Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Интенсификация процесса обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ в военном вузе с применением ЭВМ (На материале спец. воен. терминологии) Кун Елена Витальевна

Интенсификация процесса обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ в военном вузе с применением ЭВМ (На материале спец. воен. терминологии)
<
Интенсификация процесса обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ в военном вузе с применением ЭВМ (На материале спец. воен. терминологии) Интенсификация процесса обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ в военном вузе с применением ЭВМ (На материале спец. воен. терминологии) Интенсификация процесса обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ в военном вузе с применением ЭВМ (На материале спец. воен. терминологии) Интенсификация процесса обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ в военном вузе с применением ЭВМ (На материале спец. воен. терминологии) Интенсификация процесса обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ в военном вузе с применением ЭВМ (На материале спец. воен. терминологии) Интенсификация процесса обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ в военном вузе с применением ЭВМ (На материале спец. воен. терминологии) Интенсификация процесса обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ в военном вузе с применением ЭВМ (На материале спец. воен. терминологии) Интенсификация процесса обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ в военном вузе с применением ЭВМ (На материале спец. воен. терминологии) Интенсификация процесса обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ в военном вузе с применением ЭВМ (На материале спец. воен. терминологии)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Кун Елена Витальевна. Интенсификация процесса обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ в военном вузе с применением ЭВМ (На материале спец. воен. терминологии) : Дис. ... канд. пед. наук : 20.01.06 : Б. м., 1998 238 c. РГБ ОД, 61:98-13/696-4

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Лингводидактический и методический аспекты интенсификации процесса обучения русскому языку как иностранному.

1.1. Лингвистическое обеспечение процесса обучения русскому языку как иностранному 11

1.2. Средства обучения русскому языку как иностранному.

1.2.1. Учебные пособия и словари 19

12 2. Теоретические основы создания компьютерной версии учебного терминологического словаря 27

1.2.3. Особенности структуры и композиции учебного компьютерного словаря терминов 35

1.2.4. Разработка компьютерных программ в лйгводидакти-ческом и психолого-педагогическом аспектах 39

1.3. Анализ существующей методики обучения профессионально ориентированному общению и постановка научной задачи исследования 43

9; Выводы. 52

Глава 2. Разработка методики интенсивной работы над специальным военным термином. 2.1 .Общий методический подход к обучению специальной военной терминологии курсантов и слушателей изстранСНГ 54

2.2. Целенаправленный отбор и лингвистическое описание языко-го материала 56

2.3 Определение принципов организации, структуры и содержания конкретных средств обучения специальной военной терминологии 61

2.4. Обоснование стратегии обучения специальной военной терминологии 77

Выводы 90

Глава 3. Рекомендации по практической реализации методики интенсивной работы над специальным военным термином.

3.1. Практическая реализация интенсивной методики работы над специальным военным термином на материале терминологической лексики учебной дисциплины «Стрельба и управление огнем в ЗРВ » 95

3.1.1 .Лингвистическое описание терминологической лексики специальной учебной дисциплины «Стрельба и управление огнем в ЗРВ» 95

3.1.2.0писание структуры и содержания компонентов комплекса учебно-методических материалов 112

3.1.3.Реализация методов и приемов в системе заданий компонентов комплекса учебно-методических материалов 130

3.1.4 Результаты экспериментального обучения 144

3.2. Практические рекомендации по интенсификации процесса обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ... 156

Выводы 157

Заключение. 161

Список использованной литературы 165

Приложение 183

Введение к работе

В настоящее время в военных вузах России активно ведется научно-исследовательская работа по интенсификации процесса обучения русскому языку иностранных военнослужащих (ИВС) - курсантов и слушателей Содружества независимых государств (стран СНГ). Для этой категории обучающихся русский язык является не иностранным, а вторым родным; уровень их языковой, речевой и коммуникативной компетенции существенно отличается от соответствующего уровня носителей русского языка и иностранных учащихся. Данное отличие определяет постановку новых целей обучения, что, в свою очередь, обусловливает иное содержание и иную технологию образовательного процесса. В связи с этим возникает необходимость совершенствования обеспечения процесса обучения русскому языку как иностранному (РКИ) в лингводидактическом и методическом аспектах.

