Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Стереотип как когнитивно-языковой феномен : на материалах СМИ, посвященных войне в Ираке Косяков Виталий Александрович

Стереотип как когнитивно-языковой феномен : на материалах СМИ, посвященных войне в Ираке
<
Стереотип как когнитивно-языковой феномен : на материалах СМИ, посвященных войне в Ираке Стереотип как когнитивно-языковой феномен : на материалах СМИ, посвященных войне в Ираке Стереотип как когнитивно-языковой феномен : на материалах СМИ, посвященных войне в Ираке Стереотип как когнитивно-языковой феномен : на материалах СМИ, посвященных войне в Ираке Стереотип как когнитивно-языковой феномен : на материалах СМИ, посвященных войне в Ираке
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Косяков Виталий Александрович. Стереотип как когнитивно-языковой феномен : на материалах СМИ, посвященных войне в Ираке : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Косяков Виталий Александрович; [Место защиты: Иркут. гос. лингвистич. ун-т].- Иркутск, 2009.- 153 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-10/1321

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Стереотип как средство категоризации человеческого опыта 17

1.1. Природа и сущность стереотипа 17

1.2. Социальные и речевые стереотипы 25

1.2.1. Социальные стереотипы 25

1.2.2. Речевые стереотипы 31

1.3. Прототип vs стереотип: сходства и различия 33

1.3.1. Теория прототипов как подход к категоризации опыта человека 34

1.3.2. Прототип и стереотип как различные виды знания 40

Выводы 49

Глава 2. Стереотип как механизм ориентирующего воздействия 51

2.1. Стереотип и прототип в ориентирующем воздействии на уровнях «общество» - «индивид» и «индивид» - «индивид» 51

2.1.1. Ориентирующая функция стереотипа 51

2.1.2. Ориентирующие воздействие прототипа 63

2.2. Этнический стереотип как когнитивный феномен 65

2.2.1. Предпосылки формирования этнического стереотипа 65

2.2.2. Социально-культурная функция этнического стереотипа 68

2.2.3. Языковая сущность этнического стереотипа 73

2.3. Ориентируемый и ориентирующий в языковом взаимодействии с участием СМИ 83

Выводы 90

Глава 3. Образ Ирака в англоязычных СМИ как пример ориентирующего воздействия на уровне «общество» -« индивид» 92

3.1. Освещение войны в Ираке англоязычными СМИ 92

3.2. Стереотипный образ Ирака 98

3.3. Стереотипный образ иракцев 113

3.4. Образ оккупационных сил в англоязычной прессе 118

Выводы 122

Заключение 125

Приложения 129

Список литературы 132

Список источников иллюстративного материала 148

Список словарей 153

Введение к работе

Актуальность исследования определяется тем, что в эпоху глобализационных процессов стереотипы, представляющие общие особенности национальных, социальных и других черт характера личности, приобретают особую важность как когнитивный фактор, влияющий на качество и эффективность межкультурной коммуникации. Изучение языковых средств создания стереотипов в рамках био-когнитивного подхода к языку позволит получить представление о законах и механизмах (исторических, культурных, социальных и других) формирования стереотипов и их роли во взаимодействии культур.

Объектом исследования послужили тексты газетных и журнальных статей, посвященных войне в Ираке, а также Ближнему Востоку в целом. В настоящее время в англоязычной прессе много внимания уделяется войне в Ираке, которая, начавшись еще в 2003 году, далека от завершения. Естественно, что такая кровопролитная и длительная война подробно освещается средствами массовой информации, которые неизбежно формируют у аудитории определенный стереотипный образ страны и населяющих ее людей. Материалом исследования послужили преимущественно такие информационно-политические издания, как Newsweek, Time, The Financial Times, International Herald Tribune, а также электронные статьи с новостных сайтов, полученные через сеть интернет (всего было проанализировано около 1800 статей). Такой выбор источников языкового материала объясняется тем, что данные издания весьма популярны, издаются большими тиражами во многих странах мира и предоставляют читателю информацию, претендующую на объективность. Таким образом, в силу своего авторитета, данные издания оказывают особенно сильное влияние на читателя, убеждая его в истинности и объективности выбранной ими позиции.

Предметом исследования являются используемые средства формирования этнического стереотипа Ирака в целом и иракцев в частности.

Цель работы - путем выявления причин и особенностей формирования и функционирования стереотипа охарактеризовать его как когнитивно-языковую структуру, отличающуюся от прототипа своей ориентирующей функцией, и показать – на примере анализируемого языкового материала – каким образом конкретный стереотип используется для оказания ориентирующего воздействия.

