Содержание к диссертации
Введение
Часть I. Теоретические, основы исследования специфики языковой ситуации Архангельского Севера 23
Глава 1 Исходные позиции исследования 23
1. Предварительные замечания 23
2. Изучение социального аспекта языка в лингвистической литературе 32
3. Характеристика языковой ситуации как лингвистическая проблема 41
Глава 2. Исследование народных говоров Архангельского Севера в диалектологической литературе 49
1. Первый опыт изучения говоров Архангельского Севера. XVIII-й век 49
2. Исследование говоров территории Архангельского Севера в ХГХ-м веке 52
3. Исследование архангельских говоров в ХХ-м веке 56
Часть II. Формирование населения территории Архангельского Севера 67
Глава 1. Освоение территории Архангельского Севера русскими (По данным научных источников) 67
Глава 2. География и население Архангельского Севера ХХ-го-начала XXI-го века 85
Часть III. Диалектные особенности современной речи коренных жителей архангельской провинции 96
Глава 1. Фонетические диалектные особенности речи коренных северян 96
1.Ударные гласные звуки 96
2. Безударные гласные звуки 102
3. Согласные звуки 111
Глава 2. Морфологические и синтаксические диалектные черты современной речи коренного на
селения архангельской провинции 121
1. Диалектные морфологические особенности современной речи коренных северян 121
2. Синтаксические диалектные особенности современной речи коренных северян 148
Дополнение к главе 2. Сравнительный анализ речи детей дошкольного и школьного возраста 156
Глава 3. Диалектная лексика в современной речи коренного населения архангельской провинции 163
1. Предварительные замечания 163
2. Лексика природы 166
3. Лексика, связанная с сенокошением 182
4. Наименования жилых и хозяйственных помещений 185
5. Наименование хозяйственных построек 191
6. Лексика, связанная с приготовлением пищи 193
7. Лексика, отражающая образ человека 202
Часть IV. Особенности функционирования диалектных языковых фактов в современной речи коренного населения архангельской провинции и областного центра 227
Глава 1. Диалектное просторечие и его функциональное положение в контексте языковой ситуации Архангельского Севера (Особенности речи коренного населения архангельской провинции) 227
Глава 2 Особенности городской речи Архангельска в контексте языковой ситуации Архангельского Севера 254
Заключение 275
Библиография 285
Приложения 324
- Изучение социального аспекта языка в лингвистической литературе
- Освоение территории Архангельского Севера русскими (По данным научных источников)
- Фонетические диалектные особенности речи коренных северян
Введение к работе
Современная отечественная наука о языке отмечена всё возрастающим интересом к социолингвистическим исследованиям, в которых рассматриваются проблемы общественной природы языковых явлений, функционирования языка в обществе, взаимоотношения форм существования языка, механизмов воздействия разносторонних социальных факторов на язык (В.А. Аврорин, А.Д. Швейцер, Л.Б. Никольский, В.Д. Бондалетов," В.М. Алпатов, Ю.Д. Дешериев, В.И.Беликов, Л.П. Крысин, Е.А. Земская, В.Н. Шапошников, Н.Б. Мечковская и др.).
Представление о функционировании русского языка в современных условиях конца ХХ-го - начала XXI-го столетий не может быть полным без описания картины его бытования на разных территориях России. При этом важным представляется не только описание языковых страт, но и выяснение того, как распределяются конкретные формы существования русского национального языка в том или ином языковом сообществе, с какими речевыми ситуациями функционально связаны и как оцениваются в обществе.
Региональные особенности русской речи зависят от множества разнородных факторов - исторических, демографических, географических, социальных, психологических и других. Выявление этих факторов представляет особый интерес для социолингвистики, так как способствует осуществлению более детального подхода к решению проблемы описания специфики языковой ситуации.
Разработка проблемы функциональной дифференциации национального языка имеет важное теоретическое и прикладное значение, и, как
справедливо отмечает Г.П. Нещименко, необходима «для создания научно-обоснованных рекомендаций при определении стратегии и тактики в сфере языковой культуры и языковой политики, для установления приоритетов в области языкового воспитания индивидуума и социума» (Нещименко 2000, 208).
Современной науке, как известно, присущ интегративный характер. Н.И. Толстой отмечает: «Позволительно напомнить, что новые перспективные проблемы и ситуации возникают на стыке наук, на стыке разнородных "компонентов и материалов <....> ни одна дисциплина не может существовать только в себе и только исключительно для себя» (Толстой 1995, 25). Выявление отношений между литературным языком и другими формами национального языка - весьма актуальная проблема лингвистики современного периода, характерной особенностью которого являются процессы интеграции наук и их тесное взаимодействие на основании объекта изучения (языка в разных формах его реализации) - решается в данном исследовании на основе не только фактов лингвистики, социолингвистики, но и данных таких наук, как история, археология, этнография, социология.
