Содержание к диссертации
Введение
Глава I. ПСИХОЛОГО - ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЗАДАЧ И СОДЕРЖАНИЕ КУРСА ДЕЛОВОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ТУРИСТИЧЕСКОГО ПРОФИЛЯ 12
1.1. Деловой английский язык туристического профиля как объект изучения 12
1.2. Теоретическое обоснование структуры и содержания курса делового английского языка туристического профиля 26
1.3.Контроль обученности учащихся старших классов школ при углуб-ленном изучении иностранного языка деловому английскому языку туристического профиля 53
Выводы по первой главе 65
Глава II. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ КУРСА ДЕЛОВОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ТУРИСТИЧЕСКОГО ПРОФИЛЯ 67
2.1. Общеметодические основы построения содержания курса делового английского языка туристического профиля 67
2.2. Практическая структура и предметно-смысловое содержание курса делового английского языка туристического профиля 78
2.3.Методическая организация и результаты экспериментального обучения 112
Выводы по второй главе 126
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 129
- Деловой английский язык туристического профиля как объект изучения
- Общеметодические основы построения содержания курса делового английского языка туристического профиля
- Практическая структура и предметно-смысловое содержание курса делового английского языка туристического профиля
Введение к работе
На стыке второго и третьего тысячелетий процессы глобализации сопровождаются небывалым ростом международной экономической интеграции. Эпоха глобализации фактически ликвидировала границы перемещения капитала, товаров и информации, а также создала возможности для беспрепятственного посещения большинства стран мира. Это означает, что спрос на профессиональную квалификацию, знания, а также на многофункциональные умения и навыки в туризме будет быстро и неуклонно расти.
Установлено, что ежегодно более 20 млн. человек на нашей планете работают в сфере туризма. С уверенностью можно сказать, что туризм в хозяйственном комплексе России также начинает занимать важное место. Это, безусловно, свидетельствует о том, что многие сотни тысяч людей, которые ранее связывали свою жизнь с совершенно иными сферами занятости (в том числе бывшие военнослужащие, специалисты отраслей тяжелой промышленности, инженеры, работники среднего машиностроения), будут вовлечены в новую отрасль приложения труда, имеющую исключительно гуманитарный характер и социальные ориентации. Полагают также, что в данный хозяйственный комплекс придет значительно больше, чем сейчас выпускников средних школ и училищ, институтов и университетов [44].
Карьера в туризме предполагает наличие определенных профессиональных квалификаций, а также знание иностранного языка. В силу исторических истоков туризма наиболее употребительным в большинстве туристских регионов и стран для межнационального общения в профессиональной сфере признается, как известно, английский язык.
Следует подчеркнуть, что иностранный язык, как общеобразовательный предмет, помогает развитию профессиональной ориентации обучающегося. Вместе с тем, иностранный язык обладает воспитательным, образовательным и развивающим потенциалом. В соответствии с этим иностранный язык способствует формированию таких качеств личности, которые обеспечат использова-
5 ниє творческих возможностей в интересах решения глобальных проблем человечества [151.С.6].
Вышеизложенное позволяет говорить о том, что назрела необходимость создания новых учебных курсов, новых программ, нацеленных на адаптацию и включение учащихся, в нашем случае учащихся старших классов школ с углубленным изучением иностранного языка, в новые социально-культурные условия.
Однако речь идёт не только о разговорных навыках вообще, но и навыках делового общения на иностранном (английском) языке, что не предусмотрено действующей учебной программой. Согласно обязательному минимуму содержания образовательных программ, ведущая цель обучения иностранному языку - овладение иноязычным общением в устной и письменной форме для его применения в познавательной и практической деятельности после окончания школы [151.С.9]. Тем не менее за последнее время в практику общеобразовательной и профессиональной подготовки молодежи вводится принципиально новая идея профильного обучения.
По своей сути профильное обучение ориентирует, в том числе и общеобразовательную школу, «на оптимальное сочетание общего образования» и профессиональной подготовки, исключая при этом «ремесленничество и односторонность в деятельности образовательных учреждений» [52.С.50-51].
