Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Система развития связной письменной речи узбекских учащихся на уроках русского языка, 5-7 классы Иргашева Тамара Гулямовна

Система развития связной письменной речи узбекских учащихся на уроках русского языка, 5-7 классы
<
Система развития связной письменной речи узбекских учащихся на уроках русского языка, 5-7 классы Система развития связной письменной речи узбекских учащихся на уроках русского языка, 5-7 классы Система развития связной письменной речи узбекских учащихся на уроках русского языка, 5-7 классы Система развития связной письменной речи узбекских учащихся на уроках русского языка, 5-7 классы Система развития связной письменной речи узбекских учащихся на уроках русского языка, 5-7 классы Система развития связной письменной речи узбекских учащихся на уроках русского языка, 5-7 классы Система развития связной письменной речи узбекских учащихся на уроках русского языка, 5-7 классы Система развития связной письменной речи узбекских учащихся на уроках русского языка, 5-7 классы Система развития связной письменной речи узбекских учащихся на уроках русского языка, 5-7 классы
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Иргашева Тамара Гулямовна. Система развития связной письменной речи узбекских учащихся на уроках русского языка, 5-7 классы : Дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.02 : Москва, 2001 284 c. РГБ ОД, 71:02-13/95-4

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. ПРОБЛЕМЫ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ УЧАЩИХСЯ СРЕДНЕЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ (УЗБЕКСКОЙ) ШКОЛЫ, ВОЗНИКШИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОБРАЗОВАНИЯ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ 23-25

1. Роль и место русского языка в Узбекистане; обучение этому предмету учащихся-узбеков на современном этапе 25-29

2. Изменения в преподавании русского языка в общеобразовательных школах с приданием узбекскому языку статуса государственного 29-31

3. Народное образование в дореволюционном и послереволюционном Узбекистане 32-38

4. Современный процесс проведения языковой политики в Республике Узбекистан 38-46

5. Значение письменной речи в обучении школьников связным высказываниям на русском языке в условиях сокращения часов и уменьшения русской речевой

среды 46-53

Выводы по I главе 54-55

ГЛАВА II. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕТОДИКИ РАЗВИТИЯ СВЯЗНОЙ ПИСЬМЕННОЙ РУССКОЙ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ-УЗБЕКОВ 56-67

1. Лингвистические основы работы по развитию письменной речи на неродном языке 67-93

2. Психологические основы работы по развитию письменной речи на неродном языке 94-103

3. Проблема обучения русской связной устной и письменной речи учащихся - узбеков в методической литер ату ре 103-116

Выводы по II главе 117-119

ГЛАВА III. УРОВЕНЬ РАЗВИТОСТИ СВЯЗНОЙ ПИСЬМЕННОЙ РУССКОЙ РЕЧИ

УЧАЩИХСЯ-УЗБЕКОВ 120-125

I. Основы формирования связной письменной русской речи учащихся-узбеков в современных условиях перехода узбекского языка на латинскую графику 126-141

2. Диагностирующие задания для проверки уровня развитости русской речи учащихся-узбеков.... 141-157

3. Методика проведения констатирующего среза. Результаты письменных ученических работ в количественном отношении 158-160

4. Количественные и качественные критерии, полученные в ходе констатирующего эксперимента.... 170-180

Выводы по III главе 181 -182

ГЛАВА IV. ПУТИ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ СВЯЗНОЙ РУССКОЙ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ УЗБЕКОВ/5-7 КЛАССЫ/ 183-186

1. Лингвистические предпосылки, способствующие обучению использования учащимися-узбеками 5-7 классов грамматических средств связи предложений и развитию умений создавать спонтанную связную

письменную речь 186-193

2. Программа опытного обучения. Обучение средствам связи предложений в тексте (5-7 классы) 194-203

3. Обучение учащихся 5-х классов созданию связного текста с использованием замены существительных местоимениями, однокоренными словами и синонимами 203-214

4. Обучение учащихся 6-х классов созднию связного текста с использованием замены существительных местоимениями, глаголов - однокоренными словами, синонимами 215-223

5. Обучение учащихся 7-х классов созданию связного текста с использованием замены существительных синонимами, глаголов - однокоренными словами 223-231

Выводы по IV главе 232-233

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 234-238

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ И ЦИТИРОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 239-272

ПРИЛОЖЕНИЕ 273-284

Введение к работе

Вопрос о связной письменной речи учащихся в школьном курсе русского языка в узбекской школе имеет очень большое значение.

Усвоение многих вопросов грамматики, а также выработка орфографических и пунктуационных навыков невозможны без умения устанавливать связь между предложениями.

Признаки частей речи в ряде случаев определяются их связью с другими словами в тексте. Средства грамматической связи /оправданный повтор слов, замена существительных местоимениями, употребление вводных слов, наречий, союзов/, пропуск одного из главных членов предложения, порядок слов в предложении и ряд других вопросов текстообразования имеют прямое отношение к установлению связи слов между предложениями.

