Введение к работе
Диссертационное исследование посвящено разработке методики обучения иностранных учащихся русским фразеологическим единицам (далее ФЕ) - фразеологизмам, пословицам, поговоркам - фразеосемантического поля (далее ФСП) «Деятельность человека».
В современной методике преподавания русского языка как иностранного прочно утвердилось положение об изучении языка и культуры народа в их взаимосвязи и взаимодействии; возрастает интерес исследователей к национально-культурным особенностям языков.
Своеобразие и самобытность истории, культуры, условий жизни народа наиболее ярко проявляется на лексическом уровне языка. Во фразеологизмах обнаруживается не только специфика номинации того или иного предмета, явления, но и отношение языкового сообщества к различным ситуациям, особый взгляд на окружающую действительность. Фразеологизмы, пословицы и поговорки с заключёнными в них образами, символами, стереотипами народного сознания обладают мощным методическим потенциалом в рамках преподавания РКИ. Фразеологические единицы представляют собой ту часть «языкового сознания, где отражается выгравированная, отточенная веками мудрость народа, его жизненный опыт, что и является основными составляющими культуры, менталитета» (Телия 1996).
Обогащение речи иностранных учащихся фразеологическими единицами является одной из задач обучения РКИ, так как без умения пользоваться фразеологической сокровищницей языка речь не может считаться полноценной и выразительной. Вместе с тем национально-культурная специфика фразеологизмов, пословиц и поговорок затрудняет их адекватное восприятие, понимание и перевод иностранными студентами.
Государственный образовательный стандарт второго уровня общего владения русским языком как иностранным (1999) предусматривает формирование у обучающихся умений вербально реализовывать интенции, которые моделируют собственно коммуникативный процесс, регулируют поведение и взаимодействие коммуникантов, выражают их оценочные позиции. Знание фразеологизмов, пословиц и поговорок позволяет студентам- иностранцам более свободно ориентироваться в самых разнообразных ситуациях и понимать речь и поведение русских людей, обеспечивает правильный выбор речевой позиции в коммуникации и представление в разговоре собственной оценки происходящих событий, развивает способности к выражению интенций и целого спектра чувств с помощью ФЕ. Обучение фразеологизмам, пословицам и поговоркам способно совершенствовать коммуникативную компетенцию иностранных учащихся.
Данные опроса, проведённого на факультете РКИ РГПУ им. А.И. Герцена в 2009-2010 учебном году, подтвердили желание студентов (в 98% случаев) знать русские фразеологизмы, пословицы и поговорки, понимать их значения и ситуации употребления. Ответы учащихся продемонстрировали, с одной стороны, их заинтересованность в изучении русских фразеологизмов, а с другой стороны, недостаточность знаний о ФЕ.
Особенно актуальным в настоящее время представляется обучение иностранных студентов ФЕ ФСП «Деятельность человека», отражающим различные стороны деятельности, ценностные ориентиры народа, так как данные ФЕ составляют неотъемлемую и обширную часть фразеологического состава русского языка. Однако вопрос создания методики обучения иностранных студентов-филологов фразеологическим единицам ФСП «Деятельность человека» ранее не рассматривался.
Категория деятельности является одной из основополагающих категорий жизни человека ввиду её онтологической значимости. Деятельность признаётся в настоящей работе объединяющей многие ценности человека в связи с тем, что деятельность рассматривается как способ воспроизводства социальных процессов, отношений общества с окружающим миром, самореализации человека. Понятием деятельность охватываются разные формы человеческой активности (Философский энциклопедический словарь 1983): физическая, умственная, речевая и другие. Деятельность человека так или иначе отражается во фразеологических единицах (брать быка за рога; строить воздушные замки; играть в бирюльки; вертеться как белка в колесе; идти под венец; жить как кошка с собакой), а в пословицах и поговорках предписывается модель поведения, соответствующая ценностям народа и одобряемая обществом (Терпение [умение] и труд всё перетрут; Землю солнце красит, а человека труд; Уменье везде найдет примененье; Дело мастера боится; Без труда не вытащишь [не вынешь] и рыбку из пруда; Не дом хозяина красит, а хозяин дом). Доминантными сферами жизни и деятельности людей являются труд, семейная жизнь, бытовая жизнь (Социологические исследования - Социс 2004-2008; Телескоп 2000-2001).
