Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Теоретические основы содержания национально-регионального компонента в преподавании русского языка в якутской школе 13-83
1. Федеральный и национально-региональный компоненты стандарта по русскому языку 13-25
2. Компетентностный подход в разработке национально-регионального компонента по русскому языку 25-41
3. Психологические основы применения сопоставительного анализа в учебных целях в обучении русскому глаголу в
якутской школе 41-46
4. Лингвистические основы ЫРК. Сопоставительный анализ 47-79
русского и якутского глаголов в учебных целях и трудности в преподавании русского языка в якутской школе, обусловленные различиями в этих языках
1. Состав слова и словообразование глаголов 55-59
2. Сравнительная характеристика грамматических категорий глагола 60
2.1 Инфинитив 61-62
2.2 Категория лица и числа глаголов 62-63
2.3 Категория наклонения 63-64
2.4 Категория времени глагола. Специфические особенности временных форм глагола. Спряжение 64-71
2.5 Категория вида и способа действия. Средства выражения и средства образования видов глагола... 71-76
2.6 Категория залога 76-78
3. Выражение отрицания 78-79
Выводы 79-83
Глава II. Национально-региональный компонент в преподавании русского языка в якутской школе (на материале обучения глаголу) 84-169
1. Анализ уровня владения русским языком учащихся-якутов 84-135
1. Языковая ситуация в Республике Саха 84-93
2. Состояние уровня владения русским языком учащихся- якутов. Констатирующий эксперимент 93-100
3. Типы ошибок в образовании глагольных форм и употреблении глагола в русской речи учащихся-якутов, вызванные интерферирующим влиянием родного языка. Результаты констатирующего эксперимента 100-130
Выводы 131-135
2. Пути реализации национально-регионального компонента в обучении русскому глаголу в якутской школе 136-170
1. Принципы экспериментального обучения 136-139
2. Система работы по реализации национально-регионального компонента на уроках русского языка 139-159
3. Результаты экспериментального обучения 159-168
Выводы 169-170
Заключение 171-174
Список использованной литературы 175-189
Приложение 190-200
- Федеральный и национально-региональный компоненты стандарта по русскому языку
- Компетентностный подход в разработке национально-регионального компонента по русскому языку
- Анализ уровня владения русским языком учащихся-якутов
Введение к работе
Начало XXI века для российской системы образования - время больших изменений. Преобразования - политические, экономические, социальные - в России, переход от индустриального к постиндустриальному, информационному обществу, расширение масштабов межкультурного взаимодействия требуют от общего среднего образования адекватного ответа на задачи нового исторического этапа. Необходимость достижения нового качества образования в соответствии с мировыми тенденциями подготовили изменения в структуре средней школы и обновление содержания общего среднего образования. За последнее десятилетие происходит общая трансформация системы образования под флагами демократизации, децентрализации, гуманизации, гуманитаризации, вариативности образования и т.д. Эти позитивные изменения открыли перед российской школой широкие перспективы и возможности, но в то же время обнажили много проблем. Одна из основных проблем - перевод образования в новое качество, соответствующее новым экономическим, политическим и социально-культурным условиям. Другая важная проблема - сохранение единого образовательного пространства в России с ее огромной территорией и этническим многообразием, формирование российского самосознания и самоидентичности. Механизмом развития образования, поддерживающим уровень качества образования, сохраняющим единство образовательного и социокультурного пространства на территории России, обеспечивающим гражданам РФ их конституционные права на получение полноценного общего образования, вариативность и свободу выбора в образовании, способствующим утверждению ценностей гражданского общества, становлению и социализации личности ученика в условиях современного мира, являются государственные образовательные стандарты (1996, проект 2003 г.г.).
Стандартизации, т.е. выделению базового ядра содержания образования, с учетом изменений в окружающем мире и достижений в области психологии, лингвистики, социолингвистики, психолингвистики, педагогики подлежит и содержание предмета «русский язык». Она решается на основе Закона Российской Федерации «Об образовании». Статья 7 Закона РФ закрепляет два компонента государственного образовательного стандарта, отражающие федеративное устройство России, ее этническое многообразие, - федеральный и национально-региональный.