В синтаксисе трудно найти какой-либо вопрос, не связанный со сцеплением слов внутри предложения, а также между предложениями. Н.И.Жинкин отмечает, что между двумя предложениями существует определенная связь, которая может быть выражена не только грамматическими средствами, но и расположением их в тексте. Такую связь ученый называет "внутренней связью", которая есть не что иное, как связь двух предложений по смыслу. Изучение орфографии и пунктуации тоже немыслимо без опоры на связь слов между предложениями. Роль этих разделов в усвоении норм литературной речи, особенно для учащихся национальной школы, огромна.

Слово не может быть усвоено изолированно, вне сочетания его с другими словами в тексте, без употребления его в речи. Слова в предложении объединяются по смыслу и грамматически,

образуя словосочетания, предложения, текст, которыми выражаются разные отношения между понятиями.

Процесс овладения русским языком для ученика-узбека сложный. Вне всякого сомнения, усвоение норм русского языка идет путем обогащения школьника конкретными словосочетаниями, предложениями, их структурными моделями.

Развитие речи - один из важнейших разделов преподавания русского языка в узбекской школе. Он имеет дело с таким сложным явлением, как речь человека, и связан с преподаванием не только русского языка, но и других предметов. В начале 70-х годов в программы и учебники были внесены кардинальные изменения, вызванные определением содержания развития речи и связей с изучением грамматики, специфики этой области в преподавании предмета "русский язык" и "литература",.

Учение о тексте и учение о стилистике открыли в 90-е годы новые возможности для работы над текстом на понятийном уровне. "Соединение языка и развития речи в процессе взаимосвязанного обучения стало важнейшим достижением методики второй половины XX в., и реформируемая школа и методическая наука еще многое должны сделать для усовершенствования речевой части школьного курса", - отмечает А.Д. Дейкина /См.: Дей-кина А.Д. Развитие устной и письменной речи учащихся - методическая проблема школы и педагогического вуза //Русский язык в школе. -№4. - 1998/.

Однако развитие речи как определенный раздел теории методики только начинает складываться. Если вопросы о содержании работы по развитию речи в русской школе находят освещение в исследованиях Т.А. Ладыженской, В.И. Капинос, А.Ю. Купало-вой, А.Д. Дейкиной, Ф.А. Новожиловой, Т.М. Фалиной и др.; в

узбекской школе - в исследованиях В.А. Чинновой, СМ. Махму-довой, М.А. Зальдинера, М.А. Хегая, К.И. Диевой, В.И. Андрия-новой, Т.К. Петровой, К.Е. Чернышовой и др., то вопросы о критериях оценки уровня развития связной речи и ее средствах разработаны недостаточно.

Неразработанность этих вопросов применительно к узбекской школе сказывается в отсутствии методически обоснованного содержания и системы работы по развитию связной письменной речи. Поэтому в диссертации сделан акцент как на вопросах системы речевой работы в узбекской школе, так и на вопросах содержания этой работы.

Качественное улучшение методической работы в национальной школе требует от учителя постоянного совершенствования своего педагогического мастерства. Мысль в связной письменной речи высказывается не сразу, а по частям и элементам, что требует сложной аналитико-синтетической деятельности. При этом преподавателю следует постоянно напоминать о том, что высказыванию предшествует анализ, то есть разложение описываемого на элементы по плану - вначале об одном, потом о другом и т.д. Затем происходит синтез выделенных предметных связей в цепи суждений. Формирование этих механизмов и призваны обеспечить методические приемы совершенствования активного владения речью. Под руководством учителя учащиеся получают представление о богатстве выразительных средств русского языка, умело и точно передают все оттенки своих мыслей, чувств и переживаний. Умение создавать связные тексты служит мощным стимулом развития логического мышления. Содержание текстов в процессе обучения русскому языку выступает эффективным средством интеллектуального и эмоционального воздействия на

учащихся.

Принимая во внимание недостаточную разработанность вопроса обучения использованию учащимися грамматических средств связи частей высказывания для самостоятельного создания собственных русскоязычных текстов (изложений, сочинений), мы предлагаем в настоящем исследовании систему развития связной письменной речи узбекских школьников 5-7 классов.

Актуальность проблемы определяется задачами совершенствования развития связной письменной речи узбекских учащихся. Эти задачи вытекают из требований школьной программы - добиваться дальнейшего повышения эффективности учебных занятий.

Актуальность нашего исследования определяется, с одной стороны, потребностью процесса обучения в достижении конечного результата (овладение связной речью, продуктом которой является высказывание (текст)), а с другой - недостаточной разработанностью в методике преподавания русского языка в национальной (узбекской) школе единой методической системы, учитывающей все особенности речевой деятельности, важным звеном которой является внимание к грамматическим средствам связи предложений в тексте. Текст - сочетание предложений (простых и сложных), связанных между собой по смыслу и грамматически (См. Бабайцева В.В. Русский язык. Теория, 5-11 кл. М.: Дрофа, 1995, С. 43). При анализе речевой деятельности психологи отмечают её способность взаимодействовать с другими видами деятельности, например познанием, мышлением, памятью. Системообразующими факторами развития связной речи учащихся национальной (узбекской) школы может стать работа над грамматическими средствами связи: замена существительных

местоимениями, использование наречий, вводных слов для последовательности изложения мысли (например, во-первых, во-вторых и т.д.), синонимическая замена, соотнесенность видо-временных форм глагола; формирование навыков построения текста как при его восприятии, так и при воспроизведении.

