Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лексика поэтических описаний русской природы Вознесенская Ирина Михайловна

Лексика поэтических описаний русской природы
<
Лексика поэтических описаний русской природы Лексика поэтических описаний русской природы Лексика поэтических описаний русской природы Лексика поэтических описаний русской природы Лексика поэтических описаний русской природы Лексика поэтических описаний русской природы Лексика поэтических описаний русской природы Лексика поэтических описаний русской природы Лексика поэтических описаний русской природы Лексика поэтических описаний русской природы Лексика поэтических описаний русской природы Лексика поэтических описаний русской природы
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Вознесенская Ирина Михайловна. Лексика поэтических описаний русской природы : ил РГБ ОД 61:85-10/1045

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА І. ПРЕДМЕТНАЯ ЛЕКСИКА 27

I. Состав предметной лексики 28

2. Ключевые слова 44

3. Семантика ключевых слов 61

4. Мзтафора в поэтических описаниях природы 101

Краткие выводы ІГ/

ГЛАВА II. ПРИЗНАКОВАЯ ЛЕКСИКА 119

I. Общая характеристика признаковых слов 123

2. Наглядно-изобразительные признаковые слова 136

3. Признаковая эмоционально-оценочная лексика 165

Краткие выводы Г/8

Заключение 180

Литература 185

Источники 204

Приложение 206

Введение к работе

Обращение в данном исследовании к теме поэтического изображения русской природы определяется прежде всего потребностями учебного процесса: необходимостью и целесообразностью изучения стихотворений данной тематики при обучении русскому языку как иностранному.

Важность изучения художественных произведений о русской природе иностранными учащимися обусловлена несколькими факторами. Первым из них является страноведческая и лингвострановедческая ценность литературных произведений данной тематики.которые передают красоту и своеобразие русской земли, выражают нравственные и эстетические идеалы народа, связывающего глубокую любовь к Родине с любовью к родной природе. Д.СЛихачев по этому поводу пишет: "v.. Пейзаж страны - это такой же элемент национальной культуры, как и все прочее v./. Он выражение души народа" [88, с.24] , Влияние природы на формирование культуры народа, литературные традиции отмечает и Г.Д.Гачев: "Первое, очевидное, что определяет лицо народа, - это природа, среди которой он живет и вершит свою историю ... Здесь коренится и образный арсенал литературы -.V. " [36, с.78] ,,

Произведения художественной литературы о русской природе, отражая идеалы красоты окружащщего мира, выражая чувства любви к природе и Родине, являются не только источником страноведческих знаний, но и средством нравственного воспитания учащихся, что является неотъемлемой частью учебного процесса ( см. об этом [123] ).

Наконец, важнейший фактор,определяющий необходимость изучения произведений о русской природе в практическом курсе русского языка как иностранного, - фактор собственно языковой.

- 4 -Стихотворные и прозаические тексты данной тематики,принадлежащие русской и советской литературной классике, - образцы литературного языка, образцы богатства и выразительности русского слова, а потому их изучение дает возможность не только расширить словарный запас, но и постигнуть оттенки значения слова, раскрыть механизмы его образного переосмысления, позволяет показать особенности функционирования слова в языке художественной литературы.

Материалом исследования в данной работе послужили поэтические описания русской природы. Слово "поэтический" и в формулировке темы и в тексте диссертации употребляется в узком смысле: как обозначение стихотворных произведений в отличие от прозаических-.

Термин "описание" также имеет узкий и широкий смысл. В узком смысле описание - это функционально-смысловой тип речи, который наряду с повествованием и рассуждением характеризуется с точки зрения определенных лингвистических признаков: преобладания слов определенной части речи, господством отдельных временных форм, соответствующими смысловыми и структурными типами связи между предложениями и т.д. В таком плане рассматривается описание, в частности, в работе О.А.Нечаевой [IOI] . .В широком смысле описание понимается как текст, отрывок, в котором словесно изображается предмет, пейзаж, обстановка и т.д. В таком плане рассматривается описание в статье В.В. Одинцова [108] .

В данной работе принято широкое понимание описания,т.е. "поэтическое описание" природы - изображение природы в стихотворном произведении.

.Актуальность, новизна исследования. Изображение природы

в художественной литературе является предметом изучения и в литературоведческих и в лингвистических исследованиях.рассматривающих различные аспекты литературного пейзажа: его связь с идейно-тематическим и композиционным строем художественного произведения, сюжетной линией, а также функции пейзажа в воо-создании внутреннего мира героя, его эмоционального состояния, В центре внимания исследователей находятся вопросы общности и различий художественных принципов изображения природы в творчестве разных авторов, обусловленности изображения природы спецификой авторского мировосприятия. Эти проблемы, в частности, рассматриваются авторами сборников "Человек и природа в советской прозе" [155] , "Человек и природа в художественной прозе" [156] , в статьях и монографиях [79, 84, 95, І52Д-.

Многочисленные работы посвящены изучению изображения природы в поэтической речи, в творчестве признанных поэтов-лириков. Эти исследования направлены, главным образом, на выявление особенностей художественного метода, индивидуальной поэтики автора. Среди таких работ недавнего времени можно выделить монографию Н.Н.Скатова "І^сские поэты природы" 330] , исследующую специфику творческого метода А.Кольцова, А.$5ета, Ф,Тютчева, монографию А'.Д.Григорьевой "Слово в поэзии Тютчева"[47]» в которой дано описание специфически тютчевского словоупотребления (лексики и фразеологии) в границах замкнутого стихотворного текста, а также работы Л.Я.Ермиловой [54] , В„Н.Касатки-ной [64], литературно-критические статьи Е.Осетрова "Поэзия русского пейзажа" [109] , в которых раскрываются особенности творческого метода, ведущие лирические мотивы в поэзии М.Исаковского, А.Твардовского, А.Прокофьева, Н.Рыленкова.

