Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1. Художественная деталь - средство литературной изобразительности 17
1.1. Художественная деталь - единица предметного мира произведения. Разновидности и функции деталей 17
1.2. Художественная деталь в истории татарской литературы 30
ГЛАВА 2. Художественные детали в «Современных рассказах» Ф.Амирхана 48
ГЛАВА 3. Художественные детали как средство выражения внутреннего мира героев 65
3.1. Психологические детали в повести «Хаят» 65
3.2. Эволюция Ф.Амирхана в использовании художественных деталей («На перепутье», «Случай из жизни», «Зулейха в театре», «В Восточном Клубе») 80
ГЛАВА 4. Художественные детали в создании комических и сатирических образов 114
Заключение 128
Библиография
- Художественная деталь - единица предметного мира произведения. Разновидности и функции деталей
- Художественные детали в «Современных рассказах» Ф.Амирхана
- Психологические детали в повести «Хаят»
- Художественные детали в создании комических и сатирических образов
Введение к работе
Ученые разных методологических направлений конечной' целью описания и анализа текста видят в интерпретации художественного целого. В качестве постоянной функции художественной литературы выдвигается эстетическая. Особая роль именно этой функции определяется тем, что без нее невозможно осуществление всех других функций -познавательной, оценочной, идеологической, воспитательной. Однако при изучении произведения, а также в преподавании литературы имеет место сначала разбор «идейного содержания», а потом, если остается время, -перечисление «художественных особенностей». В этом случае художественная истина произведения, его нравственные уроки и заключенная в нем система ценностей воспринимаются лишь формально. Актуальность данной работы обусловлена неослабевающим интересом современного литературоведения к постижению концепции личности Ф.Амирхана, мировоззрения и системы ценностей писателя через содержательную форму его произведений. Исследование художественных деталей является одним из важных этапов на пути решения некоторых дискуссионных проблем анализа и интерпретации художественной прозы автора и обусловлено основными научными направлениями, обозначенными исторической поэтикой. Кроме того анализ художественных деталей призван выявить жанровые и стилистическое своеобразие произведения, определить его место в шкале литературных ценностей, образной идентификации персонажей.
Интерпретация, являясь одним из важных и наиболее распространенных видов литературоведческих исследований, касается морального, психологического и культурного аспектов понимания текста, представляющего собой выражение мысли того или иного писателя. Познание реальности и ее художественное изображение провозглашается
целью многими литературными школами и направлениями. Писатель, преобразуя реальность путем своей творческой фантазии, создает модель -свою концепцию, точку зрения бытия человека. Эта модель - совокупность характеров, событий, поступков и переживаний, изображенных посредством слов - является средством воплощения содержания, смысла произведения. Специалисты в области теории литературы обсуждают проблемы адекватности прочтения и понимания художественного произведения и пытаются определить границы интерпретаций, диктуемых методологией чтения. Художественная деталь, являясь одной из форм изображения мира, представляет собой неотъемлемую часть словесно-художественного образа. Поскольку словесно-художественный образ и произведение в целом потенциально многозначны, то их сравнительная ценность, мера адекватности или полемичности по отношению к авторской концепции также сопряжена с выявлением особенностей детализации изображенного мира автора. Научное исследование мира произведения с учетом предметной изобразительности признается многими специалистами в теории литературы одной из главных задач современного литературоведения. Анализ художественных деталей в прозе Ф.Амирхана призван расширить наше представление о формах «присутствия» автора в произведении, в частности, помогает понять творческую волю в описании портрета, пейзажа, «расстановке» вещей в интерьере, сюжетной динамике или ретардации и пр.
Кроме того, изучение художественных деталей в прозе Ф.Амирхана связано с исследованием способов и средств образного освоения мира, их социально-эстетическим функционированием, исследованием судеб художественных открытий и находится в тесной связи с основными направлениями, обозначенными исторической поэтикой: «Первое направление - создание всеобщей исторической поэтики, второе -изучение поэтики национальных литератур, третье - поэтика
выдающихся художников слова, исследование их вклада в развитие поэтики национальной и мировой литературы, четвертое - эволюция отдельных видов и средств художественного воплощения, а также судеб отдельных открытий в области поэтики» [Храпченко 1987: 472].
Имеющая почти векову историю проблема актуализации художественного наследия Ф.Амирхана связана с необходимостью отбора из имеющегося фонда того, что диктуется собственными установками социума. Механизмы преемственности и наследования особо затрагивают такие духовно-психологческие характеристики произведения, которые оказываются способными вступить в диалог с ценностными ориентациями данного общества. Жизнь любого произведения всегда связана с тем, что на определенном этапе высвечиваются лишь определенные стороны художественных феноменов, которые соответствуют тем или иным ориентациям общества. В то время в процессе художественной актуализации классикиво многом реализуется потребность человека и общества в самоидентификации, стремление среди множества художественных практик найти максимально созвучные собственному внутреннему миру, обнаружить такую художественную ценность, которая подтверждает значимость того или иного миропонимания. Одним из способов решения данной проблемы также является интерпретация текстов с учетом особенностей детализации художественного мира писателя.
Состояние изученности проблемы и темы. В многочисленных научных трудах содержится анализ жизненного пути Ф.Амирхана, его эстетических и философских взглядов, авторской позиции, проблем, тем, методов, художественных приемов и пр. История различных оценок творчества Ф.Амирхана татарскими литературоведами, а также проблемы взаимоотношений писателя с советскими административными органами всесторонне представлены в работах Ф.Г.Галимуллина [Галимуллин 2005],
6 Н.М.Валиева [Вэлиев 2005; 2006]. В двадцатые и тридцатые годы
прошлого столетия, абсолютизируя культурно-исторический метод
литературоведения, сторонники вульгарного социологизма (Г.Сагди,
Г.Нигмати, Ф.Бурнаш) отводили исключительную роль иллюстрации
писателем общественной жизни, изображению «новых типов учителя,
приказчика, шакирда-студента, женщины». С одной стороны, Ф.Бурнаш
приписывал Ф.Амирхану руководящую роль в деле организации
революционного движения молодежи, а с другой - Г.Толымбай называл
писателя буржуазным художником, а издание и распространение его книг
- преступлением [Галимуллин 2005: 190-191]. В пятидесятые-
шестидесятые годы продолжается исследование творчества Ф.Амирхана с
точки зрения содержащейся в его произведениях социально-политической
концепции. М.Х.Гайнуллин обращает внимание на общедемократическое
содержание прозы писателя [Гайнуллин 1978: 229]. Работы
Ю.Г.Нигматуллиной посвящены национальному своеобразию
эстетического идеала в творчестве татарских писателей начала XX века, в
том числе и Ф.Амирхана [Нигматуллина 1970, 1997]. Итогом многолетних
научных изысканий стала монография «Фатих Амирхан» И.З.Нуруллина о
жизни и творчестве писателя [Нуруллин 1988]. Новые результаты в
изучении прозы Ф.Амирхана были достигнуты А.Д.Сайгановым в работе
«У истоков эстетики реализма. Эстетика Фатиха Амирхана и ее место в
развитии татарской реалистической литературы» [Сайганов 1982].