Лингводидактическое обеспечение процесса обучения русскому языку связывается с разработкой содержания обучения, учитывающего профессиональные интересы обучающихся. Это вызывает необходимость целенаправленного отбора языкового материала, отражающего активный лексический запас будущих военных специалистов в сфере профессионального речевого общения. С этой точки зрения актуальной является работа по изучению терминологических систем военных подъязыков профилирующих учебных дисциплин

Существующие работы в методике преподавания РКИ посвящены проблемам изучения терминологии таких отраслей знания, как экономика, медицина, биология, материаловедение, физика, вычислительная техника. Исследования, связанные с анализом терминологических систем военных подъязыков, касаются таких областей военной лексики, как космонавтика, морское дело, аэродинамика, авиационная техника (162,93,127; 39 и др.).

В связи с малочисленностью работ, посвященных изучению терминологии военных подъязыков, возникает необходимость

лингвистического описания терминологических систем профилирующих учебных дисциплин Военной академии ПВО с целью разработки содержания обучения специальной военной терминологии (далее - содержание обучения) как важнейшего аспекта профессионально ориентированной подготовки новой категории обучающихся.

Важнейшим условием методического обеспечения этого процесса является наличие мотивационного компонента, позволяющего осуществить быстрое включение обучающегося в учебно-познавательную деятельность. Такой мотивационный компонент может быть создан при условии использования в педагогическом процессе новых технологий обучения, а именно: адекватных содержанию обучения информационных средств и внедрением усовершенствованных методических приемов.

Анализ научных трудов ряда исследователей (1; 2; 3; 4; 5; 117; 131; 153; 146; 157; 23; 126 и др.) по проблеме компьютеризации процесса обучения РКИ позволил выявить психолого-педагогические и лиипводидактические основы применения компьютерных технологий в обучении РКИ и определить подходы к разработке аудиовизуальных дидактических материалов, имеющих профессиональную направленность.

Проведенный анализ состояния процесса обучения русскому языку ИВС в ВА ПВО позволил выявить ряд противоречий:

между существующей необходимостью изучения терминологий военных подъязыков курсантами и слушателями из стран СНГ в процессе овладения профессиональным речевым общением и неразработанностью данного аспекта содержания обучения, а также методики работы над специальным военным термином (СВТ);

между необходимым для изучения объемом языкового материала, отражающего активный лексический запас обучающихся по профилирующим учебным дисцигошнам и ограниченным временем, отводимым на изучение лексических тем специальных военных дисциплин;

между существующей возможностью использования новых компьютерных технологий и отсутствием лингвистического и методического обеспечения программированного обучения.

Таким образом, актуальность настоящего исследования определяется необходимостью: лингводидактического и методического обеспечения процесса обучения РКИ курсантов и слушателей из стран СНГ в аспекте профессионально ориентированной языковой и речевой подготовки; включения в теорию и практику обучения русскому языку в военном вузе целенаправленной работы по терминологии и в связи с этим значимостью описания СВТ по профилирующим учебным дисциплинам; разработки новых методов и приемов работы со специальным военным термином, основанных на применении новых компьютерных технологий при обучении ИВС в вузах МО РФ.

Объектом исследования является процесс обучения русскому языку ИВС из стран СНГ.

Предмет исследования - интенсификация процесса обучения русскому языку ИВС в лингводидактическом и методическом аспектах.

Цель данного исследования состоит в разработке содержания обучения и обосновании рекомендаций по практической реализации методики интенсивной работы над специальным военным термином в процессе обучения русскому языку ИВС в вузах МО РФ.

Научная задача исследования заключается в разработке методики интенсивной работы над специальным военным термином.

Рамки исследования ограничиваются процессом обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ в Военной академии ПВО.

Гипотеза исследования заключается в следующем: если в процессе профессионально ориентированной языковой и речевой подготовки курсантов и слушателей из стран СНГ опираться на изучение специальной военной терминологии и использовать интенсифицирующие процесс обучения средства - комплекс учебно-методических материалов (КУММ), состоящий из учебного пособия, учебного словаря терминов в печатном и компьютерном вариантах и пакета компьютерных программ, то за отводимое учебной программой время на изучение специальной лексики профилирующих учебных дисциплин можно добиться существенного повышения качества обучения русскому языку в целом.

