Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1. Концептуальные основы формирования поликультурной языковой личности в процессе обучения иностранным языкам в условиях глобального общества 23
1.1. Сущность теории языковой личности в лингвометодическом аспекте 24
1.2. Поликультурная специфика процесса глобализации и его влияние на изменение целей обучения иностранным языкам 39
1.3. Характеристика компетентностного подхода в методике обучения иностранным языкам 49
Выводы по первой главе 58
ГЛАВА 2. Поликультурная языковая личность в системе целеполагания (содержание, структура) 59
2.1. Содержание понятия «поликультурная языковая личность» 59
2.2. Компоненты структуры поликультурной языковой личности 69
2.2.1. Поликонцептуальная компетентность 70
2.2.1.1.Компетенция в сфере универсальных культурных концептов 70
2.2.1.2. Компетенция в сфере этнокультурных концептов 77
2.2.1.3. Компетенция в сфере социокультурных концептов 80
2.2.1.4. Компетенция в сфере индивидуально- культурных концептов..83
2.3.2. Полилингвистическая компетентность 85
2.3.2.1. Лингвистическая компетенция в сфере английского языка как языка глобальной коммуникации 86
2.3.2.2. Лингвистическая компетенция в сфере нескольких иностранных языков 91
2.3.3. Коммуникационно-технологическая компетентность 94
2.3.3.1. Компетенция в сфере современных информационных и коммуникационных технологий 95
2.3.3.2. Компетенция в сфере особенностей коммуникации, осуществляемой в Интернет-среде 97
Выводы по второй главе 101
ГЛАВА 3. Психологическая, лингвистическая и культурологическая специфика Интернет-коммуникации как средства формирования поликультурной языковой личности 102
3.1. Понятие Интернет-коммуникации 102
3.2. Психологические особенности коммуникации в Интернет-среде 111
3.3. Лингвистические особенности Интернет-коммуникации 118
3.3.1. Общая характеристика Интернет-дискурса как структурной единицы Интернет-коммуникации 119
3.3.2. Расплывчатость границ между письменным и устным типами Интернет-дискурса 124
3.3.3. Интенсивность дискурсивных образований в Интернете 138
3.3.4. Интернет-среда как среда языкового существования 140
3.4. Поликультурная специфика жанров Интернет-дискурса 146
3.4.1. Web-сайты 147
3.4.2. Асинхронные chat- конференции 155
3.4.3. Синхронные chat- конференции 158
3.4.4. Электронная почта 161
3.5. Использование культурологического аспекта Интернет-коммуникации в современной системе обучения иностранным языкам 165
Выводы по третьей главе 172
ГЛАВА 4. Методическая система формирования поликультурной языковой личности в процессе обучения иностранным языкам 174
4.1. Общие вопросы теории методических систем 174
4.2. Компоненты методической системы формирования поликультурной языковой личности 188
4.2.1. Целевой компонент методической системы 188
4.2.2. Принципы формирования поликультурной языковой личности.... 189 4.2.2.1.Принцип познания и учета концептосфер разных культур 189
4.2.2.2. Принцип интеграции обучения и реальной коммуникации с представителями поликультурного мира 191
4.2.2.3. Принцип сочетания глобальности и самобытности 193
4.2.2.4. Принцип автономии и самостоятельности личности в обучении.... 196
4.2.2.5. Принцип проблемно-ориентированного познания 199
4.3. Содержательный компонент методической системы 203
4.4. Система упражнений, направленных на формирование компонентов структуры поликультурной языковой личности (на основе персональной web-страницы) 206
4.5. Процессуальный компонент методической системы 219
4.5.1. Технология сопоставительного концептуального анализа 221
4.5.2. Технология интерактивного обучения 23 /
4.5.3. Технология «языковой портфель» 235
Выводы по четвертой главе 240
ГЛАВА 5. Методика экспериментального обучения, направленного на формирование поликультурной языковой личности 241
5.1. Результаты разведывательного эксперимента 245
5.2. Задачи основного эксперимента 255
5.3. Этапы формирования поликультурной языковой личности в процессе экспериментального обучения иностранным языкам 258
5.3.1. Подготовительный этап 261
5.3.2. Этап интерактивного обучения 265
5.3.3. Этап самостоятельной поисковой и исследовательской деятельности на основе различных жанров Интернет-дискурса 269
5.3.4. Этап творческого представления результатов самостоятельной деятельности 281
5.4. Анализ результатов экспериментального обучения: показатели и уровни сформированности компетентностей в структуре поликультурной языковой личности 285
Выводы по пятой главе 315
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 317
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 321
Приложение 1
Тематический план спецкурса «Интернет-коммуникация и обучение иностранным языкам»
Приложение 2
Персональная web-страница преподавателя 357
Приложение 3
Анкеты для студентов и преподавателей 396
Приложение 4
Образец теста для проверки исходного уровня знаний в сфере культурных концептов разного уровня 400
Приложение 5
Задания для интерпретации информации, полученной в Интернет-среде 403
Приложение 6
Примеры участия студентов в работе форума antimoon.com 406
Приложение 7
Тематика проектов, ориентированных на использование электронной почты 407
Приложение 8
Материалы различных видов Интернет-дискурса, использованные студентами в процессе работы с темой "The role of money in our life" 408
Приложение 9
Образцы web-сайтов, посвященных изучению культуры различных стран мира 424
- Сущность теории языковой личности в лингвометодическом аспекте
- Содержание понятия «поликультурная языковая личность»
- Понятие Интернет-коммуникации
Введение к работе
Наиболее значимыми характеристиками XXI века, которые не могут не сказаться на системе обучения иностранным языкам, являются глобализация и информатизация. Происходит сближение стран и народов, становление единого взаимозависимого мира, получившего название глобального или глобализирующегося, в рамках которого расширяются экономические, политические и культурные связи между странами.