В вышеназванных трудах через призму эстетических категорий
рассматриваются такие проблемы, как прекрасное, возвышенное,
трагическое, комическое, вопросы эмансипации женщины. Вместе с тем,
следует отметить, что основное внимание в исследованиях уделяется
анализу идейного содержания произведений без учета некоторых аспектов
художественной формы, в частности деталей изображенного мира, что
приводит порой к неполным или искаженным выводам. Формулируется «идея» произведения без объяснения того, как она выводится.
В последние годы литературоведы, в том числе исследователи
творчества Ф.Амирхана, освободившись от многих догм и идеологической
опеки, используют более «тонкие инструменты» литературоведческого
описания. В исследованиях последних лет, среди которых методические
разработки А.Г.Яхина [Яхин, 2000], «Повесть «Дядюшка Шафигулла
Агай» Ф.Амирхана» А.Г.Ахмадуллина [Эхмэдуллин 2002], «Сатирическое
творчество Фатыха Амирхана (эпоха и герой) Л.Р.Гарапшиной [Гарапшина
2004], «Проблема феминизма в татарской литературе начала XX в.»
С.Р.Никишиной [Никишина 2004], Гайсина P.M. [Гайсин 2004] наследие
писателя оценивается с точки зрения поэтики прозы. В научных работах
Р.К.Ганиевой [Ганиева 2002], Д.Ф.Загидуллиной [ЗаЬидуллина 2003, 2006]
исследованы религиозно-философские основы прозаических произведений
Ф.Амирхана, раскрыты особенности изображения реальной и
трансцендентальной картины мира, в том числе в создании новых мифов,
определены свойственные творчеству писателя литературные направления.
В коллективной монографии Д.Ф.Загидуллиной, М.И.Ибрагимова,
В.Р.Аминевой на основе современных положений теоретической поэтики
представлен анализ повести Ф.Амирхана «Хаят», дана характеристика
системы образов, сюжета, темы, идеи произведения, композиции,
хронотопа, психологизма, стиля и художественной речи [ЗаЬидуллина
2005].
Проблема анализа произведений с точки зрения деталей изображенного мира находится в центре внимания литературоведов, хотя во многих исследовательских работах нет термина «деталь». Исследователь неизбежно обращается к художественным деталям, когда рассматривает такие аспекты мира произведения, как время и
пространство, персонаж, описание и точка зрения в ряду композиционно-речевых форм и пр.
В ходе работы межреспубликанской научной конференции «Фатих Амирхан: традиции и современность», посвященной 120-летию со дня рождения Ф.Амирхана [Фатих Амирхан 2006], пристальное внимание уделялось поискам способов выражения авторской концепции или модальности, определение которой весьма важно для адекватной интерпретации текста и характеристики авторской модели мира. Всестороннее исследование разновидностей, функций и эволюции художественных деталей в прозе Ф.Амирхана могло бы стать в числе прочих научных изысканий продуктивной формой решения указанной проблемы.
Цель исследования состоит в целостном изучении и анализе различных видов художественных деталей в прозе Ф.Амирхана, раскрытии их функций и эволюции для выявления новых смыслов произведений писателя.
Цель работы определила конкретные задачи исследования:
изучение основных положений современного литературоведения относительно роли художественных деталей в предметном мире произведения;
анализ разновидностей деталей;
раскрытие функций и эволюции художественных деталей в отдельных произведениях древнетюркской, средневековой татарской литературы и литературы XIX в.;
выявление, сбор и систематизация различных видов деталей в прозаических произведениях Ф.Амирхана;
определение особенностей использования Ф.Амирханом деталей портрета, пейзажа, деталей-вещей, их места и роли в творческом процессе писателя;
- раскрытие эволюции художественной детализации в творчестве
Ф.Амирхана; Объектом данного исследования являются прозаические произведения татарского писателя начала XX века Фатиха Амирхана. Общеизвестно, что этот период в литературе народов России характеризуется своеобразием авторского миропонимания и образа мышления. Различные народы России все больше вовлекаются в социально-экономическую, культурную и духовно-нравственную жизнь русского государства. Окружающая действительность одним представляется закатом цивилизации, кризисом религиозного, в том числе и мусульманского, сознания, другим - выходом в обновленную, просвещенную жизнь и искусство.
В литературном творчестве действуют фактографичность и натурализм - с одной стороны, психологический анализ - с другой. Мысль играет большую роль, чем действие. Остродраматические ситуации и сюжетные конфликты отходят на второй план. Среда изображается как впечатление персонажей, как отражение их психики. Однообразное, скучное, монотонное течение жизни без ярких красок считается более правдоподобным. В то же время в художественной литературе заявляет о себе чувство личности, чувство достоинства и ценности человека. Это в полной мере проявилось в творчестве целого ряда татарских деятелей культуры, в том числе и Ф.Амирхана - публициста, прозаика, общественного деятеля. Исследования последних десятилетий, посвященные татарской литературе начала XX века, среди которых работы таких ученых, как А.Д.Сайганов, И.З. Нуруллин, М.С.Магдиев, Р.К.Ганиева, Ю.Г.Нигматуллина, Ф.М.Мусин, Ф.К.Баширов, Д.Ф.Загидуллина, А.Г.Ахмадуллин, Ф.Г.Галимуллин, Н.М.Валиев и др., открывают новые грани творчества писателя.
