Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ УЧИТЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЫ
РАЗДЕЛ 1. ОСНОВЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-НАПРАВЛЕННОГО ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ ФАКУЛЬТЕТА НАЧАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ 10
1.1. Цели профессионально-направленного обучения. Компоненты профессиональной компетенции учителя иностранного языка 10
1.2. Понятие профессиональной компетентности. Компетенции, составляющие профессиональную компетентность учителя английского языка в начальных классах 16
1.3. Моделирование коммуникативно-педагогических ситуаций в профессиональном обучении учителей иностранного языка 34
РАЗДЕЛ 2. ПРОФЕССИОНАЛЬНО-НАПРАВЛЕННОЕ ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЬЖУ В КОНТЕКСТЕ ДИАЛОГА КУЛЬТУР НА МАТЕРИАЛЕ ДЕТСКОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 38
2.1. Диалог культур в обучении иностранным языкам 3 8
2.2. Межкультурная компетенция как компонент профессиональной компетентности будущих учителей английского языка 43
2.3. Детская англоязычная литература как средство формирования межкультурной компетенции учащихся 54
РАЗДЕЛ 3. ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ НА ОСНОВЕ ДЕТСКОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 59
3.1. Психолого-педагогические особенности обучения младших школьников английскому языку 59
3.2. Использование детских англоязычных книг в обучении младших школьников английскому языку 71
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 99
ГЛАВА II. МЕТОДИКА ПРОФЕССИОНАЛЬНО-НАПРАВЛЕННОГО ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ 5 КУРСА ФАКУЛЬТЕТА НАЧАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ НА МАТЕРИАЛЕ ДЕТСКОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 103
1. Цели, задачи и содержание профессионально-направленного курса детской англоязычной литературы 103
2. Технологии профессионально-направленного обучения в курсе детской 107 англоязычной литературы
3. Критерии отбора детских литературных текстов 117
4. Профессиональные знания и умения, необходимые учителю английского языка в начальных классах при работе с детской англоязычной книгой 124
5. Упражнения и приёмы, направленные на формирование профессиональных знаний и умений при работе с детской англоязычной литературой 140
6. Описание обучающего эксперимента 155
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 186
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 189
БИБЛИОГРАФИЯ 191
- Цели профессионально-направленного обучения. Компоненты профессиональной компетенции учителя иностранного языка
- Диалог культур в обучении иностранным языкам
- Цели, задачи и содержание профессионально-направленного курса детской англоязычной литературы
Введение к работе
В современном мире значение образования растёт с каждым днём. Российская система образования должна быть способна конкурировать с системами передовых стран мира. В связи с этим особое внимание в настоящее время уделяется модернизации российского образования.
Концепция модернизации образования развивает основные принципы образовательной политики в России, которые определены в Законе Российской Федерации "Об образовании", Федеральном законе "О высшем и послевузовском профессиональном образовании" и раскрыты в Национальной доктрине образования в Российской Федерации до 2025 года, а также Федеральной программе развития образования на 2000-2005 годы.
Актуальность данного исследования определяется изменениями, которые происходят в сфере образования в связи с требованиями, выдвинутыми Концепцией модернизации российского образования. Эти требования предполагают ориентацию не только на усвоение обучающимися определенной суммы знаний, но и на развитие личности, познавательных и созидательных способностей школьников, формирование целостной системы универсальных знаний, умений, навыков, а также опыт самостоятельной деятельности и личной ответственности обучающихся, то есть ключевые компетенции, определяющие современное качество содержания образования.
Вхождение России в мировое образовательное пространство, её участие в Болонской конвенции предъявляет высокие требования к владению ИЯ в современных условиях. В целях достижения нового качества общего образования в концепции модернизации планируется ввести обучение иностранному языку в начальных классах со 2 класса общеобразовательной школы.
В концепции модернизации особо подчёркивается необходимость развития младшего школьника. Акцент делается на развитии личностных качеств и способностей детей, приобретении ими опыта разнообразной деятельности:
учебно-познавательной, практической, социальной; обучении конкретным способам деятельности, применении приобретенных знаний и умений в реальных жизненных ситуациях.
В свете этих требований всё большую актуальность приобретает подготовка высококвалифицированных преподавателей ИЯ, которые владели бы современными технологиями в обучении ИЯ, начиная с самой ранней ступени.