Именно поэтому главной целью изучения и теоретического обоснования стало методическое решение проблемы работы в средней национальной школе над грамматическими средствами связи. Важно заметить, что если обучать учащихся 5-7 классов грамматическим средствам связи в тексте, то остальные компоненты высказывания могут быть изучены и достаточно освещены на межпредметном уровне. В условиях сокращения часов и уменьшения русской речевой среды надо идти по пути минимизации учебного материала: нужно создавать высказывания функционального содержания. Необходимо обучать детей созданию текстов разных жанров и стилей; интересной тематики, обеспечивающей взаимодействие культур.

Актуальность исследования определяется и тем, что важное значение для речевого и культурного развития учащихся имеет коммуникативно ориентированное обучение и осуществляющееся параллельно знакомство с системой развития связной русской речи в узбекской школе.

Одной из сторон развития связной письменной речи является использование текста в качестве дидактической единицы, учебного материала. Опора на текст позволяет слить воедино процессы формирования языковой, лингвистической и коммуникативной компетенции, обеспечивает единство познания системы, структуры языка и развития речи, которые представляют интерес вследствие недостаточной их изученности.

При обучении узбеков построению текстов следует стремиться к тому, чтобы в своих высказываниях школьники использовали грамматические средства связи (сочинительные союзы, местоимения 3-го лица, местоименные наречия, повтор одного и того же слова, синонимическую замену, пропуск подлежащего или сказуемого в предложении, изменение порядка слов, соотнесенность видо-временных форм глагола) с учетом содержания темы, стиля высказывания, авторского замысла. Глубина восприятия любого текста в значительной мере зависит от понимания того, как строится текст, как раскрыта в нем тема. Тема текста - это то, о чем (о ком) в нем говорится. Цельность текста создается темой и специальными грамматическими средствами, о которых говорилось выше. Этот вопрос не является только достоянием лингвистической науки и методики - данная проблема связана с вопросами психологии, философии: работу с текстом преподаватели должны строить, опираясь на теорию познания, знания о развитии право- и левополушарного мышления, то есть на логическое и художественное /эстетическое/ восприятие действительности. Учителю следует исходить из психологических, возрастных, индивидуальных особенностей школьников, психолингвистических закономерностей их восприятия речи, текста.

Объектом нашего исследования является письменная речь учащихся, учебный процесс, тексты (научные, публицистические, художественные) и тренировочные упражнения, которые используются на уроках русского языка в узбекской школе.

Предметом данного исследования стал процесс формирования у узбекских учащихся умений создавать связные высказывания.

В задачи исследования входило;

изучение современной языковой ситуации в Республике Узбекистан;

выявление уровня развитости связной русской речи учащихся-узбеков;

изучение теоретической и методической литературы по проблеме, отбор (из имеющихся) способов работы со средствами связи;

экспериментальная проверка уровня развитости связной русской речи учащихся-узбеков.

Итак, в нашей диссертации объектом специального исследования является письменная речь. Почему ей отдан приоритет перед устной речью?

Методологическое положение конца 80-х годов - принцип взаимосвязанного обучения всем 4 видам речевой деятельности (слушание, говорение, чтение, письмо) - предполагает овладение ведущим видом речевой деятельности на каждом из этапов. В обучении видам речевой деятельности важно достичь равномерности (например, чтение подготавливает к говорению), что необходимо для достижения конечного результата нашего исследования - обучению учащихся-узбеков созданию письменных высказываний (изложение, сочинение). Так как какой-то вид деятельности является ведущим, то в исследовании взята письменная речь, для которой особенно важны средства связи, которыми ученики 5-7 классов не владеют ни на родном (узбекском), ни на русском языке. Чтение и слушание - рецептивные виды речевой деятельности, их продукт - умозаключения. Говорение, письмо -продуктивные, их результат - текст.

Текст становится единицей обучения. Он требует вербальных средств разного уровня.

Средства связи - это языковые средства разного уровня: лексические - например, синонимические замены, морфологические - например, замена существительных местоимениями, синтаксические - например, повторы, оправданные повторы и др.

На уровне связной речи язык функционирует в самых разнообразных направлениях.

Очевидны этапы работы:

- этап изучения языковых средств связи, этап работы над совершенствованием средств связи в высказывании.

Новизна: 1. определены методические принципы развития связной письменной речи на основе знаний о средствах связи на русском языке;

  1. сформулированы принципы отбора текстов на русском языке для узбекских учащихся;

  2. разработана система обучения использованию учащимися грамматических средств связи частей высказывания для самостоятельного создания собственных русскоязычных текстов (изложений, сочинений);

  3. составлена программа обучающего эксперимента, цель которой сформировать у учащихся узбекской школы умения писать связно в период работы над текстами изложений и сочинений, используя грамматические средства связи.

Целью диссертационного исследования является разработка системы обучения узбекских школьников связной письменной речи на уроках русского языка, а также экспериментальная проверка теоретически обоснованной методической системы формирования связной речи учащихся.

Гипотеза исследования: в сложных условиях, связанных с языковой политикой в Узбекистане, при обучении русскому язы-

ку удастся успешно сформировать умения узбекских учащихся 5-7 классов создавать, воспринимать и осмысливать связные высказывания, если система развития письменной речи учащихся будет опираться на знания о средствах связи в русском тексте и будет способствовать формированию умения школьников использовать разнообразные средства связи при самостоятельном конструировании собственного текста.