Профильное обучение, вводимое с 10 класса, по утверждению И.Л. Бим, «не может быть приравнено к профильному обучению в школах с углубленным изучением иностранного языка, в которых дети ориентированы на языковой профиль с самого начала изучения иностранного языка и соответствующим образом мотивированы» [17.С.8].
Однако, не являясь отдельным учебным предметом, профильное обучение, на наш взгляд, может осуществляться многообразными путями, в том числе и в процессе преподавания иностранного языка в пределах отведенной программой сетке учебных часов и в рамках действующего расписания занятий с тем, чтобы
не усугублять проблему перегруженности учащихся старших классов школ с углубленным изучением иностранного языка.
Уточним сразу, что речь идет не о профильных классах и не об изучении основ, методов и принципов туристской деятельности. Основное внимание в диссертационном исследовании направлено на овладение учащимися навыками делового общения в устной и письменной форме, чтение периодики, научно-публицистической литературы по любой выбранной специальности, умение ориентироваться в иноязычной рекламе, деловой документации, связанной с трудоустройством (резюме, заявление о приеме на работу и т.д.), умение бронировать билеты, номера в гостиницах, заполнять бланки при выезде за границу, что необходимо каждому человеку независимо от сферы деятельности.
Таким образом, в соответствии с требованиями реальной действительности, представляется целесообразным в старших классах школ с углубленным изучением иностранного языка ввести преподавание курса делового английского языка туристического профиля, необходимого не только для работы в туристском бизнесе, но и в любой сфере деятельности, в любой отрасли знаний.
Согласно вышесказанному, содержание курса делового английского языка туристического профиля должно решать следующие задачи:
способствовать формированию социально- активной личности, адаптированной к новым экономическим и социальным условиям и способной к максимальной реализации своих возможностей в соответствии с социальным заказом;
расширять словарный запас учащихся за счет овладения ими современной терминологией, широко используемой в сфере туризма;
активизировать умения и навыки, полученные на ранних этапах обучения за счет тренировки в различных видах речевой деятельности;
развивать культуру письменной деловой речи (официальные письма, запросы, резюме);
обеспечивать овладение речевым этикетом делового общения;
7 - совершенствовать навыки самостоятельной работы, необходимые для
дальнейшего образования, самообразования и профессионального совершенствования.
Однако, следует подчеркнуть, что преподавание вышеназванного курса в школе с углубленным изучением иностранного языка является достаточно сложной задачей, поскольку, как показал анализ, имеющиеся в наличии отечественные учебники и учебные пособия для преподавания делового английского языка туристического профиля в основном адресованы не школам, а вузам. Многие из них рассчитаны на узкопрофильное изучение и, соответственно, перегружены специфической информацией и лексикой. Адресованные школам учебно-методические комплекты также не могут быть использованы в полном объеме для учащихся старших классов школ с углубленным изучением иностранного языка, так как в них либо отсутствуют вовсе, либо вводятся, но слабо иллюстрируются тексты по рассматриваемой нами тематике.
Кроме того, в методической литературе до сих пор отсутствуют специальные исследования по обучению деловому английскому языку туристического профиля при углубленном овладении языком в старших классах, что и является обоснованием актуальности выбора темы диссертации.
Отсюда вытекает проблема исследования, состоящая в том, чтобы определить возможность преодоления противоречия между необходимостью адаптации учебного процесса к современным требованиям и факторами, препятствующими этому процессу, к которым следует отнести перегруженность учащихся старших классов, нежелательность включения дополнительных предметов и учебных часов и, вместе с этим, недостаточное количество разработанных программ, учебников и учебных пособий для преподавания нового цикла предметов.
Объектом исследования является процесс обучения учащихся старших классов школ с углубленным изучением иностранного языка основам делового английского языка туристического профиля на базе оригинальных профессио-
8 нально-ориентированных текстов, насыщенных элементами туристического
профиля. . - '
Предметом исследования являются методические и организационные особенности построения курса делового английского языка туристического профиля при углубленном овладении языком в старших классах.
Цель исследования состоит в том, чтобы разработать методические основы создания курса делового английского языка туристического профиля для учащихся старших классов школ с углубленным изучением иностранного языка на базе оригинальных профессионально-ориентированных текстов, насыщенных элементами туристического профиля, и апробировать данную методику.