В документах, рассматривающих концепцию модернизации российского образования, определена основная цель профессионального образования - это подготовка квалифицированного работника соответствующего уровня и профиля, конкурентоспособного на рынке труда, компетентного, ответственного, свободно владеющего своей профессией и ориентированного в смежных областях деятельности, способного к эффективной работе по специальности на уровне мировых стандартов, готового к постоянному профессиональному росту, социальной и профессиональной мобильности.
Современными методистами широко обсуждаются вопросы совершенствования профессиональной подготовки будущих учителей ИЯ. Существует достаточно работ посвященных описанию отдельных сторон и аспектов данной проблемы (С. Ф. Шатилов, К. И. Саломатов, А. С. Карпов, В. А. Кан-Калик, Н. Н. Зыкова, С. Я. Ромашина, Е.И. Воробьёва, Н.В. Баграмова, В.В. Сафонова, АН. Хомицкая и др.). Наиболее полное теоретическое обоснование проблем профессионально коммуникативной подготовки учителя ИЯ разработал Ю. В. Ерёмин (Ю.В. Ерёмин, 2001). Работы этих и других исследователей посвящены подготовке учителя ИЯ для средней общеобразовательной школы.
В отечественной методике раннего обучения ИЯ накоплен значительный теоретический и практический опыт за последнее десятилетие (И.Л. Бим, М.З. Биболетова, И.Н. Верещагина, Н.Д. Гальскова, Е.И. Негневицкая, З.Н. Никитенко, Н.В Рыбакова, М.К. Колкова, Н.В. Добрынина, Е.А. Ленская, К.К. Остапенко, В.В. Боховкина, О.А. Денисенко, Е. Ю Бахталина, Н.А. Малкина и
ДР)-
Книжный рынок в настоящее время насыщен российскими (И.Н.Верещагина, М.З. Биболетова, Т.Б.Клементьева и др.) и многочисленными зарубежными пособиями (Get Ready, Pebbles, Stepping Stones etc), предназначенными для раннего обучения детей. Все современные пособия оснащены специально разработанными книгами для учителя, что в значительной мере может помочь учителю при подготовке к уроку. Однако наличие качественного пособия и книги для учителя оказывается недостаточным для методически грамотного, познавательно-насыщенного и творческого построения учебного процесса по английскому языку в начальной школе. Практика показывает, что далеко не каждый, даже опытный, учитель средней школы может успешно провести урок английского языка в начальных классах. Это обусловлено психологическими особенностями младших школьников, особенностями преподаваемого материала и построения урока. Следовательно, и учитель, который работает с 7 (6) - 10 летними детьми, должен уметь работать именно с этой возрастной категорией.
Анализ существующих исследований показал, что методических работ, посвященных профессиональной подготовке учителя английского языка в начальной школе, для решения названных выше проблем ещё явно недостаточно, что определяет актуальность и новизну выбранной нами темы исследования. В центре нашего исследования находится вопрос, каким должен быть учитель английского языка в начальных классах в эпоху модернизации российского образования.
Способность учителя к успешной профессиональной деятельности определяется его профессиональной компетентностью, что является одной из основных целей обучения в педагогическом вузе.
На заключительном этапе обучения в вузе представляется целесообразным суммировать все полученные знания, навыки и умения, оценить качество их усвоения и совершенствовать профессиональную компетентность будущих учителей английского языка в начальных классах. Наиболее эффективно совершенствовать профессиональную компетентность студентов выпускников
нам представляется возможным в рамках интегрированного курса, который бы позволил оптимально объединить необходимые знания и профессионально-коммуникативные умения учителя английского языка в начальных классах.
На основании вышеизложенного мы предлагаем разработать интегрированный профессионально-направленный курс английского языка для студентов 5 курса факультета начального образования на материале детской англоязычной литературы.
Актуальность исследования определяется социальным заказом общества на подготовку профессионально-компетентных учителей английского языка для начальных классов и изменившимися требованиями к профессиональной подготовке учителей начальной школы, выдвинутыми концепцией модернизации российского образования.
Объект исследования - процесс профессионально-направленного обучения английскому языку студентов 5 курса факультета начального образования.