Обозначенная цель и выдвинутая гипотеза мотивировали постановку следующих частных задач исследования:

определить общий методический подход к обучению СВТ с точки ) зрения отбора, описания и презентации учебного материала;

осуществить целенаправленный отбор и лингвистическое описание языкового материала (терминологической лексики одной из профилирующих учебных дисциплин Военной академии ПВО) в целях обучения профессионально ориентированному общению и на этой основе разработать содержание обучения СВТ;

обеспечить содержание обучения адекватными средствами, методами и приемами интенсивной работы над СВТ; экспериментально проверить и апробировать разработанную методику;

разработать практические рекомендации по интенсификации процесса обучения РКИ.

Поставленные цели и задачи обусловили следующие методы исследования:

теоретический анализ и синтез научных данных по общей терминологии и ее отраслевым направлениям, по теоретической и практической учебной лексикографии, по компьютеризации процесса обучения русскому языку;

метод экспертной щенки п. статистический метод в процессе отбора терминологических единиц и выявления частотности употребления щ терминов;

метод лексикографического и компьютерного моделирования в процессе разработки учебного терминологического словаря (УТС);

метод экспериментального обучения в процессе апробации разработанной методики обучения,

Материалом для исследования послужили термины и тексты учебных пособий специальной учебной дисциплины «Стрельба и управление огнем в ЗРВ» (далее - специальной учебной дисциплины).

Исследование проводилось в три этапа. На первом этапе (1995 - 1996 гг.) изучалась лингвистическая, психолингвистическая и лингводидактическая литература, уточнялись принципы лингвистического описания отраслевой терминологической системы, составления УТС и компьютерных программ (КП). На втором этапе (1996-1997гг.) разрабатывалась методика интенсивной работы над СВТ, определялось содержание обучения на основе лингвистического описания терминологической системы специальной учебной дисциплины, осуществлялся выбор средств обучения, разрабатывались методические приемы по работе над термином в системе заданий компонентов КУММ.

На третьем этапе (1997-1998гт.) проводился педагогический эксперимент, выявивший преимущества использования разработанной методики обучения терминологии, и вырабатывались практические рекомендации.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования заключаются в том, что в нем:

впервые в методике преподавания РКИ в военном вузе научно обоснована необходимость разработки содержания обучения важнейшего аспекта профессионально ориентированной подготовки по русскому языку курсантов и слушателей из СНГ - специальной военной терминологии;

описана специфика общего методического подхода к отбору, описанию и презентации учебного материала в процессе обучения СВТ;

впервые описаны лингвистические особенности терминологической системы одной из профилирующих специальных учебных дисциплин вуза ПВО с уточнением родовидовых характеристик термина;

впервые в методике обучения военным подъязыкам обосновано использование КУММ, разработаны и описаны лингвистическое содержание и структура компонентов комплекса; принципы составления УТС и учебного компьютерного терминологического словаря (УКТС); разработана система заданий по обучению терминологии на их основе.

Практическая значимость исследования определяется тем, что: разработано новое содержание обучения важнейшего аспекта профессионально ориентированной языковой и речевой подготовки курсантов и слушателей из стран СНГ и даны практические рекомендации по реализации методики интенсивного обучения СВТ на основе

нетрадиционной комбинации методов, приемов и средств обучения.

Достоверность и обоснованность проведенного исследования, его результатов и выводов обеспечены новейшими достижениями лингвистики, теоретической и практической учебной лексикографии, психологии, психолингвистики, дидактики и лингаодидактики; а также методами исследования и результатами проведенного эксперимента.

Результатами исследования явились:

усовершенствованная методика интенсивной работы над специальным военным термином;

описание терминологической системы одной из профилирующих специальных учебных дисциплин;

комплекс учебно-методических материалов по обучению специальной военной терминологии, состоящий из учебного пособия по работе над термином, УТС, УКТС и пакета КП, разработанных на основе терминологических статей Словаря.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования и его фрагменты обсуждались на заседаниях кафедры русского языка Военной академии ПВО имени Маршала Советского Союза Жукова Г.К. и Военно-инженерной академии имени профессора Н.Е.Жуковского, на заседании научно-методической комиссии по русскому языку УВО ГУК и ВО МО РФ. По основным положениям диссертации опубликованы тезисы докладов на республиканской конференции в Твери (1997), международной конференции МАПРЯЛ в Москве (1997), научные статьи в сборниках трудов Смоленского государственного педагогического института (1997) и Военной академии ПВО (1998).