В настоящее время уже разработан федеральный компонент государственного стандарта основного общего образования по русскому языку в школе. Определены цели изучения русского языка в школе, опирающиеся на воспитывающий потенциал предмета и направленные на освоение знаний о системе русского языка и овладение им как средством общения в повседневной жизни, учебной деятельности, развитие способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию. Изучение русского языка связано с формированием обобщенных умений: опознавать, сопоставлять, классифицировать языковые и речевые явления, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации, сферы общения и т.п. В определении целей и содержания предмета «Русский язык» реализован компетентностный подход, в соответствии с которым они описаны на основе выделения языковой, лингвистической, коммуникативной и культуроведческой компетенций.
Русский язык в школе с родным (нерусским) языком обучения выполняет специфические цели, обусловленные его статусом и государственного языка, и средства межнационального общения. Велика социальная значимость русского языка в формировании личности, духовно-нравственного мира учащихся, в развитии их интеллектуальных качеств и в стремлении к речевому самосовершенствованию. Этот предмет приобщает учащихся национальной школы к культуре русского народа, а через нее - к мировой.
Федеральный компонент ГОС по русскому языку обеспечивает готовность выпускников школы жить и трудиться в условиях многонационального государства, включает их в единое для всех общеобразовательных учреждений содержание предмета.
Федеральный компонент определяет инвариантное содержание предмета «русский язык», прогнозирует типологические, общие для языков России трудности усвоения русского языка.
Учет родного языка в конкретной национальной школе предполагает включение в содержание предмета «русский язык» того материала, который отражает трудности усвоения русского языка в этой школе. Иначе говоря, необходимо выявление национально-региональной составляющей содержания предмета «русский язык» в конкретной национальной школе. Отметим, что в России функционируют школы, языки обучения которых относятся к 12 разным языковым семьям.
Национально-региональный компонент по русскому языку обеспечивает конкретные интересы народов нашей страны в лице субъектов Федерации в области образования, отражает национальное (этническое) и региональное своеобразие их культуры, условия функционирования русского языка.
Проблема национально-регионального компонента в преподавании русского языка в национальной школе уже получила освещение: выработаны теоретические основы содержания национально-регионального компонента (Е.А. Быстрова, Т.С. Кудрявцева и др.), описаны пути реализации его в условиях конкретных регионов (НРК в кабардинских и черкесских школах -А.К. Загаштоковым, в казахской школе - З.А. Махсудовой, в калмыцкой школе - И.С. Немгировой).
Осмысление и определение НРК в основном проведено в контексте «язык и культура». Реализация национального компонента в обучении русскому языку осуществляется путем целенаправленного включения материала, формирующего культуроведческую компетенцию учащихся, - речевого этикета, лексики, которая является тем уровнем языка, в котором наиболее эксплицитно выражаются особенности национальной культуры. Однако не получило освещения содержание НРК по русскому языку, связанное с формированием языковой и лингвистической компетенций, необходимых в плане целостного представления содержания преподавания русского языка в национальной школе.
Важность НРК в процессе овладения русским (неродным) языком, недостаточная разработанность в содержании НРК компетентностного подхода обусловливают актуальность темы исследования.
Объектом исследования является национально-региональный компонент в процессе обучения русскому языку в школе с родным (нерусским) языком.
Предмет исследования - содержание и реализация НРК, обеспечивающего формирование языковой и лингвистической компетенций, в обучении русскому языку в национальной (якутской) школе.
Цель исследования - теоретическое обоснование и определение содержания НРК, обеспечивающего формирование языковой и лингвистической компетенций в обучении русскому языку в национальной (якутской) школе, разработка путей реализации НРК в учебном процессе (на материале глагола).