Проверка выдвинутой гипотезы потребовала решения следующих задач:

  1. определить основные тенденции и подходы к решению проблемы изучения грамматического строя русского языка в условиях интерференции и транспозиции, осложненных разностью алфавитов;

  2. критически осмыслить и конструктивно оценить существующие в практике узбекской школы опыты обучения связной письменной речи;

  3. проанализировать уровень разработанности проблемы обучения учащихся созданию связных текстов; включить в методическую систему знания функционального содержания, отвечающие жанрам и стилям высказываний, собрать значимую для школьников указанного возраста тематику русских текстов, в том числе коммуникативных, обеспечить в процессе работы продуктивными способами воздействие иноязычных культур;

4. обобщить имеющиеся в современной экспериментальной
методике подходы к обучению работе на уроках русского языка
со связными текстами;

5. установить в ходе констатирующего среза типичные труд
ности узбекских учащихся при восприятии и построении связно
го текста в учебном процессе на уроках русского языка;

6. разработать методическую систему обучения связной письменной речи узбекских учащихся на уроках русского языка. Организовать и провести опытное обучение. Проверить его результаты, сделать конструктивные выводы.

Для достижения поставленных задач использовались следующие методы исследования: I /анализ методической, лингвистической, психолого-педагогической литературы; 2 /анализ действующих учебных программ, учебников и учебных пособий по русскому языку в русской и узбекской школе; 3 /целенаправленное наблюдение за педагогическим процессом; 4/ социально-педагогический /беседы с учениками и учителями школ/; 5 /экспериментальный с целью выявления эффективности и целесообразности - предложенной системы работы; 6/ статистический.

Организация и этапы исследования

Исследование осуществлялось в несколько этапов в течение ряда лет /с 1993 года по 2000 г./.

На первом этапе /с 1993 по 1994гг./ изучались вопросы формирования связной письменной речи учащихся национальной школы на уроках русского языка, анализировался опыт учителей по обучению учащихся связной письменной речи в условиях национальной школы, а также понятию текст, смысловая и грамматическая связь в тексте. Разработана программа констатирующего среза. Проведен констатирующий срез в 5-7 классах городских и сельских школ Республики Узбекистан.

На втором этапе /1995-1996 гг./ основное внимание было уделено разработке теоретической основы темы исследования, проведению опытного обучения среди учащихся 5-7 классов узбекской школы. Результаты отражены в публикациях (3, 7, 10, 18,

с Л 9-21).

На третьем этапе /1997 год/ проверялись понятия связности сочинений разных типов /повествования, описания, рассуждения/, отрабатывались приемы характеристики каждого вида сочинений. Результаты отражены в публикациях (8, 9, 13, с. 19-20).

На четвертом, заключительном, этапе /1998 год/ проверялась целостная система развития связной письменной речи в условиях второго языка как иностранного, формулировались выводы, ее роль в формировании у учащихся навыков построения текстов. Результаты отражены в публикациях (1,11,12,19, с.20-21).

Достоверность и обоснованность научных результатов и выводов обеспечивается данными психолингвистических, социолингвистических, лингвистических, литературоведческих, куль-туроведческих, психолого-педагогических и методических исследований, анализом школьной практики и передового педагогического опыта, личным опытом преподавания. Экспериментально проверены разработанные методические выводы и рекомендации. Проведен констатирующий срез, целью которого было выявить: I /уровень развитости создания связных письменных текстов и определение в них учениками грамматических средств связи на родном /узбекском/ и русском языках; 2 /определены типичные ошибки при порождении связных текстов.

Констатирующий срез проводился в 1994 учебном году и охватывал 710 учащихся 5-7 классов средней школы №254 г.Ташкента, средней школы №5 г. Ангрена Ташкентской области и средней школы №7 поселка Коктерек Ташкентской области.

Обучающий эксперимент был проведен в 1995 году, в нем принял участие 251 ученик V-VI1 классов средней школы № 5 г. Ангрена Ташкентской области и №7 поселка Коктерек Ташкент-

ской области.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись путем обсуждения на кафедре и чтения научных докладов на конференциях /Ташкент, Москва, С-Петербург/; чтения лекций на курсах повышения квалификации учителей-словесников в Центральном институте повышения и переподготовки учителей имени К.Д. Ушинского и Городском институте повышения квалификации учителей /город Ташкент/; преподавания курса методики преподавания русского языка в Ташкентском государственном университете и в Ташкентском областном государственном педагогическом институте.

Автор в течение ряда лет читал спецкурс и проводил спецсеминары, освещающие вопросы преподавания русского языка в аспекте исследуемой проблемы для студентов ТОГПИ, руководил научным кружком «Мастерство учителя русского языка» в ТашГУ имени В.И Ленина, а с 1989 года в Ташкентском областном государственном педагогическом институте.

Концептуальные идеи автора разрабатывались под его руководством в студенческих курсовых и дипломных работах, в экспериментальной работе учителей /школа № 254 города Ташкента, школа № 5 города Ангрена Ташкентской области, школа № 7 поселка Коктерек Ташкентской области, № 16 Зангиатинского района Ташкентской области/.