Па защиту выносятся следующие положения: Ш) 1. Методика интенсивной работы над специальным военным термином, базирующаяся на функционально-системном подходе к отбору, описанию и обучению специальной военной терминологии, позволяет повысить качество обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ . 2. Интенсификация процесса обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ может быть достигнута за счет совершенствования профессионального речевого общения названного контингента на основе применения комплекса учебно-методических материалов, обеспеченного компьютерной поддержкой.

Структура работы. Диссертационное исследование состоит из ф введения, трех глав, заключения, списка использованной, литературы, приложения общим объемом 240 страниц машинописного текста.

Лингвистическое обеспечение процесса обучения русскому языку как иностранному

Основной целью обучения слушателей и курсантов в военном вузе является их подготовка к профессиональной военной деятельности.

Указанная цель обучения конкретизируется в Квалификационных требованиях к военно-профессиональной подготовке офицера-выпускника с высшим военным образованием по военной специальности. В этом документе определены требования к содержанию (знаниям и умениям) и объему профессиональной подготовки по различным дисциплинам с учетом государственных образовательных стандартов.

Подготовка иностранных военнослужащих (ИВС) в вузах МО РФ проводится на основании руководящих документов Управления военного образования, Главного Управления международного военного сотрудничества и Министерства высшего профессионального образования в соответствии с требованиями, учебными планами и программами, предусмотренными и для граждан России, но с учетом ряда специфических особенностей. Одной из существенных особенностей подготовки ИВС является особо серьезное внимание к изучению русского языка, обусловленное тем, что именно на русском языке ведется преподавание всех основных дисциплин военного вуза. В связи с этим в военных вузах России возникает необходимость совершенствования процесса обучения русскому языку.

Анализ существующей практики обучения русскому языку в гражданских вузах свидетельствует о том, что совершенствование процесса обучения русскому языку на современном этапе возможно за счет его интенсификации. Под интенсификацией в научнсь-методической литературе понимают «улучшение качества усвоения учебного материала при меньшей затрате времени, материальных средств и энергии человека» (42, с. 123; 80, с.З и др.). Однако необходимо заметить, что немаловажным является и увеличение объема изучаемого материала в рамках установленной учебной программы. Учитывая названный фактор, под интенсификацией в работе предлагается понимать достижение максимального объема усвоенного материала в рамках учебной программы при требуемом качестве его усвоения в заданные сроки.

Теоретические и практические исследования современной методической науки свидетельствуют о том, что успешное решение задач интенсификации процесса обучения русскому языку как иностранному (далее -РКИ) на современном этапе возможно, во-первых, при ориентации на профессиональные интересы обучающихся в вузе-профессионализации обучения); во-вторых, при использовании в учебном процессе новых средств обучения (учебных пособий различного типа и компьютерных технологий); в-третьих, при условии разработки и внедрения новых методов и приемов обучения и усовершенствовании традиционных. Идея профессионализации обучения РКИ предполагает целенаправленную работу по формированию речевой компетенции по профилю вуза. Это, в свою очередь, вызывает необходимость разработки нового содержания обучения для различных категорий обучающихся, базирующегося на языковом материале, отражающем активный лексический запас будущих специалистов.

Таким образом, интенсификация процесса обучения русскому языку связывается с ориентацией на профессиональные интересы обучающихся и может быть достигнута за счет уточнения или разработки нового, содержания обучения, имеющего ярко выраженную профессиональную направленность.

Как известно, под содержанием обучения в широком смысле понимается все то, что должен усвоить обучающийся в процессе занятий. Если на занятиях по специальным (неязыковым) предметам основу содержания обучения (СО) составляет предметное знание, то на занятиях по обучению языку - прежде всего объем и характер языкового материала, подлежащего изучению, а также качественные и количественные параметры языковых и речевых умений и навыков. В связи с тем, что языковой материал, отражающий активный лексический запас будущих специалистов, теснейшим образом связан с предметным знанием, последнее рассматривается в качестве одного из компонентов содержания обучения.

Языковые навыки определяются как способность совершать автоматизированные действия с фонетическим, грамматическим и лексическим материалом. Под речевым навыком понимается «способность осуществлять оптимальным образом то или иное речевое действие, базирующееся на автоматизированных операциях», под речевым умением - « способность осуществлять тот или иной вид речевой деятельности по оптимальным параметрам этой деятельности» (98, с.9).