В данных условиях изменяется само общество. Оно становится поликультурным, для которого характерно как развитие ряда универсальных, глобальных характеристик, так и сохранение самобытности культуры каждой отдельно взятой этнической группы.
В области иностранных языков в условиях реальных контактов студентов и будущих специалистов с носителями многочисленных культур посредством изученных в вузе языков встает задача формирования личности нового типа. Такая личность
должна быть динамичной, способной постоянно меняться в зависимости от меняющихся, часто непредсказуемых, условий существования в непротиворечивом взаимодействии и сотрудничестве с другими людьми;
должна обладать собственными, уникальными, присущими только ей механизмами самоанализа и анализа представлений других культурных общностей, как о миропорядке, так и о способах сосуществования в нем;
должна быть самостоятельной, инициативной, независимой, ответственной за собственную судьбу в пределах, позволяющих проявление названных качеств другими личностями.
Построение модели личности нового типа, востребованной современным обществом для прогрессивного, неразрушительного, но гармоничного и созидательного развития, позволяет разработать систему формирования такой личности в процессе изучения ею иностранных языков.
В рамках сложившейся ситуации проблема эффективного обучения иностранным языкам приобретает новые приоритеты и оттенки. Мы разделяем точку зрения Г.В.Елизаровой о том, что в методике преподавания иностранных языков главенствующее положение должна занять проблема формирования языковой личности нового типа (Елизарова, 2001: 4). Определение требуемых качеств личности посредством исследования и учета потребностей общения, выработка методик их формирования в процессе обучения иностранным языкам выдвигаются как первоочередные цели образовательного процесса в этой области (там же). Соответственно целью обучения иностранным языкам определяется не набор конкретных умений, не получение отдельных знаний о культуре страны изучаемого языка, а формирование такой языковой личности, которая будет способна к активной и продуктивной жизнедеятельности в глобальном поликультурном обществе, будет обладать развитым чувством понимания и уважения других культур, умением жить в мире и согласии с людьми как представителями разных лингвокультурных групп. Мы предлагаем назвать данную языковую личность поликультурной.
Необходимость в формировании поликультурного характера языковой личности продиктована именно условиями глобального мира, для эффективного функционирования в котором недостаточно изучать и понимать лишь культуру страны изучаемого языка (что характерно для существующей системы обучения иностранным языкам). Необходим принципиально иной подход к формированию данного типа личности - подход, который базировался бы на когнитивном уровне осмысления как универсальных культурных концептов, имеющих общечеловеческую ценность, так и на понимании специфического культурного характера выражения данных концептов в различных этнокульту-рах.
Мы считаем, что исследование природы и определение структуры поликультурной языковой личности должны вестись, с одной стороны, с использованием самого передового научного инструментария (компетентностного подхода в области методики), а с другой, посредством максимально возможного
привлечения реального опыта проживания в условиях современного сложного общества. Такую возможность предоставляет опыт общения в сети Интернет, которая не только обслуживает, но и наиболее адекватно отражает современный поликультурный мир.
Анализ теоретических работ в области взаимосвязанного обучения языку и культуре показал, что вопросы формирования языковой личности начинают занимать ведущее место в методических исследованиях. За последние десятилетия в центре внимания ученых были следующие вопросы:
разработка теоретических основ формирования вторичной языковой личности в процессе обучения иностранным языкам студентов языкового вуза (И.И Халеева, 1989; И.Б Игнатова, 1997; К. Н. Хитрик; 2001 Н.Д.Гальскова, 2004);
соизучение иностранного языка и культуры в рамках формирования языковой личности как межкультурной личности или медиатора культур, в большей степени подготовленной к эффективной межкультурной коммуникации (Г.В.Елизарова, 2001; О.А. Леонтович, 2003; S.Bochner, 1972; P.S.Adler, 1974; S.Dahl, 1998);
разработка теоретических основ социокультурного подхода к обучению языкам международного общения, практических методик его внедрения в общеобразовательной школе и вузе (Сафонова В.В., 1991, 1992, 1996, 2000; Сысоев П.В., 1999; Сафонова В.В., Соловова Е.Н., Бим И.Л., Биболетова М.З., Кузьмина Л.Г., 2001; Фурманова В.П., Корочкина М.Г., 2000).
В связи с этим можно утверждать, что к настоящему времени сложилась достаточная научная база для рассмотрения проблемы формирования поликультурной языковой личности как нового подхода в решении задач образования в сфере иностранных языков. Однако анализ существующих теоретических разработок и учебно-методических материалов говорит о том, что для них характерен ряд существенных недостатков:
1. Они ориентированы лишь на формирование вторичной языковой личности, способной к взаимодействию с ещё одной (второй) лингвокультурой.
Однако этого уже недостаточно. В современных условиях глобального мира соприкасается множество культур. В большей степени это характерно для общения в информационной среде Интернет, к которому надо готовить.
2. Они не ориентированы на целенаправленное постижение концептуаль
ной системы представителей других культур, без чего невозможна подготовка
к эффективному взаимопониманию, а значит и к полноценному сотрудничеству
в поликультурном мире.
3. Они не ориентируют студентов на изучение общих для всех культур
ценностей, которые определяются как универсальные и имеют в то же время
различное этнокультурное наполнение.
4. Они основаны на материалах учебников, получаемых студентами в го
товом виде, а не на самостоятельном поиске информации в коммуникативной
среде Интернет, осуществляемом в процессе реальной интеракции с представи
телями разных стран и культур.