Основные положения исторической поэтики, изучающей
происхождение и развитие эстетического объекта, - стадиальность
развития мировой литературы, тысячелетняя эволюция основных
принципов эстетического видения и художественного мышления,
сформированных еще в эпоху синкретизма и традиционализма, цикличное
развитие архетипических форм образа [Бройтман 2004: 597, 598] -
обуславливают необходимость исследования художественных деталей в
произведениях предшественников Ф.Амирхана. Философско-
мировоззренческим стержнем, объединившим всю татарскую литературу,
в том числе и литературу нового времени, явилась социально-этическая
проблематика тюркской литературы XI-XII вв., которую в свою очередь
можно рассматривать в контексте двух основных течений: светского и
суфийского. Исходя из этого, дополнительным объектом настоящего
исследования стали некоторые значительные произведения
древнетюркской, тюрко-татарской и татарской литературы XI-XIX вв.
В границах данного объекта предмет исследования -
художественная деталь - самая малая единица предметного мира
произведения Ф.Амирхана.
Художественная деталь - элемент текста - непосредственно связана с познавательной (отражательной) функцией литературного творчества, которому свойственна изобразительность. Понимание литературы как подражание или отражение действительности (мимесис) возникает в античности и остается популярным вплоть до наших дней. Аристотель, обосновывая понятие «мимесис», отмечал, что искусство основывается на подражательной способности, являющейся сущностью и целью поэзии (художественной литературы), которая воссоздает предметы на началах их сходства с реально существующими [Аристотель 2000: 116]. Учение. Аристотеля о поэтическом искусстве стало основой для разработки требований и норм, предъявляемых к литературным произведениям. С
11 другой стороны, наукой о литературе делается очень многое для описания
художественного произведения, его мира, его текста именно с точки
зрения подражательной роли литературы. Современный французский
литературовед Антуан Компаньон пишет: «Возвратить достоинство <...>
мимесису - значит, прежде всего, подчеркнуть его связь с познанием, а тем
самым и с внешним миром и реальностью» (Компаньон 2001: 149). Эта
идея находится в центре внимания и отечественных исследователей, в
трудах которых в последнее время обосновывается понятие
«художественный мир произведения», иногда именуемый «поэтическим»,
или «внутренним» [Лихачев 1968; Лотман 1970; Хализев 2002: 194-249;
Чернец 2004]. Мир произведения - это художественно освоенная и
преображенная реальность [Хализев 2002: 195]. В эпическом и
драматическом родах литературы выделяются следующие составляющие
мира произведения:
1. Наиболее крупные единицы словесно-художественного мира -
персонажи, составляющие систему, и события, из которых слагаются
сюжеты.
Компоненты изобразительности (художественной предметности) -акты поведения персонажей, черты их наружности (портреты), явления психики, а также факты окружающего людей бытия (вещи, подаваемые в рамках интерьеров; картины природы - пейзажи). При этом художественно изображенная предметность предстает и как обозначенное словами внесловесное бытие, и как речевая деятельность в виде монологов и диалогов.
Детали или подробности изображаемого - малые и неделимые звенья художественной предметности.
В.Е.Хализев рассматривает мир произведения как «художественно освоенную и преображенную реальность», которая включает в себя следующие {{компоненты изобразительности (художественной
предметности): акты поведения персонажей, черты их наружности (портреты), явления психики, а также факты окружающего людей бытия (вещи, подаваемые в рамках интерьеров, картины природы - пейзажи)» [Хализев 2002:195]. Под предметом имеется в виду некоторая целостность, выделенная из мира объектов, независимо от того, материальна или идеальна их природа. Отбор предметов и явлений внешнего мира «... осуществляется под тайным контролем мировоззрения. Возникшее психическое изображение, или чувственный образ, не представляет копии объекта, совпадение его с объектом не конгруэнтное. <...> Невоспроизводимость некоторых качеств объекта <...> в психическом изображении, очевидно, может вызвать у художника стремление гадать эти закодированные «вторичные признаки» и даже - в некоторых случаях -предположить, что именно они-то и являются главными. Таким образом, объективно возникает возможность усиления пересоздающего начала. И уже от характера мировоззрения зависит, будет ли реализована эта возможность и в каком направлении» [Нигматуллина 1990: 128]. Не будучи собственно содержанием (т.е. идеей, концепцией) произведения, его мир в то же время - ведущая сторона художественной изобразительности, которая является условием эстетических переживаний читателя. Ведь «без наличия деталей предметной изобразительности писателю нечего было бы компоновать, ему не о чем было бы вести свою художественную речь. Даже критериев отбора речевых элементов у него не было бы» [Поспелов 1983: 194].
В отечественном литературоведении художественная деталь определяется как выразительная подробность произведения, несущая значительную смысловую и идейно-эмоциональную нагрузку и отличающаяся повышенной ассоциативностью. В современных академических словарях художественная деталь - это «особо значимый, выделенный элемент художественного образа, <...> микроэлемент образа:
портрета, пейзажа, быта, действия, поступка, изображенной речи» [Кормилов 2000, 2003]. Эстетический эффект данного явления заключается в одновременном и неразрывном восприятии части и целого.
«Деталь, будучи своего рода точкой, имеет тенденцию расшириться в круг» [Добин 1975: 11]. А круг в свою очередь смыкается с основным замыслом художественного произведения: характерами, конфликтами, судьбами и становится неотъемлемым элементом системы персонажей и сюжета, т.е. элементом наиболее крупных единиц словесно-художественного мира. Так достигается законченность, предельная выразительность художественного произведения. С одной стороны, присутствие ставших вслед за Л.Н.Толстым энциклопедическими «бесконечно малых моментов» означает, что художник наблюдательно и зорко подмечает и фиксирует частности, черточки, мельчайшие движения души и тем самым как бы фотографирует бытие. С другой стороны - и в этом смысл и сила детали - «в бесконечно малое вмещено целое» [Добин 1975: 12].