Труд - ведущая форма деятельности. Трудовая деятельность - это способ достижения человеком социальной значимости, так как основой всей жизни общества является производство продуктов труда. С ценностью труда логически связаны такие его характеристики, как эффективность, результативность, качество, активность, деньги. Важно проанализировать отражённые во фразеологических единицах представления народа о трудовой деятельности, его отношение к труду как неотъемлемой части жизни, оценку труда как такового и результатов, трудящегося человека, отношений между людьми в ходе трудового процесса (Без дела жить, только небо коптить; Берись дружно, не будет грузно; Делу - время, а потехе - час; Кончил дело, гуляй смело; Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня и другие).
Труд противопоставляется отдыху. Труд и отдых - полярные компоненты единого процесса деятельности. В ряде пословиц (Кончил дело, гуляй смело; Без отдыха и конь не скачет; Хорош отдых, когда работа сделана) говорится о том, что человек не может трудиться без остановки, ему нужен отдых. Продолжительный отдых во ФЕ (Долог день до вечера, коли делать нечего; Без дела жить только небо коптить; Лень прежде [вперёд] нас родилась) рассматривается уже как нежелание работать, безделье, лень. Во многих ФЕ показывается, что кроме продуктов труда мы «создаём» семью (искать руки и сердца; идти под венец; вить гнездо), организовываем быт (бросить якорь; под одной крышей жить; Не красна изба углами, а красна пирогами). В широком смысле приобретение, сохранение человеком семьи, дома, жилища требует от него активности, деятельности.
Актуальность настоящего диссертационного исследования обусловливается необходимостью создания методической модели обучения ФЕ ФСП «Деятельность человека». Рассматриваемые ФЕ, как и другие образные средства русского языка, представляют для иностранцев значительные трудности при усвоении. Фразеологизмы, пословицы и поговорки ФСП «Деятельность человека» востребованы в речевом общении и значимы для современной коммуникации; они отражают универсальные ценностные ориентиры человека в различных сферах жизни, деятельность как способ взаимоотношения человека с окружающим миром и условие существования общества в целом.
Формирование фразеологической компетенции иностранных учащихся как составляющей коммуникативной компетенции требует решения задач, связанных с отбором материала для составления фразеологического минимума, выбором способов предъявления ФЕ иностранцам, разработкой упражнений, информационных материалов, способствующих эффективному усвоению ФЕ ФСП «Деятельность человека». Это обусловливает значимость и необходимость создания методики обучения иностранных студентов- филологов пониманию и употреблению в речи указанных ФЕ.
Степень научной разработанности проблемы определяется следующим:
неисследованностью ФЕ ФСП «Деятельность человека» в аспекте преподавания РКИ и возможностью заполнения данного пробела в методической науке разработками автора настоящей диссертации;
не полностью изучен целый спектр проблем, связанных с отбором фразеологического материала для обучения, его анализом, способами эффективного представления в иностранной аудитории и активизации употребления ФЕ студентами-филологами.
Материал исследования - фразеологические единицы, составляющие фразеосемантическое поле «Деятельность человека» (195 единиц).
Объектом исследования является процесс обучения иностранных студентов-филологов ФЕ ФСП «Деятельность человека».
Предмет исследования - методическая модель обучения иностранных студентов-филологов адекватному пониманию и употреблению ФЕ ФСП «Деятельность человека» с целью формирования и развития фразеологической компетенции учащихся.