Проблемам словесных особенностей лирики природы в творче-

стве отдельных поэтов посвящены кандидатские диссертации С.А. Нудряшова [80] , П.П.Червинского [l53] , Т.А.Фадеевой [148] .

Вопрос о языковых особенностях описаний природы применительно к задачам обучения языку ( и родному, и неродному)обычно ставился узко - чаще всего в связи с анализом отдельного художественного произведения, например, в статьях Л.Ф. Тарасова [Ї42] , Л.Ю.Максимова [89] , 0. И. Меншу тиной [?К

Таким образом', обзор филологических исследований в области литературного пейзажа показывает,что его изучение чаще всего связывается либо с поэтикой отдельного художественного произведения, либо с индивидуально-стилевыми особенностями писателя или поэта". Характерным в этом отношении является известное исследование А.Белого, посвященное изображению природы в творчестве Пушкина, Баратынского, Вотчева, где автор ставил задачу продемонстрировать глубокую индивидуальность поэтического восприятия природы. "Три поэта трояко дробят нам природу; три природы друг с другом враждуют в их творчествах; три картины, три мира, три солнца, три месяца; три воды, троякое представление о воздухе и - троякое небо", - писал А.Белый, подчеркивая своеобразие поэтического видения и словесного изображения стихий природы в поэтической системе каждого из авторов [б, с.Ю].

Признавая безусловную необходимость исследований индивидуально-авторских особенностей мировосприятия, преломленного в языке его произведений и мотивирующего своеобразие стиля-,нель-зя исключить и иную возможность стилистического исследования лирики природы - выявление типологических, общих черт в поэтическом осмыслении и словесном воплощении темы русской природы в стихотворных произведениях разных авторов.

Такая направленность исследования продиктована задачами практического характера: необходимостью определить языковые

особенности стихотворений о русской природе, описать лингви -стические основы их изучения в иностранной аудитории.

Таким образом, актуальность исследования определяется ванно стьго изучения поэтических произведений о русской природе в практическом курсе русского языка как иностранного и, вместе с тем, неразработанностью лингвистических основ анализа стихотворений данной тематики7.

Решение этих задач становится возможным при подходе к анализу языковых фактов с позиций особенностей художественной речи как определенного типа организации языка, его функциональной разновидности.

Несмотря на разногласия лингвистов по поводу признания языка художественной литературы особым функциональным стилем, большинством исследователей признается наличие в языке художественной литературы особых черт, мотивированных специфической функцией - эстетической. Наиболее убедительными в этом отношении представляются концепции М.Н.Кожиной [75] , Б.Н.Головина - [38] » А.Н.Васильевой [12] , высказывающих мнение о том, что "вариант литературного языка, обслуживающий художественную литературу, имеет свои функционально-частотные характеристики, существенно отличные от подобных же характеристик других вариантов языка, обслуживающих другие виды (типы) человеческой деятельности" [38, с.347] .

М.Н.Кожина, определяя сущность функционального стиля речи, характеризует его как определенную разновидность речи.которая соответствует той или иной сфере общественной деятельности и форме сознания и обладает "своеобразной стилистической "окраской", создаваемой особенностями функционирования в этой области языковых средств и специфичной речевой организацией

- 8 -(структурой)", которая имеет "свои нормы отбора и сочетания языковых единиц, определяющиеся задачами общения в соответствующей сфере" [75, с.13] .

Наличие в языке художественной литературы специфических, устойчивых функциональных характеристик, выражающихся в системе отбора, сочетаемости, употребления языковых единиц, позволяет направить анализ на их выявление.

Выбор материала исследования производился в соответствии с названной направленностью исследования: отбирались[наиболее выразительные стихотворные произведения о русской природе),принадлежащие, в основном, русской и советской классике.

Объектом анализа послужили более 300 стихотворений 29 русских и советских поэтов: А.С.Пушкина, Н.А.Некрасова, Е.Баратынского, И.С.Никитина, А.Н.Майкова, А.К.Толстого, Ф.И.Тютчева, А.А.Фета, И.А.Еунина, С.А.Есенина, Н.Заболоцкого, А.Т.Твар-

т довского, Н.Рыленкова, А.А.Прокофьева, М.Дудина и др. Творчество поэтов представлено неодинаковым числом стихотворений. Наибольшая часть анализируемых поэтических текстов принадлежит перу А.А.Фета, Ф.И.Тютчева, А.Н.Майкова, И.А.Е5Шина, С.А. Есенина, А.А.Прокофьева, признанных лириков и певцов природы. В поэтическом наследии В.А.ЭДгковекого, П.А.Вяземского, М.Ю, Лермонтова, А.А.Елока, Э.Багрицкого отобраны 2-4 стихотворения,т.к. тема русской природы в творчестве этих поэтов не является ведущей.

Возможность исследования типологических, общих черт в языковом строе однотемных поэтических произведений мотивирована не только функционально-стилистически.

См.список источников на с. zoy.

Мысль о существовании общих элементов в поэтическом творчестве высказывал еще А.Н.Веселовский,ставя вопрос о том, "не ограничено ли поэтическое творчество известными определенными формулами, устойчивыми мотивами, которые одно поколение приняло от предыдущего, а это от третьего, которых первообразы мы неизбежно встретим в эпической старине,..? Каждая новая поэтическая эпоха не работает ли над исстари завещанными образами, обязательно вращаясь в их границах, позволяя себе лишь новые комбинации старых, и только(наполняя их тем новым пониманием жизни, которое собственно и составляет ее прогресс перед прошлым?" [20, с. 51].

Вопрос о возможности и правомерности анализа однотемных лирических произведений с точки зрения типических, общих элементов в их языковой структуре связан с проблемой соотношения индивидуального, личностного , с одной стороны, и общенародно-го, общепоэтического, с другой.