Интернет-среда, между тем, являясь местом пересечения множества культур, обладает следующими потенциалами: обеспечивает накопление опыта сотрудничества с представителями разных культур, опыта жизнедеятельности в рамках культурного и социального пространства, способствует подготовке студентов к общению с людьми с разными взглядами на мир, иными социальными статусами. Интернет-коммуникация на английском языке как языке глобальной коммуникации или на разных иностранных языках обеспечивает возможность взаимодействия в данной поликультурной среде.
Соответственно, несмотря на имеющиеся исследования в области теории языковой личности и теории вторичной языковой личности, определяющих способы постижения иноязычной культуры в процессе обучения иностранным языкам, приходится констатировать ряд противоречий, характерных для современной теории и практики преподавания иностранных языков.
Первое противоречие заключается в социальной потребности в подготовке студентов языковых специальностей к выполнению роли субъектов поликультурного сотрудничества в условиях всё ускоряющегося процесса глобали-
зации общества и отсутствием научно обоснованных методических систем обучения иностранным языкам, способствующих формированию нового типа языковой личности, в большей степени подготовленной для решения задач этого общества, -поликультурной языковой личности.
Второе: противоречие между востребованной в условиях глобализирующегося мира языковой личностью, способной и готовой к полноценному взаимодействию с представителями различных лингвокультурных сообществ, и системой обучения иностранным языкам, ориентирующей лишь на понимание носителей одной лингвокультуры - страны изучаемого языка.
Третье: противоречие между интенсивно развиваемым направлением в лингвистике - когнитивным, в частности сопоставительными исследованиями в концептологии, позволяющими в большей степени понять сходства и различия культур, а соответственно и представителей различных лингвокультурных сообществ, и отсутствием подобного направления в методике обучения иностранным языкам, основанного на использовании достижений лингвистической концептологии.
Четвертое: Противоречие между сформировавшейся новой коммуникативной реалией глобализирующегося мира - глобальной сетью Интернет, для которой характерен особый язык Интернет и особый вид коммуникации - Интернет-коммуникация, небезосновательно рассматриваемой многими учеными как место пересечения множества культур, и отсутствием научно обоснованных методик применения Интернет-коммуникации в процессе обучения языку и культуре.
Существование названных противоречий обусловливает актуальность исследования, проблемой которого является пересмотр концептуальной системы взглядов на процесс обучения иностранным языкам в условиях становления глобального поликультурного общества, что и определило выбор темы исследования «Методическая система формирования поликультурной языковой личности посредством Интернет-коммуникации в процессе обучения иностранным языкам».
Построение модели личности нового типа, востребованной современным обществом для прогрессивного, неразрушительного, но гармоничного и созидательного развития, позволит разработать систему формирования такой личности в процессе изучения ею иностранных языков.
Целью диссертационной работы является разработка теоретических основ методической системы формирования поликультурной языковой личности посредством Интернет-коммуникации и практическая реализация этой системы в языковом вузе.
В качестве объекта исследования рассматривается процесс обучения иностранным языкам в языковом вузе как процесс поэтапного формирования поликультурной языковой личности.
Предметом исследования является методика формирования структурных компонентов поликультурной языковой личности посредством различных видов Интернет-коммуникации, обеспечивающей постоянное и реальное взаимодействие с представителями разных языков и культур.
Основу гипотезы исследования составили предположения о том, что в процессе обучения иностранным языкам будет осуществляться формирование поликультурной языковой личности, востребованной ситуацией глобализирующегося общества, если:
будет разработана методическая концепция, обосновывающая возможности восприятия и понимания концептосфер разных лингвокультур поликультурного мира в процессе обучения иностранным языкам и реализующая принципы: 1) познания и учета концептосфер разных культур, 2) интеграции обучения и реальной коммуникации с представителями поликультурного мира, 3)сочетания глобальности и самобытности, 4) автономии и самостоятельности личности в обучении, 5) проблемно-ориентированного познания;
в основу учебного процесса будет положен компетентностный подход к формированию поликультурной языковой личности, обеспечивающий поэтапное формирование в ее структуре таких компетентностей, как: поликонцептуальная, полилингвистическая и коммуникационно-технологическая;
будет создана специальная методическая система формирования поликультурной языковой личности, представляющая собой целостный дидак-тико-методический объект, реализующий новое наполнение ее компонентов: целевого, содержательного и процессуального;
будет разработан научно-обоснованный учебно-методический комплекс, реализующий методическую систему обучения, включающий методический инструментарий, построенный на вовлечении студентов в самостоятельную поисковую и исследовательскую деятельность в коммуникационной среде Интернет.
Цель и гипотеза исследования обусловили необходимость решения ряда исследовательских задач:
Проанализировать состояние проблемы формирования языковой личности в современной теории и практике обучения иностранным языкам.
Доказать, что поликультурная языковая личность является методологически значимой категорией для современной методики обучения иностранным языкам, соответствующей требованиям глобального поликультурного общества.
Разработать структуру поликультурной языковой личности, включающей совокупность компетентностей и компетенций, необходимых для продуктивного взаимодействия с представителями разных культур.
Выявить и описать психологические, лингвистические и культурологические основания использования Интернет-коммуникации в процессе формирования поликультурной языковой личности.
5. Доказать возможности сопоставительного изучения концептосфер
представителей разных культур во взаимосвязи с различными жанрами Интер
нет-дискурса.
6. Сформулировать теоретические положения, составляющие концепцию
формирования поликультурной языковой личности.
Разработать научно-обоснованную методическую систему формирования поликультурной языковой личности на основе интеграции Интернет-коммуникации в процесс обучения иностранным языкам.
Создать технологию реализации методической системы формирования поликультурной языковой личности на основе электронного учебно-методического комплекса.
Экспериментально проверить эффективность предложенной методической системы.
Исследование выполнялось в несколько этапов.
Первый этап (1999-2003гг.) - установочный: изучалась проблема, литература, практический опыт применения Интернет-коммуникации в процессе обучения иностранным языкам студентов Кемеровского государственного университета и его филиалов, разрабатывалась гипотеза исследования.