Гипотеза исследования состоит в том, что процесс обучения деловому английскому языку туристического профиля будет успешным, если будут
определены и раскрыты ключевые понятия предлагаемого курса;
теоретически обосновано содержание и методическая организация отобранного материала для обучения курсу делового английского языка туристического профиля;
разработаны структура и содержание курса делового английского языка туристического профиля.
Для достижения поставленной цели и подтверждения гипотезы исследования необходимо было решить круг задач:
На основе теоретического анализа педагогической, психологической и методической литературы раскрыть суть и структуру ключевых понятий (содержание обучения, деловой английский язык, туристический профиль).
Осуществить анализ действующих учебно-методических комплектов по английскому языку для учащихся.
Теоретически обосновать содержание и методическую организацию учебного материала.
Разработать курс делового английского языка туристического профиля для преподавания в старших классах школ с углубленным изучением иностранного языка.
9 5. Апробировать эффективность предложенной методики в старших
классах школ с углубленным изучением иностранного (английского) языка и
провести анализ полученных результатов.
Для решения поставленных задач и проверки гипотезы использовались
следующие методы исследования:
описательно-аналитический: изучение и анализ теоретических работ как отечественных, так и зарубежных исследователей по методике преподавания иностранных языков, педагогике, психологии, психолингвистике в рамках исследуемой проблемы, анализ литературы по туризму;
метод педагогического наблюдения: наблюдение за педагогическим процессом обучения иностранному языку с использованием новых педагогических технологий;
эмпирический: организация опытного обучения и анализ его результатов.
Методологическую основу исследования составили концептуальные и теоретические положения, содержащиеся в публикациях по философии образования и методологии психолого-педагогической науки (Рубинштейн С.Л., Егоров Т.Г., Беляев Б.В., Бернштейн Н.А., Давыдов В.В., Запорожец Н.В., Зинчен-ко В.П., Ительсон Л.Б., Артемов В.А., Зимняя И.А., Леонтьев А.А., Дридзе Т.М., Леонтьев А.Н., Лернер И.Я. и др.), положения о самореализации и социализации личности (Кон И.С., Мудрик А.В. и др.), методики преподавания иностранного языка (Бим И.Л., Гез И.Н., Миролюбов А.А., Рахманов И.В., Цетлин B.C., Фоломкина С.К., Рогова Г.В., Мильруд Р.П., Вайсбурд М.Л., Миньяр-Белоручев Р.К., Пассов Е.И., Гальскова Н.Д., Поляков ОТ. и др.).
Научная новизна и теоретическая значимость исследования заключаются в том, что впервые предложена и теоретически обоснована практическая возможность обучения учащихся старших классов школ с углубленным изучением иностранного языка основам делового английского языка туристического профиля на базе оригинальных профессионально-ориентированных
10 текстов с элементами туристического профиля в рамках школьной программы,
а также разработаны методологические основы обучения данному курсу.
Практическая значимость исследования заключается в том, что разработан и применен на практике курс делового английского языка туристического профиля при углубленном овладении языком в старших классах, а также реализованы методические и организационные подходы, которые были использованы и могут быть применены при разработке курсов подобного типа для других иностранных языков.
Основные положения работы могут быть также использованы в курсе лекций по методике преподавания иностранных языков, на семинарских занятиях.
Апробация работы. Результаты исследования нашли отражение в опубликованных работах. Основные положения работы обсуждались на заседаниях кафедры иностранных языков МГГУ им. М.А.Шолохова, а также излагались в выступлениях на научно-практических конференциях университета в 2002-2003, 2003-2004, 2004-2005,2005-2006, 2006-2007 гг.
Предлагаемая методика обучения деловому английскому языку туристического профиля подвергалась проверке в опытном обучении в старших классах школы № 54 г. Самары с углубленным изучением иностранного языка в 2002-2003, 2003-2004, 2004-2005, 2005-2006, 2006-2007 гг.