Теоретическая значимость исследования заключается в определении теоретических основ развития связной письменной речи учащихся /5-7 классы/; в установлении закономерностей формирования навыков работы с текстом на разных этапах обучения в узбекской школе. Проведенное нами исследование, решая проблему речевого развития учащихся национальных школ на рус-

ском языке и обобщая результаты соответствующих работ, определяет систему формирования и развития текстовых умений учащихся узбекской школы как конкретное методическое наполнение новой проблемы.

Определены критерии оценки умения учащихся создавать связные тексты; установлены основные этапы учебной работы с учащимися в создании целостной системы обучения посредством иноязычного русского текста.

Практическая значимость исследования состоит в следующем:

I/ материалы исследования послужили основой для создания системы развития связной письменной речи учащихся-узбеков среднего концентра;

2/ составлена программа обучающего эксперимента, цель которой сформировать у учащихся узбекской школы умения писать связно в период работы над текстами изложений и сочинений, используя грамматические средства связи;

3/ результаты исследований нашли свое отражение в составленной диссертантом программе, в обогащении словарного запаса и синтаксического строя связной письменной речи узбекских школьников;

4/ разработаны методические указания для всех уроков, проводимых по составленной программе;

5/ подобраны художественные тексты, необходимые для обогащения словарного запаса грамматическими средствами связи предложений в группу;

6/ отобран дидактический материал, позволяющий реализовать намеченную методику;

II внесены предложения по совершенствованию программы

по методике преподавания русского языка в узбекской средней школе;

8/ создана комплексная методика формирования у школьников системы развития связной письменной речи.

Предлагаемая система обучения связной письменной речи на материале художественных текстов может быть использована учителями русского языка в национальной /узбекской/ школе, а также в институтах усовершенствования учителей. Материалы проведенного исследования могут быть использованы при создании методических рекомендаций и учебных пособий по обучению русской устной и письменной связной речи учащихся-узбеков.

Основные положения данного исследования:

1 .Успешное овладение учащимися связной письменной речью в национальной /узбекской/ школе предполагает использование эффективной методики обучения детей связно выражать свои мысли на русском языке устно и письменно.

  1. Обучение учащихся связной письменной речи означает оптимизацию коммуникативной подготовки учеников, способствующую основополагающему овладению приемами текстообразования.

  2. Владение учащимися 5-7 классов национальной /узбекской/ школы создавать связную письменную речь является предпосылкой успешного речевого общения в ходе подготовки высказывания.

4. Изучение и использование теоретических сведений
/грамматических средств связи/ с целью текстообразования будет спо
собствовать формированию творческих способностей учащихся-
узбеков, развитию у них бережного, чуткого отношения к слову, ее-

ли ученики познакомятся на уроках русского языка с системой развития связной речи и выполнят специальные задания, которые направлены на выработку умений создавать связные тексты с целью стимулирования их интеллектуально-мыслительной и коммуникативно-познавательной деятельности.

Основные положения данной работы нашли отражение в следующих публикациях:

  1. Иргашева Т.Г. Система развития связной письменной речи тюркоязычных учащихся на уроках русского языка /на примере узбекской школы/: Монография. - Абакан: изд-во ХГУ им. Н.Ф. Катанова, 2001. - 200с, 11 п.л.

  2. Иргашева Т.Г. Толкование учащихся узбекской школы лексического значения известных им слов, Деп. ОЦНИ «Школа и педагогика» МП СССР и АПН СССР, 1984. -№199-84 от 29.10.84, 2 п.л.

  3. Иргашева Т.Г. Пути совершенствования связной речи учащихся-узбеков в новых социальных условиях: методические рекомендации //Проблемы речевого поведения. - Самара, 1998. - С. 125-130, 0,4 п.л.

  4. Иргашева Т.Г. Об уровне владения учащимися 9-10 кл. узбекской школы умением толковать лексическое значение русских мотивированных и немотивированных слов. // Научные основы совершенствования преподавания русского языка в билингвальной аудитории: Сб. науч. тр. ТГПИ им. Низами, Ташкент: 1985, С. 151-158, 0,5 п.л.

  5. Иргашева Т.Г. Тетради, которые дороже золота //Сер. Начальная школа: еженедельное приложение к газете «Первое сентября». - 1999. - Июль (№28). - С. 13, 0,1 п.л.

  6. Иргашева Т.Г. Обогащать словарь школьников сельской

лексикой //Русский язык и литература в узбекской школе. -1983. -№2. - С.38-40, 0,2 п.л.

  1. Иргашева Т.Г. Психологические основы обучения связной речи на неродном языке //Материалы научно-методической конференции. - Иваново, 1998. - С.26-30, 0,3 п.л.

  2. Иргашева Т.Г. Инсценирование сказок А.С. Пушкина как средство повышения интереса школьников к русскому языку //Материалы межвузовской научно-практической конференции: Сб. статей. - М.: МПГУ, 2000. - С.47-49, 0,2 п.л.

  3. Иргашева Т.Г. Инициативная позиция учителя в раскрытии умений учащихся в написании оригинальных сочинений //Материалы научно-практической конференции: Сб. статей. - М.: Прометей, 2000. - С.46-58, 0,75 п.л.