Особенности современной языковой ситуации Архангельского Севера определяются спецификой диалектного идиома. Территориальный диалект, представляющий собою структурное образование русского национального языка, базируется на территориальной и функциональной специфике и является комплексной лингвистической, социологической и исторической категорией. Социолингвистика рассматривает характеристики диалектного идиома в связи с особенностями его функционирования в языковой коммуникации регионально ограниченного социума, с обусловленностью трансформационных процессов, затрагивающих структуру диалекта, с воздействием разного рода факторов (историче-
ских, географических, демографических, социальных, психологических и др.).
Проблема выявления специфики современной языковой ситуации, сложившейся на территории Архангельского Севера, тесно связана с историей формирования здесь этнокультурного пространства, процесс которого наиболее активно осуществлялся в ХІІ-м - XVII-м веках в тесной связи с процессами колонизации русскими территории современного Архангельского Севера (Т.А. Бернштам, 1978, 9).
Для лингвистической науки современного периода характерен повышенный интерес к личности говорящего, это касается, в частности, и диалектологии, где имеется целый ряд исследований, в которых учитывается «культурно-историческая и национальная специфика русской языковой личности» (Нефёдова 2003, 6); (Д.Н. Шмелёв, Ю.Н. Караулов, Т.С. Коготкова, Л.Н. Крысин, Р.Ф. Пауфошима, Е.А. Нефёдова, Е.И. Никитина, В.Е. Гольдин, О.Б. Сиротинина, Т.Н. Ерофеева и др.). Проблема языковой ситуации теснейшим образом связана с проблемой языковой личности (термин впервые употреблен В.В. Виноградовым), под которой принято понимать любого носителя языка, его внутренний мир, реализуемый в индивидуальной речи. Исходя из этого, структура языковой личности постигается на основе продуцированных ею высказываний.
Вопросам взаимосвязанности человека и его речевой деятельности в своё время уделял внимание Л.В. Щерба, который называя «среднего индивида» «единственным истинным носителем языка», считал необходимым «любить, наблюдать и изучать» его (Щерба, 1957, 114).
Е. А. Нефёдова в связи с проблемой изучения языковой личности носителя диалекта отмечает: «Необходимость изучения динамики современных народных говоров, определения источников, ресурсов и средств варьирования выдвигает на первый план диалектологических
исследований фигуру конкретного носителя диалекта - языковую личность. Актуальность изучения идиолекта является общепризнанной» (Нефёдова 2003, 6).
Ю.Н. Караулов подчеркивает, что «завершённая, однозначно воспринятая картина мира возможна лишь ' на основе установления иерархии смыслов и ценностей для отдельной языковой личности», однако существует некая доминанта, определяемая национально-культурными традициями <...> она-то и обусловливает возможность выделения в общеязыковой картине мира её ядерной общезначимой инвариантной части», которая может расцениваться как аналог или коррелят существующего в социальной психологии (не общепринятого) понятия базовой личности, под которой понимается структура личности, общая для всех членов общества и формирующаяся под воздействием семейной, воспитательной и социальной среды» (Караулов 1987, 37). Мы считаем возможным говорить о языковой личности коренного жителя Архангельского Севера, проблема которой представляет несомненный интерес для исследования особенностей языковой ситуации региона. В ходе анализа языковой ситуации в иерархии идиомов русского национального языка различаются образования престижные и непрестижные. По отношению к такой разновидности национального языка, как кодифицированный литературный язык, местные диалекты, функционирующие в языковом сообществе коренного населения Архангельского Севера в виде трансформированной под воздействием лингвистических и экстралингвистических факторов языковой реализации, представляются непрестижными. Однако наблюдения показывают, что процесс проникновения диалектных языковых единиц в речь носителей языка, представителей коренного населения Архангельского Севера, не завершился до настоящего времени.
Диалекты на территории Архангельского Севера развивались иначе, чем на территории центральной России. Географический характер региона с его удалённостью от крупных культурных и экономических центров страны, со спецификой заселения исключительно по берегам Белого моря, крупных рек и их притоков, а также вдоль Северной железной дороги, значительной изолированностью огромной территории и низкой плотностью населения способствовал тому, что в народ ных говорах, исторически распространённых на Архангельском Севере, сформировалось и сохранилось к началу XXI-го века немало уникальных языковых фактов.
Современное языковое пространство Архангельского Севера отличает своеобразный узус, который сложился в процессе взаимодействия диалекта и литературного языка и при котором диалект поднимается на новую, более высокую ступень развития. Литературный язык во все периоды своего существования, «во всех своих основных стилях» был связан с «народной почвой» (Виноградов 1945, 80). Л.И.Скворцов отмечает: «Развитые национальные литературные языки отличаются друг от друга не только в отношениях их с другими языками, но в степени обращённости к своим внутренним ресурсам, к народной речи как к источнику пополнения литературно-письменного и литературно-устного общения» (Скворцов 1980, 184). Однако народная языковая стихия воздействовала на литературный язык при безусловном существовании обратного процесса - процесса воздействия литературного языка на народную речь. Это взаимодействие и взаимовлияние приводило к активному взаимообогащению систем письменно-книжной и устной русской речи (Скворцов 1980), которые и в настоящее время, непрерывно взаимодействуя, находятся в процессе постоянного развития.
