Содержание к диссертации
Введение
Глава 1 Теоретико-методологические основы исследования предвыборного дискурса как разновидности политического дискурса
1.1 Понятийное содержание термина «дискурс» и особенности его лингвистической интерпретации в отечественных и зарубежных исследованиях 12
1.2 Политический дискурс как объект лингвистического анализа 23
1.2.1 Жанры политического дискурса 37
1.2.2 Речевые стратегии и тактики политического дискурса 47
1.3 Предвыборный дискурс: модель, характерные признаки 53
1.3.1 Современное состояние изучения проблемы предвыборного дискурса 54
1.3.2 Теоретическая модель предвыборного дискурса 58
1.3.3 Характерные признаки предвыборного дискурса 65
1.3.4 Типовая принадлежность предвыборного дискурса 69
Выводы по первой главе 73
Глава 2 Специфика предвыборного дискурса: жанры, стратегии, языковые средства и приемы
2.1 Жанровая структура предвыборного дискурса 75
2.2 Особенности коммуникативного планирования и языкового воплощения предвыборного дискурса 93
2.2.1 Основания для выделения речевых стратегий в предвыборном дискурсе 93
2.2.2 Стратегии ориентации 98
2.2.2.1 Стратегия самопрезентации 99
2.2.2.2 Информационно-интерпретационная стратегия 122
2.2.3 Стратегии убеждения 139
2.2.3.1 Аргументативная стратегия 140
2.2.3.2 Агитационная стратегия 156
2.2.4 Конфронтационная стратегия 167
2.2.5 Интеграционная стратегия 194
2.3 Методика анализа текста предвыборного дискурса 211
Выводы по второй главе 217
Заключение 221
Библиографический список 225
Лексикографические источники 246
Список источников фактического материала 247
Приложения 268
- Понятийное содержание термина «дискурс» и особенности его лингвистической интерпретации в отечественных и зарубежных исследованиях
- Политический дискурс как объект лингвистического анализа
- Особенности коммуникативного планирования и языкового воплощения предвыборного дискурса
- Информационно-интерпретационная стратегия
Введение к работе
Речевое поведение субъекта в предвыборном дискурсе представляет собой сложное, многогранное явление, требующее детального поаспектного изучения. Антропоцентрический подход к изучению языка, прочно укрепившийся в современной науке, позволяет рассматривать языковые явления в тесной связи с самим человеком, его культурой, историей, мышлением и прагматическими намерениями.
Актуальность настоящего исследования связана с перспективностью исследования предвыборного дискурса для систематизации данных о методах, способах и приемах языкового воздействия на общественное сознание. Это может служить формированию в обществе рационального критического взгляда на речевое поведение политиков и способствовать как повышению политического самосознания общества, так и оптимизации методик речевого воздействия.
К изучению различных аспектов предвыборной коммуникации неоднократно обращались отечественные и зарубежные исследователи (Андреев, 2004; Бенуа, 2003, 2004; Ворожцова, 2007; Гайкова, 2003; Голубева, 2009; Левшина, 2005; Стрельников, 2005; Филинский, 2003; Corcoran, 1979; Joslyn, 1986; Pomper, 2001; Wodak, 2007 и др.). Вместе с тем теоретические основы изучения предвыборного дискурса представляются недостаточно разработанными. Предлагаемые определения предвыборного дискурса отражают лишь отдельные параметры данного дискурсивного образования. Кроме того, исследователи расходятся во мнении по поводу статуса изучаемого феномена: рассматривая предвыборный дискурс как разновидность политического, ученые предлагают дефиниции предвыборного дискурса как жанра политической коммуникации. В нашей работе мы предлагаем собственное определение и модель организации предвыборного дискурса как разновидности дискурса политического, выделяем основные конститутивные признаки предвыборной коммуникации, описываем жанровую структуру исследуемого дискурса и анализируем специфику его языкового воплощения. Актуальность проблемы определила выбор объекта и предмета исследования.
Объектом исследования в настоящей диссертации является предвыборный дискурс как разновидность политического дискурса. Предмет данного исследования – жанровое своеобразие предвыборного дискурса и особенности языкового воплощения речевых стратегий и тактик предвыборного дискурса.