  1. Иргашева Т.Г. Об уровне владения учащимися 4-8 кл. умением толковать лексическое значение русских мотивированных и немотивированных слов: Методические рекомендации //Формирование коммуникативных умений и навыков учащихся. - М.: МПГУ, 1985. - С.81-85,0,4 п.л.

  2. Иргашева Т.Г. Пути совершенствования связной русской речи учащихся-узбеков в новых социальных условиях //Научные труды МПГУ им. В.И.Ленина. Сер. гум. Науки. -М.: Прометей, 1996. - С.276-277,0,1 п.л.

  3. Иргашева Т.Г. К вопросу о методических основах обучения связной русской письменной речи как иностранному языку узбекских студентов-филологов //Материалы межвузовской научно-практической конференции. - М.: МПГУ, 1996.-С. 61-65,0,3 п.л.

  4. Иргашева Т.Г. Психологические и методические особен-

ности обучения учащихся-узбеков связной письменной русской речи //Научные труды МПГУ. Серия: Гуманитарные науки. - М.: Прометей, 2000. - С. 59-61, 0,2 п.л.

14. Иргашева Т.Г. Обучение учащихся узбекской школы уст
ным связным пересказам текстов //Обучение устной речи
учащихся в школе на уроках русского языка и студентов
филологических факультетов педвузов: Сб. тезисов докла
дов. - М. - 1995. - С.46-47Д1 п.л.

  1. Иргашева Т.Г. Возможность использования свободных диктантов в обучении студентов национ. отд. пединститутов пересказам текстов III Межд. сим. "Человек: язык, культура, познание": Сб. тез. докл. и статей. - Кривой Рог, 1995. -С. 559-561ДЗ п.л.

  2. Иргашева Т.Г. Письменная речь как источник интенсиф. обучения учащихся нац. школы III Межд. сим. "Человек; язык, культура, познание": Сб. тез. докл. и статей. - Кривой Рог, 1995. - С. 562-564,0,3 п.л.

  1. Иргашева Т.Г. Формирование творческого восприятия учебного материала на занятиях по русскому языку у студентов национальных групп университета НИ Межд. сим. "Человек: язык, культура, познание": Сб. тез. докл. и статей. - Кривой Рог, 1995. - С. 113-116,0,4 п.л.

  2. Иргашева Т.Г. Толкование леке, значения мотивированных и немотивированных русских слов в теории и практике узб. ср. школы //Материалы межвузовской научно-практической конференции: Сб. статей. М.: МПГУ, 1998 -С. 36-37,0,1 п.л.

  3. Иргашева Т.Г. Русский язык в условиях Узбекистана на современном этапе //Методика преподавания русского язы-

ка: новый взгляд: Тезисы докладов участников межвузовской научно-практической конференции /16-17 марта 2000 г. /Сост. проф. А.Д. Дейкина, проф. Е.Г. Шатова, доц. И.В. Текучева. - М.: МПГУ, 2000. - С.127-129, 0,2 п.л. При разработке содержания и системы работы по развитию связной русской речи широко использовался опыт передовых учителей Республики Узбекистан.

Нами был учтен и опыт в реализации коммуникативной /речевой/ направленности уроков русского языка словесниками средней школы № 33 Ташкентского района Ташкентской области А.М.Невзоровой, ср. школы № 102 города Ташкента Н.Г. Багапо-вой, ср. школы № 254 г. Ташкента В.И. Ждановой, ср. школы № 152ФарберЛ.Я.

Учитывался также опыт учительницы русского языка и литературы средней школы №5 г. Ангрена Ташкентской области А.И. Фаттаховой по осуществлению практической направленности уроков развития речи, а также опыт словесника средней школы № 7 поселка Коктерек Ташкентской области Н.М. Соловьевой по проведению творческих занятий, направленных на интенсивное развитие связной русской речи учащихся-узбеков, а также учащихся-таджиков, на овладение закономерностями построения текста.

Использование передового педагогического опыта позволило наметить перспективные пути работы по развитию связной русской речи учащихся, обосновать ее содержание и систему.

Роль и место русского языка в Узбекистане; обучение этому предмету учащихся-узбеков на современном этапе

Образование XX и начало XXI веков находится на острие политических проблем. Два разнонаправленных процесса характерны сегодня для многих регионов на территории бывшего СССР: во-первых, стремление сохранить единое экономическое, культурное, образовательное пространство, во-вторых, регионализация, что выражается в вспышках этнического самосознания, стремлении к автономии, вплоть до самоопределения.

В конце 2000 года главный редактор газеты «Труд» А. Пастухов провел «круглый стол» в редакции и отметил: «Здесь собрались радетели, защитники русской культуры, русской речи. Мы поддерживаем процессы, которые работают на интеграцию и российского, и постсоветского пространства, содействуют утверждению определенного единства в сфере информации, экономики, культуры Содружества.

Более 20 миллионов соотечественников в ближнем зарубежье... оказались в чрезвычайно сложном положении, когда русский язык выдавливается не только из активной государственной и общественной жизни, а и образования, свободного духовного самоопределения личности». / «Труд», 7 декабря 2000 г./.