В.Г. Орлова и Т.Ю. Строганова утверждают, что нормы литературного языка «всё более распространяются на говоры любых территорий, приобретают повседневный, систематический характер, непрерывно предоставляя в распоряжение носителей диалекта необходимый материал для сравнения их речевой практики с практикой носителей нормализованного типа языка» (Орлова, Строганова, 1961, 20). Однако исследователи указывают и на такой неоспоримый факт, как негативное влияние структурной близости народных говоров и кодифицированного языка на процесс усвоения литературных норм носителями языка в условиях диалектной речевой среды (Орлова, Строганова, 1961).
Плодотворной, на наш взгляд, представляется развиваемая в современной русистике идея коммуникативной целостности русского языка (М.М. Гухман, О.Б. Сиротинина, В.Е. Гольдин). Так, Гольдин утверждает, что «именно «язык» по мере образования его литературного варианта «вступает в высшую форму своего существования», то есть весь целиком со всеми своими социально-функциональными компонентами, которые так необходимы литературному варианту, как он нелитературным в составе нового целого» (Гольдин 2000, 60). В.Е.Гольдин призывает гордиться знанием народного языка и даёт оценку сложившемуся отношению общества к русским диалектам, при котором «лишь высшая форма языка, литературная, признаётся обществом культурной, ценной, современной и уважаемой», как пагубному. Человек, отчуждённый от «материнского» языка (в данном случае - диалектного), «несёт невосполнимую утрату в своём интеллектуальном и эмоциональном состоянии» (Гольдин 2000,60).
Диалекты - довольно сложное явление в рамках структуры национального русского языка, отношение к ним неоднозначно. Существование в лингвистической науке полярных точек- зрения *-' в защиту диа -
лектов и за их устранение - негативно отражается на судьбе национального языка.
В рамках проблемы изучения специфики современной языковой ситуации важным представляется также определение положения городской речи. При этом необходимо учитывать такие существенные факторы, как процессы миграции, социальную мобильность населения, динамику роста городов, их величину, значимость в масштабах региона и России в целом, значимость средств массовой информации и другие.
Речевая среда не только в сельской местности, но и в городах Архангельской области отмечена очевидной диалектной спецификой. Диалектные языковые единицы остаются и в настоящий период развития языка весьма существенным компонентом спонтанной речевой деятельности горожан из числа коренного населения Архангельского Севера. Это положение во многом объясняется демографическими факторами, таким, как перемещением населения из сёл и небольших провинциальных районных городов в областной центр - Архангельск -на волне мощных процессов урбанизации, охвативших в ХХ-м веке Архангельский Север, как и Россию в целом, а также такими вышеуказанными причинами, как существенная удалённость территории от крупных административных и культурных центров Российской Федерации, низкая плотность населения и значительная изолированность некоторых районов области.
Причиной сохранения диалектной речи в первой половине прошлого . века принято было считать нежелание носителей «диалектного языка» овладевать грамотностью. Грамотность населения рассматривалась как объективный фактор, обеспечивающий непременное исчезновение диалектов. Однако длительное систематическое наблюдение за речью северян позволяет сделать вывод, что получившие не только среднее,
школьное или специальное, но и вузовское образование коренные жители архангельской провинции продолжают активно использовать диалектные языковые единицы в речевой деятельности в условиях повседневного общения, а нередко и в речевых ситуациях сугубо официальных. Это, как отмечено выше, касается в полной мере и коренного населения районных центров Архангельской области, большая часть которых представлена не городами, а сёлами и посёлками. Из двадцати районных центров только семь - города. Три из семи городов, представляющих собой районные центры, Онега, Каргополь и Шенкурск, расположены в местностях, удалённых от наиболее важных путей сообщения. Город Мезень удалён от всяких современных путей сообщения, кроме воздушных, и изолирован максимально. Длительное наблюдение за речью коренного населения Архангельского Севера позволило сделать вывод, что решающую роль в сохранении диалектных языковых фактов в речи носителей языка, членов языкового сообщества северян, играют стереотипы речевой среды. Члены языкового коллектива владеют некоторым набором речевых образцов, сформировавшихся в диалектной речи. Аргумент «все так говорят» оказывается весьма существенным для коренного населения Архангельского Севера с психологической точки зрения, так как носитель языка идентифицирует себя с членами диалектного социума, воспринимая говорящего на образцовом литературном языке как «чужого».