В связи с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

1) рассмотреть проблему стереотипа с позиций био-когнитивной теории познания и языка, выявить его основные функции и доказать, что стереотип является именно языковым феноменом;

2) проанализировать стереотип как структуру знания, отличную от прототипа, и обозначить их сходства и различия;

3) выделить ориентирующую функцию стереотипа как языкового феномена на уровне «общество – индивид» и определить роль, которую стереотип играет в социуме;

4) рассмотреть образ Ирака и иракцев, сформировавшийся в англоязычной прессе, объяснить причины его формирования и то, какое ориентирующее воздействие он оказывает;

Теоретическую базу исследования составили биологическая теория познания (Матурана 1978, 1980, 1987, 2002, Кравченко 1996, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, Jrvilehto 1998); исследования языковой категоризации (Лакофф 1988, 1996, Тейлор 1989, Рош 1976, Лангакр 1987, Вежбицкая 1996, Ван Дейк 1989, Демьянков 1994, Кубрякова 1996, Harnad 2005, Harris 2004, Imoto 2004); социологические и психологические исследования (Кара-Мурза 2007, Адорно 2001, Садохин 2002, Лурия 1979, Витгенштейн 1945, Damasio 1999, Dennett 1991) и др.

В работе были использованы следующие методы научного поиска: наблюдение, анализ, интроспекция, сравнение, а также лингвистические методы: анализ словарных дефиниций, метод сплошной выборки, описательно-интерпретативный метод.

Научная новизна исследования определяется тем, что впервые явление стереотипа и стереотипизации рассматривается с позиций био-когнитивной теории познания, а сам стереотип рассматривается именно как когнитивно-языковой феномен. В работе впервые сопоставляются два схожих явления - стереотип и прототип, и описываются их сходства и различия.

Социальные стереотипы

Социальный стереотип в психологии определяется как «относительно устойчивый и упрощенный образ социального объекта (группы, человека, события, явления), складывающийся в условиях дефицита информации как результат обобщения личного опыта индивида и нередко предвзятых представлений, принятых в обществе» (Петровский 1990: 384). Стереотипы выполняют как оценочную функцию, указывая на то, что хорошо, а что плохо, так и содержат в себе определенные установки, то есть совокупность ожиданий и предписаний, в соответствии с которыми стереотипируемая личность должна поступать именно определенным образом, а не иначе.

Какое-то радикальное отклонение от стереотипа или противоречие ему создает образы неординарных, ярких личностей. Их поступки и действия явно не те, которые бы мы от них ожидали, судя по их принадлежности к той или иной социальной группе или этносу. Этим часто пользуются «публичные» люди: политики, звезды шоу-бизнеса, актеры, которые, нарушая определенные правила, установленные стереотипом, привлекают к себе внимание общества. Нередко такой образ можно встретить в художественной; литературе и кинематографе.

Для иллюстрации такого утверждения-приведём; несколько отрывков из романа А. Конан Дойля «Затерянный мир» (Doyle «The Lost World»). Одним из главных героев этого романа является профессор Челленджер, который коренным образом противоречит стереотипу «ученого», «профессора», сложившегося в обществе. Согласно такому стереотипу, поскольку деятельность «ученого» связана, в первую очередь, с умственным трудом у такого человека, вероятно, не будет сильно развита мускулатура; а из-за большого количества прочитанной литературы возможны проблемы со зрением. «Проблема ухудшения зрения — вечный спутник цивилизации. Вспомним расхожий стереотип: ученый— значит, обязательно, в очках» (Комсомольская правда. Украина).

Описание профессора Челленджера полностью противоположно устоявшемуся стереотипу. Первая встреча одного из героев романа; начинающего журналиста Нэда Мелоуна, с профессором-производит настолько; сильное впечатление наНэда, что он практически лишается дара речт Оговоримся, что для усиления характера профессора автор наградил его соответствующей фамилией - Челленджер; от английского challenge (вызов). Профессор Челленджер в романе бросает вызов не только трудностям; и испытаниям, но и существующим стереотипам.