Цель настоящей диссертации – определить специфику предвыборного дискурса как частной разновидности политического дискурса, обладающей характерной жанровой системой и соответствующими стратегиями речевого поведения и их языкового воплощения.
Постановка данной цели вызывает необходимость решения следующих исследовательских задач:
обосновать определение предвыборного дискурса как разновидности политического дискурса;
разработать теоретическую модель предвыборного дискурса;
установить характерные признаки предвыборного дискурса;
выявить закономерности жанрового воплощения предвыборного дискурса;
рассмотреть специфику отбора речевых стратегий и тактик, использованных субъектами предвыборного дискурса;
исследовать языковое своеобразие текстов предвыборных выступлений политиков в соответствии с коммуникативной целью, жанром, речевыми стратегиями и тактиками.
Гипотеза исследования заключается в том, что предвыборный дискурс является отдельной разновидностью политического дискурса, что проявляется в характерном наборе речевых жанров, организованных на основе реализации соответствующих стратегий и тактик, актуализируемых с помощью специфических языковых средств.
Фактическим материалом исследования являются текстовые записи законченных речевых произведений политиков, баллотировавшихся на высший политический пост России и Соединенных Штатов Америки в рамках президентских кампаний 2008 года. В выборку анализируемого материала вошли 300 политических текстов, объединенных единой тематической направленностью (предвыборная агитация), детерминирован-ной идентичностью коммуникативной ситуации и коммуникативных намерений политиков. Все тексты были представлены на официальных сайтах политиков, представляемых ими партий, а также в средствах массовой информации. Обращение к материалу текстов предвыборных кампаний в России и США не случайно. На наш взгляд, исследование речевого поведения политиков, принадлежащих к различным национальным культурам, но находящихся в идентичной коммуникативной ситуации и преследующих одну и ту же коммуникативную цель, позволяет выявить характерные особенности предвыборных дискурсов в обеих странах и проследить общие и специфические тенденции в моделях реализации президентских кампаний в России и США.
Эмпирическую базу исследования составляют: 1) результаты проведенного автором письменного опроса пятидесяти граждан РФ, обладающих избирательным правом; 2) полные тексты шести законченных произведений субъектов предвыборных дискурсов России и США, позволившие выявить своеобразие жанрового проявления предвыборного дискурса; 3) 184 иллюстративных контекста, англоязычный корпус которых сопровождается авторским переводом на русский язык.
Для решения конкретных задач исследования применялись методы качественного и количественного анализа, используемые в современной антропоцентрической лингвистике: метод целенаправленной выборки, описательно-сопоставительный метод, метод функционального анализа, метод контекстуального анализа, метод дефиниционного анализа, экспериментальный метод, метод статистической обработки полученных данных.
Теоретико-методологической основой настоящего исследования стали работы в области когнитивной лингвистики, истории и теории развития дискурсивного направления в науке (А.А. Кибрик, П.Б. Паршин, Н.Д. Арутюнова, В.Г. Борботько, В.И. Карасик, А.П. Чудинов, В.З. Демьян-ков, Г.Н. Манаенко, Ю.С. Степанов, Е.С. Кубрякова, Т.А. ван Дейк, П. Серио и др.), политической лингвистики (А.Н. Баранов, Е.Г. Казакевич, П.Б. Пар-шин, Е.И. Шейгал, Н.Г. Левшина, А.П. Чудинов, О.Н. Паршина, О.Л. Миха-лева, О.В. Гайкова, В. Бенуа, Т.А. ван Дейк, Д. Помпер, П. Серио, Р. Водак, P. Corcoran и др.) Выявление специфики жанровой организации предвы-борного дискурса проводится на основе исследований жанров речи М.М. Бахтина, В.В. Дементьева, В.Е. Гольдина, К.Ф. Седова, В.И. Карасика, Е.И. Шейгал, Т.В. Шмелевой, О.Н. Паршиной, А. Вежбицкой, C.R. Miller, W. Orlikowski, J. Yates, J. Swales, T. Yoshioka, G. Herman и др. Языковые особенности речевых стратегий и тактик предвыборного дискурса анализируются с учетом отечественных исследований политической коммуникации, проведенных О.С. Иссерс, А.П. Чудиновым, О.Л. Михалевой, О.Н. Паршиной, О.В. Гайковой и др.
