Содержание к диссертации
Введение
Глава I ИНТЕРВЬЮ КАК ЖАНР ПУБЛИЦИСТИКИ 10
1.1. Цели, задачи, особенности функционирования жанра интервью в средствах массовой информации 10
1.2 Интервью как речевой жанр 18
1.З Основные виды интервью 35
1,4 Особенности функционирования жанра интервью 39
Выводы 48
Глава II ИНТЕРВЬЮ КАК ТЕКСТ 49
2.1 Реализация основных текстовых категорий в интервью (информативность, цельность, связность) 49
2.2. Композиционные особенности текста интервью 58
2.3 Требования к формулировке вопросов для интервью.. * 69
2.4 Подготовка к интервью 77
2.5 Профессионально-личностные и коммуникативные качества речи интервьюера 86
Выводы 106
Глава III. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ-ЖУРНАЛИСТОВ СОЗДАНИЮ ИНТЕРВЬЮ- 108
3.1 Исходные положения и ход констатирующего эксперимента 108
3.2 Специфика коммуникативно-речевых умений, необходимых для работы с жанром интервью 117
3.3 Анализ программ, учебников и учебных пособий, предназначенных для профессиональной подготовки журналиста 121
3.4 Цели, задачи, содержание и ход опытного обучения 133
3.4.1 Подготовка и этапы проведения опытного обучения 133
3.4.2 Принципы обучения жанру интервью 134
3.4.3 Методы обучения студентов жанру интервью 138
3.4.4 Этапы формирования коммуникативно-речевых умений 162
3.4.5 Программа опытного обучения 164
3.4.6 Ход опытного обучения 172
3,5 Результаты опытного обучения 185
Выводы 190
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 193
БИБЛИОГРАФИЯ 197
ПРИЛОЖЕНИЕ 233
- Интервью как речевой жанр
- Реализация основных текстовых категорий в интервью (информативность, цельность, связность)
- Исходные положения и ход констатирующего эксперимента
Введение к работе
Актуальность исследования. Уровень подготовки студентов-журналистов в области такого важного жанра публицистики, как интервью, определяется качеством учебного процесса, в котором они непосредственно участвуют» что предполагает, в частности, наличие эффективной методики обучения жанру интервью. Исследования, проводимые в России и за рубежом, выявили низкий уровень реализации обучающих возможностей существующих систем профессиональной подготовки журналистов-интервьюеров. Одним из путей развития системы образования педагогов в области обучения журналистов является повышение уровня ее научной обоснованности и методической содержательности. В настоящее время известны исследования, направленные на поиск оптимальных путей обучения будущих журналистов созданию интервью (Л.В. Ассуирова, Э.П Багиров, РА. Борецкий, Г.В. Кузнецов, ММ Лукина, ЕЛ. Прохоров, Д. Рендалл, М.Р. Савова, ОА. Сальникова, З.С. Смелкова, В.В. Смирнов, Б.В. Стрельцов, АА Тертычный, В.Л. Цвик, МС Черепахов, М.И. Шостак, А.Я. Юровский и другие).
Однако пока эти поиски не принесли ожидаемых результатов. Во всяком случае, уровень подготовки журналистов в области создания интервью остается по прежнему низким. Несмотря на разработку и внедрение новейших программ обучения журналистов, эффективность их применения остается невысокой. Все это определяет актуальность настоящей работы, которая обусловлена, во-первых, необходимостью совершенствования профессиональной подготовки журналистов, а во-вторых, недостаточной разработанностью методики этой подготовки.
Объектом исследования являются форма и содержание интервью как жанра публицистики.
Предметом исследования является методика обучения жаігру интервью журналистов.
Целью работы является разработка эффективной научно обоснованной и практически проверенной методики обучения будущих журналистов созданию жанра интервью.
5 В соответствии с поставленной целью необходимо было решить следующие научные задачи:
выявить степень разработанности вопроса по теме исследования;
описать специфику функционирования интервью как жанра публицистики и его категориальные признаки;
охарактеризовать интервью как речевой жанр;
описать особенности реализации основных текстовых категорий в жанре интервью;
- определить исходный уровень знаний студентов о жанре интервью;
-определить умения, необходимые для ведения интервью, что позволит
разработать методику их совершенствования и развития;
разработать программу опытного обучения;
проверить эффективность разработанной методики.