"His appearance made те gasp. I was prepared for something strange, but not for so overpowering a personality as this.... His head was enormous, the largest I have ever seen upon a human being... He had the face and beard which I associate with an Assyrian bull; the former florid, the latter so black as almost to have a suspicion of blue, spade-shaped and rippling down over his chest... A huge spread of shoulders and a chest like a barrel were the other parts of him which appeared above the table, save for two enormous hands covered with long black hair. This and a bellowing, roaring, rumbling voice made up my first impression of the notorious Professor Challenger. "

Впервые увидев профессора, Нэд Меллоун поражен (his appearance made me gasp), он не предполагал, что Челленджер будет настолько отличаться от образа, продиктованного стереотипом. Профессор Челленджер оказывается необычайно сильным человеком (huge spread of shoulders and a chest like a barrel), с огромной головой и невероятно мощными руками (enormous hands). Молодой журналист настолько поражен, что сравнивает профессора с ассирийским быком (Assyrian bull), что противоречит сложившемуся в обществе стереотипу ученого.

Странными являются и поступки профессора Челленджера. Согласно устоявшимся представлениям людей, не знакомых лично с учёными, а полагающимися на существующий в социуме стереотип, человек науки вежлив и обладает хорошими манерами. Такой человек не будет хамить, не станет зачинщиком драки, а скорее попытается найти более мирное решение проблемной ситуации. Приведем отрывок из популярной Интернет энциклопедии Wikipedia. В статье, посвященной английскому историку и антропологу Джеймсу Джорджу Фрезеру, говорится: «Элизабет [жена Фрезера] была убеждена, что научное сообщество недооценивает заслуги её мужа, который полностью соответствовал стереотипу учёного — был застенчив и неразговорчив» (Википедия. Джеймс Джордж Фрезер).

Однако профессор Челленджер ведет себя прямо противоположным образом. Реакция профессора, когда он узнал, что Нэд Меллоун пытался обмануть его, непредсказуема для читателя. Вместо того, чтобы просто прогнать нахального журналиста или попытаться пристыдить его, Челленджер набрасывается на него с кулаками. It was at that moment that he rushed me. It was lucky that I had opened the door, or we should have gone through it. We did a Catharine-wheel together down the passage... The chair went to matchwood at the bottom, and we rolled apart into the gutter. He sprang to his feet, waving his fists and wheezing like an asthmatic.

Вопреки стереотипному представлению, профессор является инициатором драки (it was at that moment that he rushed me), их драка не ограничивается несколькими ударами, а превращается в настоящее побоище, и даже после этого профессор и не думает успокаиваться (he sprang to his feet, waving his fists).

Образ уже немолодого профессора, бросающегося на обидчика с кулаками, является совершенно противоположным общепринятому стереотипу. Ни Нэд Меллоун, ни читатели не ожидали такого развития событий. Стереотипный образ ученого подсказывает, что он скорее будет вежливым, рассудительным и спокойным человеком, не приемлющим насилия. Однако автору был нужен яркий, надолго запоминающийся образ неординарного человека. И именно противоречие стереотипу служит необходимым инструментом в создании такого образа.

Говоря о социальном стереотипе, отметим, что мы не нашли единой классификации подвидов такого стереотипа. В большинстве работ выделяются: этнические, тендерные и профессиональные стереотипы. Встречаются также возрастные стереотипы (молодые люди ветрены, старики ворчливы) (Жукова 2000).

Тендерные стереотипы приписывают мужчинам и женщинам определенные социальные роли и характеристики: мужчины - рациональны, женщины -эмоциональны. Мужчины — существа безрассудные, безответственные. Мужчины по природе сексуально распущенны, и, чтобы удержать их при себе, женщинам надо.очень стараться. Мужчины - это сила, женщины - это слабость (Комкова 2006, Шаманская 2006). Изучению этого подвида социального стереотипа посвящено множество работ: (Кон 2000, Томская 2001, Айвазова 1991, 1992, Рябов 2001, Кирилина 1999, 2005, и др.). Повышенный интерес к проблеме тендерных стереотипов появился в середине прошлого века и продолжает сохраняться до сих пор. Это связано с определенными социальными изменениями, в частности, с возникновением такого явления, как феминизм, который невозможен без и вне языка (см. Николаева 2008 а, Ь).