Научная новизна исследования заключается в применении известных положений теории политического и предвыборного дискурса к новому объекту; в разработке теоретической модели предвыборного дискурса как частной разновидности дискурса политического; систематизации характерных признаков предвыборного дискурса, обусловленных системообразующей целью дискурса и выступающих как формы и способы ее достижения; выявлении закономерностей жанровой реализации предвыборного дискурса; установлении специфики отбора речевых стратегий и тактик предвыборного дискурса; выявлении языковой специфики текстов предвыборных выступлений политиков; обосновании зависимости тактических предпочтений субъектов предвыборного дискурса от своеобразия дискурсивной практики каждого отдельного коммуниканта.
Теоретическая значимость исследования состоит во вкладе в развитие дискурсивного анализа и общего представления о дискурсе как объекте междисциплинарного исследования, определении типовых и жанровых характеристик предвыборного дискурса, описании дискурсивных факторов лексических и морфо-синтаксических явлений. Результаты исследования позволяют выделить основные языковые характеристики предвыборного дискурса и проследить их социолингвистическое своеобразие и прагматическую направленность.
Практическая ценность выполненного исследования определяется возможностью использования его результатов в лингвистике текста, прагмалингвистике, теории дискурса, теории коммуникации и межкультурной коммуникации, спецкурсах по когнитивной лингвистике, анализу дискурса, в элективных курсах «Политическая лингвистика», «Лингвокультурология», при написании студентами-лингвистами курсовых и дипломных работ. Проведенное исследование может заинтересовать социологов, культурологов, журналистов, политологов. Отдельные положения и выводы, содержащиеся в данной работе, могут быть полезны сотрудникам СМИ, авторам политических текстов, а также прямой адресной аудитории предвыборного дискурса – широкому кругу рядовых избирателей.
На защиту выносятся следующие положения:
-
Предвыборный дискурс – стандартизированная модель коммуникативно-когнитивного поведения кандидатов на пост президента страны, предопределенная условиями организации и проведения кампании по выборам президента и утвердившимися стереотипами создания и интерпретации предвыборных текстов. Предвыборный дискурс является частной разновидностью политического дискурса, структурные компоненты которого идентичны структурным компонентам дискурса политического, но отмечены собственной спецификой, продиктованной необходимостью респонсивного изменения коммуникативных намерений адресанта и способов их реализации в условиях проведения избирательных кампаний.
-
Жанровая структура предвыборного дискурса представлена жанроидами – сложными речевыми событиями или гипержанрами, которые обнаруживают тенденцию к унификации, проявляющуюся в совпадении реализующих их жанров, речевых стратегий и тактик, что отображает зависимость форм и средств актуализации сложных речевых событий от их ключевой цели – презентации самого субъекта дискурса и его предвыборной платформы.
-
Эффективность предвыборного дискурса зависит от умения его продуцентов ориентировать избирателей в информационном пространстве дискурса, убеждать в превосходстве собственной политической позиции и воодушевлять их на действия, прогнозируемые коммуникантами, дискредитировать политических оппонентов и объединять сторонников. Необходимость организации предвыборной коммуникации в указанных направлениях предопределяет формирование в предвыборном дискурсе стратегий ориентации, представленных стратегией самопрезентации и информационно-интерпретационной стратегией, стратегий убеждения, к которым относятся аргументативная и агитационная стратегии, конфронтационной стратегии, реализующей повышенную агональность исследуемого дискурса, и интеграционной стратегии, формирующей эмоциональный настрой адресата и способствующей объединению сторонников коммуникантов для достижения цели предвыборного дискурса. Специфический отбор коммуникантами речевых тактик, актуализирующих предвыборные стратегии, зависит от ключевой цели коммуникации и особенностей каждого отдельного поддискурса. Обусловленность тактических предпочтений особенностями языковой личности проявляется периодически, являясь «плавающим» параметром.
-
Языковая специфика воплощения предвыборного дискурса предопределена коммуникативной целью, жанровым своеобразием, стратегическим замыслом, тактической задачей, апперцептивным фоном восприятия предвыборного дискурса и коммуникативными ожиданиями адресата.