В качестве предмета исследования выступает методика профессионально-направленного обучения английскому языку на материале детской англоязычной литературы.
Целью исследования является теоретическое обоснование и практическая разработка модели профессионально - направленного обучения студентов английскому языку на материале детской англоязычной литературы.
Для достижения поставленной цели требуется решение следующих задач:
уточнить понятия профессиональной компетентности и межкультурной компетенции;
определить структуру профессиональной компетентности;
выявить специфику обучения младших школьников и, соответственно, специфику профессиональной подготовки учителя ИЯ для начальных классов;
разработать профессиограмму учителя ИЯ для начальных классов;
определить содержание профессионально-направленного обучения учителя английского языка в начальных классах при работе с детской англоязычной литературой;
определить критерии отбора детских англоязычных книг для профессионально-направленного обучения;
разработать комплекс упражнений направленный на совершенствование профессиональной компетентности старшекурсников;
экспериментально проверить эффективность разработанного комплекса упражнений;
на основе комплекса упражнений разработать методическое пособие.
В соответствии с поставленной целью и задачами была сформулирована следующая гипотеза исследования: профессионально-направленное обучение английскому языку студентов 5 курса факультета начального образования будет более эффективным если:
процесс обучения студентов будет ориентирован на формирование базовых и ключевых компетенций учителя ИЯ (психолого-педагогической, межкультурной, учебно-информационной, рефлективной, интерактивной, методической, коммуникативной, актерской и игровой) и соотнесённых с данными компетенциями профессиональных умений;
профессиональные умения будут формироваться на материале детской англоязычной литературы как педагогически-целесообразном содержании обучения ИЯ учащихся начальных классов;
обучение будет проводиться на основе комплекса упражнений, составленного с учётом структуры профессиональной компетентности учителя ИЯ, психолого-возрастных особенностей учащихся начальных классов, а также методического, нравственно-эстетического и культурного потенциала детской англоязычной литературы.
Основные методы исследования:
анализ психолого-педагогической, литературоведческой и методической литературы;
изучение и обобщение существующих методик обучения английскому языку с использованием детской англоязычной литературы;
обобщение опыта автора в обучении английскому языку студентов факультета начального образования на материале детской англоязычной литературы;
анкетирование студентов 5 курса факультета начального образования;
анализ готовности студентов к совершенствованию профессиональной компетентности (предэкспериментальный срез);
проведение обучающего эксперимента, анализ результатов. Научная новизна исследования состоит:
в выделении и описании компонентов профессиональной компетентности учителя ИЯ в начальных классах;
в теоретическом обосновании и разработке модели профессиональной подготовки учителей английского языка для начальной школы;
в разработке комплекса упражнений и профессионально-ориентированных заданий на материале детской англоязычной литературы.
Теоретическая значимость работы заключается:
в определении структуры профессиональной компетентности учителя английского языка в начальных классах и её составляющих, а также номенклатуры соответствующих этим компетенциям профессиональных знаний и умений;
в обосновании включения в содержание профессионально-направленного обучения английскому языку детской англоязычной литературы;
в разработке критериев к отбору детских литературных текстов для профессионально-направленного обучения студентов, будущих учителей в начальных классах.
Практическая значимость диссертационного исследования заключается:
в разработке модели профессионально-направленного обучения английскому языку учителей начальных классов, которая может быть экстраполирована в процесс обучения другим языкам в начальной школе;
в создании комплекса упражнений, которые нацелены на развитие профессионально коммуникативных умений учителя английского языка в начальных классах;
в создании учебного пособия к профессионально-направленному курсу английского языка для студентов 5 года обучения факультета начальных классов «Детская англоязычная литература в раннем обучении английскому языку».
Цели профессионально-направленного обучения. Компоненты профессиональной компетенции учителя иностранного языка
Вопрос профессионально-направленного обучения ИЯ в педвузе уже несколько десятилетий находится в центре внимания методистов (Ю.В.Ерёмин 2001, С.Ф.Шатилов 1985, Н.В.Баграмова 1985, Е.И.Воробьева 1999, К.И. Соломатов 1985 и др.).
