Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Методика обучения специалистов в области информационных технологий компьютерно-опосредованному общению на иностранном языке Кузнецова, Екатерина Вячеславовна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Кузнецова, Екатерина Вячеславовна. Методика обучения специалистов в области информационных технологий компьютерно-опосредованному общению на иностранном языке : диссертация ... кандидата педагогических наук : 13.00.02 / Кузнецова Екатерина Вячеславовна; [Место защиты: Нижегор. гос. лингвист. ун-т им. Н.А. Добролюбова].- Нижний Новгород, 2012.- 251 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-13/1488

Введение к работе

Актуальность исследования. В условиях инновационного развития экономики и общества в целом обучение профессиональному иноязычному общению является одной из задач современной методики преподавания иностранных языков. Практическое владение иностранным языком для профессионального общения является одним из ведущих показателей образованности и конкурентноспособности на современном рынке труда. С расширением международных связей возрастает потребность в специалистах, владеющих иностранным языком как средством межкультурной коммуникации, способных сотрудничать с зарубежными партнерами, вступая с ними в иноязычное деловое общение.

За последние годы обучение иностранному языку становится одним из главных компонентов не только высшего профессионального, но и послевузовского образования. В связи с этим появилось много научных работ, посвященных обучению иностранным языкам взрослых (Е.В. Житкова, М.К. Кабакчи, А.Г. Калинина, Е.В. Максимова, Н.Н. Мирошникова, Ю.И. Семенова) и методике профессионально ориентированного обучения иностранным языкам (И.Г. Герасимова, М.В. Гончарова, Т.А. Горева, О.Ю. Левченко, Л.Д. Макар, Е.В. Макарьян, Н.В. Матвеева, Е.Н. Насонова, Л.К. Сальная, П.А. Сидоренко, О.Б. Соловьева и

др.).

Научные исследования в области формирования иноязычной коммуникативной компетенции специалистов, как правило, касаются гуманитарного профиля. Среди обширного перечня исследований не так много работ, связанных с обучением иностранному языку специалистов в области информационных технологий (С.А. Гудкова, С.В Дюдякова, И.Н. Мороз, Е.Н. Панкратова, Т.С. Руженцева).

Вместе с тем, для специалистов в области информационных технологий, иноязычное общение с использованием ресурсов Интернет и опосредованное современными средствами связи, является повседневной реальностью. Степень развитости коммуникативных умений играет немаловажную роль в их профессиональной деятельности. В крупных корпорациях с филиалами по всему миру широко практикуется командная работа географически удаленных между собой членов одной команды, что подразумевает высокоразвитые навыки удаленного общения на иностранном языке, опосредованного глобальными сетями связи. Компьютерно- опосредованное общение используется в ситуациях, когда необходимо быстро связаться с иностранными клиентами или коллегами, находящимися в другой стране, и обсудить проблему в режиме реального времени, провести конференцию, презентацию, интервью. Умение и готовность использовать иностранный язык, объясняя свои действия и возникающие затруднения, оказывать помощь коллегам и понимать их проблемы в ходе групповых обсуждений необходимо специалисту в области информационных технологий, чтобы найти свое место в работающей над проектом команде и оказаться ценным для организации сотрудником Руководители компаний, имеющих иностранных партнеров, осознают необходимость развития потенциала сотрудников и применяют политику введения программ по обучению иностранному языку.

Изучение научной литературы по вопросам обучения иностранным языкам специалистов в области информационных технологий, собственный практический опыт позволяют выявить ряд противоречий между:

необходимостью развития способности специалистов в области информационных технологий к речевому взаимодействию средствами иностранного языка в профессиональной сфере и недостаточной разработанностью проблемы обучения специалистов данной области профессиональному общению;

психологическими особенностями, стилем мышления, профессиональными интересами и потребностями специалистов в области информационных технологий и единой для всех программой обучения разговорному английскому языку взрослых;

преимущественной направленностью обучения специалистов в области информационных технологий на развитие навыков чтения текстов по специальности и письменной речи, их реальными коммуникативными потребностями в условиях постоянно возрастающей роли общения с зарубежными коллегами, партнерами, заказчиками.

Перечисленные выше противоречия позволили определить проблему исследования: каковы приёмы и способы оптимизации процесса обучения специалистов в области информационных технологий компьютерно- опосредованному общению на иностранном языке?