Структура диссертации отражает ключевые этапы и логику предпринятого исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, списка источников языкового материала, списка лексикографических источников и приложений. Объем основного текста диссертации составляет 224 страницы, общий объем диссертации – 267 страниц.
Апробация материалов исследования. Основные положения диссертации были изложены автором в виде докладов на международных научных конференциях «Современная политическая коммуникация» в г. Екатеринбурге (2009 г.), «Слово и текст: коммуникативный, лингвокультурный и исторический аспекты» в г. Ростове-на-Дону (2009 г.), «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики» в г. Волгограде (2011 г.), Международной научно-методической конференции «Личность, речь и юридическая практика» в г. Ростове-на-Дону (2011 г.). Основное содержание исследования отражено в 13 публикациях, в том числе в 4 сборниках из перечня ведущих рецензируемых научных изданий, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ для публикации основных результатов кандидатских диссертаций.
Понятийное содержание термина «дискурс» и особенности его лингвистической интерпретации в отечественных и зарубежных исследованиях
Дискурсивные исследования стали активно развиваться в середине прошлого века, однако, ключевое понятие-термин, этого направления современной лингвистики так и не получило однозначного определения.
Приведем наиболее известные и актуальные определения дискурса. А.А. Кибрик, П.Б. Паршин (Кибрик, Паршин, http://cor.edu.27.ru/) объясняют причину широкой популярности термина, отсутствием четкого и общепризнанного определения дискурса, способного охватить все случаи его употребления. По мнению исследователей, в зависимости от национальных традиций и вклада конкретного автора, можно выделить три основных класса употребления термина: Первый класс представлен собственно лингвистическим употреблением термина, что было впервые использованное 3: Харрисом; в-. 1952. году. Несмотря на многообразие вариантов, термин, используется для: уточнения и развития понятий речи, текста, и, диалога. Переход, от понятия речи к понятию дискурса объясняется; по мнению авторов, стремлением ввести: в классическую дихотомию языка и речи (по Ф.!.де Соссюру) третий член, нечто, «более речевое» и: «более языковое» одновременно. В такой трактовке дискурс понимается как речь, обладающая.; более: выраженным (в сравнении с речевой деятельностью), социальным;: содержанием в силу своей «вписанности» в.коммуникативную ситуацию. В: то.; же: время- практика современного; дискурсивного анализа связанаt- . с ,-. изучением закономерностей движения- ,. информации. в рамках коммуникативной; . ситуации, что подчеркивает динамический; характер дискурса. ...
Второй класс употреблений: термина «дискурс», восходящий французским структуралистам ишостструктуралистам (М. Фуко,: А . Рреймас, Ж. Деррида; Юг Кристева, М; Пешетдр;)і призван уточнить традиционные понятия стиля и: индивидуального языка; Термин «дискурс» и синонимичный ему термин: «дискурсивные практики» в таком понимании. описывают способ. говорения и имеют конкретизирующее определение -какой или чей дискурс, так: как «исследователей, интересует не дискурс вообще, а его конкретные разновидности,, задаваемые широким набором параметров: чисто языковыми отличительными, чертами: (в той мере, в какой они могут быть отчетливо:идентифицированы), стилистической спецификой (во многом определяемой количественными тенденциями в использовании языковых средств); а также спецификой тематики, систем убеждений, способов рассужденияшт.д.» (Кибрик, Паршин, http://cor.edu.27.ru/).
В третьем понимании, связанном с именем Ю; Хабермаса, дискурсом называется-«особый; идеальный вид коммуникации, осуществляемый в максимально возможном отстранении от социальной реальности, традиций, авторитета, коммуникативной рутины и т.п. и имеющий целью критическое обсуждение и обоснование взглядов и действий участников коммуникации» (там же). С точки зрения Ю. Хабермаса и его последователей, этот класс употреблений термина можно рассматривать как «дискурс рациональности».
Отметив близость термина «дискурс» к понятию «текст» (как результату языковой деятельности) и к понятию «диалог» (как поочередному перераспределению ключевых ролей говорящего и слушающего между участниками дискурса), А.А. Кибрик и П.Б. Паршин предлагают употреблять термин «дискурс» как родовой, объединяющий все виды использования языка.