Исследование проводилось на отделениях журналистики филологического факультета Московского педагогического государственного университета (МПГУ), факультета дополнительного педагогического образования МПГУ, Московского социально-педагогического института.
Для достижения цели и решения задач исследования использовались следующие методы исследования:
- теоретический анализ научной литературы по исследуемому вопросу;
-анализ программ, учебников, учебных пособий по журналистике, культуре
речи и риторике для вузов;
- констатирующий срез (анкетирование студентов);
наблюдения за педагогическим процессом и учет личного опыта автора как преподавателя;
опытное обучение.
Выдвигается следующая гипотеза исследования: эффективность обучения жанру интервью студентов-журналистов можно повысить, если;
раскрыть категориальные признаки интервью как жанра публицистики;
изучить специфику интервью как текста особого характера;
сформировать у студентов необходимые коммуникативно-речевые умения, обеспечивающие создание текста интервью.
Научная новизна и теоретическая значимость исследования состоит в следующем:
Обосновано утверждение о том, что создание жанра интервью обеспечивается знанием его особенностей и специальными профессионально значимыми умениями.
Описаны жанрообразующие и текстообразующие признаки интервью,
Выявлены основные умения, необходимые для создания жанра интервью.
Получены данные об уровне знаний студентов-журналистов о специфике функционирования жанра интервью, обучающихся в современных образовательных учреждениях,
Разработана научно обоснованная методика обучения жанру интервью студентов-журналистов, способствующая повышению уровня их профессиональной подготовки.
Практическая значимость исследования заключается в том, что:
разработан вариант программы опытного обучения жанру интервью;
разработана система задании, направленная на создание жанра интервью;
- собран и систематизирован дидактический материал, который
преподаватели могут использовать на занятиях по журналистскому мастерству,
основам творческой деятельности журналиста, выпуску учебной газеты, риторике и
культуре речи;
-получены данные об особенностях восприятия и освоения студентами жанра интервью, которые могут быть использованы при составлении программ, учебных пособий и других учебно-методических материалов.
Материалы и результаты данной работы могут найти практическое применение при реализации таких курсов, как «Основы творческой деятельности
7 журналиста», «Риторические основы журналистики», «Выпуск учебной газеты», «Журналистское мастерство», предусмотренных ГОС ВПО, в работе по подготовке и повышению квалификации учителей, ведущих кружок журналистики в средней общеобразовательной школе. Материал, представленный в тексте диссертации, может составить основу методического пособия для обучения студентов-журналистов.
Обоснованность и достоверность результатов исследования и основных выводов, сформулированных в диссертации, подтверждается данными анализа литературы по теории журналистики, по лингвистике, исследований в области психологии, педагогики, методики, философии, а также комплексным применением избранных методов исследования, данными констатирующего эксперимента и результатами опытного обучения, в котором приняли участие 257 стуцентов МПГУ и МОСПИ, анкетированием 257 студентов МПГУ, личным участием автора в опытной работе.
Апробация работы, а также результатов исследования осуществлялась в
ходе опытного обучения студентов в 2005-2006 годах на отделении журналистики
филологического факультета (1 курс - 75 человек, 2 курс - 70 человек) и отделении
журналистики факультета дополнительного педагогического образования (1 курс -
32 человека, 2 курс - 22 человека) Московского педагогического государственного
университета, отделении журналистики Московского социально-педагогического
института (1 курс - 30 человек, 2 курс - 28 человек) в рамках учебных курсов
«Мастерство журналиста», «Выпуск учебной газеты», «Основы творческой
деятельности журналиста», «Основы журналистики», спецкурса «Интервью как
жанр публицистики».
Основные материалы диссертационного исследования обсуадались на
заседаниях кафедры риторики и кулыуры речи Московского педагогического государственного университета и отражены в 4-х публикациях.
* ' 8
На защиту выносятся следующие положения:
Интервью как жанр публицистики характеризуется целевой установкой на получение информации, на выявление точки зрения собеседника по обсуждаемому вопросу, полиадресатнастъю, диалогичностью, то есть такими признаками, которые обеспечивают активное взаимодействие журналиста с собеседником и адекватный отклик основного адресата (читателя, слушателя, зрителя).
Обучение созданию жанра интервью представляет собой многоаспектный сложный процесс, основанный на принципах сознательности и активности в обучении, речевой направленности, индивидуализации обучения, единства обучения и развития и коммуникативности.