Объектом настоящего исследования является современная речь широких слоев коренного населения территории Архангельского Севера от дошкольников до пожилых носителей языка.
Предмет исследования - специфика речи, включающей языковые черты диалектного происхождения, её зависимость от таких парамет-
'З
ров, как принадлежность носителя языка к той или иной возрастной и социальной группе, речевая среда, речевая ситуация.
Актуальность настоящего диссертационного исследования определяется тем, что описание картины бытования русского языка в современный период его развития в контексте социолингвистической проблемы языковой ситуации на территории такого крупного, обладающего хорошо сохранившейся самобытной народной культурой (в том числе живой народно-речевой традицией) региона Российской Федерации, как Архангельский Север, до настоящего времени не предпринималось в лингвистике, хотя в диалектологической науке изучение архангельских говоров имеет давнюю традицию.
Длительные наблюдения за современной речью коренного населения Архангельского Севера позволили предположить, что специфика языковой реализации, обеспечивающей коммуникацию внутри языковой общности северян, определяется уникальностью статуса диалектного идиома. Говоры поморской, олонецкой и вологодской групп севернорусского наречия,1 исторически распространённые на исследуемой территории, не утратили своей функциональной активности. Трансформированные с течением времени в иные функциональные формы, они продолжают проникать в речь носителей языка вне зависимости от их возраста и образования.
Несмотря на то, что на Архангельском Севере велись и ведутся диалектологические исследования речи коренного населения, носителей языка пожилого возраста, проживающих в сельской местности, данные, характеризующие речь широких слоев коренного населения исследуемой территории других возрастных и социальных групп в со-
Указанные говоры выделены в соответствии с традиционной классификацией 1915 года в Диалектной карте русского языка, составленной Н.Н.Дурново, Н.Н.Соколовым, Д.Н.Ушаковым (Дурново и др..., 1915).
циолингвистическом аспекте, до настоящего времени не были представлены в лингвистической науке.
Поставленные в диссертации цели, задачи и объект исследования привели к необходимости использования таких основных методов исследования, широко применяемых в современной социолингвистике, как:
1) метод «полевых работ», включающий анкетирование, анонимное и
структурированное интервьюирование, наблюдение над речевой дея
тельностью носителей языка, в том числе, наблюдение в условиях язы
кового сосуществования, целевую выборку, которая применялась в от
дельных случаях в качестве вспомогательного средства при отборе
информантов;
2) метод количественно-статистического анализа;
3) метод сравнительно-сопоставительный.
Научная новизна диссертационной работы определяется решением задач, связанных с изучением специфики языковой ситуации Архангельского Севера, которая впервые выступает в русистике в качестве предмета исследования. В диссертации
- впервые в лингвистике представлены результаты макроисследо
вания Архангельскбго Севера, обширного по территории и немалого
по численности населения региона Российской Федерации, под углом
зрения языковой ситуации;
- доказано, что на всей обследованной территории Архангельского
Севера, включая районные и областной центры, речь носителей языка
из числа коренного населения разных возрастных групп от дошколь
ного до пожилого возраста отличается диалектной спецификой, выра
женной в большей или меньшей степени, и включает диалектные яв
ления всех уровней языковой. системы;
- выявлена зависимость наличия в речи коренных жителей Архангельского Севера тех или иных диалектных фонетических и морфологических языковых фактов от возраста и образовательного уровня этих носителей языка;
определены разного рода факторы, оказавшие воздействие на формирование языковой ситуации на территории Архангельского Севера;
типичная языковая реализация, обслуживающая языковую общность коренных жителей архангельской провинции, характеризуется в диссертационном исследовании как диалектное просторечие:
В диссертации доказано, что Архангельский Север - это не только заповедная сокровищница диалекта как части русского национального языка, части национальной культуры, но и территория, лингвистическое пространство которой включает современный диалектный континуум, претерпевший радикальные трансформации в процессе взаимодействия с литературным языком и другими подсистемами национального языка. Однако, утратив со временем свои узколокальные признаки, эта подсистема продолжает развиваться, оставаясь активным средством повседневной коммуникации в социуме коренного населения исследуемой территории.
Цель диссертационной работы состоит
- в определении круга основополагающих проблем, связанных с
трансформацией говоров под воздействием ряда языковых и экстра
лингвистических факторов, исследование которых способствует выяв
лению специфики современной языковой ситуации, сложившейся на
территории такого макрорегиона Российской Федерации, как Архан
гельский Север, с учётом её генезиса и определения возможных пер
спектив дальнейшего развития народных говоров;
- в решении указанных проблем на основе анализа социолингвистического материала и теоретических выводов.