Профессиональные стереотипы - это обобщенное убеждение человека относительно членов какой-либо профессиональной группы (Бачков 2002). Предполагается, что русский бизнесмен — жадный, деловой, связан с криминалом, продавец - вороватый, грубый, учитель - вежливый, заботливый, имеющий весьма скромный доход. В стереотипный образ милиционера будут входить такие черты, как тупость, корыстолюбие и абсолютная уверенность в вине каждого водителя (Норман 2003). К данному подвиду можно также отнести стереотипный портрет политика. Можно с уверенностью сказать, что в наши дни хорошо разработана технология создания образа политика с опорой на стереотипы. Часто употребляемое в последнее время слово «раскрутка» обозначает целую систему методов продвижения- на высшие уровни политики людей независимо от их личных качеств или популярности. Как указывает С. Г. Кара-Мурза, «имидж - это специально выстроенный в ходе целой программы действий стереотипный образ политика или общественного деятеля. В имидже главное не то, что есть в реальности, а то, что мы хотим видеть, что нам нужно». Имидж должен соответствовать активным ожиданиям людей - активным стереотипам массового сознания. Составитель речей Никсона в его избирательной кампании 1968 г. Р. Прайс писал: "Нам надо изменять не человека, а воспринимаемое впечатление. А это впечатление зачастую зависит больше от средств массовой информации, чем от самого кандидата"» (цит. по: Кара-Мурза 2007: 201). Это происходит потому, что ориентирующее воздействие оказывает не личность, истинные предпочтения или мысли кандидата, а его языковое поведение и то ориентирующее воздействие, которое он оказывает на избирателей с помощью языка, а также создаваемый языковыми средствами портрет деятеля.

Ориентирующая функция стереотипа

Согласно биологической теории познания (Матурана 1978, 1987, 2001), язык - это не средство для передачи информации или обмена мнениями или смыслами, а особый вид деятельности, являющейся биологической особенностью человека как вида. Язык является необходимым компонентом среды, в которой существует человек (Кравченко 2005), так как вне языка невозможно формирование полноценной личности человека. Таким образом, воздействуя на среду и изменяя ее посредством языка, человек модифицирует поведение других людей или определенным образом изменяет свое поведение для решения определенных задач (см. Кравченко 2001, 2008), которые, в итоге, позволят ему наилучшим образом адаптироваться к условиям среды.

Определяя язык как вид человеческой деятельности, У. Матурана вводит понятие наблюдателя. Наблюдатель — это личность, существующая в языке: «вместе с языком возникает и наблюдатель как оязыченная сущность; оперируя в языке с другими наблюдателями, эта сущность порождает себя и свои обстоятельства как лингвистические распознавания своего участия в лингвистической области. Наблюдатель - человек, т.е. живая система, поэтому все, что справедливо относительно живых систем, справедливо также относительно самого наблюдателя» (Матурана, Варела 2001: 186). Для наблюдателя язык является «не только областью существования, но и средством создания национальной, культурной, наивной языковой картиной мира, собственно языкового знания» (Вер-хотурова 2008: 153). Живые системы отличаются от других видов систем своей аутопоэзной организацией, то есть являются системой, способной к самовоспроизводству. «Наиболее поразительная особенность аутопоэзной системы состоит в том, что она... становится отличной от окружающей среды посредством собственной динамики, но при этом продолжает составлять с ней единое целое» (Матурана 2001:40).

Усилия любой живой системы будут направлены прежде всегоt на поддержание себя как системы, продолжение рода и обеспечение наиболее комфортных условий существования, через определенное воздействие на ту среду, в которой существует организм. Для живой системы средой является её когнитивная область, определяемая органами чувств организма. «Расширение с помощью нервной системы границ когнитивной области создает возможность нефизических взаимодействий между организмами, в которых взаимодействующие организмы ориентируют один другого на взаимодействия внутри когнитивных областей друг друга» (Maturana 1978: 52, Кравченко 2001: 160). В свою очередь, язык на порядок расширяет когнитивную область человека и значительно развивает границы его взаимодействий с различными системами, находящимися за пределами органов чувств человека.

Аналогичным образом действует явление стереотипии. Человек приобретает опосредованный опыт взаимодействий с той или иной системой, с которой он не взаимодействовал физически. Наверняка найдется не так уж много людей в нашей стране, которые путешествовали по странам Юго-восточной Азии и посещали Индию. Однако любой образованный человек имеет свое представление о государственном устройстве, культуре, истории Индии, приобретенное им в результате языковой деятельности. Безусловно, эти представления (образы) могут значительно различаться (например, образ Индии у школьника и у профессионального историка или политолога) в силу различного опыта языковых взаимодействий, однако у большинства такой образ будет, в основном, схожим.

Стереотип представляет собой обобщенный опыт взаимодействий различных представителей социума с тем или иным объектом или явлением. Такой опыт значительно схематизируется, упрощается и, впоследствии, становится доступен исключительно с помощью языка. Стереотип — это языковой феномен, он существует и тиражируется исключительно посредством языка, расширяя когнитивную область человека, позволяя ему, не взаимодействуя напрямую (органами чувств) с тем или иным объектом или явлением, формировать определенное представление об особенностях такого объекта и строить модель поведения, основываясь на том опыте, который он приобрел в результате языковых взаимодействий.