Имея в виду включенность художественной детали в систему интерпретации, мы помимо условности и символики поэтических средств привлекаем в эстетический анализ знания об эпохе, о замысле автора, о гипотетическом читателе, на которого рассчитывал автор, т.е. используем принцип историзма в отношении к произведению. Проникнуть в переживание исторического человека, воплощенное в художественном произведении, позволяет лишь аналогичное, такого же типа современное переживание читателя. В основе любого произведения скрывается тайна авторского мироздания, и приоткрыть эту онтологическую тайну дано лишь подобному ей началу и лишь в том случае, если получающему от автора информацию удастся заново оживить в себе историческое прошлое, мир другого.
Материалом для исследования художественных деталей в прозе Ф.Амирхана послужила картотека, включающая в себя около 800 единиц различных видов деталей в прозаических произведениях, представленных в первом и втором томе четырехтомного собрания сочинений писателя [Эмирхан 1984, 1985, 1986, 1989], а также в сборнике произведений «Ф.Эмирхан. Эсэрлэр.» [Эмирхан: 2002]. В результате систематизации собранного материала были выявлены наиболее значимые для решения поставленных задач произведения, анализ деталей которых содержит данное диссертационное исследование. К ним относятся: «Современные рассказы» («Замана хикэялэре»), повесть «Хаят», роман «На перепутье» («Урталыкта»), рассказ «Случай из жизни» («Канвалардан берсе»), рассказы «Зулейха в театре» («Зелэйха театрда»), «В Восточном Клубе» («Шэрекъ клубында»), «Мартовский герой» («Март каЬарманы»), повесть «Дядюшка Шафигулла» («Шафигулла агай»). На защиту выносятся следующие положения:
Роль и место художественной детали в идейно-эстетическом пространстве прозаического произведения.
Значение художественной детали в истории татарской литературы XI-XIX веков.
Эволюция художественной детализации в прозе Ф.Амирхана.
Художественные детали в создании комических и сатирических образов в прозе Ф.Амирхана.
Методологическую основу исследования составляют принципы объективности и историчности в литературоведении. Основными методами исследования являются методы комплексного, литературно-текстологического, герменевтического, художественного анализа, сочетающего элементы структуральной поэтики и психоанализа.
Теоретической основой при написании научной работы явились труды видных философов и литературоведов: Аристотеля, Г.Гегеля,
Р.Якобсона, Г.-Г. Гадам ера, П. Рикера, Л.С.Выготского, А.Н.Веселовского,
М.М.Бахтина, Ю.М.Лотмана, В.В. Виноградова, В.Б.Шкловского,
Г.Н.Поспелова, Л.Н.Столовича, Д.С.Лихачева, М.Б.Храпченко,
А.С.Бушмина, Л.В.Чернец, А.Б.Есина, В.Е.Хализева, В.И.Тюпы. Твердым
подспорьем в работе стали также художественная проза и критические
статьи и письма классиков русской литературы: Н.В.Гоголя, Л.Н.Толстого,
Ф.И.Достоевского, А.П.Чехова, А.Белого, И.Бунина, Б.Пастернака. В
процессе исследования мы опирались непосредственно на труды таких
видных татарских писателей, мыслителей и литературоведов, как
Г.Ибрагимов, Ф.Хусни, Х.У.Усманов, И.З.Нуруллин, М.Х.Хасанов,
А.Д.Сайганов, А.Г.Ахмадуллин, Х.Ю.Миннегулов, Ю.Г.Нигматуллина,
Ф.Г.Галимуллин, Ф.М.Хатипов, А.М.Шарипов, А.Т.Сибгатуллина,
Ф.З.Яхин, Д.Ф.Загидуллина, Р.К.Ганеева, Н.М.Валиев, А.Г.Махмудов,
А.Г.Яхин и других.
Научная новизна работы заключается в том, что в ней на основе методики целостного эстетического подхода к анализу литературного произведения впервые предпринята попытка анализа деталей художественного мира Ф.Амирхана. Выполнение поставленных задач и достижение цели исследования являются потенциальными условиями научно корректной интерпретации - понимания ценностных приоритетов автора, его замысла, творческой концепции.
Теоретическая и научно-практическая значимость исследования мотивируется тем, что его результаты могут быть использованы в таких разделах теории литературы, как теоретическая и историческая поэтика, теория образа, теория стиля. Отдельные положения исследуемой темы могут служить вспомогательным материалом в преподавании учебных дисциплин «Введение в литературоведение», «Историческая поэтика татарской литературы», спецкурса «Мир произведений Ф.Амирхана»,
16 Основные положения диссертационной работы апробированы на
Международной научно-практической конференции
«Самосовершенствование, самореализация личности» (Набережные
Челны, 2004 г., 2007г.), Всероссийской и Международной научно-
практических конференциях «Стимулирование мотивации творческого
саморазвития личности» (Набережные Челны, 2004г., 2005г.),
Международной тюркологической конференции «Языки и литература
тюркских народов: история и современность» (Елабуга, 2004г.),
региональной научно-практической конференции «Организация учебно-
воспитательного процесса с учетом национально-регионального
компонента образования (Набережные Челны, 2005г.),
межреспубликанской научной конференции, посвященной 120-летию со дня рождения Ф.Амирхана (Казань, 2006г.).
Художественная деталь - единица предметного мира произведения. Разновидности и функции деталей
Для многих писателей является характерным нежелание определять идею своего произведения, переводить его на язык понятий. «Если же бы я хотел сказать словами все то, что имел в виду выразить романом, - писал Л.Н.Толстой об «Анне Карениной» в письме к Н.Н.Страхову от 23...26 апреля 1876 г., - то я должен бы был написать роман тот самый, который я написал, сначала. ... Во всем, что я написал, мною руководила потребность собрания мыслей, сцепленных между собою, для выражения себя, но каждая мысль, выраженная словами особо, теряет свой смысл, страшно понижается, когда берется одна из того сцепления, в котором она находится. ... Ввыразить основу этого сцепления непосредственно словами никак нельзя; а можно только посредственно - словами описывая образы, действия, положения» [Толстой 1955: 155]. Позже в статье «Что такое искусство?» Л.Н. Толстой раскрыл роль самых малых элементов в освоении и преображении реальности и создании произведения искусства: «Талантом я называю способность: в словесном искусстве - легко выражать свои мысли и впечатления и подмечать и запоминать характерные подробности» [Толстой 1955: 409]. Художественное впечатление, оказываемое на читателя, т.е. «заражение» чувствами и мыслями художника «только тогда достигается и в той мере, в какой художник находит те бесконечно малые моменты, из которых складывается произведение искусства» [Толстой 1955: 418]. «Бесконечно малые моменты» - ничто иное, как детали и подробности. Обратим внимание на категоричность утверждения гения художественного слова: «только тогда и в той мере». Главная цель искусства достигается лишь с помощью «бесконечно малых моментов».