Цель диссертации достигается путём решения ряда исследовательских задач, заключающихся в том, чтобы
выявить специфические языковые реализации, функционирующие в языковом сообществе коренного населения Архангельского Севера;
описать диалектные языковые факты (на фонетическом, морфологическом, синтаксическом, лексическом уровнях), функционирующие в речи коренных северян, с учётом такой страты, как возраст;
выявить зависимость речи коренных жителей Архангельска от уровня их образования;
определить факторы, оказавшие воздействие на формирование языковой ситуации на территории Архангельского Севера.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Культурное пространство современного Архангельского Севера включает живую народно-речевую традицию, до настоящего времени характеризующуюся наличием ряда архаических языковых черт. Специфика языка, который обслуживает языковую общность коренного населения Архангельского Севера, определяется уникальностью статуса диалектного идиома, исторически представленного говорами вологодской, олонецкой и поморской (архангельской) групп севернорусского наречия, трансформированными в процессе развития в иные функциональные формы. Наиболее ярко проявляющая себя в языковом континууме исследуемой территории, в региолекте, языковая реализация определена как д и а л е к т нов просторечие. Под диалектным . просторечием следует понимать просторечную субстандартную форму, функционирующую в языковом сообществе ко-
ренного сельского населения, в структуре которой более ярко, чем в городском просторечии, выражены территориально ограниченные диалектные языковые факты, которые, являясь маркерами социальной ситуации, передаются из поколения в поколение носителями языка, обладающими диалектными первичными языковыми навыками. Социальные параметры сущностной характеристики этой формы тесно переплетаются с пространственными параметрами, определяя своеобразный региональный характер диалектного просторечия.
Речь представителей коренного населения Архангельского Севера всех обследованных возрастных групп включает диалектные единицы всех уровней языковой системы.
Число диалектных явлений (фонетических и морфологических) в речи коренного населения архангельской провинции (сельской местности и районных центров, представленных в большинстве случаев сёлами и посёлками) снижается в школьном возрасте по сравнению с дошкольным и постепенно увеличивается в более старших возрастных группах.
Степень насыщенности речи коренного населения Архангельска диалектными языковыми явлениями определяется также уровнем образования: речь носителей языка, имеющих высшее образование, включает меньшее число диалектных языковых фактов, чем речь носителей языка, не имеющих высшего образования.
Лексические диалектные языковые факты, отражающие единицы народной культуры и картину мира коренного северянина, не утратили своей актуальности, и обнаруживаются в повседневной речи коренного населения Архангельского Севера.
6. Формирование языковой ситуации региона, характеризующейся диалектной спецификой, определяется совокупностью разнородных факторов. Среди них выделяются такие, как
-исторический фактор: формирование населения в XI (XII) -XVI вв. в процессе колонизации территории русскими и вытеснения и ассимиляции финно-угорских аборигенных племён;
географический (пространственный): значительная удалённость и изолированность территории Архангельского Севера, невысокая плотность населения при огромной площади региона, особенности расселения вдоль рек и по берегам Белого моря, однородность национального состава населения;
демографический: мощные миграционные процессы, обеспечившие рост наиболее крупных городов Архангельского Севера за счёт населения архангельских и вологодских дере -вень, где в качестве основного средства коммуникации были распространены родственные севернорусские говоры.
Кроме того, имеет место влияние факторов, связанных с личностными особенностями носителей языка, которые обусловливают приверженность к диалектно окрашенной речи и возвращение к «материнскому» языку тех коренных северян, кто владеет в достаточной мере литературной речью. Эти факторы определены в диссертации как
фактор лингвопсихологический;
фактор психологической естественности;.
фактор физиологический (возрастной). Одним из наиболее важных факторов сохранения диалектных речевых средств в коммуникации коренного населения Архангельского Севера является фактор сохранения на его территории т р а д и -ционной народной культуры.
Теоретическая значимость диссертационного исследования. Данное диссертационное исследование вносит определённый вклад в социолингвистическую науку. Представленное в работе описание специфики языковой ситуации Архангельского Севера расширяет научные представления об особенностях функционировании русского языка в современный период его развития. Изучение языкового пространства исследуемой территории позволяет оценить диалекты как сохранившуюся до настоящего времени в основных традиционных чертах, функционирующую в речи коренного населения языковую реализацию и ввести в научный оборот новые сведения, связанные с употребительностью диалектных языковых единиц в речевой деятельности носителей языка разных возрастных и социальных групп коренного населения Архангельского Севера.
Теоретическая значимость работы состоит, кроме того, в описании факторов, определяющих специфику функциональной организации современной языковой ситуации региона; в разработке основных направлений исследования специфики одноязычных языковых ситуаций на отдельных территориях России.
Практическая значимость определяется широким кругом теоретических вопросов, поставленных в диссертационном исследовании. Это обеспечивает разнообразные возможности практического использования полученных научных результатов. Материалы, основные положения и результаты диссертации могут найти применение в преподавании социолингвистики, диалектологии, культуры речи, а также могут быть использованы в современной социологии и психологии.