Т. ван Дейк под дискурсом в широком смысле слова понимает сложное единство языковой формы, значения w действия, которое могло бы быть наилучшим образом охарактеризовано с помощью понятия коммуникативного события или коммуникативного акта (Дейк ван Т., 1989). При таком понимании дискурс не ограничивается рамками конкретного языкового высказывания, напротив, во внимание принимаются личностные и социальные характеристики говорящего и слушающего, а также другие аспекты социальной ситуации, имеющие непосредственное отношение к рассматриваемому событию.
В содержание термина «дискурс» Т.М. Николаева включает: 1) связный текст; 2) устно-разговорную форму текста; 3) диалог; 4) группу семантически связанных высказываний; 5) речевое произведение как данность, письменную или устную (Николаева, 1978: 466 - 471).
Н.Д. Арутюнова предлагает следующую формулировку изучаемого термина-понятия: «Дискурс - связный текст в совокупности с экстралингвистическими - прагматическими, социокультурными, психологическими и др. факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах)» (Арутюнова, 1991: 136-137). Дискурс также включает и паралингвистическое сопровождение речи, выполняющее функции, обусловленные структурой дискурса: ритмическую, референтную, семантическую, эмоционально-оценочную, функцию воздействия на собеседника. Привлечение прагматической ситуации способствует определению связности и коммуникативной адекватности дискурса, выяснению его импликаций и пресуппозиций его интерпретации. В то же время исследователь отмечает обращенность дискурса к этнографическим, психологическим и социокультурным правилам и» стратегиям порождения и понимания речи в определенных условиях, то есть к ментальным процессам участников дискурса.
«Краткий словарь лингвистических терминов» определяет дискурс как «речевое произведение, рассматриваемое во всей полноте своего выражения (словесно-интонационного и паралингвистического) и устремления, с учетом всех внеязыковых факторов (социальных, культурных, психологических), существенных для успешного речевого взаимодействия» (Васильева, 1995: 134).
Политический дискурс как объект лингвистического анализа
Политическая лингвистика является одним из наиболее активно развивающихся направлений современного языкознания. На наш взгляд, этот факт можно интерпретировать как свидетельство широкой вовлеченности общества в политические процессы, и, как следствие, повышенного интереса науки к проблемам политической коммуникации. Как отмечает П. Серио, социальные дискурсы не могут быть нейтральными, именно поэтому не существует высказывания, «в котором нельзя было бы не увидеть культурную обусловленность и которое нельзя было бы тем самым связать с характеристиками, интересами, значимостями, свойственными определенному обществу или определенной социальной группе, их признающей в качестве своих. В любом высказывании можно обнаружить властные отношения» (Серио, 2002: 21).
Как и любая другая перспективная отрасль научного знания, политическая лингвистика возникла на пересечении различных областей науки: лингвистики, политологии, социологии, психологии, культурологии, этнографии и других гуманитарных наук. Для успешного описания и понимания механизмов политической коммуникации политическая лингвистика также привлекает достижения когнитивной лингвистики,
социолингвистики, функциональной: стилистики, риторики, лингвистики текста и лингвопрагматики. А.П. Чудинов отмечает, что политической лингвистике наряду с мультидисциплинарностью присущи также такие основные черты современного; языкознания;. как антропоцентризм, экспансионизм, функционализм и экспланаторность (Чудинов, 2003).
Основная цель, данного научного направления - «исследование многообразных взаимоотношений; между языком,, мышлением, коммуникацией;, субъектами политической: деятельности; ш политическим состоянием- общества; что создает условия для; выработки оптимальных стратегией тактик политической?деятельности»: (Чудинов;,2007:1)\ В связи с этим? основная задача политической; лингвистики состоит в., изучении» взаимоотношений-между языком, мышлением, коммуникацией;хубъектамш политической деятельности и политическимхостоянием общества. ;
В качестве предмета, исследования, политическая- .лингвистика рассматривает политическую? коммуникацию; то .есть речевую-деятельность, ориентированную, на пропаганду тех или: иных идей, «эмоциональное воздействие на граждан, страны и побуждение их к политическим, действиям для;выработки общественного-согласия; принятия иобоснования социально-политических решений; В; УСЛОВИЯХ МНОЖЄСТВЄННОСТИ: ТОЧЄК ЗрЄНИЯ В обществе» (Чудинов; 2003:11)..