Второй этап (2003-2005 гг.) - экспериментальный. На данном этапе был выполнен обучающий эксперимент в целях корректировки теоретической базы и практических методов формирования компетенций поликультурной языковой личности посредством Интернет - коммуникации.
Третий этап (2004-2005) - теоретический: разработана собственная научная интерпретация изученных и выдвинутых теоретических положений, осуществлен анализ результатов экспериментального обучения, основанного на практической реализации представленных теоретических положений.
Четвертый этап (2005-2006) - обобщающий: проведено обобщение результатов экспериментального обучения, окончательно сформулирована теория формирования поликультурной языковой личности посредством Интернет коммуникации в процессе обучения иностранным языкам студентов языковых специальностей, осуществлено оформление диссертации.
Общую методологию исследования составляют положения о взаимодействии культур в поликультурном обществе; о развитии личности и влиянии социокультурной среды на её творческое становление; о языке как стороне человеческой личности, как усваиваемой функции и формируемой способности че-
ловека (языковой личности); о необходимости приобщения через иностранный язык не только к языковой системе, но и концептуальной картине мира носителей языка.
Теоретическую базу данной диссертации составили положения, разработанные в отечественных и зарубежных трудах в области:
теории и методики обучения иностранным языкам (Н.И. Алмазова, 2003; Н.В. Баграмова, 1993, 2004; И.Л. Бим, 1977, 1996, 2001; Г.В. Елизарова, 2001; Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, А.А. Миролюбов, С.К. Фоломки-на, С.Ф. Шатилов, 1982; Р.П. Мильруд, 2001; Е.И. Пассов 1985, 1988; Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова, 1991; В.В. Сафонова, 1993, 1996, 2001, 2002; Е.Н. Соловова, 2002; П.В. Сысоев, 1999, 2001, 2005; С.Ф. Шатилов, 1986);
теории языковой личности (Г.И. Богин, 1980, 1984, 1986; Ю.Н. Караулов, 1987; А.А. Залевская, 2001; А.Н. Ростова, 2000);
теории вторичной языковой личности (И.И. Халеева, 1989, 1992; К.Н. Хитрик, 2001; Н.Д. Гальскова, 2004);
теории межкультурной коммуникации (Д.Б. Гудков, 2003; В.В. Красных, 2002; О.А. Леонтович, 2003; С.Г. Тер-Минасова, 2000; P.S. Adler, 1974; S. Bochner, 1972; S. Dahl, 1998);
теории когнитивной лингвистики (лингвоконцептологии) (С.Г. Вор-качев, 2004; В.И. Карасик, 1996, 2000, 2002; Е.С. Кубрякова, 1994, 1996; М.В. Пименова, 1999, 2003; З.Д. Попова, И.А. Стернин, 2005; Г.Г. Слыш-кин, 2000; Ю.С. Степанов, 1997; В.Е. Чернявская, 2001);
теории и методики использования Интернет - технологий, компьютерно - опосредованной коммуникации в процессе обучения иностранным языкам (М.А.Акопова, 1989; Е.С. Полат, 1998, 1999, 2001; М.Ю. Бухаркина, 2000; М.В. Моисеева, Л.А. Подопригорова, Е. И. Дмитриева, 1997, 1998; О. П. Крюкова, 1998).
В ходе проведенного исследования использовался комплекс теоретических и эмпирических методов исследования. Теоретические методы:
анализ педагогической, психологической и методической литературы по изучаемой проблеме, материалов и публикаций педагогической и публицистической печати по интересующим нас вопросам;
анализ положительного педагогического опыта;
- моделирование.
Эмпирические методы:
интервьюирование, тестирование и анкетирование преподавателей и студентов;
целенаправленное включенное наблюдение за работой студентов в Интернет-среде;
опытная работа;
- обучающий эксперимент, основанный на комплексной интеграции различных видов Интернет-коммуникации в процесс обучения;
- математическая обработка результатов исследования.
Основные положения, выносимые на защиту:
/. Концепция формирования поликультурной языковой личности базируется на новой совокупности теоретических положений:
Совершенствование обучения иностранным языкам состоит в целостном, поэтапном формировании поликультурной языковой личности, способной средствами изучаемого языка овладевать концепто-сферами разных культур.
Компетентностный подход в системе методических подходов и концепций обучения иностранным языкам является базовым для формирования поликультурной языковой личности, учитывая его ориентацию на учет последовательности обучения, на особое целеполагание в обучении - результат, а именно на формирование компетентностей и компетенций, необходимых для эффективного функционирования в поликультурном мире. В качестве компонентов в структуре поли-
культурной языковой личности должны быть сформированы такие новые компетентности, как: поликонцептуальная, позволяющая ориентироваться в концептосферах разных лингвокультур; полилингвистическая, обеспечивающая возможность пользоваться английским языком как языком глобальной коммуникации или несколькими иностранными языками; коммуникационно-технологическая, позволяющая применять коммуникационные программы Интернет для взаимодействия с представителями разных культур. Интернет-коммуникация, являющаяся местом пересечения множества культур, представляет собой наиболее подходящее средство формирования поликультурной языковой личности, детерминированное специфическими жанрами Интернет-дискурса, обеспечивающими познание концептосфер представителей поликультурного мира.
2. Формирование поликультурной языковой личности основывается на сле
дующих принципах:
принципе познания и учета концептосфер разных культур,
принципе интеграции обучения и реальной коммуникации с представителями поликультурного мира,
принципе сочетания глобальности и самобытности,
принципе автономии и самостоятельности личности в обучении,
принципе проблемно-ориентированного познания.