Создание жанра интервью обеспечивается специальными профессионально значимыми коммуникативно-речевыми умениями, которые способствует осознанию студентами роли данного жанра в профессиональной деятельности журналиста, повышению уровня культуры речи будущих журналистов в целом.
Диссертация состоит из введения и трех глав, заключения, списка литературы (более 478 наименований) и приложения, в котором представлен дидактический материал, на основе которого проводилось опытное обучение.
По теме исследования опубликованы следующие работы:
Кодола Н.В. Вопросы обучения культуре речи журналистов: анализ признаков речевого жанра интервью / Культурная жизнь юга России № 4 -Краснодар, 2007- - С. 57-61- (0,8 пл.)
Кодола Н.В, Реализация шммуникативных качеств речи в деятельности интервьюера / Сборник научных трудов кафедры философии МПГУ Выпуск XIV, -Москва, 2002. - С. 93-95. (0.2 пл.)
Кодола Н.В. Проблема исследования качества речи интервьюера / Сборник материалов по итогам научно-исследовательской деятельности студентов в области
гуманитарных, естественных и технических наук в 2000 году - Москва, 2000,-
С 119-121(0,3 пл.)
4. КодолаН.В_ Проблемы речевой культуры интервьюера / Исследовательский поиск молодых ученых, - Москва, 1999, ~ С. 46-47- (0,1 п л.)
Интервью как речевой жанр
К изучению речевых жанров в последнее время обращается все большее число исследователей; Богин Г.И., Гольдин В.Е,, Горелов И.Н., Седов К.Ф., Орлова ЕВ,, Романенко АЛ., Федосюк М.Ю., Шмелева Т.В. и другие, [33, 84, 89, 89, 283, 345, 416, 446]. Жанры изучают с разных позиций, существуют их различные трактовки. «Модель речевого жанра», предложенная Т.В. Шмелевой, представляется наиболее оптимальной для описания жанра интервью, так как в ней обозначены существенные жанрообразующие признаки (коммуникативная цель, образ автора, адресат, фактор прошлого, фактор будущего, диктум, языковое воплощение).
Проанализируем признаки речевого жанра, выделенные ТВ, Шмелевой, применительно к жанру интервью.
Анкета речевого жанра интервью
1. Коммуникативно-речевая стратегия - магистральная линия речевого поведения, избранная коммуникантом для выполнения коммуникативной задачи, достижения своей главной цели в речевом взаимодействии и характеризующаяся установлением определенных отношений между участниками речевой ситуации» и ее элементами. Коммуникативно-речевая стратегия определяется набором предпочтений интервьюером следующих основных оппозиций, характеризующих отношения участников речевой ситуации.
Пример равенства. Из интервью журнала Огонек № 30 2002 г. с Л Грефом:
-Куда идти тем, кто останется за рамками?
—В малый бизнес. Кстати, уйдя в малый бизнес, они сталкиваются с теми же проблемами только с другой стороны. -А вместо них в госучреждения приходят малоподготовленные люди, выпускают непродуманные акты, которые не очень хорошо работают и не дают достаточно развиться экономике. Та, в серю очередь, не приносит ощутимого дохода в бюджет, что не позволяет повысить зарплату, И все это продолжается по кругу... -Отчасти. ...
Журналист ведет беседу с интервьюируемым на равных и является создателем содержания текстов интервью, что повышает объективность его освещения.
IT Близость - отстраненность.
Пример близости. Из интервью в газете «Мир новостей» № 127 2004 г. со спортсменкой Мариной Анисиной:
-Я помню вашу реакцию, когда вы проиграли этот чемпионат мира. Вы были страшно разочарованы, говорили о несправедливости и закулисных махинациях,
-А вы что, считаете, что это было справедливо? Это оюе просто очевидно что мы были на голову выше итальянцев, но победа почему-то досталась им.
Интервьюер демонстрирует знание ситуации, взывает к эмоциям собеседника, что приводит к желаемому результату (Марина Анисина выплескивает свои эмоции, раскрывается перед журналистом).
Пример борьбы. Из интервью оісурналу «Огонек» №30 2002 г. с Михаилом Зурабовым:
-Вы считали, сколько у нас в стране будет стариков лет через десять?
-Сейчас nponopifun такая: на одного пенсионера приходится 1,65 работающего. Если нынешняя динамика сохранится, эти цифры сравняются к 2030.