Материалы и основные результаты исследования могут быть также использованы при разработке положений языковой политики и рекомендаций по культуре речи для отдельных регионов России, где рече-
вая среда имеет выраженный диалектный характер. Кроме того, результаты исследования могут найти применение для создания программ языкового воспитания в разных типах современных школ, лицеев, колледжей, вузов, которое при обязательном совершенствовании качеств литературной речи предполагало бы формирование отношения к народному языку как к части русской национальной культуры. Такие программы могут быть использованы не только в узко региональном масштабе, но и в более широком - при наличии диалектно окрашенной речевой среды. Апробация работы
Основные положения, выводы и результаты диссертационного исследования были представлены в докладах, прочитанных
- на Ломоносовских чтениях в Поморском государственном педагогическом университете им. М.В.Ломоносова в Архангельске в 1993, 1995, 1997, 1999, 2004 годах;
на Пятом Соловецком форуме «Архангельск в современном мире» в Поморском государственном педагогическом университете им. М.В. Ломоносова в Архангельске в 1993 году;
на Всероссийской конференции «Проблемы филологии» в Поморском государственном университете им. М.В. Ломоносова в 1997 году;
на заседании Круглого стола учебно-методического объединения по русскому языку Министерства образования Российской Федерации в Архангельске в 2001 г.;
-на научной конференции «Язык как материал словесности» в Литературном институте им. А.М.Горького в Москве в. 1999 году;
- на Международной научно-практической конференции «Новые аспекты в преподавании русского языка в школе и в вузе» в Московском педагогическом государственном университете в 2002 г.;
- на международной научной конференции «Славянское слово в литературе и языке» в Архангельске в 2002 г.;
- на Международной научно-практической конференции «Человек. Язык. Искусство. Памяти Н.В. Черемисиной» в Московском педагогическом государственном университете в 2002 г.;
- на трёх Международных научных конференциях под общим назва
нием «Европейская русистика и современность», проводимых под эги
дой МАПРЯЛ, в институте российской филологии университета им.
Адама Мицкевича в Познани (Республика Польша): «Отражение хри
стианства в русской культуре, литературе и языке на пороге его
двухтысячелетия» в 1999 году, «Стереотипность как концептосфера в
лингвистике, литературоведении, культурологи и лингводидактике» в
2001 году, «Русское слово в изменяющемся мире» в 2003 году;
- на заседаниях кафедры истории русского языка и диалектологии
Поморского государственного университета им. М.В.Ломоносова в Ар
хангельске;
на заседании кафедры русского языка и стилистики в Литературном институте им. A.M. Горького в Москве в 2004 году;
на Всероссийской конференции «История и культура Архангельского Севера. Памяти В.Я. Дерягина» в 2004 году в Поморском государственном университете им. М.В. Ломоносова.
Содержание диссертационного исследования отражено в публикациях в виде статей, учебного пособия для учителей и студентов «Языковая ситуация и культура речи» (в соавторстве с Л.П. Комягиной) и монографии «Особенности языковой ситуации Архангельского Севера и формирующие их факторы».
Положения диссертации и полученные в результате исследования данные использовались на спецсеминарах и спецкурсах по социолингвистике для студентов Поморского государственного университета им.
М.В. Ломоносова (Архангельск), при руководстве курсовыми и выпускными квалификационными работами студентов; в курсах лекций по культуре речи для студентов юридического факультета и факультета государственного управления Поморского государственного университета, слушателей семинаров Центра кадрового резерва Администрации Архангельской области; в курсах лекций по стилистике для студентов факультета иностранных языков Поморского государственного университета, в курсах лекции для учителей русского языка школ и лицеев Архангельска и Архангельской области; на факультативных занятиях по русскому языку и культуре речи в муниципальной общеобразовательной школе - интернате № 3, в муниципальной общеобразовательной школе № 32, в негосударственной общеобразовательной школе «Ксения» города Архангельска.
Часть первая
Теоретические основы исследования
специфики языковой ситуации
Архангельского Севера
Изучение социального аспекта языка в лингвистической литературе
Описание языковой ситуации осуществляется на основе социолингвистических принципов. Выявление тех или иных языковых разновидностей, функционирующих в коммуникации отдельного языкового сообщества, выявление и определение взаимоотношений между имеющимися разновидностями на основе параметров языковой и социальной характеристик, а также совокупности коммуникативных условий, описание взаимопроникновения языковых средств различных форм существования языка" - все перечисленные проблемы относятся к области социальной лингвистики, в развитии которой в начале двадцать первого века обозначились новые направления.
Представление о социальной природе языковых явлений было сформировано ещё в античной философии. В русской же лингвистической традиции социальная природа языковых явлений признавалась со времён М.В.Ломоносова.