До настоящего? времени,, по; заключению исследователей, в; данной области, научного знания; не существует единой теоретической, основы, методологии: и терминологии. Однако это не исключает необходимости формирования некоторого понятийного, и терминологического минимума, способного обеспечить систематическое изложение изучаемого материала и взаимопонимание между его исследователями. В качестве возможного набора базисных, терминов и понятий, охватывающих основные проблемы политической лингвистики, А.Ш. Чудинов предлагает.следующий:-. 1) политическая коммуникация и связанные с ней политический язык, политическая речь, политический текст, политическая сфера коммуникации и ее уровни, политическая лексика и фразеология, жанры; политической речи, стратегиии тактики в политической коммуникации, политический дискурс; 2)г языковая или лангвоменталъная картина политического мира, которая представляет собой сложное: единение таких ментальных единиц, как политические концепты ментальные сферы (ментальные поля) стереотипы, ценностей антиценности: в политическом дискурсе:
В настоящем параграфе мы раскроем- сущность тех понятий политической; лингвистики которые: релевантны целям и задачам нашего исследования, а именно:
Политическая коммуникация — процесс общения между участниками политической; деятельности (Чудинов 2007: 31). Этот термин чаще всего используется для: того; чтобы- подчеркнуть полисубъектность политической? деятельностщ обусловленную присутствием адресанта, (говорящего; или пишущего) и адресата (слушающего или читающего). .
А.Н. Баранов и Е.Г. Казакевич рассматривают политический язык как особую, знаковую . систему, предназначенную для политической коммуникации (А. Н.Баранов и-Е. F. Казакевич 1991:6).
Полемизируя; с цитируемыми авторами ПІБ. Паршин отрицает существование1 особого; языка и приходит/ к выводу о том, что так называемый» язык политики- не выходит за рамки грамматических. и лексическихнорм соответствующихидиоэтнических языков (Паршин, 1999).
А.Ш Чудинов предлагает определение, суммирующее и обобщающее обе формулировки в: соответствии с которым политический:" язык. рассматривается как особая подсистема национального языка, предназначенная для политической коммуникации, а именно: «для пропаганды тех или иных идей, эмотивного воздействия на граждан и побуждения; их к политическим действиям, для выработки общественного консенсуса, принятия ш обоснования социально-политических решений в условиях множественности точек зрения в обществе» (Чудинов, 2001: 1 Г),
Особенности коммуникативного планирования и языкового воплощения предвыборного дискурса
В связи с тем, что в рамках данного диссертационного1 исследования предвыборный дискурс рассматривается как разновидность политического, нам представляется оправданным применение основных принципов-выделения и дифференциации речевых стратегий и актуализирующих их тактик, характерных для политического дискурса, в области предвыборной коммуникации. Справедливость нашего предположения подтверждают результаты, полученные исследователями, дискурсов- президентских кампаний. _._ \ Так, А.А. Филинский, на .оснований; анализа политического дискурса предвыборных кампаний выделяет доминирующие функции политической: коммуникации — манипулятивную и ориентирующую,, реализации; которых способствует дискурсивное , конструирование социальной5 реальности в соответствии с: ценностной- доминантой политического субъекта. Обозначенная прагматическая? особенность . исследуемого дискурса объясняет, с точки; зрения? исследователя, целесообразность введения термина «дискурсивный комфорт», отображающего направленность на удовлетворение основных ценностных структур реципиента. Собственно дискурсивный комфорт достигается при реализации ценностной; триады «своищенности»1 - «я / МЬБ/ свой / свои» — «враги». В связи с этим; к главным стратегиями дискурсивного; (вос)производства «мы» — «они» А.А..Филинский относит стратегии реификации. и делегитимизациц оппонента (дифференциация категории «они»), а также «амальгамирования» . . ш«героизации» (структуризации категории «мы») (Филинский, 2002).