-Недолго фифти-фифти ждать осталось. Баюсь, всех не прокормим...
-Вы ещерусскш крест вспомните.,, {.„) -Что делать будем?
-Детейрожать! Чтобы было по 3.2 в каждой семье,..
Журналист изначально занимает позицию «ревизора», в его формулировках вопросов звучит явная угроза раскрыть суть предмета, демонстрируются дотошность, уточнения, придирки.
Следовательно, важно при создании интервью определить и выстроить коммуникативно-речевую стратегию в зависимости от характера коммуникативной задачи.
2, Коммуникативная цель интервьюера - варьируется в зависимости от ситуации: получить нужную информацию, разговорить собеседника, познакомить аудиторию с интересным человеком и т.д. Цель формируется перед началом работы над интервью, так как от нее зависит ход беседы. Журналисту необходимо четко осознавать цель интервью, во избежание нарушения логики беседы, ненужных пауз и стандартных вопросов, которые затрудняют достижение приставленных целей.
Реализация основных текстовых категорий в интервью (информативность, цельность, связность)
Интервью - представляет собой законченный текст, объединенный общим замыслом и состоящий, как правило, из своеобразных смонтированных блоков «вопрос - ответ» [292, с. 70].
Валгина Н.С. [39, с. 34] отмечает, что для издательских работников, в частности редакторов, важен, прежде всего, в качестве целевого, прагматический аспект текста, поэтому при всесторонней характеристике текста особый акцент делается на вопросах о том, как повысить информационную ценность текста, какие приемы для этого можно рекомендовать, как улучшить литературную форму текста.
Текст является продуктом социального взаимодействия, его создание и восприятие обусловлено целями, задачами и характером коммуникативно-познавательной деятельности человека, в основе которой лежит усвоение «такой информации, которая обеспечивает понимание действительности и ее перестройку соответственно потребностям человека» (Н.И. Жинкин) [119, с.23].
В лингвистике текст определяется как высшая единица синтаксического уровня (ОЛ Москальская) [263, с. 9-17], как комплексная единица вербального общения, которая занимает «доминирующее положение среди лингвистических единиц разных уровней» (Вл, Барнет) [20, с, 56], как структурно и содержательно оформленная единица общения (Г.В. Колшанский) [181, с, 157], Текст - это та основа, «которая объединяет все элеменш языка, все его единицы в определенную, стройную систему» (Н.А, Ипполитова) [162, с. 34].
Речевые жанры находят свою реализацию в письменных и устных текстах. Как отмечает И.М. Кобозева, [292, с. 23]устный текст, «речевая деятельность, ее продукт - связный текст - дискурс» стали в наши дни центром внимания лингвистов.
Понятие «дискурс» распространено на все виды прагматически обусловленной различающейся по своим целеустановкам речи. По словам Н,Д, Арутюновой, «жизненный контекст дискурса моделируется в форме «фреймов» (типовых ситуаций) [12, с. 15]. Поскольку интервью является такой типовой ситуацией, оно представляет собой разновидность дискурса - текста, реализуемого в речи в конкретной сфере общения. Такой диалогический текст включает в себя высказывания собеседников (интервьюера и интервьюируемого) и может быть зафиксирован в письменной и звуковой форме. Специфика данного диалога как текстового образования определяется тем, что он представляет собой разновидность логико-интеллеюуального диалога, в основе которого лежит логическая (информативно-коммуникативная) функция языка. Кроме того, это диалог интенсиональный, так как в его тексте выявляются (расшифровываются) интенции собеседника [36, с. 34],
Назовем и охарактеризуем важнейшие текстовые категории с помощью которых реализуется общение и без которых «связный знаковый комплекс» не может быть назван высказыванием не может стать единицей общения.
Категория информативности присуща только тексту и является важнейшей в ряду других текстовых категорий- Содержанием любого законченного текста является информация, т. е, соотношение смыслов и сообщений, дающее новый аспект явлений, факта, события. Это соотношение подвержено изменению по мере продвижения текста. И.Р, Гальперин выделяет следующие типы информации, содержащейся в тексте; содержательно-фактуальная (СФИ), содержательно-концептуальная (СКИ), содержательно-подтекстная (СПИ), Содерясательно-фактуальная информация включает сообщения о фактах, событиях, процессах. Содержательно-концептуальная -раскрывает авторское понимание отношений между этими явлениями, фактами, событиями. Это замысел автора и его содержательная интерпретация. Содерясателъно-подтекстиая информация обнаруживает скрытый смысл, извлекаемый из описания фактов, явлений, событий [73, с. 45].