Цель настоящего исследования заключается в разработке научно обоснованной и эффективной методики обучения иностранных студентов- 5 - филологов ФЕ ФСП «Деятельность человека», направленной на формирование и развитие фразеологической компетенции учащихся.
Предмет и цель исследования требуют решения следующих задач:
уточнить понятие фразеологической компетенции, её сущность и место в системе компетенций в целях преподавания РКИ;
определить основные содержательные характеристики (с позиций философского, психологического, лингвистического знания) категории деятельности;
выделить и описать ФЕ, объединённые семой «деятельность», интерпретировать фразеосемантическое поле «Деятельность человека», определить с учётом методической целесообразности его основные характеристики, границы и наполнение;
установить критерии формирования учебного минимума фразеологизмов, пословиц и поговорок ФСП «Деятельность человека»;
разработать методическую модель обучения ФЕ ФСП «Деятельность человека» иностранных студентов-филологов с целью формирования и развития их фразеологической компетенции;
создать сопровождающие экспериментальное обучение справочные материалы (Учебный комплексный словарь фразеологизмов, Учебный словарь пословиц и поговорок ФСП «Деятельность человека», Глоссарий трудных и устаревших слов в пословицах и поговорках, Иллюстративный словарь фразеологизмов ФСП «Деятельность человека»);
проверить эффективность методической модели формирования фразеологической компетенции иностранных студентов-филологов в процессе обучающего эксперимента, а также в процессе контрольного эксперимента и обобщения его результатов.
Лингвометодическую основу настоящего исследования составляют
-
исследования, посвящённые актуальным вопросам лексикологии, фразеологии, паремиологии (труды В.Л. Архангельского, А.М. Бабкина, В.В. Виноградова, П.Н. Денисова, В.П. Жукова, А.В. Жукова, Б.А. Ларина,
-
М. Мелерович, В.М. Мокиенко, А.И. Молоткова, Г. Л. Пермякова, Ю.П. Солодуба, В.Н. Телии, В.П. Фелицыной, Н.М. Шанского, Р.И. Яранцева);
исследования, посвящённые проблемам изучения и создания лексических и фразеологических минимумов (труды Е.А. Быстровой,
Занглигера, З. Ивановой, Ю.А. Максяшиной, В.В. Морковкина, Л.Г. Саяховой, Э.А. Штейнфельдта, П.И. Харакоза);
-
исследования, в которых рассматриваются семантическое, фразеосемантическое поле, категория деятельности, антропоцентрический принцип в языкознании, теории ценностей во фразеологии (труды В.М. Алпатова, Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, Л.М. Васильева, А. Вежбицкой, Е.В. Ганапольской, П.Н. Денисова, А. А. Залевской, И. А. Зимней, В.И. Карасика, Ю.Н. Караулова, И.М. Кобозевой, В.В. Красных, Е.С. Кубряковой, А.Н. Леонтьева, А.Г. Масалеева, И.А. Стернина).
Гипотеза исследования состоит в следующем: фразеологическая компетенция иностранных студентов-филологов будет сформирована, если
выделить фразеологизмы, пословицы и поговорки ФСП «Деятельность человека» в отдельный учебно-методический фрагмент занятий по русскому языку как иностранному;
разработать научно обоснованную методику обучения ФЕ ФСП «Деятельность человека», включающую комплекс специальных упражнений и справочные материалы;
использовать в процессе обучения справочные материалы (Учебный комплексный словарь фразеологизмов, Учебный словарь пословиц и поговорок ФСП «Деятельность человека», Глоссарий трудных и устаревших слов в пословицах и поговорках, Иллюстративный словарь фразеологизмов).
Обучение иностранных учащихся ФЕ ФСП «Деятельность человека» по разработанной методике приблизит уровень их фразеологической компетенции к компетенции носителей языка, а также позволит им глубже проникнуть в особенности русской национальной культуры и менталитета народа.