Профессионально-направленное обучение педагога профессионала ставит целью формирование педагогически-направленной личности, владеющей совокупностью педагогически значимых знаний, умений, качеств и способностей, иначе говоря, высоким уровнем педагогической культуры (В.В.Сафонова 1996; О.А. Шкилёва 1999; Н.Н. Масленникова 1999; Решетников 2000 и др.). Под педагогической культурой понимается «динамическая система общечеловеческих педагогических ценностей, творческих способов освоения педагогической деятельности и личностных достижений людей, занимающихся обучением и воспитанием» (Н.Н. Масленникова 1999, с. 11). Это сущностная характеристика личности педагога, которая определяет его готовность к педагогической деятельности, т.е. его профессиональную компетентность. Ю.В. Ерёмин в своей работе выделил главные цели обучения ИЯ в профессионально-коммуникативной подготовке учителя ИЯ в педагогическом вузе (43, с.8). Реализация их в учебном процессе должна привести к владению студентами ИЯ на уровне, близком к уровню филологически образованного носителя языка, и на профессиональном уровне (владение языком как средством обучения).
1. Свободное пользование всеми видами речевой деятельности (говорением, аудированием, чтением, письмом) в процессе естественной коммуникации с соблюдением языковых и стилистических норм данного иностранного языка.
2. Профессиональное владение ИЯ, которое включает в себя ряд специальных умений, необходимых для реализации коммуникативных целей урока.
В соответствии с этими главными целями, автор выделяет следующие компоненты специальной языковой подготовки учителя иностранного языка:
1) практическая языковая /коммуникативная/ подготовка;
2) общефилологическая (литературоведческая, страноведческая и лингвострановедческая подготовка) - /теоретико-лингвистический компонент/;
3) методическая подготовка - /лингвометодический компонент/;
4) профессионально-коммуникативная подготовка - /дидактико-коммуникативный компонент/ (Ю.В. Ерёмин, 2001).
Рассмотрим, как эти компоненты реализуются в специальной языковой подготовке учителя ИЯ на факультете начального образования вообще и могут быть реализованы в спецкурсе детской англоязычной литературы в частности.
Коммуникативная подготовка будущего учителя иностранного языка на факультете начального образования осуществляется главным образом на практических занятиях по английскому языку и совершенствуется в интегрированном курсе детской англоязычной литературы у студентов 5 курса, в котором обучение происходит на английском языке и подразумевает свободное пользование всеми видами речевой деятельности (говорением, аудированием, чтением, письмом).
Коммуникативная подготовка предполагает соответствие некоторым основным требованиям (Ю.В. Ерёмин, 2001). Рассмотрим, как они могут быть реализованы в курсе детской англоязычной литературы,
Первое требование - уметь излагать устно (с учетом адресата) в диалогической и монологической речи в нормальном темпе свои мысли на бытовые, общественные и научно-педагогические темы в соответствии с лексическими и стилистическими нормами изучаемого языка. Данное умение развивается при обсуждении прочитанных художественных произведений и методической литературы на английском языке, а так же при демонстрации студентами методики работы с той или иной книгой в детской аудиторией (1-4 классы).
Следующее требование - понимать оригинальные литературно-художественные тексты. Данное умение развивается при чтении прецедентных оригинальных произведений детской англоязычной литературы.
Требуется уметь выразительно читать тексты разного стиля и жанра на ИЯ. Это умение является особенно значимым и необходимым при работе с детской книгой с младшими школьниками, т.к. только выразительным и эмоционально-насыщенным чтением и рассказом можно заинтересовать младшего школьника и удержать его внимание.
Диалог культур в обучении иностранным языкам
Изучение иностранного языка в наши дни неразрывно связывается с интересом к культуре страны изучаемого языка. В современном мире всё более расширяются международные контакты, и растет потребность общества в способности.осуществлять межкультурное общение. Полноценное общение становится реальностью при условии, что между людьми существует «взаимопонимание и взаимопроникновение в духовные миры друг друга ... за счет того, что существует общая для них система представлений» (Л.И. Харченкові 1994, с. 27).
Как отмечают ЕМ. Верещагин и ВХ.Костомаров, коммуникация возможна при наличии некоего общего, так называемого фонового, знания, равно присущего как адресанту,, так и адресату. При изучении иностранного языка коммуникация не может быть обеспечена, если в процессе обучения не будут использованы сведения о стране, поскольку именно они нередко определяют содержательный план как устной, так и письменной речи (Е.М. Верещагин, ВХ.Костомаров, 199Q).