Мир произведения представляет собой систему, так или иначе соотносимую с миром реальным. Поскольку слова являются знаками предметов, предметная изобразительность свойственна всем родам литературы. Но наиболее развита и одновременно наиболее автономна она в эпосе, лиро-эпосе и драме, где есть система персонажей и оформленный сюжет. Л.В.Чернец одним из основных свойств мира литературного (эпического или драматического) произведения считает временную и пространственную условность [Чернец. Мир произведения 2004: 172]. Имея в виду определенную идею или концепцию, писатель отбирает соответствующие детали действительности, по-разному компонует их, и тем самым создает свою реальность. Отбирая те или иные подробности, писатель как бы поворачивает предметы к читателю определенной стороной, где художественная деталь являет собой микрообраз более крупного образа с присущими ему функциями, а именно: создание чувственного (зрительного, слухового, осязательного и др.) впечатления, вовлеченность в сюжетно-композиционную организацию текста. Выявление, отбор и изображение тех или иных значимых с точки зрения автора компонентов являются важной составляющей творческого процесса. Творческая история многих литературных шедевров богата примерами поисков построения воображаемого мира. Науке известны черновики писателей, испещренные поправками, есть целые главы в прозе, октавы в лирике, не вошедшие в окончательный текст, также много рисунков - аналогов зрительных словесных образов. Действительно, воссоздать предмет (вещь, портрет, пейзаж) во всех его особенностях писатель не в состоянии, и именно деталь или совокупность деталей замещает в тексте целое, вызывая у читателя нужные автору ассоциации. Таким образом, деталь или выразительная подробность несет значительную смысловую и идейно-эмоциональную нагрузку, при этом отличается повышенной ассоциативностью.
Художественная деталь является объектом изучения таких разделов литературоведения, как историческая поэтика и теоретическая поэтика. С точки зрения исторической поэтики подлежит литературоведческому описанию обновление, развитие принципов и приемов детализации - от эпохи к эпохе, от гения к гению. Заслуживает внимания мнение Л.В.Чернец о том, что, несмотря на частые высказывания исследователей о постепенном мастерстве детализации в истории литературы и об особой виртуозности современного письма в этом отношении, «для обозначения этого процесса вряд ли подходит слово «прогресс». ... Выводы исторической поэтики требуют многочисленных оговорок» [Чернец. Деталь 2004: 291].
Теоретической поэтика в образную форму произведения включает три составные части: изображенный мир, художественная речь и композиция. Подобная реальному миру картина действительности создается благодаря разнообразным и присущим только данному писателю деталям. Вышеуказанные составные части образуют стиль, т.е. эстетическое единство художественной формы. Тот или иной стиль есть совокупность отдельных приемов, преследующих цель достижения нужной выразительности и образующих устойчивую поэтическую форм со своими постоянными элементами. Это предполагает труднейшую работу по отбору и размещению в художественном тексте реалий действительности, которым под силу аккумулировать особое духовно-смысловое содержание. Ценность творца напрямую связана с уникальностью и неповторимостью его внутреннего мира, а эта самобытность только тогда может быть понята читателем, когда писатель говорит на общем предметном и чувственном языка данного эмпирического мира. В составе художественной формы, несущей содержание, выделяется предметное (предметно-изобразительное) начало: все те единичные факты и явления, которые в своей совокупности составляют мир художественного произведения, иногда именуемый «поэтическим» или изображенным» или «внутренним».
Художественные детали в «Современных рассказах» Ф.Амирхана
Литературное произведение, являясь предметом творчества и результатом познания определенным индивидуумом окружающей его действительности, обладает уникальной культурологической ценностью. Внешний мир (пейзаж, быт современников, исторические факты, портреты и др.) и внутреннее состояние персонажей (мировоззрение и миропонимание, психика, религиозные переживания и др.) предстают перед читателями в виде определенной концепции, идеи и позиции, свойственной как для автора произведения, так и для его современников.
Галимжан Нигмати, один из первых татарских литературоведов, обративших свое внимание на мастерство стиля Ф.Амирхана, писал: «Изображая своих героев, Ф.Амирхан старается показать их поведение, манеры, психику до мельчайших подробностей» [Галимуллин 2006: 11].
А.Сайганов, давая характеристику творчеству Ф.Амирхана, и определяя его место в истории татарской литературы, отмечает: «Ф.Амирхану были хорошо известны все основные средства и способы типизации и индивидуализации человеческих образов-характеров: портрет, речевая характеристика, деталь, жесты и др. Одним из первых в современной ему татарской литературе он понял и раскрыл огромное значение психологического анализа как средства индивидуализации литературных и сценических типов» [Сайганов: 83]. «Современные рассказы» (Замана хикэялэре) - задуманная Ф.Амирханом рубрика в еженедельной газете «Эльислах» (1907-1909гг.), под которой с октября 1908г. по февраль 1909г. были опубликованы следующие его рассказы: «Праздники» («Бэйрэмнэр») - октябрь 1908г.; «Любовь как позор» («Хэкарэт саналган мэхэббэт») - ноябрь 1908г.; «Как способствовать прогрессу нации» («Миллэт тэрэкъкый иттеру») - ноябрь 1908г. - январь 1909г.; «Постарел!» («Картайдым!») - февраль 1909г. Кроме того, в одном из самых первых номеров газеты, в октябре 1907г., был напечатан не вошедший в эту рубрику, но соответствующий ей в идейно-тематическом плане рассказ «Сон в канун праздника» («Гарэфэ клч тешемдэ»). Также отдельными книгами в серии «Современные рассказы» вышли в свет такие рассказы Ф.Амирхана, как «Татарка» («Татар кызы», 1909г.) и «Обед во время уразы» («Кендезге сэхэр яки рузасызлар», 1911г.). Принимая во внимание общий идейный замысел, содержание и хронологию указанных произведений, данный раздел исследования посвящается анализу имеющихся в них художественных деталей, их места и роли в художественном мире Ф.Амирхана.