Для достижения намеченной цели и решения поставленных задач применялись следующие методы и приёмы: системный анализ лингвистической, психолого-педагогической, учебно-методической и учебной литературы в определении и обосновании научных положений исследования; метод сплошной выборки материала; метод семантического, лингвокультурологического, этимологического анализа материала; метод компонентного анализа; опрос; метод эксперимента (экспериментальное обучение, количественная и качественная обработка данных); «полевой» подход.
Теоретическая значимость исследования обусловливается характером решения лингвистических и методических проблем, связанных с формированием на материале ФЕ ФСП «Деятельность человека» фразеологической компетенции иностранных студентов-филологов. Значимым в теоретическом плане является следующее: методическая обработка фрагмента фразеологической системы русского языка - ФЕ ФСП «Деятельность человека»; разработка и реализация в комплексах упражнений и справочных материалах частнометодических принципов обучения иностранных студентов- филологов фразеологическим единицам ФСП «Деятельность человека»; научное обоснование модели обучения иностранных студентов пониманию и употреблению ФЕ ФСП «Деятельность человека»; создание концепции новых справочных материалов и самих справочных материалов. Методика, представленная в настоящем исследовании, может быть использована при обучении иностранных студентов-филологов фразеологическим единицам, отражающим другие фрагменты действительности и входящим в иные фразеосемантические поля.
Практическая значимость исследования заключается в разработке методической модели обучения студентов-филологов ФЕ ФСП «Деятельность человека», состоящей из комплекса упражнений и справочных материалов, направленных на формирование фразеологической компетенции учащихся. Созданная методика может быть использована на различных занятиях по русскому языку как иностранному: при чтении лекций по курсу лексикологии современного русского языка (раздел «Фразеология») и методики преподавания русского языка как иностранного (раздел «Методика обучения лексике и фразеологии»); в практическом курсе первого иностранного языка (разговорная практика, лексика); при чтении и анализе произведений русской литературы, публицистики; в спецкурсе по русской фразеологии для иностранных студентов; при разработке контрольных материалов по русской фразеологии. Материал диссертационного исследования может служить основой написания учебных пособий и справочников по лексике и фразеологии для студентов- филологов (ТРКИ-II).
Научная новизна исследования состоит в том, что
-
-
определена сущность фразеологической компетенции, её место в системе компетенций в целях преподавания РКИ; уточнено само понятие «фразеологическая компетенция»;
-
выявлены основные содержательные характеристики категории деятельности, описана реализация деятельности в трудовой, семейной, бытовой сферах жизни человека;
-
построена модель ФСП «Деятельность человека» в учебных целях, включающая фразеологизмы, пословицы и поговорки;
-
создан фразеологический минимум ФСП «Деятельность человека» для иностранных студентов-филологов, обучающихся РКИ в рамках II сертификационного уровня, на основе определённых в работе критериев отбора фразеологических единиц;
-
разработана модель лексикографического описания фразеологизмов по восьми словарным зонам, создан Учебный комплексный словарь фразеологизмов ФСП «Деятельность человека»;
-
разработаны частнометодические принципы обучения иностранных студентов-филологов ФЕ ФСП «Деятельность человека»;
-
разработана методика формирования фразеологической компетенции иностранных студентов-филологов на материале ФЕ ФСП «Деятельность человека», состоящая из комплекса специальных упражнений и справочных материалов (Учебный комплексный словарь фразеологизмов, Учебный словарь пословиц и поговорок, Глоссарий трудных и устаревших слов в пословицах и поговорках, Иллюстративный словарь фразеологизмов);
-
создан Иллюстративный словарь фразеологизмов ФСП «Деятельность человека», включающий наглядное представление содержания фразеологизмов, свободных словосочетаний и речевых ситуаций.
Положения, выносимые на защиту:
1) В целях разработки методики обучения иностранных студентов- филологов ФЕ ФСП «Деятельность человека» деятельность в настоящем исследовании понимается как разного рода активность человека. Рассмотрение отражения во фразеологических единицах деятельности в различных сферах (труд, семейная и бытовая жизнь) даёт возможность широкого охвата материала.