Адекватное понимание текста обеспечивается пресупозицией. Это особая текстовая категория, ситуативный фон, обеспечивающий восприятие и лонимание текста, раскрывающий связи между высказываниями и основывающийся на определенных предположениях семантики слов, словосочетании и предложении, входящих в текст.
Реализация категории информативности в тексте интервью имеет свои особенности. Это связано с характером содержащейся в них информации.
Отбор информации происходит не произвольно, а в соответствии с форматом СМИ и информационным поводом. Информация в основном является объективно новой.
Чтобы добиться усвоения информации, необходимо учитывать особенности ее предъявления. Назовем некоторые из них:
- информация в тексте интервью должна содержать необходимый объем сведений о фактах, явлениях, понятиях, способах деятельности, мыслях. В то же время следует заботиться о доступности восприятия информации. С этой целью используются несложные по структуре фразы, яркие примеры, выразительные средства языка (СФИ);
- информация в тексте интервью должна быть обоснованной, доказательной, аргументированной. Только в этом случае она может быть воспринята собеседником и аудиторией и использована в дальнейших процессах коммуникации (СКИ);
- информация в тексте интервью представляет собой второй план сообщения, скрытую информацию, поток дополнительных смыслов. Подтекст по своей природе, недоступен непосредственному наблюдению, начиная проступать через содержательно-факгуальную информацию лишь при повторном, неоднократном восприятии текста. Тем не менее, подтекст реальность, которая запланирована автором, и отсутствие которой не пробуждало бы творчества читателя (СПИ). Важнейшими текстовыми категориями являются связность и цельность (целостность) - понятия, которые всеми осознаются н в то же время не вполне однозначно определяются в научных исследованиях.
Очевидно, что все коммуникативные элементы текста интервью (предложения, группы предложений, коммуникативные блоки) должны быть связаны между собой. В каждом тексте интервью, как правило, обнаруживаются, поддаются наблюдению и описанию формальные, внешние связи между отдельными частями текста.
«Это особые виды связи, обеспечивающие... логическую последовательность (темпоральную и/или пространственную), взаимозависимость отдельных сообщений, фактов, действий и пр.», - отмечал И.Р. Гальперин[73, с. 33]. Сцепление обеспечивает линейную связь частей текста с помощью языковых единиц различного уровня (местоимения и местоименные слова, употребление времен и т.п.), что соотносится в какой-то степени с категорией последовательности, которая выражается в способах сочетания предложений в тексте; «употребление местоимений третьего лица, притяжательных, указательных местоимений, местоименных наречий, сочинительных союзов, а также прочих указателей на левый (реже - правый) контекст» (Н.Д. Зарубина) [149, с. 23].
Тексту интервью, кроме того, присущи внутренние смысловые отношения между его частями, содержательная, формальная и коммуникативная целостность, что позволяет обеспечить смысловую связь между частями текста, подготовиться к последующей информации, надежно идти по пути познания текста, укрепить «текстовую память», возвратить адресат к предыдущему, напомнить ему о сказанном.
Исходные положения и ход констатирующего эксперимента
О профессионально-коммуникативной компетенции интервьюера принято судить, прежде всего, по его умению грамотно решать коммуникативные задачи в конкретных речевых ситуациях общения. Изучение теоретических работ по журналистике и риторике, методической и речеведческой литературы, анализ журналистских интервью профессионалов и студентов-журналистов убедили в необходимости разработки методики обучения жанру интервью.
Для того чтобы разработать программу опытного обучения, важно было выявить, насколько готовы студенты к предстоящей работе. Решению данной задачи способствовал констатирующий эксперимент, при проведении которого мы исходили из следующих положений;
1 Жанр интервью представляет собой разновидность диалога в узком его понимании и имеет основные экстра- и интралингвистические особенности, характерные для любого диалога.
2. Специфика жанра интервью определяется частной задачей, состоящей в получении интервьюером определенной информации от собеседника по интересующему вопросу.
3. Двусторонний процесс «вопрос-ответ» в жанре интервью предполагает активную роль в нем не только интервьюируемого - ведущего диалог, но и и нтервьюируемого.