В.В.Виноградов по этому поводу справедливо и точно писал: "Творчество каждого писателя так или иначе включается в кон -текст развития литературы своего времени, становится в различные связи и отношения с живыми литературными направлениями эпохи. Кроме того, оно питается и обусловливается традицией, художественными достижениями прошлого ... В способах отражения действительности, в приемах образного выражения познания и оценки социальной жизни ( так же, как и природы) индивидуальное словесно-художественное творчество в значительной степени зависит от накопленного]'опыта поэтического воспроизведения мира, от уже созданного и активно используемого арсенала средств литературного выражения. Именно в художественной литературе нередко вино новое вливается в мехи старые" [22,

-10-с;8б] . Продолжая эту мысль В.В.Виноградова, М.В.Черкезова отмечает: "Индивидуально-авторский стиль писателя в той или иной мере отражает и национально особенные черты ... опыт, традиции родной для поэта национальной литературы. Нет и не может быть большого художника-реалиста, своеобразие творчест-ва которого складывалось бы вне традиций родной национальной культуры" [157, с.28] .

Таким образом, творчество писателя, поэта, наряду с индивидуальными чертами, отражающими специфику авторского мироощущения, содержит и общенациональные особенности, обусловленные национальным видением мира, национальной литературной традицией. Приведем по этому поводу мнение еще одного исследователя, рассматривающего проблему индивидуального и общенародного в поэтических воззрениях на природу. Ю.Селезнев пишет: "... даже такому роду свободы творческого духа, как поэзия, присуще общее начало -соборность (разрядка авто -ра. - И.В.), т.е. такое качество, которое собирает все индивидуальные воли в единство и которое не тольконе поглощает и не подавляет свои составляющие, но только и дает им полную возможность предельного творческого волеизъявления ... Каждая из великих и малых национальных культур несет в себе свое собирающее (соборное) творческое начало, которое в значительной мере и определяет духовно-творческое лицо народа, нации в целом. И не последнюю роль в формировании этого .яйца ... играют поэтические воззрения того или иного народа на природу" [126, С.245] .

Таким образом,поэтические произведения,посвященные од -ной теме - теме русской природы, наряду с личностным, индивидуальным видением, отражают и общенародное художественное

- II -

осмысление действительности. Такое общенародное художественное видение мира Л.А.Шейман и Н.М.Варич обозначили термином "художественная картина мира" [163,с.79], имея в виду под этим понятием "систему чувственно оформленных представлений о действительности, как о целом, ориентированную в свете определенных ценностных концепций (прежде всего в свете нравственно-эстети-* ческих идеалов), систему, которая формируется в процессе художественной коммуникации через посредство образа или комплекса взаимодействующих образов, произведение, группы произведений или искусство в целом" [163, с,80] . Общность,"соборность" поэтического изображения природы является прежде всего отражением общей системы представлений о природе, ее реалиях и их нравственно-эстетической оценки. В литературе художественная картина мира находит словесное воплощение - формируется,по определению Л.А.Шеймана и Н.М.Варич,"словесно-художественная национальная картина мира" [163, с.85] '.

Цель работы. Мэжно предположить, что общность поэтического изображения природы проявляется в языковом строе стихотворений разных авторов и, прежде всего, в лексике. Основная цель работы заключается в том, чтобы на основании лексико-стилисти-ческого анализа поэтических произведений о русской природе разных авторов выявить в лексическом строе стихотворений данной тематики общие, типологические черты, отражающие особенности восприятия и художественного изображения природы в русской и советской поэзии и являющиеся элементом "словесно-художественной национальной картины мира".

Такая направленность исследования определяет его новизну , поскольку, как уже отмечалось, изучение описаний природы связывалось в филологической литерату -

- к:-

ре с особенностями индивидуального стиля автора или поэтикой отдельного произведения.

Правомерным в связи с поставленной целью является вопрос о том, что представляет больший интерес при исследовании художественного творчества: индивидуальное или общенациональное? В.П.Григорьев, отвечая на этот вопрос, пишет: "С общеэс-* тетической точки зрения, несомненно прав был А.Елок,когда писал: "Поэты интересны не тем, что у них общего, а тем,чем они отличааготся друг от друга";. Однако правильно определить и оценить отличия поэтов исследователь может только в том случае, если одновременно установлены и осмыслены также и сходства между ними" [43, с. 48] *. Таким образом, индивидуальные особенности становятся более очевидными на фоне поэтической традиции, эти два подхода не являются взаимоисключающими, они дополняют друг друга.

Избранный в работе подход, ориентирующий на выявление общепоэтических закономерностей в словесной организации од-нотемных стихотворений» позволяет на основании проведенного лингвистического анализа выработать ряд общих рекомендаций, приемлемых при анализе любого текста данной тематики в иноязычной аудитории. Безусловно, анализ каждого конкретного поэтического произведения должен быть построен с учетом индивидуальной поэтики автора, своеобразия языкового строя изучаемого стихотворения.

Преимущества принятого в работе ведущего принципа анализа материала определяются еще одним фактором. Выявление общепоэтических особенностей в языковой структуре стихотворений о природе позволяет установить национальную специфику, особый характер национальной художественной картины природы.

Проблема национального своеобразия художественной литературы неоднократно ставилась в лингвистических и литературоведческих исследованиях, например, в сборнике статей "Национальное и интернациональное в литературе, фольклоре и языке " [99] , сборнике "Вопросы художественного перевода" [27],сборнике "литература и страноведение" [87] . Исследователи отмечают, что "все формы художественной деятельности народа носят оттенок национального своеобразия. Эти качественные особенности, эта специфика и составляет национальную форму культуры" [27, с. Г/2] .

В связи с преподаванием русского языка как иностранного и анализом художественного текста в иностранной аудитории неоднократно отмечалось, что национальная специфика художественной литературы, специфика словесно-художественной национальной картины мира затрудняет восприятие художественного текста учащимися. Об этом писал М.П.Алексеев, указывая, что "власть национальных эстетических вкусов или традиций и т.п., порою в очень сложных переплетениях, предопределяет довольно резкие несовпадения в восприятиях выдающихся писателей на их родине и за ее пределами" [I, с.24-25] . Чтобы предотвратить "эстетическую интерференцию" и помочь адекватному восприятию стихотворения о русской природе иностранным учащимся, необходимо рассмотреть специфику национального словесно-художественного изображения природы.