Поскольку человек является живой системой, то, соответственно, основной целью такой системы будет поддержание собственной жизнедеятельности путем адаптации к условиям окружающей среды. «Движущей силой всякого жизненного процесса, его категорическими императивами являются выживание и продолжение рода. Уже в этой простой истине можно проследить кругообразный принцип организации живых систем: насколько выживание вида невозможно без продолжения рода, настолько продолжение рода напрямую зависит от выживания» (Кравченко 2001: 185). При этом необходимо учитывать, что адаптация невозможна без учета особенностей окружающей среды. Более того, как подчеркивает Т. Ярвилехто (Jarvilehto 1998), невозможно отделить живую систему от среды ее обитания, организм и среда формируют единую систему. Организм не может существовать без окружающей среды, так же как и среда не может быть описана вне связи с организмом. Среда не является чем-то пассивно окружающим организм, она является важной частью системы, определяя ее поведение. То же самое можно сказать и про язык, являющийся неотъемлемой частью окружающей среды: без человека (наблюдателя) не может быть языка (см. Верхотурова 2008), равно как и вне языка невозможно формирование и существование человека как полноценной личности.

Адаптация человека к условиям среды невозможна без ориентирования других членов социума в системе взаимодействий. Целью такого ориентирования является с одной стороны изменение поведения других людей, с другой — модифицирование своего поведения таким образом, чтобы создать максимально комфортные условия для организма. Как указывает А. В. Кравченко (2001, 2008), основная черта коммуникации заключается в том, что один организм оказывает ориентирующее воздействие на другой организм, и, как результат, поведение ориентируемого организма изменяется. Нужно учитывать, что такое влияние является ориентирующим, поскольку у первого организма есть прямое намерение определенным образом изменить поведение другого организма. Цель таких изменений заключается в преобразовании среды первого организма (его области взаимодействий), в которую входит второй организм и его ниша. В результате таких изменений взаимодействия первого организма со средой становятся более эффективными, что обусловлено главной целью любой живой системы - выживанием (Кравченко 2007).

Под человеческим обществом или социумом, У. Матурана (2001) понимает метасистему, состоящую из компонентов с максимальной автономией. Существование человеческих социальных систем зависит от сохранения адаптации людей не только как организмов (в общем смысле), но и как наблюдателей, существующих в языковой среде. Образуемая в таком случае языковая сфера является необходимым элементом успешного функционирования социума. Говоря об обществе и ориентирующем воздействии, которое оно оказывает на составляющих его индивидов, мы вынуждены отойти от биологического определения общества, данного У. Матураной. В нашей работе под понятием «общество» понимается определенная группа людей, объединенных схожими интересами и имеющих финансовые, политические, идеологические или другие способы воздействия на остальных членов социума.

Итак, адаптация к условиям среды, а, следовательно, и ориентирование других организмов, является условием, необходимым для существования живых организмов. Следовательно, чем быстрее и эффективнее происходит такое ориентирование и чем большее количество других организмов оно затронет, тем больше шансов имеет ориентирующий организм к адаптации, и соответственно, к выживанию. Ориентирование в человеческом обществе может осуществляться на двух уровнях: 1) индивид ориентирует индивида, и 2) социум оказывает ориентирующее воздействие на индивида. Конечно, отдельный индивид также может оказывать значительное влияние на общество в целом, но, хотя такие личности, их поступки и изобретения в той или иной степени влияют на последующую жизнь большинства членов социума, такое ориентирование неизбежно будет являться вторичным по отношению к уровням «индивид» — «индивид» и «социум» - «индивид». Поступки такой личности будут неизбежно опосредованы условиями среды, то есть поведением (в том числе и языковым) окружающих эту личность людей и процессами, происходящими в обществе. Таким образом, человек не просто, сам по себе, принимает определенные решения, тем самым воздействуя и изменяя среду, а его поведение обусловлено условиями среды, в первую очередь, языковой, и всей историей взаимодействий со средой, то есть своим опытом.

Итак, изначально ориентирующее воздействие уровня «индивид» — «общество» предопределено другими уровнями: «социум» — «индивид» и «индивид» — «индивид». В частности, такой вид ориентирования используется коммерческой рекламой, в которой звезды кино, спорта и эстрады рекламируют различные товары. В таком случае для ориентируемого человека определяющей чертой будет не цена или качество товара, а авторитет приглашенной звезды. Чем популярней и известней такой человек, тем более сильное ориентирующее воздействие он будет оказывать на социум.