3. Процесс формирования поликультурной языковой личности должен осу
ществляться в условиях специально разработанной методической системы,
обеспечивающей единство взаимосвязанных компонентов, которые приобре
тают новое наполнение:
целевой компонент: формирование поликультурной языковой личности (на уровне компетентностей);
содержательный компонент: знания, умения и способности в структуре компетенций поликультурной языковой личности; языковой и текстовый материал, отобранный в Интернет-среде в виде различных
жанров Интернет-дискурса и накопленный в «языковом портфеле» каждого студента; темы, формулируемые студентами совместно с преподавателем в виде проблемы и акцентирующие внимание на исследовании концепта; процессуальный компонент: технология сопоставительного концептуального анализа, который направлен на изучение и сравнение признаков одного и того же концепта в разных лингвокультурах; технология интерактивного обучения, обеспечивающая взаимодействие студентов с представителями поликультурного мира и друг с другом; технология «языковой портфель», обеспечивающая тщательную работу с языковым материалом; основная форма деятельности - поисковая и исследовательская деятельность студентов в Интернет-среде (поиск языковых материалов, исследование способов языковой объективации концептов). Дидактический комплекс, направленный на реализацию методической системы формирования поликультурной языковой личности основан на последовательности этапов и междисциплинарной стратегии обучения:
подготовительный этап (знакомство с теорией концептуального анализа, с жанрами Интернет-дискурса);
этап интерактивного обучения (исследование ключевых значений концепта на основе способов лексической репрезентации);
этап самостоятельной и поисковой деятельности на основе разных жанров Интернет-дискурса (исследование интерпретационного поля концепта на основе web-сайтов, форумов, chat-конференции);
этап творческого представления результатов самостоятельной деятельности (анализ сходств и различий признаков концепта в разных лингвокультурах).
Наиболее существенные результаты, полученные лично автором, их на-ная новизна и значимость:
В научно-методическую парадигму введен термин «поликультурная языковая личность», доказано значение данной категории в системе обучения иностранным языкам.
Осуществлена разработка модели поликультурной языковой личности на основе совокупности компетентностей: поликонцептуальной, полилингвистической, коммуникационно-технологической; описаны структура и содержание каждой компетентности (компетенции: знания, умения, способности).
Сформулирована концепция формирования поликультурной языковой личности, в основу которой положены установленные и описанные в диссертации принципы, а именно: познания и учета концептосфер разных культур, интеграции обучения и реальной коммуникации с представителями поликультурного мира, сочетания глобальности и самобытности, автономии и самостоятельности личности в обучении, проблемно-ориентированного познания.
4. Разработана методическая система формирования поликультурной
языковой личности, включающая новое наполнение целевого, содержательного,
процессуального и результативного компонентов, реализуемых в процессе обу
чения иностранным языкам.
Исследованы возможности коммуникативной среды Интернет в качестве средства формирования поликультурной языковой личности, соотнесены возможности разных жанров Интернет-дискурса с этапами формирования компетентностей в структуре поликультурной языковой личности.
Создан учебно-методический комплекс, обеспечивающий реализацию методической системы формирования поликультурной языковой личности, определены эффективные технологии, предложена система упражнений, ориентированных на формирование знаний, умений и способностей в структуре компетенций (в компетентностях).
Теоретическая значимость исследования определяется научной новизной и характером предпринятого исследования, обозначившего лингвистические, психолингвистические и психологические проблемы, связанные с дальнейшим развитием методики обучения иностранным языкам, в частности кон-
цепции формирования поликультурной языковой личности посредством Интернет-коммуникации:
систематизированы методические исследования по теории языковой личности и вторичной языковой личности, отражающие современные направления обучения языку и культуре с точки зрения приобщения обучаемых к концептуальной картине мира носителей изучаемого языка;
уточнены концептуальные положения о том, что языковая личность может быть структурирована в лингводидактических целях на основе различных параметров (способностей, готовностей, умений и др.), что может быть реализовано в концепции формирования поликультурной языковой личности;
показаны роль и место методической системы формирования поликультурной языковой личности в системе обучения иностранным языкам в языковом вузе;
обобщены и систематизированы исходные психологические и лингвистические основания использования Интернет-коммуникации как одного из современных средств формирования поликультурной языковой личности;
обоснована совокупность принципов формирования поликультурной языковой личности в процессе обучения иностранным языкам;
уточнены такие понятия, как «компетентностный подход», «сопоставительный концептуальный анализ», «технология интерактивного обучения», «уровни сформированности поликультурной языковой личности»;
показаны возможности разработки междисциплинарной стратегии (включающей теоретические и практические курсы) формирования поликультурной языковой личности.
Практическая значимость исследования определяется тем, что: 1) создан инструментарий формирования поликультурной языковой личности, позволяющий преподавателю самостоятельно планировать, выстраивать и практически осуществлять процесс ее формирования в соответствии с уровнем подготовленности каждой конкретной группы, условиями обучения и т.д.;
созданы система технологий и комплекс упражнений, представляющих собой процессуальный компонент методической системы формирования поликультурной языковой личности, которые позволяют использовать их в разных комбинациях в зависимости от конкретных условий обучения;
разработан электронный учебно-методический комплекс, представленный на web-странице преподавателя, который интегрирует систему упражнений и ссылки на коммуникативные ресурсы Интернет, что позволит быстро и легко использовать разные жанры Интернет-дискурса в процессе обучения;
теоретический и практический материал структурирован и описан таким образом, что может быть включен в курсы лекций и практических занятий как по теории методики обучения иностранным языкам, так и по практическим языковым занятиям (устная практика, письменная практика).
Обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечивается адекватностью исходных теоретико-методологических позиций, включающих обращение к смежным областям знаний (философия, психология, лингвистика, лингвокультурология); репрезентативностью и достаточным объемом выборки; комплексным использованием теоретических и эмпирических методов научно-педагогического исследования, адекватных его предмету, задачам, логике; длительным характером опытно-экспериментальной работы по проектированию и реализации методической системы формирования поликультурной языковой личности; личным участием автора в практической реализации созданной методической системы, устойчивой повторяемостью результатов, подтвержденных математическими методами их обработки. Количество участвующих в эксперименте определялось требованиями достоверности статистических процедур. Общее количество участников опытно-экспериментальной работы - 200, из них студентов языкового факультета - 180, преподавателей вуза - 20.
Апробация и внедрение результатов исследования. Основные теоретические и практические положения работы получили отражение в 58 публикациях автора, в перечень которых входят учебное пособие «Введение в дистанци-
онное обучение иностранным языкам» и 2 монографии «Интернет-коммуникация и обучение иностранным языкам» и «Методическая система формирования поликультурной языковой личности». Результаты исследования были представлены, обсуждены и получили одобрение на международных научно-практических конференциях: «Интернет. Общество. Личность.- 2000. Новые информационно-педагогические технологии» (г. Санкт-Петербург); «Новые информационные технологии в университетском образовании» (г. Новосибирск, 2000); «Новые информационные технологии в университетском образовании» (г. Кемерово, 2002); «Концепт и культура» (г. Кемерово, 2003) ; «Язык. Миф. Этнокультура» (г. Кемерово, 2003); «Языки и транснациональные проблемы» (г. Москва, ин-т языкознания РАН, 2004); «Коммуникация: Концептуальные и прикладные аспекты» (г. Ростов-на-Дону, 2004); «Актуальные вопросы современного университетского образования» (г. Санкт-Петербург, 2004, 2005, 2006); «Языковая ситуация в Сибири и коммуникативные стратегии обучения» (г. Новосибирск, 2006); на всероссийских конференциях в Санкт-Петербурге, Новосибирске и Кемерове; на региональных конференциях в Новосибирске, Томске, Анжеро-Судженске; на научно-методических конференциях в Кемеровском государственном университете; на методических Советах и семинарах для учителей средних школ Кемеровской области при Кузбасском региональном институте повышения квалификации учителей и при Региональном центре непрерывного образования Кемеровского государственного университета.
Объем и структура диссертации. Диссертация состоит из введения, пяти глав, заключения, списка использованной литературы и девяти приложений. Объем диссертации составляет 426 страниц, в том числе 33 таблицы и 4 графика. Список литературы включает 412 источников.
Во введении определяется объект и предмет исследования, обосновывается актуальность и научная новизна работы, формируется основная цель и конкретные задачи исследования, называются основные методы и излагаются положения, выносимые на защиту, теоретическая и практическая значимость
исследования, указываются области его практического применения, сведения об апробации положений диссертации и публикациях.
Первая глава посвящена обоснованию концептульных основ, позволяющих ставить вопрос о формировании нового типа языковой личности в процессе обучения иностранных языков. Помимо анализа положений теории языковой личности и вторичной языковой личности, в ней рассматриваются особенности влияния поликультурного характера глобализации общества на теорию и методику обучения иностранным языкам.
Во второй главе осуществлена разработка компетентностной модели поликультурной языковой личности, включающей в себя совокупность компе-тентностей и компетенций нового типа, необходимых для продуктивного взаимодействия с представителя различных культур глобального поликультурного общества.
В третьей главе исследованы психологические, лингвистические и культурологические особенности Интернет-коммуникации, как одного из возможных средства формирования поликультурной языковой личности.
Четвертая глава направлена на создание методической системы формирование поликультурной языковой личности посредством Интернет- коммуникации в процессе обучения иностранным языкам студентов языкового вуза, в ней рассмотрена специфика таких компонентов новой методической системы, как целевой, содержательный и процессуальный, в частности, описаны технологии применения различных видов Интернет-коммуникации в процессе формирования поликультурной языковой личности, разработана система упражнений.
В пятой главе представлено доказательство результативности предложенной методической системы на основе экспериментального обучения, проведенного на базе Кемеровского государственного университета.
В заключении подведены итоги выполненного исследования.
В приложениях приводятся: тематический план спецкурса «Интернет-коммуникация и обучение иностранным языкам», персональная web-страница преподавателя, содержащая учебно-методические рекомендации по курсам
«Интернет-коммуникация и обучение иностранным языкам» и «Письменная практика»; анкеты для студентов и преподавателей, направленные на исследование уровня использования коммуникационных ресурсов Интернет в процессе обучения/изучения иностранного языка; образец теста для проверки исходного уровня знаний в сфере культурных концептов разного уровня; примеры участия студентов в работе форума .; тематика проектов, ориентированных на использование электронной почты; материалы различных видов Интернет-дискурса, использованные студентами в процессе работы с темой "The role of money in our life"; образцы web-сайтов, посвященных изучению культуры различных стран мира.
Сущность теории языковой личности в лингвометодическом аспекте
Языковая личность стала объектом внимания теории и методики обучения иностранным языкам лишь в последние годы в связи с изменением парадигмы и идеологии лингвистических исследований. Лингвистика, как известно, всегда имела в качестве объекта исследования язык, который является одновременно и предметом обучения на занятиях по иностранному языку. Методика использовала и использует основные лингвистические понятия и закономерности и, прежде всего, данные сопоставительной лингвистики, ибо они определяют специфику объекта обучения. И только ориентация современной лингвистики все в большей степени на человека (Е.С.Кубрякова, P.M. Фрумкина, Ю.Д. Апресян и др.) потребовала пересмотреть методологические основы обучения иностранным языкам.
Обращение к проблеме языковой личности основано на теории антропоцентризма в гуманитарном знании в целом и антропологического подхода в языкознании в частности, рассматривающего концепт «языковая личность» в качестве основополагающего.