Таким образом, содержание обучения РКИ представляет собой сложное дидактическое единство, складывающееся из взаимодействия предметного знания, специально организованного языкового материала и навыков и умений по овладению языковым материалом

Особую значимость в процессе разработки СО приобретает целенаправленный отбор и организация языкового материала в определенной сфере общения, который выражается в том, что «из всего знания, накопленного лингвистикой, выбираются лишь те лексические и грамматические явления, которые обслуживают реальные ситуации общения в процессе обучения нефилологов» (100, с.П). Эта категория обучающихся нуждается, как показала практика, в обучении языку специальности, проводящемуся на базе речевого материала профилирующих дисциплин вуза, поскольку материал этот представлен «именно в той форме, в какой он воплощается в сфере данной науки». Научиться же деятельности в определенной сфере можно «лишь в результате многократной тренировки в осуществлении присущих ей конкретных целостных актов в соответствии с их задачами и в естественных условиях их протекания в рамках данной сферы» (113, с. 7)

В профессионально ориентированном обучении языку специальности, учитывающем познавательные интересы и способности обучаемых, ведущую роль призвано сыграть формирование представления о термине и терминологических системах профилирующих учебных дисциплин вузов. Знание терминологии отдельных отраслей науки является отражением потребностей человеческого общения в определенной профессиональной сфере, что естественным образом вызывает необходимость уделять основное внимание на занятиях по русскому языку научному стилю речи (146, с. 4), «тематически ограниченному изложением основ науки» (100, с. 15), овладение которым позволяет обучаемым успешно усваивать подлежащие изучению специальные знания, что, в свою очередь, способствует формированию их профессиональной компетенции.

В зарубежном языкознании научный стиль получил название Languages for special purposes - LSP (язык для специальных целей), который служит средством «фиксации, сохранения и передачи научной информации». « Самыми общими специфическими чертами научного стиля, вытекающими из абстрактности (понятийности) и строгой логичности мышления, являются отвлеченно-обобщенность и подчеркнутая логичность изложения» (74, с.165).

Целенаправленный отбор и лингвистическое описание языко-го материала

Понятие о мотивированном отборе учебного языкового материала «сопрягается с установлением качественных и количественных характеристик отбираемых единиц языка, достаточных для включения в соответствующую сферу общения» (97, с. 56). Таким образом, отбор языкового материала связывается, прежде всего, с выявлением «сферы общения», под которой следует понимать специальные учебные дисциплины, нуждающиеся в языковой поддержке.

Выявление специальной учебной дисциплины, требующей языковой поддержки, представляет собой первый шаг в процессе целенаправленного отбора материала в учебных целях. Дальнейшие действия сводятся к выявлению полного терминологического содержания этой учебной дисциплины и последующему определению терминологического минимума на основе выбора наиболее типичных актов профессионального общения, составляющих круг актуальных для будущих специалистов тем и ситуаций.

Важно заметить, что процедура определения терминологического минимума предполагает обязательное сотрудничество со специалистом-предметником, поскольку именно он может объективно оценить важность выражаемого термином понятия и частотность его употребления.

В качестве специальной учебной дисциплины должна быть определена одна из профилирующих в академии ПВО, имеющая наибольшее число терминов, применяющихся в профессиональной деятельности выпускников академии, без овладения которыми невозможно усвоить на требуемом уровне другие учебные дисциплины по специальности. Такой дисциплиной (по результатам проведенных исследований) явилась «Стрельба и управление огнем в ЗРВ». О важности обеспечения языковой поддержкой названной дисциплины свидетельствует и научно-исследовательская работа «Основные термины и определения, применяемые в теории управления огнем и стрельбы в ЗРВ», проведенная на кафедре тактики и вооружения зенитных ракетных войск.

В результате анализа состояния терминологической системы названной отрасли военной науки преподавателями-специалистами был сделан вывод о том, что в последнее время в научной и учебной литературе появился ряд новых терминов в связи с использованием современных видов зенитного ракетного оружия. При изучении этой литературы и работе над учебными пособиями обучающиеся сталкиваются с рядом трудностей, связанных с тем, что определение вновь встречающихся терминов в отраслевых терминологических словарях, эшщклопедиях и других источниках найти трудно, а порой и невозможно. В связи с этим возникает потребность в изучении состояния постоянно пополняющейся терминологической системы, что приводит к необходимости обеспечения данного процесса языковой поддержкой.