В соответствии с результатами проведенного диссертационного исследования на защиту выносятся следующие основные положения:
возрастные особенности, базовый уровень языковой подготовки, потребность социальной адаптации учащихся старших классов при углубленном изучении иностранного языка обуславливают потребность и обеспечивают возможность изучения основ делового английского языка туристического профиля;
курс делового английского языка туристического профиля предполагает: а) обучение основам делового общения в устной и письменной форме; б) обучение работе с иноязычными источниками ин-
формации и документами; в) формирование навыков иноязычного общения, необходимых учащимся старших классов при углубленном изучении иностранного языка с целью вхождения в профессионально-деловую сферу; г) формирование умений и навыков, необходимых для продолжения образования и самообразования, а также последующего профессионального совершенствования; - методическая организация содержания курса делового английского языка туристического профиля должна отражать такие принципы, как коммуникативная направленность обучения, познавательная активность учащихся старших классов при углубленном изучении иностранного языка, интерактивность всего учебного процесса, обеспечение устойчивой мотивации учебно-познавательной деятельности, соответствие интеллектуальному уровню учащихся, их возрастным и личностным потребностям, а также уровню их языковой подготовки. Объем и структура диссертации: работа состоит из введения, двух глав с выводами к каждой из них, списка использованной литературы, заключения и приложения. Список использованной литературы содержит 256 источников, в том числе на иностранном языке.
Деловой английский язык туристического профиля как объект изучения
В настоящее время многие учебные заведения с гуманитарным уклоном объявляют факультативы в дополнение к обязательному курсу иностранного языка. Базовый курс иностранного языка, при всей его сложности и существующем многообразии учебных пособий, не всегда удовлетворяет различным потребностям учащихся, что и является объективной основой для разработки профильно-ориентированных факультативных курсов по выбору.
Как показывает практика, одним из наиболее востребованных является курс делового английского языка туристического профиля.
Как видно из самого названия, в данном курсе можно выделить два ключевых понятия - «деловой английский язык» и «туристический профиль».
Государственные образовательные стандарты не выделяют курс делового английского языка как единицу обучения и особо не выделяют проблемы обучения деловому общению. Таким образом, разработка курса делового английского языка находится в сфере деятельности спецшкол, лицеев, вузов и заставляет решать эту проблему самостоятельно.ГТредлагаемое исследование призвано в некоторой степени восполнить данный пробел.
В настоящее время в методике обучения языку используются несколько терминологических единиц для обозначения сходных понятий - «деловой язык», «язык специальности», «бизнес-курс».
Под языком специальности понимают языковую подготовку профессионалов в целях обладания приемами и навыками разговорного языка и письма с отраслевым уклоном, т.е. профессионального языка, например, для менедже 13 ров, юристов, туристских агентов и др. В курс включается специальная терминология, идиомы, приемы составления документов.
Мы вслед за А.В. Литвиновым [107], И.В. Михалкиной [124], D. Sylvie [245] считаем, что понятия «язык специальности» и «деловой язык» могут рассматриваться как синонимичные лишь применительно к подготовке специалистов в области управления экономикой. При обучении иностранному языку студентов экономических специальностей особое значение приобретает обучение деловому языку как основному средству коммуникации и совершенствования профессиональной компетенции. Именно в этом значении используется заимствованное из западноевропейской лингвистики понятие «бизнес-курс». При подготовке студентов других специальностей речь идет об овладении коммуникативными и стратегическими умениями делового общения, а также о формировании собственно лингвистических умений, позволяющих им решать речевые задачи. Проблема овладения языком как средством делового общения решается в рамках совершенствования коммуникативных умений и реализуется на более высоком уровне владения языком, чем уровень языка специальности.
"Деловое общение - это вид общения, целью которого является коммерческая и некоммерческая деятельность (обмен продуктами материального, интеллектуального характера и др.) В ходе делового общения каждый из коммуникантов стремится решить прежде всего актуальные для своей профессии задачи" [З.С.67].
Отметим, что в современной научной литературе отсутствует единая классификация ситуаций деловой сферы общения, хотя к настоящему времени имеется ряд работ, посвященных изучению компонентов коммуникативной ситуации.