Гипотеза исследования:
Обучение русскому языку учащихся-якутов будет более эффективным, если в содержание будет введен национально-региональный компонент, отражающий трудности в усвоении учащимися-якутами русского языка, обусловленные влиянием родного языка и культуры.
Проблема освещается на материале изучения глагола как категории, ярко выявляющей своеобразие русского языка и в связи с этим отражающей специфику восприятия и усвоения его в национальной школе.
Разработка теоретических основ исследования выполнена в русле работ, посвященных изучению взаимодействия русского и родного языков в преподавании русского языка в НИИ ПРЯНШ АПН, затем в ИОСО РАО. Особое значение имеют исследования, посвященные обучению русскому глаголу в национальных школах (Н.З. Бакеева, А.Н. Тихонов, К.Ф. Федоров, Л.З. Шакирова, Н.Б. Экба).
Для реализации указанной цели и проверки гипотезы в работе поставлены следующие задачи:
- проанализировать современное состояние исследований по проблеме НРК по русскому языку в национальной школе;
- выявить тенденции обновления содержания предмета «русский язык», связанные с введением НРК и компетентностным подходом;
- теоретически обосновать содержание НРК в области формирования лингвистической и языковой компетенций на основе учета национальной специфики восприятия и усвоения русского языка учащимися-якутами;
- выявить и описать трудности в усвоении учащимися-якутами русского глагола, обусловленные интерферирующим влиянием родного языка;
- разработать систему реализации НРК в обучении русскому языку в национальной школе.
Для решения поставленных задач и проверки выдвинутой гипотезы будут использованы следующие методы исследования:
- теоретические: анализ философской, методологической, лингвистической, педагогической, психологической и методической литературы по проблеме исследования; общенаучные: выдвижение гипотезы, обобщение, систематизация, классификация, сравнение, анализ и др.;
- социолого-педагогические (изучение педагогического опыта, наблюдение за процессом обучения русского языка в якутской школе);
- педагогический эксперимент;
- статистические (обработка полученных экспериментальных материалов).
Теоретической основой послужили труды по русской лингвистике общему языкознанию (В.В. Виноградова, А.А. Реформатского, Н.М. Шанского и др.), по якутской лингвистике (Л.Н. Харитонова, Е.Н. Дмитриевой и др.), по психологии и психолингвистике (Е.М. Верещагина, Л.С. Выготского, А.А. Леонтьева, А.А. Залевской, И.А. Зимней и др.), по лингводидактике: теории и методике обучения русскому (неродному) языку (Н.М. Шанского, Е.А. Быстровой, М.В. Панова, М.Б. Успенского, А.Н. Тихонова, К.Ф. Федорова, Л.З. Шакировой и др.) и иностранным языкам (Л.В. Щербы, И.Л. Бим, А.А. Миролюбова и др.), теории межкультурной коммуникации (В.Г. Костомарова, С.Г. Тер-Минасовой и др.).
Методологическую основу диссертации составили: концепция содержания общего среднего образования (В.В. Краевский, И.Я Лернер, М.Н. Скаткин и др.), проблемы двуязычия (У. Вайнрайх, Ю.Д. Дешериев, И.Ф. Протченко и др.), теория стандартизации образования (Э. Д. Днепров, B.C. Леднев, М.В. Рыжаков, А.В. Хуторской, СЕ. Шишов и др.).
Организация и этапы исследования. Исследование проводилось в три этапа.
I этап - предварительный поиск (1998-1999 г.г.) Осуществлялся анализ и формулирование проблемы исследования. Анализировалась общенаучная и педагогическая литература. Проводилось изучение и обобщение педагогического опыта.
II этап - (2000-2002 г.г.). Разработка ряда основных положений исследования. Участие в конкурсе учебников (в соавторстве) по договору с Национальным фондом подготовки кадров РФ. Проведение констатирующего и формирующего экспериментов по теме исследования. Обработка данных эксперимента.
III этап - (2003-2004г.г.). Разработка методики в целом. Продолжение формирующего эксперимента с включением новых элементов. Оформление результатов исследования.