О:В ; Гайкова рассматривает стратегию; как «модель речевого? воздействия создаваемую посредством определенного набора тактик, которые, в свою очередь, являются механизмами её реализации: на языковом-уровне» (Гайкова, 2003: 81). Исследователь также подчеркивает зависимость выбора, речевых, стратегий; от цели, преследуемой политиками- в предвыборной коммуникации: «... политики : преследуют одну цель — прийти к: власти,.получив, должность: президента.. Эта цель реализуется заснет оказания на-избирателей! воздействия, т.е. внушения; или убеждения избирателей в том, что именно этот кандидат является, единственно возможным человеком, подходящим; для: исполнения обязанностей президента страны» (Гайкова, 2003: 82). Именно цель объясняет, по мнению автора, функционирование в предвыборном дискурсе двух базовых, стратегий - манипулятивной и аргументативной: Достижение цели возможно только в том случае, если коммуникантам удастся сформировать собственный положительный имидж и параллельно создать отрицательный образ оппонента. Основываясь на результатах анализа предвыборных выступлений кандидатов на пост президента США, О.В. Гайкова приходит к выводу о том, что манипулятивное воздействие, оказываемое политиками на прямую адресную аудиторию, состоялось посредством реализации двух стратегий -стратегии дискредитации оппонента (проявляется в тактике критики и компрометации, действий оппонента, тактике обвинения оппонента, тактике пренебрежения к оппоненту, тактике косвенной «оценки» действий оппонента, тактике косвенного намека на «негативные» действия оппонента, тактике «лжи» в адрес оппонента, тактике диверсии против оппонента, тактике «навешивания ярлыков», тактике «предвидения» будущего избирателей) и стратегии саморекламы (представлена тактикой приписывания себе политического опыта, тактикой обещания, тактикой противопоставления себя противнику, тактикой косвенного призыва проголосовать (вероятно, за кандидатуру продуцента дискурса), тактикой поиска поддержки у избирателей). К аргументативным стратегиям, наиболее частотно представленным в предвыборных выступлениях кандидатов на пост президента, исследователь относит стратегию рационального аргументирования (выражается в тактике убеждения, тактике призыва, тактике верификации, тактике приведения примера, тактике обещания) и стратегию эмоционального аргументирования, представленную тактикой призыва, тактикой скрытой угрозы и тактикой обвинения (Гайкова, 2003).
Т.М. Голубева в ходе анализа предвыборных агитационных материалов обнаруживает два типа манипулятивных стратегий: общих, характерных, в том числе, и для политического дискурса, и специфических, свойственных предвыборному дискурсу. Автор считает, что наличие специфических стратегий объясняется высокой атональностью данного вида дискурса (Голубева, 2009).
Информационно-интерпретационная стратегия
Информационно-интерпретационная стратегия используется кандидатами на пост президента страны для информирования граждан о важнейших событиях политической, социальной и экономической сферы. В результате актуализации этой стратегии избиратели получают информацию о ключевых вопросах современности и о возможных способах разрешения острых проблем, свидетелями- которых они являются. Результаты исследования фактического материала предвыборных дискурсов России и США показывают, что от умения, коммуникантов формировать информационную ткань предвыборной коммуникации зависит решение избирателей голосовать за того или, иного кандидата на искомый пост. Несмотря- не недостаточно высокий интерес исследователей- ю данной стратегии, отмечаемый, в частности, О.Н. Паршиной- (Паршина, 2008), мы считаем целесообразным- обратить внимание на специфические способы актуализации этой.- стратегии как обладающей высоким прагматическим потенциалом для-достижения цели предвыборного дискурса, так как часто именно от способа подачи материала зависит принимаемое электоральное решение. Изучение материала исследования позволило отметить, что информирование адресата-происходит посредством констатации проблемных вопросов, разъяснения причин сложившейся ситуации и дальнейшего-обозначения возможных путей разрешения критического положения в стране. Таким образом, для реализации информационно-интерпретационной-стратегии субъектами предвыборного дискурса 2008 года России и США используются тактика признания существования проблемы, тактика разъяснения и тактика указания на путь решения проблемы.
Тактика признания существования проблемы реализована в исследуемых текстах в виде высказываний, содержащих оценочные прилагательные в сочетании с именами существительными {«большая проблема», «мертвая точка»); предикаты («есть», «не изменилась», «не сдвинулась»); объекты оценки представлены субстантивами «процесс» «проблема», «ситуация». На синтаксическом уровне обращает на себя внимание нарушение прямого порядка слов.