Лингвостилистические основы исследования. Учитывая, что

языковые явления в данном исследовании анализируются в аспекте их функционирования в художественной речи, необходимо рассмотреть основные понятия теории художественной речи и определить позиции, с которых ведется исследование материала.

Особенности языка художественной литературы тесно связаны с присущей ему эстетической функцией-. На формирование проблемы эстетической функции языка прежде всего оказали влияние идеи А.А.ЇЇотебни об искусстве как образном мышлении,т.е. мышлении при помощи образа и о поэзии (понимаемой широко.включая и художественную прозу) "как известном способе мышления и познания" [ііб, с.35б] .

В современных исследованиях суть эстетической функции языка раскрывается в двояком аспекте: в ее отношении к специфике художественно-образного мышления и в отношении к особенностям его языковой объективации. Как отмечает В.И.Кодухов, "мышление как способность мыслить и рассуждать,делать умозаключения и давать оценки может быть образным, техническим и логическим. Образное мышление предполагает живость восприятия, единство понятия и представления, понятия и оценки" [70,с.47]]. Вопросам специфики художественного мышления и отражения.в,современной лингвистической литературе посвящены работы Е.С.За-рицкого [б0~\ , Л.С.Ковтун [69] , О.В.Загоровской [59] . Л.С. Ковтун, характеризуя три аспекта познания действительности, пишет: "Один из них - отражение действительности в практике повседневного труда и быта, другой - научно-теоретическое ее постижение, третий - художественно-образное отражение, эстетическое освоение человеком реального мира" [69, с.215]'. Каждый из трех названных аспектов познания характеризуется различным подходом к изучаемому предмету или явлению действительности. В процессе обиходного освоения отбираются, по определению Н.С.Зарицкого, "те сущности предмета, которые лежат на поверхности, бросаются в глаза, являются отличительными признаками, воздействуют на органы чувств" [60, c.I80]J . "Если

говорить о научном аспекте постижения действительности, - продолжает автор статьиj - то познание развивается от представлений, характеризующих предмет с внешней, поверхностной стороны, к научному понятию об этом предмете, отражающему сзодность его" (60, с.179] . Научное и художественное мировосприятия различаются по степени присутствия чувственного и рационального.Научно-теоретическое познание всегда опосредовано логическим осмыслением предмета, художественное опирается на конкретно-чувственную ступень отражения, в большей степени, чем другие виды познания, включает фантазию, воображение. О.В.Загоровская характеризует художественно-образное мышление как "конкретно-чувственную форму отражения", опосредованную "сознанием художника" и "идейно-эмоциональным отношением к действительности" [59, с.5] .

Особенности художественного мышления определяют и специфику его языковой объективации'. Эта специфика связана не с существованием особых, "художественных" языковых средств, а с особым эстетическим преобразованием единиц общенародного языка. На основании высказанной в трудах А.А.Потебни идеи о природе языка художественного произведения как явления искусства в трудах советских ученых - В.В.Виноградова, Б.А.Ларина, Г.О. Винокура - была разработана особая концепция эстетически мотивированного осложнения языковых единиц в художественном тексте. В.В.Виноградов писал по этому поводу: "Поэтическая речь -категория эстетическая и историческая. Во всех своих исторических трансформациях ..'. она сохраняет одну и ту же основу или сущность, состоящую в максимальном и целесообразном использовании всех качеств языка и речи на всех структурных уровнях в

эстетическом аспекте (разрядка моя -И.В.), Это фонические, метрические, ритмические, мелодические, фономорфологиче ские, синтаксиче ские, лексико-семантиче ские, фразеологические, композиционно-динамические, образные и другие свойства и элементы эстетически орга -низованной.и направленной речи (разрядка моя, - И.В.)" [21, с.207] . Исходя из этого,средством воплощения художественного содержания является "специфическая художественная организация языкового материала, под которой понимается обусловленное конкретным эстетическим заданием художественного произведения целенаправленное употребление, трансформация и актуализация единиц общенародного языка" [59, с.б] . Связывая процесс художественно-образного мышления с его языковой реализацией, О.В.Загоровская определяет эстетическую функцию языка как репрезентирующую процесс художественно-образного мышления [_59, c.Vj s.

Понимание эстетической функции как особой организации языковых средству воплощающей художественное содержание, выражено и в работах М.Н.Кожиной, которая указывает, что "поэтическая функция речи '... заключается в том, что весь строй речи, вся ее структура, закономерности отбора и сочетания языковых средств и их функционирования направлены на выражение поэтической мысли, эстетического содержания" (76, с.222] .

Из всего сказанного следует', что анализ материала в данной работе должен проводиться с учетом особой - эстетической -функции языка в художественной литературе. Это положение имеет принципиальное значение и в связи с тем, что лексика, относящаяся к тематическому полю "Природа", отобрана и представлена в ряде имеющихся учебных пособий по развитию навыков уст-

- г/ -

ной речи для иностранных учащихся [29, 114] , а также в двуязычных идеографических словарях, где данный лексический пласт представлен как часть лексической системы языка.

Поскольку объектом исследования является слово в художественной речи, то первостепенное значение в этой связи имеет теория эстетически обусловленных изменений в семантике художественного слова.