Следует отметить, что первой научной работой, содержащей попытку анализа языкового материала с социальной точки зрения, принято считать работу Поля Лафарга «Язык и революция», который предпринял попытку интерпретации социально обусловленных вариантов французского литературного языка, языка парижской буржуазии и версальской аристократии периода французской буржуазной революции, когда буржуазия и аристократия находились на разных враждующих полюсах и сложившиеся в этой ситуации общественные противоречия неизбежно находили отражение в языке. Для отечественного языкознания 20-го века, когда в лингвистике выделились две относительно самостоятельные составные части (лингвистика структурная и лингвистика социальная), начиная с известнейших работ И.А. Бодуэна де Куртенэ, Е.Д. Поливанова, В.М. Жирмунского, Л.П. Якубинского, воздействие общественной среды на язык и речевую деятельность носителей языка представляет несомненный интерес. И.А. Бодуэн дё Куртенэ писал в 1901 году: « Так как язык возможен только в человеческом обществе, то, кроме психической стороны, мы должны отметить в нем и сторону социальную» (Бодуэн де Куртенэ 1963 - 1, 15). Учёный приводит языковой материал, подтверждающий факты, связанные с изменениями структурных свойств языков, вызванные объективными общественными причинами, а также указывает на существующую социальную неоднородность носителей языка, на отражение в языке «различия специальностей, сословий, уровней образования» членов языкового сообщества (Бодуэн де Куртенэ 1963-1, 161).
На рубеже Х1Х-го и ХХ-го столетий под влиянием взаимодействия с новой отраслью гуманитарных знаний - социологией - зарождается французская социологическая школа как специфический вектор развития лингвистики. Выдающийся представитель французской социологической школы А. Мейе разрабатывает программу исследования социальных параметров языка, предполагающую установление особенностей механизма воздействия общества на язык, а также экстралингвистических закономерностей, отражающихся на процессах функционирования и развития языка. Суждения А. Мейе отличаются излишней категоричностью, исследователь утверждает, что язык пребывает в состоянии аб солютной зависимости от социальных факторов и все внут ренние трансформации в языке обусловливаются исключитель но социальными причинами и никакими другими (Мейе 193.8). Утверждая абсолютную зависимость языковых изменений от фактов общественных, А. Мейе считает необходимым определе ние соответствий между социальной и языковой структурами. Однако, интерпретируя характер объективно существующей связи социальных явлений с фактами языка, учёный представ ляет языковые трансформации как итог опосредованных соци альных изменений. А. Мейе делает попытку разграничить со циальные группы, имеющие определенное соответствие в лек сической дифференциации языка, на основе общественно экономических зависимостей.
Освоение территории Архангельского Севера русскими (По данным научных источников)
Проблема характеристики языковой ситуации конкретного региона России не может быть решена только на основе материалов лингвистики, так как носит комплексный характер, тесно связана с историко-этнографической проблемой формирования населения и территории региона и требует опоры на исторические, археологические, этнографические, антропологические источники.
Историческое пространство и время, особенности характера заселения исследуемой территории современного Архангельского Севера являются весьма важными факторами формирования здесь языковой ситуации, и, в первую очередь, - самым главным условием складывания русских народных говоров как основной разновидности русского языка на отдельных его территориях. Как отмечает В.В. Иванов, «распространение говоров по различным территориям является как бы следом пройденного народом исторического пути» (Иванов 1957, 7). Вопросы этнической истории Архангельского Севера и формирования его территории традиционно решались в науке на основе данных истории, археологии, антропологии и лингвистики (диалектологии, топонимики).
Попытка рассмотреть вопрос о хронологии и исторических обстоятельствах, сопровождавших проникновение первых славянских колонистов на Русский Север, и о процессе распространения здесь власти русских князей была предпринята отечественными историками ещё в XVIII- м - начале ХІХ-го в в. (А.А. Засецкий, В.В. Крестинин, Н.М. Карамзин, 3. Ходаковский, М. Мясников). Начало же систематическому изучению истории Архангельского Севера, исследованию древнерусской колонизации его территории было положено во второй половине Х1Х-го - начале ХХ-го века археологами Н.К. Зингером, И.С. Поляковым, А.Г. Тышинским, П.С. Ефименко, К.П. Рева, А.А. Спицыным. В XX-XXI-M веках научные исследования Архангельского края продолжили А.Я. Брюсов, В.Н. Глазов, М.Е. Фосс, Г.П. Сергиевский, В.И. Смирнов, Г.Б. Буров, Г.А. Панкрушев, Г.А. Чернов, О.В. Овсянников, А.А. Куратов, Н.А. Макаров, Ю.А. Савватеев, A.M. Спиридонов.
К периоду неолита по берегам рек и побережью Белого моря возникают цепи стоянок, существование которых археологи связывают с продвижением значительных масс волго-окских племен на Север (Бернштам 1978, 11).