По замечанию Л.И, Харченковой понимание базируется на существовании широкого контекста, определяемого культурой, ядром которой является языковая картина мира (130). «Существуют некоторые доминантыт определяемые национально-культурными традициями, это обусловливает выделение в общей языковой, картине мира её ядерной, общезначимой, инвариантной части..., общей для всех членов общества и формируемой под воздействием семейной, воспитательной, социальной среды» (Ю. Л.Караулов 1987, с.36).
Изучающие иностранный язык, прежде всего, стремятся овладеть ещё одним способом участия в коммуникации. Однако, усваивая язык, человек одновременно проникает в новую национальную культуру, получает огромное духовное богатство, хранимое изучаемым языком. Новый язык выступает в качестве средства приобщения человека к иной национальной культуре.
Поэтому современная методика всё чаще рассматривает процесс обучения ИЯ как приобщение к межкультурной коммуникации (В.В. Сафонова, 1996; В.П. Фурманова,1993; ЛИ. Харченкова, 1994; Г.В. Елизарова 2001). Под межкультурной коммуникацией учёные понимают «взаимодействие культур, при котором они вступают в диалог, и происходит их актуализация, в результате которой проявляется общечеловеческое и специфическое каждой культуры как системы» (В.П. Фурманова 1993,с. 17).
Диалог культур определяется как «диалоговое взаимодействие контактирующих культур в процессе изучения иностранного языка, в результате которого происходит адекватное взаимопонимание и духовное взаимообогащение представителей разных лингвокультурных общностей» (Харченкова Л.И. 1997, с 17).
При правильном построении процесса обучения в контексте диалога культур происходит формирование бикультурной личности, человека на рубеже культур. Человек, выросший в одной национальной культуре, усваивает существенные факты, нормы и ценности другой национальной культуры наравне с родной. Таким образом, это - не просто запоминание информации о стране, но и формирование позитивного отношения к ней (Е.М. Верещагин, ВТ. Костомаров 1990, с. 12),
Полноценное изучение иностранного языка неразрывно связано с погружением в мир духовных ценностей народа-носителя данного языка, с формированием способности иностранных учащихся к адекватному восприятию явпений, специфичных для каждой из соприкасающихся культур.
Определим, что входит в понятие культуры. Культура включает в себя всю совокупность «материальных и духовных ценностей, созданных и создаваемых человеком» (126). Культура хранит накопленный человечеством исторический опыт, так как она представлена многообразием знаний, навыков, норм и идеалов, образцов деятельности и доведения идей и гипотез, верований, социальных целей и ценностных ориентации (89).
Культура включает в себя идеалы, нравственные нормыу традиции, обычаи и т.д. - в совокупности они и составляют социальные нормы поведения, соблюдение которых является непременным условием сохранения общества как целого (117).
В формах культуры передаваясь иа поколения в поколение, фиксируются типические черты характера людей, их чувства, темперамент, потребности, вкусы, предрассудки и другие психологические явления, которые, закрепляясь привычками, традициями, обуславливают национальную психологию являющуюся, отражением, в сознании людей специфически сложившихся условий материальной и духовной жизни, своеобразия пути иторического развития.
В настоящее время усилилось внимание к повседневной культуре. Знакомство с повседневной жизнью населения страны изучаемого языка. Культура страны изучаемого языка охватывает стиль поведения, менталитет, то, что принято и не принято, традиции, обряды, привычки, стиль жизни. Поэтому можно говорить о культуре в широком и узком смысле.
Цели, задачи и содержание профессионально-направленного курса детской англоязычной литературы
В качестве главной цели и конечного результата обучения ИЯ как педагогической специальности вслед за современными исследователями (Ю.В. Ерёмин, С.Ф. Шатилов и др.) мы выдвигаем формирование профессиональной компетентности.
Задачами профессионально-направленного обучения английскому языку на материале детской англоязычной литературы, по нашему мнению являются:
1. Совершенствование у студентов-выпускников способности корректно в языковом отношении и адекватно условиям общения оперировать средствами ИЯ в ходе общения на профессиональные темы (обсуждение произведений детской англоязычной литературы и методики работы с ней). При этом уровень владения ИЯ должен приближаться к уровню филологически образованного носителя языка.