Ориентируемый и ориентирующий в языковом взаимодействии с участием СМИ

Человек усваивает стереотипы из различных источников. Большинство стереотипов усваивается в процессе социализации, зачастую повторяя образы, заложенные родителями, учителями, друзьями. Такие стереотипы закрепляются в сознании людей и практически не изменяются, либо изменяются с большим трудом. Этнические стереотипы могут функционировать как в ситуации непосредственного контакта с представителем иной национальности (и тогда стереотип может уступить место эмпатии, личностному взаимодействию), так и в процессе вынесения суждения об этой национальности. Содержание этнического стереотипа зависит от социальных факторов: культуры, уровня образования, степени социальной активности, политической обстановки. Вместе с тем, межэтническое восприятие преломляется через призму обыденного сознания, отличающегося избирательностью. Поэтому происходит определенное реконструирование представлений об общих чертах этноса на основе данных, полученных в ходе контактов лишь с его частью. Подобные представления, или этнические стереотипы, являются не просто суммой черт, а отражают отношение к этнической группе, упрощают и искажают её психологические свойства.

Возможности средств массовой информации по оказанию ориентирующего воздействия сложно переоценить, недаром их часто называют четвертой властью (Смолинцева 2006). Средства массовой информации, не принадлежащие государству, принято считать независимыми, отображающими реальное положение вещей без искажений. По словам английского журналиста Уильяма Томаса Стеда; «The press is at once the eye and the ear and the tongue of the people. It is the visible speech, if not the voice, of the democracy. It is the photograph of the world. 1886» (Stead William, цит. no Crystal 2000: 277). Однако являются ли СМИ действительно объективными и непредвзятыми источниками информации, или это просто общепринятый стереотип?

Все что сказано, сказано наблюдателем другому наблюдателю (Матурана 2001). Газетную статью или текст для телерепортажа пишет автор, то есть наблюдатель, обладающий собственным опытом, взглядом и пониманием проблемы. Далее его статья просматривается редактором, который также является наблюдателем со своим видением проблемы. Более того, газета, журнал, радио или телевизионный канал имеют определенного хозяина, то есть группу лиц, владеющую финансовыми средствами и имеющую определенные политические интересы. Следовательно, и редактор, и автор в своей работе будут придерживаться тех установок, которые выгодны их владельцам, в таком случае СМИ утрачивают ореол независимости и предстают в качестве наблюдателя, также вовлеченного во взаимодействие с другими людьми. По сути, такого наблюдателя будет отличать аудитория, на которую оказывается ориентирующее воздействие и сила такого воздействия.

Вот что говорит У. Эко о средствах массовой информации: «Деятельность, обращенная к различным общественным группам с целью удовлетворения их потребностей и с намерением убедить их жить так, а не иначе, может быть определена как массовая коммуникация даже и в самом расхожем обыденном смысле слова без привлечения соответствующей социологической проблематики» (Эко 2004: 299). На наш взгляд, это высказывание наиболее полно передает самую сущность СМИ, которые никогда не являлись «гласом людей» или «отражением мира». СМИ, с одной стороны, удовлетворяют потребности человека в познании, сообщая ему опыт, который он не в состоянии получить другим путем, с другой стороны, выполняют необходимую обществу функцию в оказании ориентирующего воздействия на отдельных индивидов.

По нашему мнению, неточным является само название — «средства массовой информации». Предполагается, что газеты, радио или телевидение передают информацию при помощи языка читателю или зрителю. Однако основной задачей СМИ является не сообщение факта, а формирование определенного мнения у ориентируемого индивида, сообщение ему заранее обдуманного, эмоционально и оценочно окрашенного сообщения, то есть ориентирование его в необходимом для общества направлении. По словам Т. Адорно, «Индустриальная стандартизация бесчисленных явлений современной жизни существенно способствует стереотипному мышлению. Чем больше стереотипов содержит сама жизнь, тем больше человек чувствует свою правоту, ибо тип его мышления получает реальное подтверждение. Современные средства массовой информации, подобные промышленному производству, распространяют целую систему стереотипов, которые позволяют индивидууму ощущать себя информированным и "посвященным". Поэтому практически нельзя избежать стереотипного мнения в вопросах политики» (Адорно 2001: 173).