4. Результативность жанра интервью определяется тем, насколько грамотно интервьюер владеет следующими основными профессиональными и коммуникативными умениями:
- отличать жанр интервью от других жанров и одноименного метода;
- самостоятельно анализировать тексты интервью;
- формулировать коммуникативную цель интервью;
- собирать информацию, анализировать ее;
- отбирать вопросы для интервью (в зависимости от цели, стиля);
- строить и анализировать текст интервью;
- самостоятельно подготавливать, проводить и обрабатывать текст интервью.
Названные положения позволили определить содержательную и организационную стороны констатирующего эксперимента.
Констатирующий эксперимент проходил в два этапа, каждый из которых имел свою цель и свои приемы исследования.
Цель первого этапа эксперимента состояла в выявлении исходного уровня знаний студентов о жанре интервью.
Студентам отделения журналистики филологического факультета (1 курс - 75 человек, 2 курс - 70 человек) и отделения журналистики факультета дополнительного педагогического образования (1 курс - 32 человека, 2 курс -22 человека) Московского педагогического государственного университета, отделения журналистики Московского социально-педагогического института (1 курс - 30 человек, 2 курс - 28 человек) им было предложено дать развернутые ответы на вопросы анкеты. Всего в анкетировании участвовало 257 человек,
В зависимости от того, изучен или нет студентами курс «Основы творческой деятельности журналиста», вопросы анкеты несколько различались у студентов ] и 2 курсов.
Анкета для студентов 1 курса содержала следующие вопросы:
1 Что такое «интервью»?
2. Какие три вопроса вы бы задали Президенту РФ при личном интервью? Продумайте тему интервью, логику вопросов.
В анкете для студентов 2 курса предлагались те же и дополнительный третий вопрос:
С какими трудностями вы сталкиваетесь при работе с жанром интервью?
Проанализировав ответы студентов, и обобщив результаты анкетирования, мы пришли к следующим выводам.
Все авторы работ, за исключением 5% отмечают, что жанр интервью представляет собой общение двух и более лиц в форм е вопрос-ответ.
Приведем примеры:
«Под термином интервью я понимаю журналистский жанр, характеризуемый целенаправленной беседой, цель которой - получить ответы на задаваемые вопросы»,
«Интервью представляет собой разговор журналиста с личностью, имеющей социально значимое значение и, на данный момент, интересной читателю или зрителю, по актуальным вопросам».
«Интервью - журналистский текст, состоящий из ряда вопросов журналиста одному или нескольким лицам».
Названная особенность жанра интервью оказалась единственной, которую отметили почти все отвечающие. При этом следует сказать, что студенты не называют главных признаков интервью; ведь вопросы и ответы на них - это внешние признаки жанра. Основное назначение интервью - получить в процессе беседы необходимую информацию, выявить точку зрения социально значимой личности на ту или иную проблему, познакомить аудиторию с интересной личностью - осознается не всеми студентами.
Так, у 7% студентов отмечается попытка определить цель речевой деятельности собеседников. Например:
«Цель интервью - непосредственное общение беседующих с аудиторией, где не информируют, а обсуждают, ведут дискуссии».
«Интервью - информационный жанр, целью и содержанием которого является передача слов и мыслей значимого вообще или в контексте случившегося события человека»,
«Цель интервьюера - очаровать собеседника, чтобы тот считал его «своим» и спокойно высказал все то, что в официальной, натянутой обстановке он бы никогда не рассказал» Ill
В отдельных анкетах отмечается содержательно-тематическая сторона коммуникации (25%), функции и социально-коммуникативные отношения участников общения (10%).
Приведем примеры;
«Интервью - информационный жанр, целью и содержанием которого является передача слов и мыслей значимого вообще или в контексте случившегося события человека, причём слов и мыслей, появившихся не спонтанно, а благодаря специально поставленным журналистом вопросам»,
«Успех интервью во многом зависит от опытности, профессиональности и личных способностей журналиста, а именно: умения правильно подготовиться к беседе (владение полной информацией по проблеме и подбор наиболее корректных и выгодных для раскрытия этой проблемы вопросов) и умения правильно ее провести, чтобы собеседник, сам того не желая, полностью раскрылся перед журналистом».
В нескольких анкетах (5%) встречается упоминание о невербальных средствах общения, сопровождающих жанр интервью. Например: «Для интервьюера важна не только речь, но взгляд, жест собеседника».