2. Формирование у студентов способности и готовности успешно осуществлять обучение английскому языку на материале детских англоязычных книг в процессе реализации их будущей профессионально-педагогической деятельности в качестве учителей английского языка в начальных классах.
В соответствии с целью и задачами нам необходимо определить содержание профессионально направленного обучения на материале детской англоязычной литературы, т.е. то, что студенты должны освоить в процессе обучения. Современная теория обучения иностранным языкам предлагает разные подходы к компонентам содержания обучения иностранному языку (И.Л. Бим, С.Ф. Шатилов, Б.А. Лапидус). Большинстцо методистов в структуре содержания обучения иностранным языкам выделяют: а) средства обучения (фонетические, лексические, грамматические, речевые, страноведческие) и б) комплекс знаний, навыков и умений, необходимый для практического владения языком в различных сферах и ситуациях общения (35, с.284).
В начальных классах первостепенным становится обучение устной речи. В качестве компонентов содержания обучения устной речи выделяются (92, с. 34):
- навыки и умения устной речи;
- тематика, на основе которой формируется устная речь;
- знание конкретного языкового материала - лексического, грамматического, фонетического;
- учебные тексты.
Современная ориентация на конечный результат обучения, проявляющийся в определённом уровне развития у учащегося способности к общению на межкультурном уровне, диктует необходимость говорить о многокомпанентности содержания обучения. В него входят как предметные и процессуальные аспекты (И.Л. Бим), так и имеющийся, а также приобретаемый эмоционально-оценочный опыт участников образовательного процесса по ИЯ. Поэтому выделяют следующие основные компоненты содержания обучения (31, с.82):
- сферы коммуникативной деятельности, темы, ситуации и программы их развертывания, коммуникативные и социальные роли, речевые действия и речевой материал (тексты, речевые образцы и т.д.);
- языковой материал, правила его оформления и навыки оперирования ими;
- комплекс специальных (речевых) умений, характеризующих уровень практического овладения ИЯ как средством общения, в том числе в интеркультурных ситуациях;
- систему знаний национально-культурных особенностей и реалий страны изучаемого языка, минимум этикетно-узуальных форм речи и умения пользоваться ими в различных сферах речевого общения;
- учебные и компенсирующие (адаптивные) умения, рациональные приёмы умственного труда, обеспечивающие культуру усвоения языка в учебных условиях и культуру общения с его носителями.
Применительно к нашему исследованию наиболее удобным является подход Г.В. Роговой, которая выделяет: лингвистический, психологический (в нашем случае психолингвистический) и методологический (в нашем случае методический) компоненты (77, с.48). Рассмотрим наполнение этих компонентов в профессиональном обучении в заданных нами условиях. I. Лингвистический компонент.
1. Языковой материал (фонетический, грамматический, лексический).
2. Речевой материал (диалог, монолог, текст, как источник информации).
3. Художественная детская литература.
4. Литературоведческий материал, необходимый и достаточный для работы с детской литературой в начальных классах (жанры, стили; история развития детской литературы; понятия сюжета, кульминации, героев, места действия, темы и идеи произведения, литературного стиля, грамота иллюстраций; понятия ритма, рифмы и различных средств выразительности, используемых авторами для создания художественного образа и т.д.)
II. Психолингвистический компонент подразумевает:
1. Речевые навыки и умения, и
2. Психолого-методический материал (основные положения психологии младших школьников, которые необходимо учитывать при обучении иностранному языку и вытекающие из этого основные методические положения, необходимые учителю для формирования речевых навыков и умений, методика работы с детской книгой). Ш. Методический компонент включает:
1. Профессионально-коммуникативные умения учителя английского языка в начальной школе.
2. Навыки самостоятельной работы по совершенствованию своей профессиональной компетентности.
Таковы основные компоненты содержания обучения английскому языку на материале детской англоязычной литературы.
Мы рассмотрели цели, задачи и содержание профессионально-направленного курса детской англоязычной литературы. Исходя из сказанного, определим некоторые технологии обучения в курсе детской англоязычной литературы.