-
-
-
Эффективность формирования фразеологической компетенции иностранных учащихся зависит от а) отбора фразеологического материала для обучения на основании критериев употребительности, коммуникативной и страноведческой ценности, стилистической однородности, учёта трудностей изучаемого (русского) языка; б) использования в обучении разработанного автором комплекса упражнений, направленного на выработку основных компонентов фразеологической компетенции - языковых и речевых; в) использования справочных материалов нового типа (Учебного комплексного словаря фразеологизмов, Учебного словаря пословиц и поговорок, Глоссария трудных и устаревших слов в пословицах и поговорках, Иллюстративного словаря фразеологизмов).
-
Фразеологический минимум ФЕ ФСП «Деятельность человека» (195 единиц) достаточен для студентов-филологов, обучающихся РКИ в рамках II сертификационного уровня, так как данные ФЕ широко употребительны и могут использоваться в различных ситуациях жизни человека. В то же время он не избыточен, так как целью обучения иностранцев ФЕ является приближение их уровня владения языком к уровню носителей. По данным лингвостатистики и лексикографии (Г.Л. Пермяков, Ю.А. Максяшина, М.А. Рыбникова, А.Н. Лисс, Ч. Фрей, Г.Г. Соколова, К. Андрейчина, Ю. Прохоров, Р. Спасова, М. Цвиллинг) в активном словаре образованного носителя языка от 200 до 1500 фразеологических единиц.
-
Для эффективного обучения иностранных студентов-филологов пониманию и использованию ФЕ ФСП «Деятельность человека» при продуцировании собственных высказываний необходимы справочные материалы нового типа, предусматривающие комплексное представление фразеологизмов, адаптированное (для ТРКИ-II) толкование пословиц и поговорок, объяснение значения устаревших и трудных слов в пословицах и поговорках.
-
Иллюстративный словарь фразеологизмов ФСП «Деятельность человека», включающий наглядное представление содержания свободного словосочетания, фразеологизма и речевой ситуации, способствует более эффективному усвоению студентами-иностранцами ФЕ и оптимизации обучения в целом.
Достоверность результатов исследования обеспечивается обширной междисциплинарной теоретической базой исследования (опорой на труды отечественных и зарубежных учёных, посвящённые вопросам лингвистики, культурологии, методики, педагогики, философии, психологии), значительным объёмом проанализированного материала, корректностью проведённого экспериментального обучения.
Апробация результатов исследования проходила на аспирантских семинарах на кафедре русского языка как иностранного РГПУ им. А.И. Герцена, в виде докладов и сообщений на научных и научно- практических конференциях: на Международной научно-практической конференции «Язык. Культура. Менталитет» (СПб., РГПУ им. А.И. Герцена, 2009 г., 2010 г., 2011 г.), на Всероссийской научной конференции «Слово. Словарь. Словесность. Текст словаря и контекст лексикографии» (СПб., РГПУ им. А.И. Герцена, 2009 г.), на Всероссийской научной конференции молодых исследователей, посвящённой Дню славянской письменности и культуры (М., МГОСГИ, 2010 г.), на Международном симпозиуме «Фразеологизм в тексте и текст во фразеологизме», Четвёртые Жуковские чтения (В. Новгород, НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2010 г.), на Форуме аспирантов и молодых исследователей Северо-Запада в рамках пятой научной олимпиады аспирантов по педагогическим наукам (СПб., РГПУ им. А.И. Герцена, 2011 г.).
Цель и задачи исследования определили его структуру: диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка сокращений, библиографического списка (253 наименования), приложения. Основной текст диссертации составляет 190 страниц, в том числе 8 таблиц, 52 иллюстрации, приложение - 107 страниц.
Похожие диссертации на Формирование фразеологической компетенции иностранных студентов-филологов (на материале фразеосемантического поля «Деятельность человека»)
-
-
-
-