Научная новизна исследования заключается в том, что
• теоретически обосновано содержание НРК по русскому языку в контексте реализации компетентностного подхода в национальной школе;
• на основе сопоставительного анализа глагола русского и якутского языков в учебных целях и типологии ошибок учащихся-якутов выявлены трудности в усвоении ими русского глагола, в формировании языковой и лингвистической компетенций;
• определены пути реализации НРК в учебном процессе. На защиту выносятся следующие положения:
1. Национально-региональный компонент является важнейшей составляющей содержания предмета «русский язык», обеспечивающей эффективность обучения русскому языку.
2. Национальный компонент в национальной школе структурируется на основе описания специфических трудностей русского языка, определяемых на основе сопоставительного анализа русского и родного языка и разработки типологии ошибок учащихся. Реализация национального компонента осуществляется в процессе формирования коммуникативной, культуроведческой, языковой и лингвистической компетенций.
3. Региональный компонент представляет языковой материал, отражающий специфику функционирования русского языка в конкретном субъекте РФ. Реализация регионального компонента в большей степени связано с формированием коммуникативной и культуроведческой компетенций.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что определено содержание НРК для школ Республики Саха, разработана типология ошибок и проведен сопоставительный анализ русского и якутского глаголов в учебных целях, которые явились базой для определения трудностей усвоения русского языка. Предложенные подходы к разработке национально-регионального компонента могут найти применение в разработке НРК в различных регионах России.
Практическая значимость работы. Результаты исследования были использованы при написании учебника русского языка для 5 класса общеобразовательных учреждений с родным (нерусским) языком обучения (разработан раздел «Глагол»), также могут быть использованы при создании национально ориентированных учебников, учебных пособий по русскому языку, методических указаний к учебнику.
Апробация результатов исследования. Теоретические положения и практические результаты исследования обсуждались и получили одобрение на ежегодных научно-практических конференциях молодых ученых ИОСО РАО (2001-2003), на Форуме филологов «Школьное языковое образование в Республике Саха» (г. Якутск, 2000), на научно-практической конференции молодых ученых Республики Саха (г. Санкт-Петербург, 2002), на международной научно-практической конференции «Филологическое образование в школе: проблемы и перспективы» (г. Москва, 2003).
Результаты исследования нашли отражение в публикациях автора.
Внедрение научных результатов исследования осуществлялось при создании учебника русского языка, в процессе публикации научных статей, а также при организации и проведении опытно-экспериментальной работы в школах Сунтарского улуса Республики Саха.
Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, 2 глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Во введении обоснована актуальность исследования, его научная и практическая ценность. Поставленная цель работы конкретизируется рядом задач, решение которых поможет научно обосновать и определить содержание НРК и на этой основе строить методику обучения русскому глаголу в якутской школе.
В 1 главе обоснован национально-региональный компонент в преподавании русского языка в национальной школе, компетентностный подход в разработке НРК, определено содержание национального компонента в формировании языковой и лингвистической компетенции, выявлены на основе сопоставительного анализа сходства и различия русского и якутского глаголов.
Во 2 главе описаны языковая ситуация в Республике Саха и уровень владения русским языком учащихся-якутов, описаны и выявлены типичные и устойчивые интерференционные ошибки, обусловленные межъязыковой интерференцией, в русской речи учащихся-якутов. Также разработаны пути реализации национально-регионального компонента в якутской школе, описана система экспериментальной работы, даны выводы по результатам эксперимента.
Заключение содержит выводы по выполненному в диссертационной работе исследованию.
Федеральный и национально-региональный компоненты стандарта по русскому языку
Введение образовательного стандарта было обусловлено государственными и общественными потребностями, необходимостью создать измеритель (норматив, эталон) качества образования, свидетельствующий о том, что российское образование на всех его уровнях и на всей огромной территории РФ соответствует предъявляемым временем требованиям.
Научные основы государственного образовательного стандарта рассматриваются в трудах Э.Д. Днепрова [50,62], B.C. Леднева [143], М.В. Рыжакова [124], В.В. Судакова [135], СЕ. Шишова [159] и др.