Изучение семантики художественного слова в современных лингвостилистических исследованиях ведется на основе идей В.В. Виноградова и Б.А.Ларина о семантической осложненности слова в художественном тексте. Б.А.Ларин указывал на появление при функционировании слова в художественной речи "смысловых обертонов", "комбинаторных приращений" смысла, "которые нами . воспринимаются, но не имеют своих знаков в речи" [85, с.353 . Мысль о неоднозначности художественного слова высказывалась одновременно и В.В.Виноградовым, который писал: "Слово в художественном произведении, совпадая по своей внешней форме со словом соответствующей национальной языковой системы и опираясь на его значение, обращено не только к общенародному языку и отраженному в нем опыту познавательной деятельности народа, но и к тому миру действительности, который творчески создается или воссоздается в художественном произведении v.-. Его смысловая структура расширяется и обогащается теми художественно изобразительными "приращениями" смысла, которые развива-. ются в системе целого эстетического "объекта" [21, C.I25] . "Приращения" смысла - это те дополнительные смысловые нюансы, которые получает слово в контексте словосочетания,фразы, целого художественного произведения и даже в контексте всего творчества писателя или поэта. Эти смысловые приращения тес-

- 18 -но связаны с идейно-образным содержанием произведения. Как справедливо отмечает М.Н.Кожина, в результате семантических приращений на основную коммуникативную функцию слова "как бы наслаивается функция эстетическая, обычное слово становится своеобразной формой передачи нового поэтического смысла" (75, 0.71] .

О выполнении всеми языковыми элементами художественного произведения эстетической функции писал и Г.О.Винокур, указывая, что "язык с своими прямыми значениями в поэтическом употреблении как бы весь опрокинут в тему и идею художественного замысла" [24, с.2473 . Г.О.Винокур выводит понимание "комбинаторных приращений" за лексико-семантические рамки, рассматривая это явление более широко, включая грамматику, все свойства и стороны речи.

Идеи В.В.Виноградова, Е.А.Ларина, Г'.О.Винокура получили развитие в трудах многих советских исследователей. Эти мысли. созвучны также высказываниям некоторых литературоведов - А.В, Чичерина [159] , Ю.Н.Тынянова [144] и др. Так, Ю.Н.Тынянов в смысловой структуре слова выделял "основной признак значения" и "второстепенные признаки значения", появляющиеся в определенном контексте "колеблющиеся признаки". Вследствие "единства и тесноты стихового ряда" усиливается смысловое взаимодействие между словами, вследствие чего ослабляется основной признак и усиливаются второстепенные, колеблющиеся признаки, значение слова приобретает необычные оттенки [144, с.82-88] .

Значение слова, обогащенное смысловыми нюансами, тесно связанными с идейно-художественным содержанием произведения, авторским видением мира, чаще всего обозначается термином "эстетическое значение слова", который был предложен Б.А.Лариным.

- 19-Изучению эстетического значения слова посвящены работы учеников и последователей Б.А.Ларина - Л.С.Ковтун [69] , Д.М.Поцеп-ни [іГ/J , Ю.С.Язиковой [l68J , В.А. Сиротиной [128] и мн. др. Проблемы исследования эстетического значения слова рассматриваются, в частности, в сборниках статей "Словоупотребление и стиль М.Горького" [135, 136", 137 J .

Эстетическое значение слова анализируется как явление речевое, актуализируемое в речи различными языковыми факторами: это и обновление сочетаемости слова, употребление его в составе новых, "необычных" сочетаний, "синонимичные сближения слов, - указывает В.А.Сиротина, - противопоставление их в качестве антонимов, объединение в рядах однородных членов", а также влияние общего фона "семантически однонаправленных слов, на который проектируется слово" [128, с.55].

Смысловая емкость слова в поэзии часто связана с его особыми ритмико-мелодическими условиями. Об этом пишут ГО.Н.Тынянов [144] , Л.Ю.Максимов [90j .

Эстетическое значение слова традиционно рассматривается как явление индивидуально-авторское, неповторимое, формирующееся в рамках отдельного художественного произведения или в целом в художественной системе писателя или поэта. Поэтому семантическая осложненность слова, семантические сдвиги и "приращения" смысла анализируются в связи с изучением отдельного литературного произведения или индивидуального стиля автора. Определенное выше направление данного исследования, нацеленного на выявление типологически общих черт в лексическом строе однотемных лирических стихотворений, требует постановки вопроса о возможности выявления в семантике художественного слова цризнаков, имеющих регулярный, общепоэтический характер и фор-

- 20-мирующих эстетическое значение не в индивидуально-авторской системе, а в русской поэтической речи в целом.

Проблема определения эстетического значения слова на более общем, чем индивидуально-авторская система, уровне ставилась современными исследователями. Так, Е.Г.Ковалевская высказывает мысль о существовании слов с эстетическим значением не только на уровне речи, в художественном тексте, но и в лекси-ко-семантической системе языка. Исследователь пишет: "Вероятно, следует разграничивать слова с эстетическим значением и слова с предметно-понятийным значением, которые лишь в тексте определенного произведения выполняют эстетическую функцию. К словам с эстетическим значением мы относим традиционно-поэтическую лексику - слова с конкретно-чувственным элементом, передающим представление людей о прекрасном: звезда - лучистая, яркая, серебристая; весна - свет, тепло, зелень, и т.п. Это лексические единицы, которые в поэзии всех времен и народов употребляются для обозначения предметов и явлений, имеющих эстетическую значимость для человека (солнце, луна, месяц, ночь, весна, осень, роза, фиалка, река, море, гроза, буря, дождь и т.п.)" [68, c.5l] .

Выявление "обертонов смысла", имеющих регулярный, общепоэтический характер, можно вести, на наш взгляд, в двух направлениях. Первое из направлений определено исследованиями в области поэтического языка В.П.Григорьева, которые нашли отражение в словаре "Поэт и слово" [43] . Развивая мысль о том, что "в художественном тексте слова преобразовываются и преображаются, получают дополнительные характеристики, обнаруживают "приращения смысла", расширение связей и взаимодействий,выступают как качественно новые единицы, реализуя свои эстетические

- 22-потенции выразительности" [44» с.5] , В.П.Григорьев эту преобразованную в определенном поэтическом тексте языкуовую единицу обозначает термином " экспре ссоид"1. Наряду с экспрессои-дом, реализующим в художественной речи конкретноеt эстетически значимое в данном художественном произведении значение, В.П.Григорьев выделяет и единицу поэтического языка в целом -"экспрессему" [42, с.27] . Экспресеема представляет собой "совокупность экспрессоидов", "сложное структурное множество, компоненты которого четко определены, а само множество есть абстракция" [58, с. 91] . Являясь абстракцией, экспрессема реализует свои выразительные возможности в виде экспрессоидов, таким образом, экспрессоиды, с одной стороны, - на уровне поэтического языка - образуют ее структуру и, с другой стороны,-на уровне художественной речи - являются одной из возможных ее реализаций.