Наиболее полная модель была предложена Ю.А. Левицким:
общая характеристика ситуации: нормальная - экстремальная, кооперативная - конфликтная;
партнеры: говорящий - два или более, индивидуальный//коллективный, слушающий- активный// пассивный; социальные роли: равные- неравные партнеры;
обстановка общения: дружеская - официальная;
цель коммуникации: сообщение - предписание;
предмет коммуникации: требует - не требует дальнейшей детализации;
дефицит времени: есть - нет [104].
Для деловой сферы общения следует выделить следующие основные интенции (интенемы) - формирование у слушающего определенного взгляда на фрагмент действительности с целью регламентации его поведения, а также побуждение его к определенным действиям. В соответствии с данными коммуникативными задачами осуществляется выбор темы, формирование замысла, структуризация содержательного материала. При описании тема обычно выступает как нечто статичное, неизменное, но внешнее воздействие требует динамизма в раскрытии темы или присутствия нескольких тем.
Общеметодические основы построения содержания курса делового английского языка туристического профиля
Содержание обучения иностранным языкам, которое находилось и традиционно находится под пристальным вниманием как дидактов, так и методистов, понимается как категория, педагогически интерпретирующая цель обучения иностранным языкам. Выбор в качестве основной цели обучения формирования коммуникативной компетенции является общепризнанным. Данный термин - коммуникативная компетенция - довольно широко используется среди методистов и лингвистов. (Гез Н.И., Гальскова Н.Д, Звегинцев В.А и др.). Концепция коммуникативной компетенции стала результатом осуществляемой с 1970-х годов попытки провести грань между когнитивными (академическими) и базовыми межличностными коммуникативными умениями человека. Эта концепция в дальнейшем вылилась в развитие различных моделей данной компетенции. Одной из наиболее часто цитируемых является модель Ван Эка. В качестве ее структурных компонентов вычленяются лингвистическая, социолингвистическая, дискурсивная, социокультурная, стратегическая и социальная субкомпетенции.
Лингвистическая компетенция является одним из основных компонентов коммуникативной компетенции. Ее содержание составляет способность человека правильно конструировать грамматические формы и синтаксические построения в соответствии с нормами конкретного языка.
Социолингвистическая компетенция предполагает умение осуществлять выбор лингвистической формы и способа языкового выражения, адекватной условиям акта коммуникации, т.е. ситуации общения, целям и намерениям, социальным и функциональным ролям партнеров по общению. Что касается дискурсивной компетенции, то ее содержание сводится к способности использовать определенную стратегию и тактику общения для конструирования и интерпретации связных текстов.
Социокультурная субкомпетенция заключается в овладении учащимися национально-культурной спецификой страны изучаемого языка и умением строить речевое и неречевое поведение в соответствии с этой спецификой.
И, наконец, последние компетенции, а именно социальная и стратегическая субкомпетенции. Если первая из них проявляется в умении учащегося ориентироваться в социальной ситуации и управлять ею, что находит свое практическое выражение в умении вступать в контакт и поддерживать его, то в основе стратегической компетенции лежат умения компенсировать недостаточность знания языка, речевого и социального опыта общения в иноязычной среде.
Звегинцев В.А. пишет о том, что коммуникативная компетенция в наиболее компактной форме включает в себя: а) социальные знания; б) лингвистические знания; в) интерпретирующую способность [70.С.36].
Анализ имеющихся в лингвистике и лингводидактике моделей коммуникативной компетенции не дает основание судить об общности подходов ученых к количеству выделяемых в ней структурных компонентов или субкомпетенций. Однако, несмотря на это, можно выявить общую совокупность ее составляющих, а именно:
1) знания о системе изучаемого языка и навыки оперирования языковыми средствами общения;
2) сформированные на основе лингвистических знаний и языковых навыков умения понимать и порождать иноязычные высказывания (различные типы дискурсов), комбинировать их в ходе одного акта общения в соответствии с конкретной ситуацией общения, речевой задачей и коммуникативным намерением;
3) знания о социокультурной специфике страны изучаемого языка, а также навыки и умения, позволяющие осуществлять речевое и неречевое общение с носителями этого языка в соответствии с этой спецификой и нормами, регулирующими вербальное взаимодействие в соответствующем лингвоэтнокуль-турном сообществе;
4) умения пользоваться собственным речевым иноязычным опытом для компенсации пробелов в знании языка.