Газетная статья или телерепортаж, как правило, содержит мнение автора, позиции различных экспертов, свидетельства очевидцев, дополняемые фото - и видеоматериалами. Если бы в качестве основной цели ставилось сообщение о каком либо факте, то все вышеперечисленные приемы оказались бы лишними. Как указывает А. П. Чудинов, «Каждый человек, который хотя бы изредка читает газеты, включает радио или телевизор, становится адресатом политической коммуникации. Когда этот человек идет на выборы, он участвует в политической жизни и делает это не без влияния субъекта политической коммуникации. Главная функция политической коммуникации — борьба за политическую власть: политическая коммуникация призвана оказать прямое или косвенное влияние на распределение власти (путем выборов, назначений, создания общественного мнения и др.) и ее использование (принятие законов, издание указов, постановлений и др.)» (Чудинов 2003: 11).

Мнения, суждения и стереотипы, распространяемые СМИ, вытесняют индивидуальные установки (если они есть) и становятся мнением людей, заменяя им личный опыт. Такое сильное влияние объясняется тем, что многие люди воспринимают информацию, распространяемую СМИ, как истинно верную и неоспоримую. Это происходит в том случае, когда у человека нет достаточного опыта и знаний для формирования собственного мнения. Но даже в том случае, когда люди не доверяют средствам массовой информации, они все равно попадают под ориентирующее воздействие газет и телевидения. «Характерно, что, по данным опросов, в массовых слоях населения различных стран — как капиталистических, так и принадлежащих в прошлом к социалистической системе — широко распространено недоверие к информации, поставляемой прессой, радио, телевидением. Противоречивость ситуации состоит, однако, в том, что по множеству социально-политических вопросов других источников информации для рядового гражданина просто не существует. Поэтому, даже сомневаясь в ее достоверности, он волей-неволей ориентируется на сведения и оценки, распространяемые масс медиа» (Дилигенский 1996: 24).

Стоит учитывать также статус источника информации. Чем авторитетней и известней источник, тем сильнее будет его воздействие. Люди склонны верить в то, что известная газета или журнал просто не может напечатать что-то неверное, ведь там работают профессионалы, а у самого издания существует репутация.

Проиллюстрируем это следующим примером. В фильме «Плутовство» (Wag the Dog 1997) президент США накануне выборов оказывается замешан в сексуальном скандале. Один из помощников президента с помощью известного голливудского продюсера отвлекает внимание общественности от скандала, создавая иллюзию того, что Америка проводит антитеррористическую операцию в Албании. По сюжету никаких боевых действий в Албании нет, война разыгрывается на телевизионных экранах и в газетах. Такая постановочная война оказывается весьма убедительной, что позволяет президенту переизбраться на второй срок.

Главный герой этой картины, правительственный агент Конрад Брин, убеждает свою помощницу, что для публики нет никакой разницы, идет ли война на самом деле или это только миф, созданный СМИ.

1. - We can t afford a war!

2. - We re not going to have a war. We re going to have the appearance of a war.

1. - We can tform the appearance of a war!... they will find out.

2. - Who is going to find out? The American people? Who s going to tell them?

Образ оккупационных сил в англоязычной прессе

Оккупационные силы в большинстве случаев являются героями статей и очерков, посвященных войне в Ираке, и рассматриваемый нами стереотипный образ был бы неполон без описаний вооруженных сил США как основного члена коалиционных сил: America still fields what is arguably the most disciplined humane military force in history, a model of restrain compared with ancient armies that wallowed in the spoils of war or even more modern armies that heedlessly killed civilians and prisoners (Tomas 2006: 24).

Young men join the Marines to be like the warriors in those recruiting ads, brave knights in noble combat. They do not imagine they rejoining a military version of the Peace Corps to be humanitarian workers (Tomas 2006: 24).

Армия США предстает перед читателем как самая лучшая, дисциплинированная и гуманная сила в истории (the most disciplined humane military force in history), морская пехота - это не элитные штурмовые части, а гуманитарная и миротворческая организация, наподобие Корпуса Мира (a military version of the Peace Corps to be humanitarian workers). В очередной раз создается весьма удобный образ: если армия Соединенных Штатов в Ираке — это, прежде всего, гуманитарная организация, то ее основными целями являются не боевые действия и оккупация, а миротворческая деятельность.

Стоит отметить, что американские военнослужащие нередко сравнивают свои подразделения с легионами Римской империи, а сам Ирак с Диким Западом: A company captain intoned a line from a scene in the movie "Gladiator", in which the Romans prepare to slaughter the barbarians: "Whatyou do here echoes in eternity" (Tomas 2006: 22).