Языковая поддержка изучаемой дисциплины может быть обеспечена в достаточной мере при условии изучения языка специальности на основе оптимальной совокупности терминов данной области профессионального предметного знания, отражающей понятийную структуру всей терминологической системы данной дисциплиньї. Такая оптимальная совокупность терминов может быть определена на основе фиксации полного терминологического содержания с последующим определением терминологического минимума, т.е. того списка терминов, которые отражают наиболее важные понятия и являются достаточными для овладения всей терминологической системой данной области знания.

В качестве основных источников формирования терминологических списков предлагаются учебные пособия, использующиеся преподавателями-специалистами в образовательном процессе, а также материалы научно-исследовательских работ по проблемам терминологии. Конечным результатом формирования терминологического минимума должен стать Словник терминов учебной дисциплины.

Общим принципом отбора Словника является учебно-методическая целесообразность. Главным критерием отбора Словника выступает важность выражаемого термином понятия в системе данной научной отрасли и его практическая значимость. Объем Словника, степень его глубины определяются при непосредственном участии специалиста-эксперта.

Таким образом, процедура составления Словника в рамках описанной методики представляет собой последовательность следующих операций: извлечение терминов из корпуса специально подобранных источников, относящихся к данной учебной литературе, методом сплошной выборки; коррекция специалистами-предметниками полного списка терминов с точки зрения значимости и частотности отражаемых понятий в данной отрасли знания с целью отбора узловых, наиболее важных в понятийном отношении и наиболее частотных терминов; расширение списка базовых терминов путем последовательного отражения системных (родовидовых) отношений между ними.

Терминологическая система специальной учебной дисциплины, составляющая предметный компонент СО, требует лингвистического описания, необходимого для определения грамматических явлений языка, подлежащих изучению. Лингвистическое описание языкового материала

Лингвистическое описание терминологической лексики является следующим важным этапом в разработке методики обучения специальной военной терминологии как важнейшему аспекту профессионально ориентированного общения. Лингвистический анализ отобранного языкового материала позволяет выделить «учебный язык», минимизированный, но достаточный для включения в определенную сферу общения, и установить грамматический минимум с последующим определением последовательности его семантизации, презентации, дозировки, методических приемов.

Несмотря на то, что в современном терминоведении существует большой опыт лингвистического изучения терминологической лексики (124; 125; 90; 91; 84; 93; 134; 107; 111; 141; 158; 161; 36; 40; 41; 45; 65; 70; 72), данный аспект не исчерпал своей проблематики в области изучения специальной лексики военных дисциплин. Необходимость лингвистического описания и изучения терминологий конкретных подъязыков военных наук продиктована важностью поставленной задачи в процессе обучения русскому языку различных категорий обучающихся, связанной с освоением профессионально ориентированной лексикой по профилю вуза. Исследования в этой области весьма немногочисленны. Между тем, необходимо заметить, что специальная военная лексика, обладая всеми чертами, присущими научно-технической лексике, имеет свои специфические особенности, обусловленные экстралингвистическими и интралингвистическими факторами.

Актуальность лингвистического анализа и описания языковога материала в целях преподавания русского языка курсантам и слушателям из стран СНГ в военном вузе определяется также и тем, что: в теоретической и практической лингвистике не существует описания военной терминологии по узким отраслям профессионального знания, за исключением работы, проведенной на кафедре русского языка Воєнно 60 воздушной инженерной академии имени Н.Е. Жуковского, по исследованию военной инженерно-авиационной терминологии в целях преподавания русского языка как иностранного для иностранных военнослужащих: в теории и практике обучения русскому языку в военном вузе целенаправленная работа по терминологии отсутствует; изучение военной терминологии как системы не предусмотрено.

Вместе с тем овладение навыками профессионального речевого общения ИВС из стран СНГ в военном вузе будет успешным, если формирование профессиональной речевой компетенции осуществлять на основе изучения терминологии профилирующих учебных дисциплин, которое, в свою очередь, базируется на лингвистическом описании термина.