Эти негативные обстоятельства отражаются на языке: меняется целевая установка обучения русскому языку в узбекской школе. В настоящее время он рассматривается, с одной стороны, как неродной, иностранный язык, с другой - как язык межнационального общения в Содружестве Независимых Государств; происходит изменение социальной роли русского языка, наблюдается некоторое ограничение сферы его применения с учетом демографических, политических и социальных условий. В целом в Среднеазиатском регионе переосмысливается роль и место русского языка. Переоформляется его статус в общественном сознании. Если для многих жителей Республики Узбекистан он был вторым родным, то в данное время стал первым иностранным.

Нужно признать, что проблеме обучения иностранным языкам и русскому языку как иностранному в последние годы в методической литературе уделяется большое внимание. Однако это вовсе не означает, что в данной области решены все вопросы и реализованы все прогрессивные идеи. Напротив, стремительный рост методической науки и социальные перемены выдвигают все новые и новые теоретические проблемы и практические задачи, требуют уточнения общепризнанных положений.

Современные условия обучения русскому языку (сокращение часов, снижение статуса русского языка на государственном уровне, изменение социальной ситуации, изменение русской языковой среды) ставят преподавателя перед необходимостью искать пути эффективного изучения русского языка, лучшего методического оснащения учебного предмета «русский язык». Языковая ситуация в Узбекистане серьезная и тревожная.

С конца 1989 года Узбекистан представляет собой другой социум. 20 июня 1990 года Верховным Советом республики была принята Декларация о государственном суверенитете Узбекистана. 31 августа 1991 года высший законодательный орган республики заявил о государственной независимости Узбекистана и образовании самостоятельного государства Республики Узбекистан. Провозглашение государственной независимости получило подтверждение результатами референдума, состоявшегося 29 декабря 1991 года.

А двумя годами раньше, 21 октября 1989 года, был принят Закон «О государственном языке Узбекской Республики». В соответствии с Конституцией Республики Узбекистан, государственным языком является узбекский язык, что означает его всемерное развитие и функционирование в политической, социальной, экономической и культурной жизни республики. Конституция провозглашает уважительное отношение к языкам, обычаям и традициям наций и народностей, проживающих на территории Республики Узбекистан, создание условий для их развития.

На сегодняшний день, по мнению Н. Бенедиктова, депутата Государственной Думы, одного из авторов законопроекта «О государственном языке Российской Федерации, действует закон, согласно которому каждая республика, самостоятельный субъект Российской Федерации вправе устанавливать на своей территории государственные языки.

Лингвистические основы работы по развитию письменной речи на неродном языке

В основе всякого литературного языка лежит накопленная веками, как отмечает Л.И. Скворцов /Художественная литература -сокровищница слов. //РЯШ, 1994, №6, С.70/, сокровищница фраз, словосочетаний, фразеологизмов, изречений, пословиц и поговорок. И эта сокровищница, подчеркивал Л.В. Щерба, оказывается гораздо большим достоянием, чем это обычно представляют. Ее нельзя рассматривать просто как сумму накопленной народом мудрости. Ведь в самом языковом материале, продолжает свои размышления ученый, - унаследованном от старших поколений, заложены и линии речевого поведения будущих поколений». /с.70/.

Культура речи - как устной, так и письменной - все еще остается в русской школе недостаточно высокой. О низком уровне речевой культуры школьников свидетельствуют, как показывает личный опыт, самые разнообразные в продуцировании связной речи ошибки, которые встречаются в их классных и домашних изложениях и сочинениях учеников.

Не лучше, чем в русской школе, обстоят дела в данный момент и в национальной /узбекской/.

Г.Г. Городилова в статье "Проблемы обучения речевому общению на русском языке в современных условиях". Преподавание языка и литературы, Ташкент 1992, №1, С.3-7/ подробно рассматривает эволюцию целевых установок, обусловленных социальными условиями, и объектов обучения. Ею, в частности, отмечается: «В 30-40-е годы ставилась задача дать знания о системе языка. Как объект обучения рассматривался язык - средство оформления мысли в слове, в связи с чем в эти годы господствовал грамматико-переводной метод, который обеспечивал только работу с письменным текстом, в основном на уровне его перевода.

В 1945 году социальный заказ общества на устное общение изменил целевую установку: в качестве объекта обучения стала рассматриваться речь как способ оформления мысли в слове посредством языка. Однако и это оказалось недостаточно для свободного владения речью на изучаемом языке.

В 1974 году на Конгрессе МАПРЯЛ в Варне была принята резолюция, в которой говорилось, что в качестве объекта обучения следует рассматривать не язык или речь, а речевую деятельность, которая объединяет язык как средство общения, речь как способ оформления мысли в слове, а также экстралингвистические факторы / ситуации, темы, мотивы/ и механизмы каждого из видов речевой деятельности.

Такой подход к обучению определял работу по формированию умений каждого из четырёх видов речевой деятельности -говорения, слушания, чтения, письма.

В рамках деятельностного подхода была обоснована необходимость взаимосвязанного обучения разным видам речевой деятельности. Однако для улучшения результатов обучения учёт только указанных выше факторов оказался недостаточным. И поэтому в конце 80-х годов вновь изменился объект обучения в национальной школе. В качестве него рассматривается речевое общение.

Что значит учить русскому языку в целях общения?