Актуальность и недостаточная разработанность проблемы, её теоретическая и практическая значимость обусловили выбор темы исследования: «Методика обучения специалистов в области информационных технологий компьютерно-опосредованному общению на иностранном языке».

В проведённом исследовании мы исходим из того, что специалисты в области информационных технологий (программисты) - выпускники различных высших учебных заведений - обладают базовыми иноязычными умениями разной степени сформированности, которые являются основой для дальнейшего обучения профессиональному компьютерно-опосредованному речевому взаимодействию на иностранном языке в реальных ситуациях межкультурного общения.

Цель исследования: теоретическое обоснование и разработка методики обучения специалистов в области информационных технологий профессиональному иноязычному общению на основе выявления эффективных приемов и способов обучения.

Объект исследования: процесс обучения специалистов в области информационных технологий профессиональному иноязычному общению.

Предмет исследования: методика обучения специалистов в области информационных технологий компьютерно-опосредованному общению на иностранном языке с учетом профессиональных потребностей обучающихся.

В соответствии с поставленной целью сформулирована гипотеза исследования: обучение иноязычному общению специалистов в области информационных технологий будет успешным и эффективным, если:

выявлена специфика процесса обучения специалистов в области информационных технологий общению на иностранном языке;

установлен набор коммуникативно значимых умений, необходимых специалистам, для осуществления профессиональных контактов в условиях межкультурной коммуникации;

уточнены цель и содержание обучения профессиональному общению программистов на иностранном языке;

разработана методика обучения специалистов в области информационных технологий общению на иностранном языке с учетом их коммуникативных потребностей для решения профессиональных задач;

разработана и реализована система упражнений и коммуникативных заданий, базирующихся на ситуациях реального межкультурного общения.

Задачи исследования:

    1. Выявить и описать особенности процесса обучения специалистов в области информационных технологий общению на иностранном языке.

    2. Установить набор коммуникативно значимых умений, необходимых программистам в их профессиональной деятельности.

    3. Разработать модель обучения иноязычному общению специалистов в области информационных технологий.

    4. Уточнить цель и содержание обучения компьютерно- опосредованному общению специалистов в области информационных технологий на иностранном языке.

    5. Разработать систему упражнений, в основе которой лежит учет коммуникативных потребностей обучающихся в профессиональной иноязычной деятельности.

    6. Сформулировать критерии эффективности обучения программистов общению на иностранном языке.

    7. Проверить в опытном обучении эффективность разработанной методики обучения специалистов в области информационных технологий компьютерно-опосредованному общению на иностранном языке.

    Для решения поставленных задач использованы методы исследования: изучение и анализ теоретических и практических работ в области лингвистики, психологии, андрагогики, методики обучения иностранным языкам и методики обучения иностранным языкам для специальных целей, нормативных документов Министерства образования и науки Российской Федерации и Совета Европы в области языкового образования; анкетирование специалистов в области информационных технологий, имеющих опыт межкультурного профессионального общения на английском языке, с целью выявления потребностей и ожиданий от курса профессионально ориентированного английского языка; изучение и обобщение опыта преподавателей по обучению иностранному языку программистов; моделирование; проведение опытного обучения и анализ результатов, включающий количественную и качественную обработку результатов опытного обучения.

    Методологическую основу исследования составили положения подходов к обучению иностранным языкам:

    коммуникативного (М.А. Ариян, Н.В. Барышников, И. Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, П.Б. Гурвич, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев, Р.П. Мильруд, Р.К. Миньяр-Белоручев, А.А. Миролюбов, О.Г. Оберемко, Е.И. Пассов, Е.С. Полат, О.Г. Поляков, Г.В. Рогова, А.Н. Шамов, С.Ф. Шатилов,

    1. В. Щепилова);

    компетентностного (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, И.А. Зимняя,

    1. В. Сафонова, Н.С. Сахарова, И.И. Халеева, А.В. Хуторской);

    профессионально ориентированного (Г.М Андреева, А.А. Бодалев, И.А. Зимняя, М.С. Коган, А.А. Леонтьев, Б.Ф. Ломов, Л.Д. Столяренко, Е.И. Пассов, И.А. Цатурова);

    межкультурного подхода в контексте языкового образования (Р.П. Мильруд, О.Г. Оберемко, В.В. Сафонова, С.Г. Тер-Минасова, И.И. Халеева);