Экспрессема, "внутренняя парадигма которой представляет собой "парадигму контекстов", дает возможность, с точки зрения В.П.Григорьева, представить слово в единстве "общегоособенного и отдельного, типического и индивидуального" [44, C.I40] . Однако экспрессема, представляя собой сумму индивидуальных "эстетически значимых словоупотреблений", не типизирует, не обобщает эту сумму, не переводит ее в новое качество, остается абстрактным набором самостоятельных индивидуально-авторских употреблений.

Иной путь в определении эстетического значения как явления не индивидуально-авторского, а общепоэтического связан с попыткой выделить и определить особый тип понятия - художественное понятие. Исследованию этого языкового факта посвящены работы Н. С.Зарицкого [60] , Л.С.Ковтун 69, c.2I5j .

Ссылаясь на определение понятия в логике и философии, Л.С.Ковтун отмечает, что понятие выступает и "как система знаний о том или ином классе предметов или явлений"f и как дефиниция "существенных признаков этого класса", причем, "дефиниция необходима тогда, когда требуется определить понятие,т.е. установить его предел, границы, позволяющие отличить его от других связанных с ним понятий" [69, с.207] '. Однако вопрос о содержании дефиниции понятия, т.е. "отбора наиболее примечательных и существенных признаков, необходимых для характеристики значения слова ... должен решаться по-разному в отношении слов обыденной речи, терминов и слов, значения которых при употреблении в художественном тексте эстетически направлены и в силу этого в той или иной мере преобразованы, осложнены" J69, c.2I3j . Таким образом, особенности "художественного значения слова" (по терминологии Л-.С.Ковтун) связываются со спецификой реализуемого в нем художественного понятия. Причем, существенные признаки, формирующие художественное понятие, имеют отличия от признаков, являющихся существенными по отношению к научному и обиходному понятиям.

Взгляды Л.СКовтун на природу художественного значения слова определяют подход к анализу семантики слова в данной работе, а также позволяют сформулировать гипотезу о существовании слов с эстетическим значением не только в индивидуаль-но-авторской системе, но и в системе художественной речи в целом, представить эстетическое значение не только как явление окказиональное, но и воспроизводимое, регулярное.

Задачи данной работы должны быть сформулированы с учетом проблем изучения художественного текста в иностранной аудитории. Лингвостилистический анализ художественной речи,

- 23-художественного произведения в аспекте описания и преподавания русского языка как иностранного имеет свои особенности. Эти особенности связаны с тем, что язык изучаемого художест -венного произведения - русский язык - является неродным для учащегося, что создает дополнительные сложности и в понимании и в восприятии. Л.С.ЭДгравлева и М.Д.Зиновьева отмечают: "Художественные произведения трудны для изучающих язык нестандартностью построения, сложностью предикативной структуры, отсутствием эксплицитно выраженной предикации идеи, образностью, эмоциональностью, художественной конкретностью языка, всем тем, что составляет специфические признаки художественной литературы" [57, с. 122] .

В статьях, пособиях, отдельных разработках по лингвостилистическому анализу художественного текста в иностранной аудитории первостепенное внимание уделяется толкованию значений малоупотребительной или стилистически маркированной лексики, объяснению отдельных грамматических особенностей, которые могут представлять трудность для иностранного учащегося.На этот аспект работы с художественным текстом, без которого невозможен дальнейший лингвостилистический анализ, указывали многие исследователи. Среди них Н.М.Шанский [160] , М.И.Гореликова [40] , Л.В.Уткина [145] , З.А.Федотова [145] и многие другие. С точки зрения Н.М.Шанского, лингвистический анализ основывается на "учете нормативности и исторической изменчивости литературного языка, с одной стороны, и четком ограничении и правильной оценке индивидуально-авторских и общеязыковых фактов, с другой" [160 , с.21] , а потому объектом толкования служат устаревшие слова и грамматические формы, устаревшие

значения слов, авторские неологизмы, фразеологические обороты и т.п.

По мнению М.И.Гореликовой, в толковании нуждаются несколько групп лексики: безэквивалентная лексика, экспрессивно окрашенные слова, слова нейтрального стиля, редко употребляемые в современном языке, слова профессионального употребления, термины и окказионализмы, слова многозначные, употребляемые в одном из значений, просторечные слова [40,0.142] . Практика составления пособий по лингвостилистическому анализу художественного текста в иностранной аудитории показывает, что такого рода лингвистическое комментирование занимает значительное место в процессе анализа текста [IOV].

Признавая необходимость такого толкования как первоосновы лингвостилистического анализа, нельзя им ограничиваться, т.к. оно ведет к пониманию буквальной, прагматической информации,но эстетическое восприятие художественного текста часто не достигается.

Эту сторону проблемы анализа художественного текста в иностранной аудитории разрабатывают Е.М.Верещагин и В.Г.Костомаров [14] , которые отмечают, что "комментарии к публикациям русской и советской поэзии и прозы для иностранцев имеют преимущественно языковой характер, в них сообщается ближайшее значение слова (путем перевода или толкования), разъясняются сложные грамматические конструкции, толкуются архаичные или разговорные формы" [16, с.235] . Обеспечивая понимание буквальной информации,языковой комментарий не приводит к "рецепции", т.е'. "восприятию эстетического и этического заряда произведения" [16,с.234] .