Важным составляющим художественного мира Ф.Амирхана является портретная детализация персонажей, внешний вид которых не остается без внимания практически ни в одном произведении автора. По портретным деталям мы можем воссоздать облик определенных слоев общества начала XX века. В рассказе «Праздники» Вали-абзый, мусульманин преклонных лет и среднего достатка, в праздники носит следующую одежду: новехонькие белые штаны и рубаха, вышитые портянки, новые ичиги, выходной чапан, сделанная на заказ чалма, шуба с опушкой из выдры, которую для праздничных визитов к друзьям-приятелям он меняет на лисью шубу. У его сына - молодого человека с тщательно выбритой по случаю праздника головой - «новенькая черная тюбетейка, на плечах казакин с длинным разрезом позади, из-под воротника выступает мягкий воротник рубашки, на ногах ичиги с блеском, поверх них длинные брюки до щиколоток» (I, 19) . А Габдельмажит - сын покойного друга Вали-абзый - «носил длинные усы, костюм европейского покроя. ... Жена и сестры Габдельмажита не прятали от мужчин своих лиц, появлялись на улицах в шляпках и танцевали на вечерах. ... Поэтому старики осуждали эту семью и постоянно сплетничали о ней» (I, 21). Для Вали-абзый кажется возмутительным «общество молодых людей с небритыми головами без тюбетеек, девушек и женщин с маленькими калфаками» (I, 22). Перед тем, как пойти на литературный вечер, Габдельгаллям, сын Вали-абзый, «в укромном местечке надел под казакин белый воротничок, хранившийся в тайне от отца» (I, 26). На вечере, описываемом Ф.Амирханом с точки зрения Габдельгалляма, он видит «татарина в шляпе», «девушку с маленьким калфаком», «молодого человека без тюбетейки», «симпатичных молодых людей с небритыми головами», «девушек без жемчугов, белил и румян, которые спокойно разговаривали с мужчинами и весело смеялись», молодых людей, одетых в «куртки с медными пуговицами», нарядного молодого человека с красиво поблескивающей булавкой в галстуке. Из всего увиденного он делает вывод о том, что здесь «сплошь одни русские и им подобные» (I, 26-27).
Детали портрета, в том числе костюм, - это дополнительный источник отрицательных эмоций Салиха - героя рассказа «Любовь как позор». По его мнению, распутному, но внешне привлекательному («красивые глаза и красивые усы»), из-за досадной случайности облаченному в студенческую форму молодому человеку Фарида вряд ли бы сказала, что его любовь - позор для нее. Его ложная любовь не только не унизит Фариду, она «была бы счастлива и горда этой любовью и, возможно, отдала бы за нее всю свою душу» (I, 31). Способность костюма и его деталей нести большую смысловую нагрузку основана на том, что он является и вещью, и знаком. Одежду не только носят: о ней говорят, ее оценивают. В функциях костюма отражаются эстетические, моральные, национальные взгляды его носителей и интенсивность этих взглядов.
В рассказе «Как способствовать прогрессу нации» детали портретных описаниий мусульман несут в себе несколько иронический оттенок, являясь знаками лишь внешней прогрессивности: «Он не носил, например, длиннополый казакин, хотя это и было против правил медресе, а надевал удлиненный пиджак, ... на важные званные обеды ходил в накрахмаленном воротнике европейская деталь одежды. - Л.3. , который приберегал специально для таких случаев, а волосы, кроме того, что они были длиннее, чем у других шакирдов, элегантно выглядывали из-по тюбетейки (I, 33). Далее автор переходит на описание форм поведения и образа жизни персонажа, расширяя портретные характеристики и иронически дискредитируя «прогрессивность» такого рода: «Хусаин читал каждую выпущенную брошюру, вот уже второй год выписывал «Тарджеман». Кроме того, он не пропускал собраний интеллигентов (I, 33-34). Такая последовательность характеристик, включающих разномасштабные и разноструктурные детали создают иллюзию общего и крупного плана, задавая читателю особый ракурс видения, насыщенный кадрами внутреннего зрения.
Психологические детали в повести «Хаят»
В свое время Г.Тукай и Г.Ибрагимов, отрицая национальный характер и типичность художественного мира повести «Хаят», отмечали, что в ней «мало татарского» («татарлык ягы аз ялтырый») [Тукай 1986: 40], [Гайнанов 1986: 268]. Возможно, под влиянием данной критики и сложившейся после 1917г. идеологической обстановки писатель приступает ко второй редакции повести, но дополнены и изменены были лишь первые восемь глав (II, 472-473). Несмотря на то, что публикация 1911г. существует как факт истории татарской литературы, современный читатель не знаком с изданными при жизни автора главами. Неоднократно переиздаваемый с 1957г. канонический текст «Хаят» - это вариант, представляющий собой первые восемь глав незавершенной автором второй редакции и последующие главы (с девятой по семнадцатую) из публикации 1911г. Принимая во внимание, кроме того, общеизвестный факт неисполненного намерения автора написать вторую часть повести, можно утверждать, что, во-первых, прославленное творение Ф.Амирхана -это не полностью осуществленный творческий замысел, во-вторых, издаваемый после смерти автора вариант повести некорректен. В этой связи встает непросто решаемый вопрос: является ли сохранившаяся в рукописи незавершенная вторая редакция неотъемлемым звеном повести, или же это в формальном и содержательном плане совершенно иное произведение, которое, тем не менее, подобает публиковать в научных изданиях как издательские примечания? К сожалению, отсутствие прижизненного варианта указанных глав даже в академическом четырехтомном собрании сочинений Ф.Амирхана создает определенные трудности при анализе композиционных средств, одним из элементов которых выступает детализация художественного мира. В целях выполнения практических и методических задач исследования, объектом данного анализа нами выбран современный текст повести. Оставляя решение поставленной проблемы за будущими литературоведческими исследованиями, отметим, что некоторые различия в композиционных средствах и приемах, а также сюжетной организации первых восьми глав от последующих в современном тексте очевидны даже без их детального анализа, в связи с чем повесть целесообразно условно разделить на две части.
