dslib.net
Библиотека диссертаций
Подробная информация
Каталог диссертаций
Авторам
Отзывы
Служба поддержки
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки
А Вам нравится?
Для нормальной работы сайта необходимо включить JavaScript
расширенный поиск
Диссертации России
→
Филологические науки
Сравнительно-историческое и типологическое языковедение
Сопоставительное исследование эквивалентности клише и штампов официально-делового языка : На материале стереотипных единиц французского и русского языков
Казанцев Александр Иосифович
2001
Сопоставительный анализ современной терминологии финансовой деятельности в английском и русском языках
Касьянов Вячеслав Витальевич
2001
Типология лексических несовпадений в англо-русских переводах
Ковалева Катерина Ивановна
2001
Метаязыковая аспектность перевода немецкой романтической сказки
Ковалева Наталья Николаевна
2001
Метафорическое моделирование действительности в русском и английском экономическом дискурсе
Колотнина Елена Владимировна
2001
Испанская рифма в сопоставлении с русской (структурно-семантический и функционально-коммуникативный аспекты) и проблемы перевода испанского рифмованного стиха на русский язык
Копина Ася Евгеньевна
2001
Стилистическая обусловленность экспликации видо-временных и залоговых значений русских причастий в английском языке
Косинец Инна Ивановна
2001
Динамика эмоциональных концептов в немецкой и русской лингвокультурах
Красавский Николай Алексеевич
2001
Категориальная система имени существительного аварского языка в сопоставлении с русским
Курамагомедова Зулейха Магомедовна
2001
Роль английских и русских фразеологических единиц в формировании модальности в тексте
Латыпова Ляля Чулпановна
2001
Образные художественные средства в русском и вьетнамском языках : Сопоставительный аспект текста романа Нгуен Хонга "Воровка" и его перевода
Ле Чи Лой
2001
Особенности фразовой акцентуации английского языка в сопоставлении с русским языком в синхронии и диахронии
Лебедева Анна Александровна
2001
Сопоставительный анализ функционирования единиц речевого этикета тематической группы "Пожелание" в английском и русском языках
Мекеко Наталия Михайловна
2001
Принципы семитской праязыковой реконструкции, этимологии и генетической классификации
Милитарев Александр Юрьевич
2001
Сопоставительный системный анализ английской и русской лексики : На материале лексики архитектурных конструкций
Миронова Елена Евгеньевна
2001
Лингвистические характеристики эстетизма английского романа : На материале языка и перевода романа Оскара Уайльда "Портрет Дориана Грея"
Начкебия Этери Валериановна
2001
Когнитивно-типологический аспект импликативной коммуникации : На материале французских текстов и их переводов на русский язык
Нефедова Лилия Амиряновна
2001
Семантическое поле созидания в русском и немецком языках
Никиточкина Людмила Викторовна
2001
Семантика метаязыковой сущности перевода : Сопоставительный анализ языка романа Э. Хемингуэя "Прощай, оружие! " и языка его переводов
Оломская Наталья Николаевна
2001
Характер номинации многокомпонентных терминологических названий международных организаций
Орлова Марина Владимировна
2001
Концепт "закон" в английской и русской лингвокультурах
Палашевская Ирина Владимировна
2001
Лексическая лакунарность и ее отражение в переводе : На материале русского и испанского языков
Плеухова Елена Алексеевна
2001
Система средств адресации русского и английского языков как разновидность лингвокультурологического поля
Погорелко Александр Михайлович
2001
Межкатегориальные связи в грамматике неличных форм : На материале современного английского языка в сопоставлении с данными русского и удмуртского языков
Пушина Наталья Иосифовна
2001
Двоякое членение частей речи в языках с развитым морфологическим строем : На материале арабского и русского языков
Рима Сабе Айюб
2001
Российские фамилии украинского происхождения