    личностно-деятельностного (Л.С. Выготский, А.А. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, В. А. Сластенин, С. Л. Рубинштейн) и личностно ориентированного подходов (П.П. Блонский, М.А. Викулина, И.А. Зимняя);

    контекстного подхода (А.А. Вербицкий, М.Д. Ильязова);

    проблемного подхода (И.А. Зимняя, Е.С. Полат, Е.В. Ковалевская). Теоретической основой исследования послужили:

    концепции непрерывного образования и андрагогические основы обучения (Б.Г. Ананьев, Ж.Л. Витлин, С.И. Змеев, Ю.Н. Кулюткин);

    концепции профессиональной акмеологии (А.А. Бодалев, А.А. Деркач);

    концептуальные основы общения (Л.С. Выготский, А.А. Леонтьев, Б.Ф. Ломов, С.Л. Рубинштейн);

    теоретические положения методики коммуникативного обучения (М.А. Ариян, И.Л. Бим, М.Л. Вайсбурд, Е.И. Пассов, О.Г. Поляков, В.Л. Скалкин, Г. А. Китайгородская, Е.С. Полат, Г.В. Рогова, Е.Н. Соловова, А.Н. Шамов);

    общая теория обучения иностранным языкам в различных типах учебных заведений (Н.И. Алмазова, М.А. Ариян, Н.В. Барышников, И.Л. Бим, М.Л. Вайсбурд, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, П.Б. Гурвич, А.Д. Климентенко, Б.А. Лапидус, Р.П. Мильруд, Е.И. Пассов, В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова, С.Ф. Шатилов, А.Н. Шамов, А.В. Щепилова, А.Н. Щукин).

    Научная новизна исследования:

    теоретически разработаны основные положения методики обучения специалистов в области информационных технологий общению на иностранном языке, базирующейся на описанных в исследовании принципах: учета психологических особенностей взрослых обучающихся; соотнесения обучения иноязычному общению с профессиональной деятельностью специалистов в области информационных технологий; сочетания педагогического управления и самостоятельности обучающихся; направленности обучения на приобретение опыта иноязычного общения в типичных профессиональных ситуациях; вариативности условий иноязычного общения и характера профессиональных задач, решаемых средствами иностранного языка;

    выявлен набор коммуникативно значимых умений, необходимых специалистам в области информационных технологий для успешного участия в межкультурном общении;

    создана научно обоснованная модель обучения специалистов в области информационных технологий компьютерно-опосредованному общению на иностранном языке;

    разработана методика обучения программистов иноязычному общению, включающая а) компоненты содержания обучения специалистов в области информационных технологий компьютерно-опосредованному общению на иностранном языке; б) этапы работы над совершенствованием иноязычной коммуникативной компетенции; в) принципы построения системы упражнений и коммуникативных заданий; г) измерительный аппарат для определения уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции специалистов в области информационных технологий.

    Теоретическая значимость исследования:

    выявлена специфика профессионального общения специалистов в области информационных технологий на иностранном языке;

    определены содержательные и организационные основания обучения программистов компьютерно-опосредованному общению на иностранном языке;

    определена последовательность приемов, заданий, реализуемых в процессе обучения с целью совершенствования иноязычной коммуникативной компетенции специалистов в области информационных технологий;

    уточнено содержание понятия «коммуникативная состоятельность», применительно к специалистам в области информационных технологий, совершенствующих профессиональную иноязычную компетенцию;

    научно обоснованы критерии сформированности умений иноязычного профессионально ориентированного общения программистов.

    Практическая значимость исследования усматривается в разработке и апробации системы упражнений и коммуникативных заданий, направленной на совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции специалистов в области информационных технологий. Предложенные упражнения и коммуникативные задания могут быть использованы в обучении студентов технических специальностей и при создании учебно-методических пособий по обучению специалистов в области информационных технологий общению на иностранном языке. В ходе исследования разработаны критерии эффективности занятия, позволяющие преподавателям оценить свою деятельность.

    Опытно-экспериментальная база исследования. Международная компания «Бриджквест Лабс, Инк», основным видом деятельности которой является разработка программного обеспечения. Всего в опытном обучении приняло участие 137 человек.

    Организация и этапы исследования. Исследование проводилось в 2007-2011 гг. в три этапа.