В современной науке существует мнение, что период древней истории Севера, включая время появления на его территории русского крестьянского населения, представлен девятью культурно-хронологическими пластами, ареалы которых широко распространены в лесной зоне между Уралом и Балтикой (Косменко 1993, 38). Пласт культуры эпохи мезолита определяется как ветвь культуры финно-угорских, племен, заселявших до прихода славян огромную территорию Восточной Европы. У исследователей сформировалась единая точка зрения на Европейский Север как контактную зону прибалтийско-финских, приволжско-финских и пермских племен (А.И. Шёгрен, В.В. Пименов, А.К. Матвеев, Е.А. Рябинин, В.Н. Булатов и др.).
Следует отметить, что основным источником этнографических знаний о Севере древнего периода является летописный свод «Повесть временных лет», позволивший воссоздать этническую карту Европейского Севера VIII-го -Х-го веков. Летописец даёт характеристику древним «насельникам» Севера, отмечая как очень важную черту наличие у них своего языка и культуры: «Си суть свои язык имущи от колена Афетова иже живут в странах полунощных» (Повесть... 1950, 10).
«Исторические судьбы древних жителей Русского Севера непосредственным образом связаны с процессами формирования севернорусского населения», — отмечает В.Н. Булатов (Булатов 1997, 112). Существенную информацию о контактах аборигенов, исконного финно-угорского населения, и первых русских «насельников» на территории Архангельского Севера, кроме археологических находок, дают письменные источники. Так, грамоты Великого Новгорода, сообщающие о существовавшей даннической зависимости финно-угорского населения от древних новгородцев, содержат немало топонимов, происхождение которых в современной лингвистике квалифицируется как финно-угорское (Матвеев 1964): «...тые земли на Пинезе, Карголу, и Чако-лу, и Перьмские, и Мезень, и Пильи горы, и Немьюгу, и Пинешку, и Выю, и Суру Поганую поймали за себя наши братья ноугородци и вас к целованию привели на ноугородское имя» (Грамоты 1949, 154).
Фонетические диалектные особенности речи коренных северян
В русских народных говорах, исторически распространённых на территории Архангельского Севера, традиционно на месте древнего Ъ в отличие от литературного языка имеет место произношение свойственного древнерусскому языку звука [и], более узкого и закрытого, или дифтонга [не].
Произношение звука [и] на месте старого Ъ перед твёрдыми согласными зафиксировано в современной речи детей коренных северян 10-14 лет, жителей с. Воезеро Няндомского района, и пожилых людей 60-70 лет, жителей Няндомского, Устьянского, Пинежского, Виноградовского, Виле-годского, Вельского районов {сйно вместо литературного сено; лис вместо литературного лес).
Сг/но кроликам сушу (Воезеро Няндомск., 11 лет). У нас лг/с-то блйско, тбко дожжык дак (Воезеро Няндомск., 14 лет).
Ак а как я в лис-то пойду зафтра с тобой? (Воезеро Няндомск., 60 лет).
Ну дак надо чего-то делать, сшго рано заготовлять, дак хоть в лис розйцца (Долматово Вельского, 65 лет). Лмс-от весь вырублен, дак где я годам-то быть? (Березник Ви -ноградрвск., 66 лет).
Перед мягкими согласными произношение свойственного диалектам, исторически распространённым на территории Архангельского Севера, [и] на месте древнего Ъ выявлено в возрастной группе 10 14-тилетних носителей языка Няндомского, Шенкурского, Мезенского, Пинежского, Лешуконского районов (здись вместо литературного здесь; йисъ, йисти вместо литературного есть, в значении принимать пищу).
Мама где-то здись ходила токо што (Воезеро Няндомск.,10 лет).
Здись дак магазина нету (Наводово Шенкурск., 13 лет). Кроме того, указанный вариант произношения отмечен в группе 60-70-летних пожилых носителей языка в Няндомском, Вельском, Вилегодском, Усть-янском, Шенкурском, Мезенском, Пинежском, Лешуконском, Виноградовском, Каргопольском районах (витер вместо литературного ветер; здись вместо литературного здесь; гшсти вместо есть).
Такой витёр-то задуваат у реки да, на мосту да (Кеврола Пи-нежск., 69 лет).
Корова-та надо кормить дак, гшсти после будем (Орлово Кар-гопольск., 62 года).
Здись кошка-та твоя, здисъ воно (Бестужево Устьянск., 69 лет). П р оизношение дифтонга [ие] перед мягкими согласными на месте древнегоЪ (вштер вместо литературного ветер; здиесь вместо литературного здесь) выявлено в речи 60-70- летних коренных жителей с. Воезеро, с. Верала, с. Ступино, п. Шалакуша Няндомского района.
Виетер-то как задул да опрокинул им лотку-ту, вот те и на (Воезеро Няндомск., 70 лет).