Романова Татьяна Николаевна
2001
Прецедентный интекст; проблема межъязыковой эквивалентности в художественном переводе : На материале английского, немецкого и русского языков
Саксонова Юлия Юрьевна
2001
Обращение как элемент русского речевого этикета в сравнении с бенгальским
Саркар Митали
2001
Морфемное строение и звуковая форма английского и армянского слова в категориальном аспекте
Саркисян Лилит Вольдемаровна
2001
Типология придаточных предложений времени
Сидоренко Юлия Валерьевна
2001
Средства активации суперконцепта "двигаться" в английских текстах и их переводах
Смирнова Юлия Павловна
2001
Ритмическая организация прозаического текста и ее передача при переводе : На материале русского и французского языков
Степанюк Юлия Валерьевна
2001
Семантическая направленность модальных отношений в английском и русском языках : Сопоставительный анализ
Сухомлина Ирина Николаевна
2001
Проблемы и принципы упорядочения терминологии : На материале сопоставления фотографической лексики английского и русского языков
Тененева Ирина Витальевна
2001
Лексико-грамматические особенности образования многокомпонентных военных и военно-технических терминов в арабском языке : В сопоставлении с русским языком
Терещенко Владимир Владимирович
2001
Основные проблемы лингвокультурной трансляции в процессе перевода
Тимко Наталья Валерьевна
2001
Типологически релевантная вариативность стандартной произносительной формы английского слова
Травкина Альбина Дмитриевна
2001
Текстовая модальность, специфика проявлений : На материале романа Дж. Голсуорси "Сага о Форсайтах" и его переводов на русский язык
Тхорик Анастасия Владимировна
2001
Структурные и семантические особенности соматических фразеологизмов в русском и китайском языках
Тянь Цзюнь
2001
Логико-дискурсивная структура текстов фольклорного жанра примет и поверий : На материале текстов французских и русских примет
Фидарова Фатима Таймуразовна
2001
Типологический синтаксис скандинавских языков
Циммерлинг Антон Владимирович
2001
Теоретические и практические аспекты дословности в переводе
Чиронова Ирина Игоревна
2001
Когнитивная и формальная структура конструкций обусловленности
Чумакина Марина Эдуардовна
2001
Сопоставительное исследование субстантивной полисемии : На материале немецкого и испанского языков
Яковлева Татьяна Анатольевна
2001
Numele de culori de ton Rusu in limbile rusa si romana (studiu contrastiv)
Ionas, Anatol
2000
Tipologia structurilor cu nominativul temic (pe material romdn-rus)
Liliana Ciudin
2000
Особенности формирования современных межотраслевых терминологий : На материале сопоставительного анализа терминологии экологии воды в английском и русском языках
Алесенко Татьяна Анатольевна
2000
Цитация в газетном тексте : На материале современной английской и российской прессы
Алещанова Ирина Владимировна
2000
Семантические модификации метаязыковой сущности языка басни
Арепьева Наталья Геннадьевна
2000
Система словообразовательных превербов в истории персидского языка
Арманд, Елена Евгеньевна
2000
[
1
] [
2
] [
3
] [
4
] [
5
] [
6
] [
7
] [
8
] [
9
] [
10
] [
11
] [
12
] [
13
] [
14
] [
15
] [
16
] [
17
] [
18
] [
19
] [
20
] [
21
] [
22
] [
23
] [
24
] [
25
] [
26
] [
27
] [
28
] [
29
] [
30
] [
31
] [
32
] [
33
] [
34
] [
35
] [
36
] [
37
] [
38
] [
39
] [
40
] [
41
] [
42
] [
43
] [
44
] [
45
] [
46
] [
47
] [
48
] [
49
] [
50
] [
51
]
[52]
[
53
] [
54
] [
55
]
Правила оказания услуг
|
Отчисления авторам
|
Политика конфиденциальности и обработка персональных данных
Cкачать диссертации и авторефераты бесплатно
|
Предстоящие защиты диссертаций
Математика
Фармацевтика
•
Химия
Биология
•
Геология
Техника
•
Военные
История
•
Экономика
Философия
•
Филология
География
•
Право
Физика
•
Педагогика
Медицина
•
Ветеринария
Искусство
•
Архитектура
Психология
•
Социология
Сельск-хоз
•
Политика
Культура
© 2007-2022 Электронная библиотека диссертаций dslib.net