По словарному определению, стандарт — это «образец, эталон, модель, принимаемый за исходные для сопоставления с ними других подобных объектов. Стандарт, как нормативно-технический документ, устанавливает комплекс норм, правил, требований к объекту стандартизации и утверждается компетентным органом. (...) Применение стандарта способствует улучшению качества продукции, повышению уровня унификации и взаимозаменяемости» [127:1278]. По определению авторов учебных стандартов (1996), «под стандартом образования понимается система основных параметров, принимаемых в качестве государственной нормы образованности, отражающей общественный идеал и учитывающий возможности реальной личности и системы образования по достижению этого идеала» [143:6]. Основными объектами стандартизации в образовании являются его структура, содержание, объем учебной нагрузки и уровень подготовки учащихся. Нормы и требования, установленные стандартом, принимаются, как эталон, при оценке качества основных сторон образования. Исходя из этого, группой исследователей под руководством академика РАО B.C. Леднева были разработаны следующие требования: стандарт должен учитывать состояние социокультурной среды, потребности и возможности заинтересованных сторон; содержание и структура стандарта должны быть функционально полными с точки зрения задач развития личности; своей структурой и содержанием стандарт должен отразить баланс интересов и компетенции государства, региона и школы, которые, в свою очередь, исходят из приоритета личности учащегося, учета его склонностей, способностей и интересов; стандарт должен быть ориентирован прежде всего на нормирование конечного результата обучения, способствовать нормализации учебной нагрузки школьников и др. [143:7]. Воплощение этих требований в их совокупности позволит стандарту стать важным средством демократизации, децентрализации, гуманизации образования, повышения его качества и эффективности.
Стандарт является основным нормативным документом, основывается на статье 7 Закона РФ «Об образовании» (1992). В Законе закреплены два компонента стандарта, учитывающие федеративный характер устройства России, - федеральный и национально-региональный.
Федеральный компонент стандарта определяет те нормативы, соблюдение которых обеспечивает единство педагогического пространства России, а также интеграцию личности в систему мировой культуры [143:7].
«Федеральный компонент государственного образовательного стандарта устанавливает обязательный минимум содержания основной общеобразовательной программы и требования к уровню подготовки выпускников, имеющие общекультурное, общегосударственное значение, отражающее универсальный человеческий опыт, необходимый для становления человека и обеспечивающий единство образовательного пространства России» [124:121].
Национально-региональный компонент ГОС обоснован в исследованиях Е.А. Быстровой, А.Х. Загаштокова, Г.В. Клоковой, Т.С. Кудрявцевой, СИ. Львовой, А.В. Салихова и др.
Национально-региональный компонент стандарта по ступеням общего образования определяет те нормативы, которые относятся к компетенции регионов (например, в области родного языка и литературы, географии, искусства, трудовой подготовки и др.) [143:7-8]. Этническое многообразие, культурная непохожесть, природное, социально-экономическое и т.д. различие регионов нашей страны предполагают такое же многообразие национально-региональных компонентов стандартов. Как считает М.В. Рыжаков, «каждая территория реально имеет право на формирование «собственного лица», собственной образовательной традиции. Это столь желанное сегодня многообразие может и должно стать мощным фактором единства образовательного пространства России» [124:125]. Единство двух компонентов ГОС - одно из важнейших условий реализации целостности российского образовательного пространства. Основной формой фиксации соотношения двух компонентов является государственный базисный план.
Термин «национально-региональный» включает две составляющие: национальную и региональную.
Е.А. Быстрова рассматривает национально-региональный компонент с точки зрения национальной составляющей как «один из инструментов реализации национального образования, защиты национальных культур и традиций. Он призван обеспечить личности возможность самоидентификации как представителя того или иного этноса, установление духовной связи между собой и своим народом, призван формировать чувство принадлежности к национальной культуре, национальное самосознание и в то же время общероссийское гражданское сознание» [21:43].