Д.А. Медведев: Да, еще много сложностей (Выступление на II Общероссийском гражданском форуме, Манеж, Москва, 22 января 2008 года). Есть очень много проблем. ... К сожалению, за последние два года, несмотря на активный прирост жилья, ситуация по обозначенным направлениям коренным образом не изменилась. Практически не сдвинулся с «мертвойг точки» и процесс предоставления федеральных земель под жилищное строительство .. . Еще одна большая проблема — это рост цен (Выступление на совещании. ореализации приоритетного национального проекта «Доступное и комфортное жилье - гражданам. России» в Уральском. федеральном округе, Тюмень, 16 января года);
Оппонирующие кандидаты В.В. Жириновский и F.А. Зюганов пользуются, уже отмененными языковыми: средствами для реализации анализируемой тактики: Однако;характер тактики: признания-существования проблемы в репертуаре политиков носит разоблачающий характер. Подобный эффект достигается, употреблением оценочных эпитетов с негативным- компонентом значения, отрицательно окрашенных лексему частотное использование которых усиливает экспрессивность текстов-выступлений; конструкции с. отрицанием1 также выступают Языковым-средством., реализации: прагматической цели. Использование инверсии не только фокусирует внимание на. проблемах, выносимых на обсуждение, но и усиливает выразительность речи. Типичность рассматриваемых проблем для всей страны- выражается с помощью лексических единиц с семантикой общности и рутинности: «все», «народ»,, «большинство», «страна», «каждый день».. Привлечение стилистических фигур (гипербола, синтаксический параллелизм, образованный путем использования союза; гяш. для соединения; однородных подлежащих с целью, усиления отрицания) осуществляется; интенсификации картин, и образов, ч создаваемых коммуникантами:
В.В., Жириновский: ..Порядка нет: Убивают каждый день,-воруют. каждый день, все чиновники коррумпированы, нигде вы не можете [добиться справедливости. Суды вас не защищают, прокурор на стороне государства (Встреча В.В. Жириновского с избирателями деревни Путилково Красногорского района Московской области, 9 февраля2008 года)... Сегодня нет ни одной социальной группы — а мы довольны! Ни олигархи, ни бомжи, ни посередине, ни полусредний класс, ни полуинтеллигенция, молодежь, даэюе криминальные группировки и те скажут, что невозможно работать в этой стране, в нашей стране. Жулики говорят, нам даэюе противно, мы в 12 часов воруем, а у нас эти же самые воруют в 4 утра. Даэюе жулик недоволен, он не смог воспользоваться плодами своего воровского труда. Даэюе здесь нет порядка, это людям мешает... А мы, я уже много раз говорил, мы — государство-гермафродит в политическом смысле — ни то ни се, и это приводит в тупик (Интернет-пресс-конференция в редакции РИА «РосБизнесКонсалтинг», Москва, 17 января 2008 года).
Г.А. Зюганов: На эти и многие другие острейшие вопросы национальной повестки дня ни Путин, ни его команда не дают никакого ответа. Потому что они продолэюали политику распродаэюи страны, национального богатства, которое создавалось тысячелетие... В результате горбачевско-ельцинских реформ и политики Путина-Медведева русский народ оказался в тяжелейшем положении... Короче говоря, проблемы здесь те лее, что и в целом по России - у нас страна олигархии, бандитов и криминального чиновничества (Встреча с избирателями города Ульяновска, 09 февраля 2008 года). Уважаемые избиратели, сегодня Россия корчится в муках. За последние годы она потеряла 70 тыс. производств и 10 млн. своих сограждан (Теледебаты на канале «Россия», 18 февраля 2008 года).
В следующем фрагменте имена существительные «переход», «семафор», «светофор» выступают в качестве маркеров социальной стабильности, отсутствие которых является результатом равнодушного правления чиновников. Употребление просторечного стилистически сниженного «наплевать им на вас» реализует, с одной стороны, намерение политика говорить «на одном языке» с аудиторией и продемонстрировать крайнюю степень отдаления представителей власти от нужд избирателей, с другой.