Антропоцентризм «заключается в том, что научные объекты изучаются, прежде всего, по их роли для человека, по их назначению в его жизнедеятельности, по их функциям для развития человеческой личности и её усовершенствования. Он обнаруживается в том, что человек становится точкой отсчета в анализе тех или иных явлений, что он вовлечен в этот анализ, определяя его перспективу и конечные цели» (Кубрякова, 1995: 212).
Основная идея антропоцентрического подхода в языкознании базируется на понимании, познании человека через познание языка. При этом языковая личность рассматривается не как часть многогранного понимания, а как вид полноценно представленной личности, вмещающей в себя и психологический, и социальный, и этический, и др. компоненты, но преломленные через её язык, её дискурс.
Концентрация внимания на теме человеческого фактора в языке свидетельствует о важнейшем методологическом сдвиге, наметившемся в современной лингвистике. Отмечается смена ее базисной парадигматики и переход от лингвистики «имманентной с ее установкой рассматривать язык» в самом себе и для себя к лингвистике антропологической, предполагающей изучать язык в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением, духовно-практической деятельностью. Данные изменения датируются в России началом 80-х годов, когда в подходах к анализу языка и языковой коммуникации все более укреплялась так называемая «психологическая» составляющая.
Проблема «человеческого фактора» приобретает свое значение и в коммуникативной лингвистике, и в коммуникативной методике, в которых центральным предметом изучения становится «человек и его язык».
Таким образом, современные исследователи усматривают в термине "языковая личность" стержневое системообразующее филологическое понятие, которое на современном этапе оценивается как интегративное, послужившее началом формирования нового этапа в развитии языкознания - антропологической лингвистики.
В лингвистике термин «языковая личность» в соотношении с обобщенным понятием «личность» рассматривается следующим образом: «Языковая личность ... как вид полноценного представления личности, вмещает в себя и психологический, и социальный, и этический, и другие компоненты, но преломленные через её язык, её дискурс» (Караулов, 1987:7).
В качестве наиболее распространенных определений можно привести следующие:
языковая личность есть личность, выраженная в языке (текстах) и через язык, есть личность, реконструированная в основных своих чертах на базе языковых средств;
языковая личность - это совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются а) степенью структурно-языковой сложности, б) глубиной и точностью отражения действительности, в) определенной целевой направленностью (Караулов, 1987:3).
Методический аспект разработки понятия языковой личности можно соотнести с разработкой понятия «личность» в целом, который является самым старым и корнями своими уходящим в далекое прошлое. Так, Ф.И. Буслаев строил методологические принципы своего труда «О преподавании отечественного языка» на представлениях о нерасторжимом единстве родного языка с личностью ученика: «Родной язык так сросся с личностью каждого, что учить оному значит вместе с тем и развивать духовные способности учащегося» (Буслаев, 1992:30).
Методика обучения иностранным языкам во все времена строилась с учетом достижений психологии и связывала процесс обучения со становлением и развитием личности.
В современных исследованиях и экспериментальном обучении иностранному языку (Г.И. Воронина, Н.Д. Гальскова, Г.В. Ейгер, В.Н. Иванова, А.А. Леонтьев, Е.И. Негневицкая, З.Н. Никитенко, И.А. Рапопорт и др.) отмечается ряд положительных результатов, достигаемых средствами иностранного языка: - обеспечение общего психического развития (в частности речевых способностей);
Содержание понятия «поликультурная языковая личность»
Особый акцент в данном исследовании делается на важности понимания концепта «языковая личность», позволяющего определить уровень, с которого собственно и начинается формирование языковой личности, изучающей иностранный язык. Этот уровень, в соответствии с рассмотренной ранее теорией Ю.Н. Караулова, определяется не степенью овладения языковой системой изучаемого языка, а степенью постижения концептуальной системы носителей изучаемой лингвокультуры, позволяющей проникать в ментальный мир ее представителей, исследуя их знание и понимание явлений окружающей действительности.
Исходя из поликультурного характера востребованной в новых условиях языковой личности, необходимо обратиться к рассмотрению самого понятия «поликультурная языковая личность», формирование которой мы рассматриваем в качестве цели обучения иностранным языкам на современном этапе развития общества.
В качестве общей характеристики поликультурной языковой личности, которая логически выводится из теории вторичной языковой личности, может быть определена ее способность овладевать компонентами концептуальных систем представителей разных языков и культур. Однако, для того, чтобы понять сущность термина «поликультурная языковая личность», необходимо исследовать вопрос о том, какими видами концептуальных систем должна владеть эта личность, какие компоненты должны быть в ней сформированы с тем, чтобы она могла легко перемещаться из одной концептуальной системы в другую, соотносить то общее и отличное, что есть между ними. Кроме того, решение этой достаточно сложной задачи требует получения ответов еще на ряд вопросов:
1) какие структурные единицы исследования концептуальных систем наиболее приемлемы в методических целях?
2) при помощи каких лингвистических средств и методов возможно изучение концептуальных систем в методических целях?
3) какой комплекс знаний, умений и способностей должен быть сформирован в структуре поликультурной языковой личности в процессе обучения иностранным языкам?
Ответы на эти вопросы можно получить, обратившись к положениям когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, в которых накоплен значительный опыт изучения концептосферы носителей той или иной культуры посредством исследования концептов как единиц сознания человека с помощью лингвистических методов, то есть через языковые средства объективации концептов.
Когнитивная лингвистика изучает концепты через их языковую объективацию, моделируя структуру концепта на основе анализа значений всех объективирующих его языковых единиц. Подобное моделирование есть результат когнитивной интерпретации результатов лингвистического исследования.
Не вызывает сомнения тот факт, что введение в учебный процесс элементов исследования концептов, разработанных в работах по когнитивной лингвистике, будет способствовать овладению концептуальными системами носителей того или иного языка и культуры.