    На первом этапе (2007-2009) - проблемно-поисковом - проанализировано современное состояние проблемы исследования; осуществлен подбор, изучение и теоретический анализ психолого- педагогической и методической литературы; разработан научный и терминологический аппарат исследования; осуществлен анализ и обобщение личного опыта преподавания английского языка специалистам в области информационных технологий; сформулированы цель, гипотеза и задачи исследования.

    На втором этапе (2009-2010) - теоретико-прикладном - определена теоретическая и методологическая база исследования; разработана модель обучения специалистов в области информационных технологий общению на иностранном языке; проведено анкетирование с целью выявления и анализа потребностей специалистов в области информационных технологий в изучении иностранного языка; разработан содержательно-целевой компонент обучения иноязычному общению специалистов в области информационных технологий; разработана система упражнений и коммуникативных заданий на основе коммуникативных потребностей программистов в профессиональной деятельности.

    На третьем этапе (2010-2011) - опытно-экспериментальном - проводилось опытное обучение, в ходе которого проверялась разработанная методика обучения специалистов в области информационных технологий компьютерно-опосредованному общению на иностранном языке; проведены срезы (диагностирующий, промежуточный, итоговый) и опытное обучение; проведен анализ и оценка его результатов; сформулированы выводы; оформлен текст диссертации.

    Апробация результатов исследования. Основные положения и результаты исследования докладывались и обсуждались на аспирантских семинарах кафедры лингводидактики и методики преподавания иностранных языков НГЛУ им. Н. А. Добролюбова. Результаты исследования отражены в опубликованных материалах международных научно-практических конференций (Новосибирск, 2010), (Арзамас, 2011), всероссийских научно-практических конференций (Волгоград, 2010), (Санкт-Петербург, 2010), 3 публикациях автора, одна из которых размещена в рецензируемом издании научных публикаций «Дискуссия» (Екатеринбург, 2011), рекомендованном ВАК Минобрнауки РФ.

    Предлагаемая модель обучения специалистов в области информационных технологий компьютерно-опосредованному общению на иностранном языке прошла экспериментальную проверку в рамках обучения английскому языку программистов в 2008-2011 гг.

    Достоверность и обоснованность выводов обусловлена логической структурой теоретического и экспериментального исследования, глубоким изучением и анализом проблемы; применением комплекса методов, адекватных предмету, цели и задачам исследования; внедрением в практику разработанной модели обучения общению на иностранном языке; оценкой обучающимися и преподавателями, которые работают с данной аудиторией.

    Положения, выносимые на защиту:

      1. Необходимость разработки методики обучения специалистов в области информационных технологий компьютерно-опосредованному общению на иностранном языке обусловлена тем, что:

      а) на современном этапе развития общества, иноязычное компьютерно- опосредованное общение является неотъемлемым компонентом профессиональной деятельности специалистов в области информационных технологий;

      б) традиционные приемы обучения речевому взаимодействию на иностранном языке не отвечают профессиональным потребностям и интересам данной категории обучающихся, их возрастным, психологическим особенностям, имеющемуся опыту межкультурной коммуникации.

        1. Коммуникативно значимые иноязычные умения в области аудирования, говорения, чтения и письменной речи, компенсаторные умения, необходимые программистам для успешного осуществления профессиональной коммуникации, имеют свою специфику и определяются условиями компьютерно-опосредованного общения и профессиональными задачами: участие в Web-конференциях, презентациях, рабочих совещаниях в режиме on-line и деловая переписка по электронной почте.

        2. Цель обучения программистов общению на иностранном языке конкретизируется совершенствованием иноязычной коммуникативной компетенции и достижением специалистами уровня коммуникативной состоятельности, то есть возможности реализовать собственное коммуникативное намерение в условиях решения задач профессионального характера, убедительно аргументируя собственную точку зрения и добиваясь взаимопонимания в ситуациях межкультурного общения.

        3. Разработанная методика обучения специалистов в области информационных технологий общению на иностранном языке включает авторские принципы, приемы, содержание, систему упражнений и коммуникативных заданий, критерии сформированности умений иноязычного компьютерно-опосредованного общения. Результат ее практической реализации подтверждает эффективность процесса совершенствования иноязычной коммуникативной компетенции программистов.

        Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, библиографического списка (268 наименований, в том числе 33 - на иностранном языке) и 7 приложений.

        Похожие диссертации на Методика обучения специалистов в области информационных технологий компьютерно-опосредованному общению на иностранном языке