Компетентностный подход в разработке национально-регионального компонента по русскому языку
Компетентностный подход в разработке национально-регионального компонента в обучении русскому языку Разработка содержания и путей реализации национально-регионального компонента по русскому языку является одной из актуальных проблем современной методики преподавания русского языка в школе. Теоретически обоснован национально-региональный компонент ГОС в исследованиях Е.А. Быстровой, СИ. Львовой, Т.С. Кудрявцевой, Л.К. Лыжовой и др. Несмотря на то, что теория ИРК ГОС по русскому (неродному) языку находится на стадии разработки, описаны пути реализации его в условиях конкретных регионов (НРК в кабардинских и черкесских школах - А.К. Загаштоковым, в казахской школе - З.А. Махсудовой, в калмыцкой школе - И.С. Немгировой).
НРК по русскому (родному) языку понимается Л.А. Кореневой «как составная часть государственного стандарта, представляющая собой документ, устанавливающий комплекс норм, правил, требований к объектам стандартизации в сфере образования по русскому языку в регионе», «это региональное содержание образования, отражающее специфику региона, в котором происходит обучение. (...) Под национально-региональным компонентом содержания ... понимаются как лингвистические, так и экстралингвистические факты, специфичные для того или иного региона. НРК включает экстралингвистический, языковой, лингвистический и коммуникативный материал» [73:16-17]. Л.К. Лыжова пишет о своевременности обращения к региональному компоненту, это и «... внимание к языку как культурно-исторической среде, и расширение знаний о разновидностях родного русского национального языка» [82:13].
Н.Г. Благова, Л.А. Коренева, Л.Д. Родченко подчеркивают
воспитательное значение введения регионального компонента: «Живое слово земляков и о земляках на уроке русского языка воспитывает интерес к тому, что называется малой родиной, расширяет представление об ее истории и сегодняшнем дне, помогает понять и оценить человека, покорявшего и покоряющего суровый Север, что в конечном счете способствует общей гуманизации школьного образования» [8:16-19]. Под региональным компонентом они понимают языковые факты, специфичные для той или иной местности как в тематическом отношении (словосочетания, предложения, тематически ориентированные на природу, экономику, материальную и духовную культуру края), так и в отношении сугубо лингвистическом (языковой материал, составляющий специфику области: слова и фразеологизмы, семантика и этимология которых отражает миропонимание и мироощущение северян, историческую ономастику, топонимику полуострова и т.д.).
Таким образом, исследователи пришли к выводу, что в национально-региональном компоненте отражены
лингвистические, языковые факты, специфичные для той или иной местности;
экстралингвистические факторы, особенности функционирования русского языка в регионе;
своеобразие региональной русской культуры.
Как описывается НРК содержания предмета «русский язык» в национальных школах?
А.Х. Загаштоков считает, что региональный компонент в содержании общего среднего образования повышает статус образования как фактора развития региона. Национально-региональный компонент, по его мнению, «включает ту часть содержания образования, в которой отражены особенности функционирования русского языка, национальное своеобразие культуры (языков) народов Кабардино-Балкарии, специфику региона, в котором происходит обучение» [56:31]. Он говорит о необходимости определить содержание предмета «русский язык как государственный» в условиях конкретной автономии на основе учета комплекса социопедагогических, социолингвистических, лингвистических и лингводидактических факторов [56:36].
Анализ уровня владения русским языком учащихся-якутов
Языковая ситуация - «это совокупность языков и языковых образований, обслуживающих некоторый социум (этнос и полиэтническую общность) в границах определенного региона, политико-территориального объединения или государства» [90:160]. Изменения, произошедшие в России в последнее десятилетие XX века, коснулись и языковой ситуации в республике. Дискуссии по поводу новой языковой политики в Республике Саха утратили свою остроту, но не утихли. Невозможность разработки содержания предмета «русский язык» без учета современной языковой ситуации заставляет нас провести в первую очередь анализ якутско-русского двуязычия в республике.