It s an old and primitive counterinsurgency tactic. Long ago, the Romans used it against barbarians (Tomas 2006: 29).

The U.S. firebase looks like a Wild West cavalry fort, ringed with coils of razor wire (McGrik. 2003).

Marines in Ramadi are searching for ways to break what one officer calls a "stand-off, like gunslingers in the Wild West" (Johnson 2006: 23).

The Marines were happy with the loose rules of engagement for the battle of Fallujah in 2004 - like "the Wild West" said one (Tomas 2006: 26).

Итак, авторы статей и непосредственно сами военнослужащие проводят параллель между легионами древнего Рима, олицетворявшими порядок и цивилизацию, и армией США (the Romans prepare to slaughter the barbarians). В противоположность этому, иракское сопротивление сравнивается с несущими хаос и разрушение варварами. Некоторым американским пехотинцам Ирак напоминает Дикий Запад (the Wild West). Такое сходство, вероятно, обусловлено не столько географическими и климатическими условиями, сколько отсутствием централизованной власти, закона, возросшей преступностью, теми чертами, которыми изобилует большинство литературных и кинематографических вестернов.

Небезынтересно также высказывание американского генерала Кардвела о роли оккупационных сил и их отношении с иракским правительством.

"We re operating as guests in this country," General Cardwell explained. "Any kind of...limits that the prime minister wants to impose upon us, we need to abide by. I mean, this is his nation, after all. It s not ours" (Caryl 2006).

Перед читателем рисуется весьма интересный образ: интервенты, уничтожив государственную систему независимой страны и убив тысячи иракцев, оказываются просто гостями (we re operating as guests), во всем подчиняющимися правительству (we need to abide by), которое существует исключительно в силу присутствия оккупационных сил и полностью зависит от военной и финансовой помощи США. Читателей убеждают в том, что войска США не захватили страну, а находятся в ней по приглашению иракского правительства.

В следующем примере говорится о необходимости увеличения численности американских сил в Ираке.

And while the; addition of about 20,000 American troops will help, security forces in Iraq-whether American, foreisn or Iraqi-remain too thinly spread throughout the country(Zakaria 2004).

Фразу «оккупационные войска» автор заменяет более положительной -силы безопасности (security forces), ориентируя читателей на то; что: армия США выполняет исключительно: миротворческую функцию. Небезынтересно упоминание автора о составе таких, сил: иракцы, американцы и иностранцы, то есть американские войска не являются иностранными (American, foreign or Iraqi), их присутствие в стране справедливо и законно.

Тем не менее, несмотря на общиШ положительный тон в описании коалиционных сил и их действий в Ираке,- достаточно часто встречаются, статьи, в которых описываются преступления;. совершенные американскими военнослужащими:

Hicks claims that "there s a lot: of guys who steal from the Iraqis" (Tomas 2006:26).

Green was arrested for a horrific crime. According to the indictment he raped an Iraqi girl in Al Mahmudiyah and murdered her and her family. Five other soldiers in the 502n have been charged with complicity in the crime (Childress 2006).

Однако в качестве основных причин таких преступлений называется не сам факт присутствия оккупационных,армий на территории некогда независимого, государства: и не то, что война; несмотря на оптимистичные заявления американских политиков, все еще далека от завершения..Главная причина таких преступлений видится в просчетах администрации Буша и нехватке навыков борьбы с небольшими диверсионными и партизанскими отрядами: What the Marines and all the U.S. soldiers in Iraq really need is better training in counterin-sursency (Tomas 2006: 29).

В подобных статьях армия США предстает в образе безупречной военной силы (такой образ присутствовал в 200 проанализированных статьях за 2003 — 2007 гг.), которая не оккупировала независимую страну, а обеспечивает там безопасность и выполняет гуманитарные задачи. Тем не менее, обстановка в стране остается исключительно тяжелой, многим военнослужащим Ирак напоминает «Дикий Запад» (встречается в 30 примерах). Себя же американские солдаты сравнивают с римскими легионерами, которые сражаются с ордами варваров, защищая цивилизацию (около 25 примеров). Проанализировав приведенные примеры, выделим метафорическую модель: оккупационные войска это миротворцы. Образ миротворческой, а не захватнической армии крайне важен для убеждения людей в справедливости войны, войска США не оккупировали Ирак, а освободили его, принеся мир, свободу и демократию местному населению.

Похожие диссертации на Стереотип как когнитивно-языковой феномен : на материалах СМИ, посвященных войне в Ираке