Практическая структура и предметно-смысловое содержание курса делового английского языка туристического профиля
Создание структурной модели курса по важности сопоставимо с формулировкой целей и задач курса. Удачно выбранная структура, сочетающаяся с задачами и содержанием курса, может значительно повысить образовательный и практический эффект всего проекта.
В методике известно несколько вариантов построения курса. Среди них выделяют:
- линейную структуру, которая предполагает, что все темы подаются линейно, т.е. последовательно. При этом усвоение каждого раздела опирается (или не опирается) на предыдущий;
- концентрическую модель, которая предполагает цикличность изучения, возврат к ранее изученному материалу и его углубление за счет расширения спектра обсуждаемых проблем или проигрываемых ситуаций общения;
- матричную модель, которая является практическим антиподом линейной. В такой модели каждый раздел, как в математической матрице, тем или иным образом связан со всеми остальными и сам воплощает их в той или иной форме;
- сюжетную модель, которая строится вокруг единых персонажей книги и эксплуатирует те житейские ситуации, в которые данные герои попадают [177.С.14].
Однако, в последнее время одной из наиболее перспективных среди инновационных форм и методов, которые можно использовать на старшей ступени школы, является модульная структура. Принцип модульности предполагает цельность и завершенность, полноту и логичность построения единиц учебного материала в виде блоков- модулей, внутри которых учебный материал структурируется в виде системы учебных элементов. Из блоков - модулей конструируют учебную программу или содержание учебного курса. При этом элементы содержания обучения внутри блоков взаимозаменяемы и подвижны. Существуют различные подходы к пониманию сущности модульного построения содержания образования и трактовке понятия " модуль обучения".
Т.Н. Щеднова рассматривает модуль как "логически завершенный, самостоятельный, информационно и методически обеспеченный блок учебной программы. Он состоит из нескольких структурных единиц, каждая из которых представляет собой объем знаний и умений, необходимых для выполнения одной законченной операции или изучения логически завершенной части учебной информации, которая включает в себя самостоятельные разделы лекционного и практического курсов, учебно-технические карты, список литературы, контрольные блоки и форму отчетности" [200.С.9].
Модуль отмечается в книге "Развитие школы: модели и измерения" как базовая, автономная структурная единица содержания учебной программы, представляет относительно самостоятельный, завершенный компонент обучения. Более объемные элементы содержания могут быть разделены на несколько дидактически упорядоченных, с точки зрения их целей, содержания, средств и методов, единиц программы - модулей. Основной целью данной модели структурирования содержания является организация процесса обучения, позволяющего адаптировать его к индивидуальным возможностям и развивать способно-. сти учащихся [79.С.116].
В работах П.А. Юцявичене, посвященных основам теории применения зачетно- модульной системы в высшей школе, дается следующее толкование понятия "модуль": "Модуль - это основное средство зачетно- модульного обучения, которое является законченным блоком информации, а также включает в себя целевую программу действий и методическое руководство, обеспечивающее достижение поставленных целей" [203.С.37].
Система зачетно-модульного обучения, как подчеркивает А.Н. Джурин-ский, исходя из анализа зарубежного опыта, позволяет развивать познавательную активность и организационные умения, что обеспечивает не только индивидуализацию обучения, но и развивает самостоятельность как сложное, интегральное качество личности [62.С.71] В основе организации модульного обучения лежат следующие принципы:
- ориентация на развитие самостоятельной учебной деятельности обучаемых, стимулирование познавательной активности;
- максимально эффективное использование учебного времени, затрачиваемого обучаемыми, за счет методически обоснованного построения модулей и использование средств ИКТ в обучении;
- изменение роли преподавателя в процессе обучения, связанное с приоритетным осуществлением им функций проектирования учебного процесса, консультирования обучаемых, анализа результатов обучения и коррекции методики;
- ориентация образовательного процесса на заранее заданный обязательный уровень учебных достижений;
- систематическая проверка уровня усвоения содержания обучении в ходе изучения модуля с приоритетной реализацией обучающей, стимулирующей и коррекционной функцией контроля и оценки учебных достижений;
- обоснованное сочетание индивидуальной и групповой форм учебной деятельности [186.С.97-98].