Республика Саха (Якутия) образована в 1990 году, после принятия Декларации о государственном суверенитете (с 1922 по 1990 год - Якутская АССР). Столица республики - г. Якутск. Республика Саха - самый большой по площади субъект Российской Федерации. Она занимает территорию площадью 3103, 2 тыс. кв. км. (18, 17% от РФ). Население республики (1998 г.) составляет 1001,1 тыс. чел. (0,7% от РФ). Основное население: русские -45,5 %; якуты - 39,6%; украинцы - 4,4%; татары - 1,3% [117:33]. Трудно переоценить роль русского языка в современном межкультурном диалоге якутян. Русский язык стал средством межнационального общения в республике по абсолютно объективной необходимости:
1. Русский язык является государственным языком Российской Федерации. Это язык, на котором работают органы власти нашего государства, издаются законы, ведется официальная переписка и т. д. Русский язык, как государственный язык, является обязательным предметом в школе.
2. Русская нация самая многочисленная в республике. Немаловажное значение имеет также факт, что для многих национальностей, проживающих в республике, русский язык является родным языком.
3. В республике проживают более 120 национальностей. Знание русского языка помогает им понимать друг друга, общаться, взаимодействовать, устанавливать различного рода контакты (дружеские, деловые и т.п.). Таким образом, русский язык в этих условиях выступает как фактор, объединяющий народы многонациональной республики.
4. Как язык, имеющий широкий функциональный спектр, обладающий богатой терминологической номенклатурой, русский язык стал в многонациональной республике «ключом» к наукам. Он стимулирует процесс лексического обогащения языков коренного населения.
5. Русский язык расширяет горизонты восприятия мира, так как открывает доступ к русской культуре и через переводы на русский язык — к культурам других народов.
Все эти причины способствовали тому, что именно русский язык стал языком межнационального общения в республике. Как заметил А.Д. Сахаров, язык межнационального общения «не определяется конституционно», он складывается стихийно, на добровольной основе со стороны пользователей языка. В настоящее время в республике доминирует национально-русское двуязычие, обеспечивающее взаимопонимание и создающее положительные межнациональные установки.
Однако ретроспективный взгляд на развитие двуязычия в республике показывает, что в языковой политике имели место отрицательные тенденции. Не секрет, что в последние десятилетия в СССР стали уделять все меньше и меньше внимания языкам национальностей. Политика языковой унификации привела к подстегиванию процесса усвоения русского языка, постановке цели достигнуть такого уровня «перехода на другой язык», что «большинство данного народа окажутся способными свободно говорить и думать на том языке, на который этот народ переходит, не прибегая при этом к помощи родного языка, т.е. когда второй язык станет для них в полном и прямом смысле слова родным» [104:51], что привело не только к ограничению сфер функционирования якутского языка, вытеснению его из сферы делопроизводства государственных органов и учреждений и общения, но и к тому, что в республике некоторая - притом образованная - часть населения коренной национальности сочла родной язык бесперспективным. В столице республики в эти годы можно было говорить о быстром сужении коммуникативного пространства, обслуживаемого якутским языком. И это не замедлило сказаться на положении и развитии национальной культуры. Так, было зафиксировано, что становится все меньше читателей книг на якутском языке [14:75]. В ситуации, когда знание русского языка приобретает престижное значение, т.к. связывается с более высоким уровнем образования и социальным статусом, в городах Якутии действие родного языка начинает ограничиваться, в основном, сферой семьи. Но и здесь также наблюдается потеснение русским языком родного языка - родители осознанно выбирают общение в семье и воспитание детей на русском языке как более значимом в их судьбе. Появилось даже несколько поколений (в большинстве случаев из числа якутской интеллигенции), слабо владеющих или совсем не владеющих языком своей национальности. Так, по переписи 1989 г. 4,9% якутов (17 тыс.895) считают своим родным языком русский. Остается добавить, что утрата этническим языком сферы непринужденного повседневного общения неизбежно ведет к гибели языка [98:94].