Понятие «концептуальная система» или «концептуальная картина мира» рассматривается в соотношении с понятием «языковая картина мира».
Как было отмечено ранее, сложившаяся в современном языкознании антропологическая парадигма языка выводит на первое место человека, а сам язык рассматривается как важнейший способ формирования и существования знаний человека о мире. Под языковой картиной мира предлагается понимать представление о действительности, отраженное в языковых знаках и их значениях - языковое членение мира, языковое упорядочение предметов и явлений, заложенная в системных значениях слов информация о мире (Попова, Стернин, 2005:19). Особое внимание при этом обращается на национальный характер языковой картины мира, который подчеркивается тем, что «это «сложившаяся давно и сохранившаяся доныне национальная картина мира, дополненная ассимилированными знаниями, отражающая мировоззрение и мировосприятие народа, зафиксированная в языковых формах, ограниченная рамками консервативной национальной культуры этого народа.
При этом мы рассматриваем само понятие «культура» с точки зрения когнитивной антропологии. В основе когнитивной антропологии лежит представление о культуре как системе символов, специфически человеческом способе познания, организации и ментального структурирования мира. В языке, по мнению сторонников когнитивной антропологии, заключены все когнитивные категории, лежащие в основе человеческого мышления и составляющие суть культуры.
Культура связана с сознанием, со сложным комплексом небиологических, социально транслируемых знаний и отношений, со стереотипами поведения, в том числе и речевого, с системой знаков и значений, т.е. с языком (Красных, 2002: 19).
Понятие Интернет-коммуникации
Для целей формирования языковой личности нового типа мы избрали такую коммуникативную реалию глобального мира как Интернет-коммуникацию. Применение Интернет-коммуникации основано на специфических психологических, лингвистических и культурологических характеристиках данной реалии, которые будут исследованы в следующих разделах работы. 3.1. Понятие Интернет-коммуникации
Интернет-коммуникация представляет особый интерес для данного исследования, прежде всего, исходя из того, что это одна из перспективных из имеющихся на сегодняшний день возможностей обеспечить поликультурное взаимодействие и сотрудничество (Войскунский, 2004).
Терминология относительно всего, что касается коммуникации в компьютерных сетях, в русскоязычной научной литературе еще не устоялась. Так, например, А. Ю. Круглов предлагает использовать в качестве стандарта термин "компьютеро-опосредованное общение" (простая "калька" с английского computer-mediated communication). Термин «компьютерно-опосредованная коммуникация» (computer-mediated communication, CMC), который можно встретить в работах J. December, С.С. Chou, G. Mantovani, А.Е. Войскунского, И.Н. Розиной, не является устоявшимся в русском языке.
Используются также и другие варианты перевода - коммуникация, опосредованная компьютером; коммуникация в электронной среде; опосредованное компьютером общение, Интернет-коммуникация (Е.П.Белинская), виртуальная коммуникация (Mlra В. Bergelson). Кроме того, данную область определяют другими терминами, такими как «онлайновые исследования» (online research); «человеко-компьютерное взаимодействие» (human-computer interaction); «совместная работа при поддержке компьютера» (computer-supported collaborative work); «исследования виртуальной реальности» (virtual reality research). Термин «компьютерно-опосредованная коммуникация» является наиболее широким понятием, включающим в себя наиболее важные для понимания термина слова (компьютер, среда, коммуникация). Наше исследование будет ограничено анализом лишь такой коммуникативной реалии глобального мира как коммуникация в Интернет - среде, что вызвано рядом соображений.
Динамика распространения Интернет-коммуникации и, соответственно, повышения ее «удельного веса» в процессах коммуникации в целом не имеет аналогов. «Интернет-коммуникация является наиболее распространенным объектом анализа среди новых информационных технологий, - прежде всего в силу своего глобального характера и темпов развития» (Белинская: http://psynet.carfax.ru/texts/shev 1 .htm).
Следовательно, Интернет-коммуникация в отличие от компьютерно-опосредованной коммуникации предполагает глобальный характер коммуникации, межкультурное взаимодействие представителей поликультурного мира, что, в свою очередь требует хорошего уровня владения иностранными языками (или хотя бы одним иностранным языком). Термин же «компьютерно-опосредованная коммуникация», по нашему мнению, может быть применен в отношении к любому виду коммуникации, опосредованной компьютером, в том числе и к различного рода локальным сетям (Интранет), не предполагающим глобального межкультурного (и поликультурного) взаимодействия.
Интернет-коммуникации выбрана нами и потому, что она максимально воплощает в себе ведущую особенность современных информационных технологий - их интерактивный характер. Отсутствие же обратной связи в коммуникативном акте приводит к разрушению коммуникации, то есть обратная связь является одной из основных организующих коммуникации.
Таким образом, мы отдаем предпочтение термину «Интернет-коммуникация», принимая во внимание то, что нашему исследованию подлежат лишь Интернет ресурсы и коммуникативные программы Интернет, которые наиболее успешно могут быть использованы в процессе обучения иностранным языкам. Кроме того, именно Интернет-коммуникация включает в свое значение глобальную коммуникацию, которая осуществляется в международной сети Интернет чаще всего на каком-либо из популярных иностранных языков (английском, немецком, французском).
Все вышеперечисленное и определяет наш интерес к такому явлению, как «Интернет-коммуникация».
Как и в теории коммуникации, социологии и психологии, исследующих понятие «коммуникация» в целом, в исследованиях, посвященных вопросам коммуникации в Интернет-среде, нет однозначности в отношении к терминам «Интернет-коммуникация» и «Интернет-общение». Одни авторы рассматривают эти понятия на уровне синонимических, другие вкладывают в их содержание различную семантику.