Первая часть разительно отличается превалированием описания над повествованием, относительно большими авторскими отступлениями, представляющими собой цепь рассуждений и пр. Факт правки текста «выдают» также некоторые детали временного плана: «В годы юности Хаят, в таких городах, где мало проживало татар, еще не было новометодных (ысулы жэдид) школ для девочек» (И, 121). «Кроме того, в татарских домах что-то вроде музыкальных занятий считается, по меньшей мере, для бездельников. В то время, которое я описываю, книг на татарском языке тоже почти не было, а те же, что имелись, были дважды перечитаны» (И, 143). В первой части повести примечательны контрастные детали, дающие ключ к раскрытию образа главной героини: Хаят - Лиза; калфак - платье декольте; блаженство рая - муки ада; твердые взгляды на жизнь у Хаят неясные искания у Лизы; танцы до трех часов ночи - душеспасительные молитвы, жизнь родителей Хаят и всех мусульман - жизнь Мясниковых и всех русских. Во второй части контраст не столь разителен. Создавая мир произведения, писатель структурирует его, и помещает в несколько отдаленное от современного ему читателя время и пространство, ограниченное городом с компактным проживанием малочисленных татар и дачей Мясниковых. Во времени происходят различные процессы, а пространство заполняется предметами (в широком смысле - вещами, персонажами, объектами природы).
Пейзажные детали обозначают, прежде всего, время и место действия. Для конкретизации данного художественного времени в повести выступают времена года, суток: майское воскресенье; три часа ночи; рассвет; зимние вечера; декабрьский вечер; вечер одного из мартовских четвергов, лето и др. «В это время два ангела вынесли на золотой цепи солнце из-за Кафских гор, и мир окунулся в сияние» (11,142). Чрезвычайно редкое для прозы начала XX в. использование мифических элементов, в частности, мифа о мировой горе как о данности мироустройства для обозначения смены дня и ночи, придает описанию дополнительный оттенок любовной романтики. Ведь миф для романтика - это проявление высшей мудрости, выражение способности человека к целому, незамутненному аналитическим мышлением восприятию и художественному моделированию мира. С точки зрения композиции мифологический мотив является элементом, граничащим различное отношение Хаят к миру русских: бездумные развлечения и недоверие к ним за внешней оболочкой веселости. Для обозначения пространства или места писатель выбирает следующие разномасштабные детали: одна из центральных улиц города; дом в русском квартале; комната Хаят; дача Мясниковых; сад; пространство перед зеркалом; дом Рахимовых; купеческий клуб и др. Определенные состояния природы, так или иначе, соотносятся с теми или иными человеческими чувствами и переживаниями, как бы аккомпанируют душевному состоянию героини: теплый весенний ветер; пташки; бабочки с разноцветными крылышками; трель соловья; длинные зимние вечера; вой метели и свист ветра; завывание бури. «Солнце, выглянувшее из-за белых облаков, застенчиво улыбалось» (II, 121). «Блики далекого солнца шаловливо прыгали и ныряли в волнах, которые оставлял за собой пароходик» (II, 126).
Пейзажные детали, данные через восприятие героини, - знак ее психологического состояния в момент действия. Так, Хаят во время поездки на дачу, выехав за пределы города и освободившись от обязанности закрывать лицо, чувствует себя свободней. Следующие далее в тексте пейзажные детали создают психологический настрой восприятия текста, помогают раскрыть внутреннее состояние героини, подготавливает читателя к изменениям в ее жизни: «Луг, утопая в разнообразии ярких цветов, наполнял свежий и влажный от близости Волги воздух благоуханием из сотен оттенков. ... Кроткие бабочки с маленькими крылышками, окрашенными в тысячу цветов, спешно целовались с улыбчивыми цветами» (II, 124).
Сад, лес или парк - едва ли не самый частый хронотоп в повести -это, прежде всего, мир свободы, беззаботности, дружбы и любви, мир уединенных размышлений. Первооснова и образец всех садов, согласно мусульманским представлениям, - рай, сад (гелбакча), насажденный Аллахом, безгрешный, святой, обильный всем, что необходимо человеку, со всеми видами растений. В нем присутствует все, что доставляет радость не только глазу, но и слуху, обонянию, вкусу, осязанию - всем человеческим чувствам. Цветы наполняют рай красками и благоуханием. Птицы не только оглашают сад пением, но и украшают его своим красочным обликом и т.д. Сад - это микромир. Именно такое представление о саде лежит в основе пейзажных деталей в описаниях повести. «В саду было привольно, игриво и радостно светило летнее солнце. ... Солнце сквозь листья веселыми бликами упало ей на глаза и начало смеяться. Солнце смеялось, а красивые черные глаза стыдливо прятались» (II, 168). В романтическом саду Ф.Амирхана все подчиняется эмоциональным переживаниям личности, соединяется с образами поэзии, литературными мотивами, темами путешествий, воспоминаний. Природа и пейзаж ценны постольку, поскольку они истолковывают состояние души.
Художественные детали в создании комических и сатирических образов
Работа Ф.Амирхана над созданием юмористических и сатирических образов начинается с самых первых его рассказов, написанных им в 1907г. Юмор в той или иной степени присутствует практически во всех его прозаических произведениях. Одним из наиболее ярких образов, вокруг которого генерируются прочие политически окрашенные персонажи многих произведений автора, является образ «народного трибуна» Саматова в романе «На перепутье». В портретном описании этого героя последовательно, с разной степенью полноты, дается перечень портретных деталей, иногда с обобщающим выводом или авторским комментарием относительно характера Саматова, но главным образом, с особым подчеркиванием одной-двух ведущих деталей.