Рассматривая особую роль фоновых знаний в процессе подготовки читателя-иностранца к рецепции, Е. М.Верещагин и В.Г.Костомаров вводят понятие "мини-фона" как определенного объема "фоновых знаний, который преподаватель моделирует в учебной ау-

дитории для рецепции определенного художественного произведения" [іб, б#235]. Однако раскрытие "мини-фона" ~ не единственный путь к достижению адекватного восприятия поэтического текста. Рецепция зависит от характера и содержания лингвостилистического анализа, который должен быть организован с учетом особой - эстетической - функции языка в художественной речи.

Задачи исследования^ Поставленная цель исследования и рассмотренные принципы анализа материала (ориентация на выявление общих, типологических черт в поэтическом изображении природы в русской и советской позэии, анализ значения и употребления слов с учетом особой, эстетической, функции языка в художественной речи, подход к изучению и описанию языкового материала на основе практических задач изучения поэтического текста в иностранной аудитории) позволяют определить следующие конкретные задачи:

1. Охарактеризовав состав лексики поэтических описаний рус
ской природы, выявить наиболее употребительную группу слов,со
ставляющую общий лексический пласт в поэтических произведениях
разных авторов в плане соотнесения с традиционными для русской

и советской поэзии мотивами и образами, отражающими национальную словесно-художественную картину мира;

  1. Установить особенности семантики слов в поэтических описаниях природы, обусловленные их эстетической функцией в поэтической речи, особой ролью в воплощении образного содержания;

  2. Выявить в лексическом строе стихотворений данной тематики слова с художественным значением; определить его специфику;

  3. Разработать рекомендации по работе над лексикой стихотворений о русской природе в иностранной аудитории.

Практическая значимость исследования. Результаты работы

- 26 -могут быть использованы в спецкурсах и спецсеминарах по стилистике художественной речи, а также на практических занятиях по лингвостилистическому анализу поэтического текста в иностранной аудитории, при составлении учебных пособий, хрестоматий, ориентированных преимущественно на иноязычную аудиторию, что определяет практическую ценность работы.

Композиция диссертации определяется структурой описания, которое "служит для детального изображения состояний действительности с подробным перечислением ряда одновременно существующих объектов и их признаков (разрядка моя - И.В.)" [lI8, с.14] Таким образом, элементами описания являются объект описания (предмет, явление реальной действительности) и его признаки. Такой структуре описания на лексическом уровне стихотворений о природе соответствуют два разряда слов - предметная лексика и признаковая лексика. Предметная лексика - это существительные, называющие предметы и явления природы: береза, трава, река, гроза, дождь и т.п. Признаковая лексика - это слова любой части речи, лексическое значение которых отражает какой-либо признак, объективно присущий предмету или "приписываемый" автором, в силу чего в контексте поэтических описаний признаковые слова выполняют характеризующую функцию, например, блестящий снег, ручей звенит. зелень луга-. В соответствии с этими двумя разрядами слов основная часть диссертации включает 2 главы: I глава - "Предметная лексика", 2 глава - "Признаковая лексика".

Состав предметной лексики

Особенности состава лексики, называющей предметы и явления природа, в поэтической речи выявляются более отчетливо при сопоставлении с группой слов той же тематической принадлежности в лексической системе языка в целом и в других сферах его функционирования ( в обыденной или научной речи ).

Для обозначения класса существительных, называющих пред -меты и явления природы, применим термин "тематическое поле", т.к. это объединение слов мотивировано общей предметно-тематической отнесенностью и обширно по объему.

. Основываясь на принципе системности лексики,а также с целью более стройного и четкого описания словесного состава тематического поля "Природа" и руководствуясь методической задачей упорядочения и организации языкового материала отобранного для изучения, проведем парадигматическую группировку предметной лексики данного тематического поля.

В работах современных лексикологов.исследовавших вопросы системности лексики, - Ф.П.Зилина [150] , В.И.Кодухова [уб] , В.В.Морковкина [96] , А.А.Уфимцевой [146] , П.Н.Дешсова [52], Д.Н.Шмелева [165] , Э.В.Кузнецовой [78] и многих других - разработаны основные критерии парадигматической группировки слов и выделены, по выражению П.Н.Денисова, "пучки слов", которые отражают системные отношения в лексике. Это семантическое поле, лексико-семантичеекая группа, тематическая группа, сино -нимический ряд, антонимическая пара и другие объединения слов.

Чтобы продемонстрировать своеобразие лексического состава предметной лексики, относящейся к тематическому полю "При - 29-рода" в поэтических описаниях русской природы, сопоставим ее с лексикой общелитературного языка той же тематической принадлежности по двум параметрам: а/ с точки зрения состава тематических групп и б/ с точки зрения лексического наполнения этих групп.

Под тематической группой понимаем вслед за Ф.П.Филиным парадигматические объединения слов, основывающиеся "не на лек-сико-семантических связях, а на классификации самих предметов и явлений" [і50» С.526І , учитывая при этом возможность пересечения и даже совпадения тематической и лексико-семантичес-кой групп, на которую указывали Ф.П.Филин [І50] , Д.Н.Шелев [165] , П.Н.Дэнисов [52] , И.П.Слесарева [I3l] и другие исследователи. В состав одной тематической группы представляется целесообразным в данной работе включить и существительные умеющие тесные ассоциативные связи, например, слова лес и оаушка, дождь и лужа, река и волна, птица и гнездо и т.п.

Общая характеристика признаковых слов

Понятие признака по-разному трактуется в разных разделах лингвистики. В грамматике признак имеет грамматическое содержание: с понятием признака связано разграничение слов по частям речи. Категория признака объединяет этим значением три части речи (в противоположность значению "предметности") - глагол, прилагательное, наречие [j69,c.583

В синтаксисе логическая категория признака, атрибута соотносится с определением как членом предложения. Как указывает В.И.Кодухов, "определительные отношения, наблюдаемые в синтаксических конструкциях, по своей семантической природе являются атрибутивными" [71,с.107] . Это положение развивает мысль А.А.Шахматова, который писал, что "определением выражаются атрибутивные отношения, существующие между субстанцией или явлением и их признаками ,. [і6І,с.290] .