Соглашаясь с исследователями, которые считают, что речевое общение - это коммуникативный процесс взаимодействия, взаимопонимания, взаимовлияния, нельзя ограничиваться только этой характеристикой, - отмечает Г.Г. Городилова, - так как речевое общение - это и речевая деятельность». (См.: Городилова Г.Г. Преподавание языка и литературы. Т.: 1992, №1, с.З)

Таким образом, исходя из изложенного, можно подойти к выводу, который в 1972 году сделал А.А. Брудный: речевое общение - это совокупность трёх понятий - речевой деятельности, коммуникативного процесса и отношений собеседников. /А.А. Брудный. Некоторые философские проблемы теории обучения. -В кн.: Материалы IV Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникаций. М.: 1972/.

Основы формирования связной письменной русской речи учащихся-узбеков в современных условиях перехода узбекского языка на латинскую графику

Как было отмечено выше в главе I (с. 32), учащиеся-узбеки 1-го класса 1 сентября 1996 года стали обучаться грамоте на родном языке по букварям с латинской графикой. Если до 1 сентября 1996 года учитель русского языка опирался на знания учащихся (алфавит, основанный на кириллице, звуки, буквы), полученные на родном языке (транспозиция), то в настоящее время ему приходится больше учебного времени затрачивать на отработку произношения звуков, слогов, выработку навыков чтения и письма на русском языке, так как расхождение в алфавитах замедляет усвоение русского языка как в устной, так и в письменной формах речи. Роль связной речи учащихся-узбеков в настоящее время в средних школах Республики Узбекистан значительно возрастает как этап закрепления высказанного. В этом состоит актуальность нашего исследования. Ведь письменная связная речь, переведенная в текст, позволяет зафиксировать мысль, высказанную устно, зрительно увидеть ее, отредактировать, если необходимо, сделать более краткой, точной, понятной и убедительной.

"Письменная речь школьников,- как отмечает О.П.Мистратова, - это новый, более высокий по сравнению с дошкольным периодом уровень эволюции речи, она отличается большей строгостью и четкостью. Формирование и становление письменной речи происходит в годы школьного обучения". (См.: Мистратова О.П. Синтаксические особенности письменной речи десятиклассников./Сб. Формирование у учащихся интеллектуально-речевых умений: Межвузовский сборник научных трудов.-М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1987, с.80).

Ученые наблюдали за развитием различных сторон связной письменной речи школьников, в том числе и за особенностями ее синтаксической структуры (В.А. Добромыслов, М.Р. Львов, Н.С. Рождественский, B.C. Филатов, М.П. Феофанов и др.). Большое значение развитию речи придавал В.П.Вахтеров, который считал, что "процесс развития речи не оканчивается в младенческом возрасте, а продолжается и в отрочестве, и в юности; можно сказать, что он нередко продолжается до старости". (Вахтеров В.П. Основы новой педагогики. Т.1, М., 1913, с.427).

В.П. Вахтеровым замечено, что процесс развития связной письменной речи происходит неравномерно и что наибольшей интенсивности он достигает в школьный период.

Письменная речь школьников, отличаясь большей четкостью и строгостью, ближе стоит к речи литературной. A.M. Пешковскии характеризовал литературную речь двумя основными принципами и указывал, что литературную речь отличает богатый словарь и сложный синтаксис.

Если подходить к речи школьников с двумя критериями, на которые указывал A.M. Пешковскии, то априори можно говорить о постепенном накоплении словаря и постепенном усложнении синтаксиса письменной речи. Существенным показателем детской речи является наполняемость предложений словами. Н.И. Жинкин, изучая особенности письменной речи детей 3-7 классов, пришел к выводу о том, что "по количеству слов и предложений, записанных учащимися в тексте, до известной степени можно судить о подвижности словарного фонда учащихся разных классов". (См.: Жинкин Н.И. Развитие письменной речи учащихся III-VII классов./Известия АПН РСФР. Вып. 78, 1956, с Л 52).

Формирование устойчивой положительной мотивации к изучению русского языка в национальной (узбекской) школе напрямую зависит от отношения учащихся к языковому материалу каждого отдельного урока.

По словам А.С. Каримовой, работа с мотивационно ценным текстом в процессе обучения русскому языку предполагает возможность создания такой ситуации, которая позволяет ученику, во-первых, осознать необходимость изучения того или иного языкового материала, а, во-вторых, захотеть изучать этот материал. Мотивационная ценность текста выявляется на содержательном уровне и связана с наличием хотя бы одного из мотива-ционных факторов: информативность (новизна), занимательность, проблемность, дискуссионность, эмоциональная окрашенность и др. (Каримова А.С. Работа с применением мотивационно ценного текста. Журнал "Преподавание языка и литературы". Ташкент: 1992, № 1, с.7).

Овладение письменной речью - это второй этап в овладении речью вообще. (Рождественский Н.С. Обучение орфографии в начальной школе. М.: 1960, с.38). Именно система работы по обучению школьников создавать связные письменные тексты поможет им учиться хорошо говорить, так как включение в данный процесс требует от обучаемых детей напряжения внутренних сил - памяти, мышления.

Похожие диссертации на Система развития связной письменной речи узбекских учащихся на уроках русского языка, 5-7 классы