Первое появление Саматова на страницах романа сопровождается описательными деталями портрета с негативной авторской оценкой: «Казалось, этот среднего роста, в летнем пальто и шляпе молодой человек в своей нелепой одежде, серыми на выкате глазами, некрасиво вогнутым посередине лбом, с огромными красными руками, ошибочно появился на этой улице среди этих красивых девушек» (II, 192). Его «кхе-кхе» автор использует каждый раз при появлении этого постоянно занимающегося «самообразованием», с извечными книгами под мышкой персонажа. Эта индивидуальная деталь, закрепляясь за персонажем, становится его постоянным признаком, знаком, по которому опознается данный персонаж: «Занимаюсь самообразованием, - сказал он и, издав в нос гнусавое «кхе-кхе», начал рассказывать, как он увлеченно изучает ... науки» (II, 192). «Время от времени до него доносились то гнусавое «кхе-кхе» Саматова, то цитируемая им басня «Квартет» (II, 193). «Больше читай политическую экономию. Кхе-кхе», - сказал он и, повернувшие, пошел к Черному Озеру» (II, 194). «После этих слов лицо Саматова стало багрово-красным, он начал не договаривать концы слов и чаще произносить «кхе-кхе» (II, 225)
В путаной русско-татарской речи Саматова обилие названий книг, множество имен, цитат из басен, которые он произносит для доказательства своих слов. Сфера интересов его интересов: русская литература, Маркс, Энгельс, Бебель, Тэн, экономика, работы Дарвина, Каутского, философия Ницше, история и т.п. (И, 192, 238). Детали портрета Ф.Амирхан часто снабжает авторскими комментариями, раскрывающими связи портрета и характера: «Манера Саматова излагать чрезвычайно долго и путанно очень краткие вещи, через слово упоминать названия каких-то книг, имена людей, подтверждать собственные мысли всем надоевшими баснями, после чего смотреть на собеседника взглядом победителя, часто издавать гнусавое «кхе-кхе» - все это вместе надоело Хасану, и, чтобы сменить тему разговора, он спросил: ... » (И, 193). Подробное перечисление черт наружности, которые встречаются в экспозиционных деталях при описании других героев романа, уступает место краткой, выразительной детали, возникающей по ходу повествования. По словесному описанию читатель легко может представить зримый образ этого героя.
В портрете этого героя индивидуально-неповторимое сочетается с социально-типическим, а перечисление автором «умственных способностей», что также отчасти является портретной детализацией, играет важную роль для создания типического образа. Ведь увлеченность социологией разного толка было, как известно, распространенным явлением в конце XIX - начале XX века. Детали портрета Саматова даны с точки зрения Хасана, иронически воспринимающего его облик. В оценке Саматова позиция главного героя и автора совпадают: Хасана раздражает «образованность» Саматова, в перечислении наук и знаний, которыми он занимается, присутствует негативный оттенок автора, что никак не соответствует изображению просвещенного человека в его первых рассказах и повести «Хаят», и, казалось бы, противоречит эстетическим нормам просветительского реализма. Однако, создав детализированный образ Саматова, Ф.Амирхан впервые в истории татарской литературы поставил вопрос: нужна ли такая просвещенность и такое рвение к общественной деятельности? Обойденная форма отношения писателя к определению ценности человека, к псевдопросвещенности содержится в рассказе «Внук Ходжи Насретдина»: «У вас любой кожевенник, фасовщик чая и сахара - нищий, продавец книг - педагог, выпускник татарской учительской школы - философ, модно одетый человек - интеллигент. Кроме того, в любом из вас - от ломового ямщика до адвоката есть источник разума. Из этого источника с шумом извергается ум» (II, 397). В отличие от своих предшественников Ф.Амирхан представил область познания персонажа в качестве объекта критического отношения со стороны автора. Во время создания романа «На перепутье», в 1911 1912гг., он сумел увидеть ту часть молодежи, которой суждено было в 1917 г. и в последующие годы стать участниками массового красного террора. Пророческими звучат слова Саматова по отношению к Шарифу, который смел поспорить с ним по поводу политзаключенных: «Я запомню поступки того Шарифа. Он, пользуясь моей добротой, продолжает шутить надо мной. Подождем, пускай шутит, он услышит от меня неслыханные от отцов и дедов слова», - сказав это, Саматов поднялся и стал похаживать по комцате» (II, 236), как бы обдумывая свои планы. В 1924 г. в речи сына Шафигуллы эти ростки индивидуального террора превращаются в угрозы экстремистской политической группировки: «Мы, комсомольцы, отомстим буржуазии. За кровь одного комсомольца заберем души тысячи провокаторов, тысячи буржуа. На место каждого убитого буржуазией комсомольца в наши ряды встанут тысячи, миллионы молодых рабочих и крестьян. Комсомольцы, начнем беспощадную войну против буржуазии и отомстим за кровь товарища Энгеля. За одного товарища Энгеля сотрем с лица земли тысячи пособников одного буржуа. Да здравствуют польские комсомольцы! Да здравствует Третий интернационал!» [Эмирхан 2002: 213].
Дальнейшее творчество Ф.Амирхана свидетельствует о том, что Саматов стал первым из образов рабоче-крестьянских активистов, партийных пропагандистов, изображенных в таких произведениях, как «Мартовский герой» и «Дядюшка Шафигулла».
В рассказе «Мартовский герой» (1917г.) предметный мир изображен, главным образом, через динамические портретные детали, среди которых важное место занимают детали речи и поведения Хисматуллы - человека, до февральской революции готовившегося получить права (свидетелство) учителя, а теперь очарованного сменой картины мира. Мир Хисматуллы -это многочисленные митинги с популистскими речами на русском языке о ненависти к буржуям и поддержке рабочих и крестьян, мир, привнесенный извне, атрибут петроградской действительности. Герой мечтает удивить всех своим выступлением на митинге, организованном для мусульман. Митинг - крупномасштабная деталь рассказа - является его лейтмотивом и способом изображения отношения Хисматуллы к социальным переменам. Давая отрицательному герою право на самовыражение, автор наполняет его монологи таким жизненным содержанием, с помощью которого достигается эффект саморазоблачения.
Через речь главного героя изображается как противопоставление Хисматуллы и участников митингов «другим», что выражается в резком онтогонизме и позиционировании себя как сторонника демократии. Для Хисматуллы и митингующих «мы» - это революционеры, давшие народу свободу ценой своей крови и жизни, социалисты, которые вывели нищий народ на солнечный свет (I, 319), родные и дорогие рабочие и крестьяне (I, 320), первопроходцы демократического движения (I, 320), предводители демократии (И, 327), «они» - проклятые буржуи-кровопийцы, провокаторы (I, 321), негодяи (I, 323), несознательный народ (I, 323), кровожадные буржуи-крестьяне (II, 330). В то же время это противопоставление раскрывает абсурдность призывов выступающих: «Мы зовем народ на путь равенства и справедливости» (I, 320).