В исследованиях в области семантики понятие признака вводится в связи с исследованием семантики качественных прилагательных, где признак рассматривается как "классификатор", основание для выделения определенных групп качественных прилагательных (см. , например, работы.А.Н.Шрамма [ібб], Е.М.Вольф [26], В.Г.Гака [Зі] . Так , Е.М.Вольф отмечает, что "в семантике слов, обозначающих признаки, в первую очередь прилагательных, содержится во многих случаях указание на некоторый аспект (основание), по которому признак характеризует лицо, предмет или событие. Ср., например, прилагательные быстрый , подвижный, стремительный , основанием для которых служит, очевидно, "движение", громкий , пронзительный. - звук, терпкий,, горький- вкус ..." [26, с.ЗЗЗ . Эти "аспекты", "основания" -есть признаки предмета, хотя и обобщенные, которые конкретизируются в семантике признакового слова дифференцирующими семами.

Таким образом, понимание признака ("различительной черты", "аспекта", "классификатора" ) связывается с семантикой слова.

Принадлежность слова к признаковым в данной работе определяется на основании его семантики; грамматические характеристики слова в данном случае являются менее актуальными. А.А.По-тебня по этому поводу писал: "Глагол "белеет", существительное "белизна", наречие "белым-бело" с таким же правом могут быть названы названиями качества, как и прилагательное "бел" [П5, с.93]. Возможность отождествить слова разных частей речи в данном случае мотивирована наличием общих элементов в их семантике - обозначение белого цвета.

Таким образом, признаковыми могут быть слова разных частей речи. Отнесение слова к признаковым производится на основании его значения, в семантическую структуру которого входят семы, отражающие какой-либо признак, свойство, а потому обладающие способностью характеризовать, конкретизировать изображаемый предмет или явление природы. Например, слова сиять, озарять, брезжить, меркнуть являются признаковыми, так как их семантическая структура включает сему "света", что отражено в словарных толкованиях значений этих слов: сиять - излучать ровный, яркий свет , светить []СУ, т.4, стб.І9б] ; озарять - ярко светить, заливать светом [(У, т.2, стб.7753 ; меркнуть - тускнеть, постепенно утрачивать яркость, свет, олеск [СУ, т..2, стб.18Т] ; брежить - рассветать, чуть светиться, едва виднеться [(У, т.1, стб.18б] (разрядка моя. - И.В.). На этом же основании признаковым является само слово свет , а также существительные сияние, сумрак» вспышка» мрак.

Принадлежность слова определенной части речи и его синтаксическая позиция в предложении вносят некоторые дополнительные смысловые нюансы и в семантику словами в семантику предложения в целом. Приведем примеры признаковых слов, принадлежащих разным частям речи, определяя характерные синтаксические позиции, в которых они реализуются, а также алысловые оттенки, связанные с их морфологическими и синтаксическими характеристиками.

Наглядно-изобразительные признаковые слова

Состав наглядно-изобразительной признаковой лексики. Чтобы более стройно описать состав признаковых наглядно-изобразительных слов, следует установить набор признаков, которые позволяют их классифицировать . Признаки, отражаемые наглядно-изобразительными словами, - "эмпирийные" признаки,т.е\ "признаки, - по определению А .Н.Щрамма , - воспринимаемые органами чувств и осознаваемые человеком в результате одноступенчатой . мыслительной операции сопоставления с "эталоном" [66, c.2l] . Им противостоят признаки "рациональные" - "не воспринимаемые органами чувств, а возникающие на основе воспринятых органами чувств в результате анализа, сопоставления, умозаключения" [166, с. 22].

Анализ наиболее активно употребляющихся наглядно-изобразительных признаковых слов позволил сгруппировать их в несколько разрядов в соответствии с обозначаемым эмпирийным признаком. Поскольку основная функция этих слов характеризующая, то в скобках приводятся зафиксированные в материале сочетающиеся с ними существительные, называющие характеризуемый предмет или явление1.

ЦВЕТ: белый (снег, метель, черемуха, туман, облако, поле); белоснежный (тучка); золотой (звезды, солнце, лучи, роща, лес, листва, рожь, поле, жнивье, медуница); золотистый (зелень-, рожь, ветки, песок), голубой (небо1, даль, бездны, колокольчик, поле)1; голубенький (подснежник); синий (небо, василек, воздух); серебряный (ручей, иней) ; серебристый (река , ландыш, кора,

-туман, роса, иней, тополь); зеленый (дерево1, крона, лес, лист, береза, бор); желтый (нива, лист, жнивье); черный (земля); . пестрый (бабочка, лес); седой (иней, туман, журавли, береза); розовый (снег, туман); багряный (лист, лес); серый (небо, воздух)-.

Синеет (воздух, небо, лес, василек, небеса); белеет (снег, пар, иней); голубеет (небо); чернеет (земля, лес); зеленеет (луг, лес, роща, ель, озимь); желтеет (роща, лес, лист);, пестреет (долина, лес); серебрится (снег); серебрить (поле, поляны).

Оеребро (озер); зелень (луга, рощ); синева, лазурь, бирюза (о небе); медь, золото, багрец (о красных и желтых листьях),

СВЕТ: светлый (вечер); темный (ночь) ; яркий (луч, солнце); сияющий (дождь); тусклый (вечер), ясный (день).

Сияние (небес); сумрак (ночи); тьма; вспышка (молнии).

Сияет (солнце)f; темнеют (небеса); брезжит (свет); светлеют (небеса); озарять; тускнеет (день); меркнет (день).

Ослабление света, наступление вечерних сумерек передает общепоэтическая метафора гаснуть, потухать:

Запад гаснет в дали бледно-розовой (Толстой, с.95)-.

Похожие диссертации на Лексика поэтических описаний русской природы