Лингвистическое описание терминологической лексики следует строить на функционально-системном подходе. Это означает, что анализ терминологической лексики необходимо осуществлять в направлении от функции в речи к форме выражения.

Конечной целью лингвистического описания термина является определение грамматического минимума, т.е. того круга элементов языка, которые необходимы и достаточны для овладения речью в нужных пределах. Для определения грамматического минимума необходимо: установить количественные и качественные характеристики отобранных единиц языка; рассмотреть особенности функционирования термина в различных лингвистических средах рассмотреть содержательные и лингвистические характеристики ТЕ; выявить системные свойства ТЕ;

Практическая реализация интенсивной методики работы над специальным военным термином на материале терминологической лексики учебной дисциплины «Стрельба и управление огнем в ЗРВ

Предложенная методика интенсивной работы над специальным военным термином явилась основой разработки содержания обучения специальной военной терминологии ИВС для курсантов и слушателей из стран СНГ.

Предметный компонент содержания обучения составила терминологическая лексика профилирующей учебной дисциплиньї в ВА ПВО им. Жукова Г.К. «Стрельба и управление огнем в ЗРВ». Языковой и речевой компоненты СО определены на основе выявленных в процессе лингвистического анализа особенностей терминологической лексики названной дисідтлиньї.

Особенности терминологической лексики военного подъязыка «Стрельба и управление огнем в ЗРВ». Военный подъязык специальной учебной дисциплиньї «Стрельба и управление огнем в ЗРВ» обслуживает довольно обширную и весьма важную область военной научной и технической деятельности, включающую в себя такие направления, как «Правила стрельбы», «Теория стрельбы», «Стрельба ЗУР», «Управление огнем в ЗРВ», и характеризуется чрезвычайно высокой степенью развития лексики, связанной, как было отмечено выше, с появлением новых терминов, обозначающих современные виды оружия Анализ терминологической лексики военного подъязыка «Стрельба и управление огнем в ЗРВ», составляющей 66,8% от общего количества лексических единиц названной дисциплины, показал, что данный подъязык сохраняет и реализует в процессе своего развития и функционирования важнейшие особенности научного стиля: он характеризуется высокой степенью терминированности, точности, именным характером терминологических единиц, определенной избирательностью на морфологическом и синтаксическом уровнях, характерной и для терминологий других отраслевых систем и научного стиля речи в целом (например, распространенность адъективных и субстантивных терминологических словосочетаний, причастных и деепричастных оборотов и др.).

Вместе с тем язык описываемой дисциплины отличается от других научно-технических языков как лексическим наполнением, так и структурно-семантическими особенностями.

Лексический состав языка специальной дисциплины определяется спецификой данной отрасли знания (военная) и специфическими особенностями предмета этой области (боевое применение вооружения и военной техники).

Семантическая структура данной терминологической системы определяется доминантой - номинативной функцией терминологических единиц.

С точки зрения структуры ТЕ в исследуемой терминосистеме выделяются мополксемнме и полилексемные термины, 2 Монолексемные термины не являются частотными для данной терминологической системы: от общего числа отобранных ТЕ они составляют 6,4 %.

Наиболее употребительны полилексемные термины, представляющие собой двухкомпояентные (как правило, адъективные и субстантивные

Под монолсксемным термином мы понимаем термин, состоящий из одного слова; под полилексемным - словосочетание, состоящее из двух и более лексических единиц 97 словосочетания), состоящие их определяемого компонента (обычно, имени существительного) и определяющего (имени прилагательного, причастия, имени существительного в родительном или творительном падеже), и многокомпонентные словосочетания, состоящие из трех и более компонентов (до 7 в описываемой терминосистеме), протяженность которых регулируется стремлением к точности выражаемого логического понятия и объемом оперативной памяти человека. Соотношение полилексемных терминов - многокомпонентных терминологических словосочетаний, выраженное в процентах, приведено Важнейшим компонентом в аспекте работы над термином является изучение правил терминообразования. На наш взгляд, работа по терминообразованию должна стать первым этапом в освоении терминологических систем каждой изучаемой дисігиплиньї, поскольку именно «терминообразование остается доминирующим терминотворческим приемом" [141, с201].

Похожие диссертации на Интенсификация процесса обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ в военном вузе с применением ЭВМ (На материале спец. воен. терминологии)