Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Оценочная категоризация действительности в пословичной картине мира : на материале кабардино-черкесского и русского языков Кумахова, Джульетта Борисовна

Оценочная категоризация действительности в пословичной картине мира : на материале кабардино-черкесского и русского языков
<
Оценочная категоризация действительности в пословичной картине мира : на материале кабардино-черкесского и русского языков Оценочная категоризация действительности в пословичной картине мира : на материале кабардино-черкесского и русского языков Оценочная категоризация действительности в пословичной картине мира : на материале кабардино-черкесского и русского языков Оценочная категоризация действительности в пословичной картине мира : на материале кабардино-черкесского и русского языков Оценочная категоризация действительности в пословичной картине мира : на материале кабардино-черкесского и русского языков
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Кумахова, Джульетта Борисовна. Оценочная категоризация действительности в пословичной картине мира : на материале кабардино-черкесского и русского языков : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Кумахова Джульетта Борисовна; [Место защиты: Кабард.-Балкар. гос. ун-т им. Х.М. Бербекова].- Нальчик, 2010.- 164 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-10/459

Введение к работе

Особый интерес к паремиологическому фонду национальных языков не является случайным в современной лингвистике. Языкознание ХХ1 века, всё активнее вовлекая в орбиту своих исследований связи языка с обществом, культурой человека, находит в пословицах и поговорках ценный материал для исследования указанных проблем в более широком – лингвокультурологическом и когнитивном аспектах.

Как исторический, культурный и рационально-эмпирический опыт определенного языкового сообщества пословицы и поговорки имеют давние традиции исследования в русской и кабардино-черкесской филологии (Ф.И.Буслаев, В.В.Виноградов, В.И.Даль, В.П.Жуков, Г.Л.Пермяков, А.А.Потебня, И.М.Снегирев, В.П.Фелицына; З.У.Блягоз, Б.М.Карданов и др.). Существующие различные направления исследования пословиц, связанные с традицинным лингвистическим их описанием, предполагающим выявление лексического состава и особенностей их семантики, определением синтаксической структуры (И.М.Балова; З.У.Блягоз; В.Т.Бондаренко; Г.С.Варлакова; В.В.Гвоздев; Л.П.Даниленко; А.А.Крикманн; Л.А.Морозова; Л.Б.Савенкова; В.И.Супрун; З.К.Тарланов; В.П.Фелицына и др.), лингвокультурологическим подходом, в рамках которого пословицы рассматриваются как «зеркало культуры» (Н.Д.Арутюнова; И.М.Балова, М.Ч.Кремшокалова; В.В.Жданова; В.П.Жуков; З.Ж.Кудаева; С.Е.Никитина; А.К.Погребняк; В.Н.Телия; М.Шингарева и др.), а также когнитивным анализом, целью которого является выявление актуализированных в пословицах особенностей постижения мира (Е.В.Иванова; В.И.Карасик и др.), свидетельствуют о том, что пословицы представляют собой вечно новый объект для лингвистики.

Пословицы и поговорки, являя собой компрессию социально-культурного опыта народов, представляют в распоряжение исследователей различных областей знания бесценный материал, который может рассматриваться с разных точек зрения. К числу актуальных ракурсов исследования пословичных картин мира (ПКМ) относится выявление места оценки в семантической структуре ПКМ, особенностей оценочной категоризации действительности в пословичных текстах.

Известно, что оценка как выражение субъективного отношения человека к объектам действительности рассматривается в лингвистике достаточно широко (см., напр. Н.Д.Арутюнова, А.Н.Баранов, В.М.Богуславский, Л.М.Васильев, Е.М.Вольф, В.Р.Гак, В.Н.Телия и др.) и является одним из аспектов изучения лингвистической прагматики. Однако, несмотря на интенсивную разработку категории оценки, вопрос о специфике оценочной составляющей языковых единиц не получил до настоящего времени однозначного решения. Чаще всего оценочный компонент рассматривается как коннотативный (добавочный) элемент значения слова, хотя такая квалификация оценочного значения пословиц, актуализирующих ценностные предпочтения определенной лингвокультурной общности, представляется дискуссионной. Кроме того, существует мнение о невозможности лингвистического анализа ценностей как категорий сознания, что ценности «не имеют анализируемых специфических средств выражения…» [Воркачев 2002: 6], что ценности «в самом общем виде невербализируемые, «атомарные» составляющие наиболее глубинного слоя интенциональной структуры личности…» [НФЭ 2001: 320-321].

Между тем, оценка выступает как один из способов выражения ценностных установок определенной лингвокультуры, она представлена в большинстве паремий кабардино-черкесского и русского языков.

Указанными обстоятельствами обусловливается актуальность темы реферируемой диссертации. Кроме того, в современной лингвистике нет монографического исследования ПКМ разных лингвокультур сквозь призму категории «оценка». Вопрос о специфике оценочной категоризации в кабардино-черкесской ПКМ, об особенностях выражения и месте различных типов оценок в определенных пословичных полях в настоящей диссертационной работе ставится впервые. Актуальность избранной темы определяется также тем, что когнитивное исследование ПКМ адыгской и русской лингвокультур позволяет не только определить универсальное и специфическое в представлении оценочных категорий, но и способствует решению более широкой проблемы – выявления межкультурного и межъязыкового сходства и различия в восприятии, интерпретации и вербализации мира.

Объектом исследования данной диссертации является оценка как составляющая семантической структуры паремий и как способ представления ценностных установок народов в кабардино-черкесской и русской ПКМ.

Материалом исследования выступили паремии, представленные в авторитетных сборниках и словарях пословиц и поговорок кабардино-черкесского и русского языков (Адыгэ псалъэжъхэр. Кабардинские пословицы.- Нальчик,1965, 1967; Адыгэ псалъэжъхэр (Кабардинские пословицы). – Нальчик, 1982; 1994; Кабардинские пословицы. – Нальчик, 2004; Блягоз З.У. Жемчужины народной мудрости (адыгейские пословицы и поговорки на адыгейском и русском языках). – Майкоп,1982; Карданов Б.М. Кабардино-русский фразеологический словарь. – Нальчик, 1968; Пословицы и поговорки народов Карачаево-Черкесии. – Черкесск, 1990; Словарь кабардино-черкесского языка. – М.:Дигора,1999; Даль В.И. Пословицы русского народа. – Спб., 1996; Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. – М.,1990; Зимин В.И., Спирин А.С. Пословицы и поговорки русского народа. – М.,1996; Словарь-тезаурус русской идиоматики/ Под ред. А.Н.Баранова, Д.О.Добровольского. – М.,2007; Снегирев И.М. Словарь русских пословиц. - Н. Новгород, 1997; Русские народные загадки, пословицы, поговорки. – М.,1990).

При определении материала исследования мы исходили из недифференцированного подхода к анализируемым единицам, рассматривая в качестве объекта анализа все устойчивые и воспроизводимые в речи сочетания, представленные в приведенных источниках. Специфика объекта исследования также обусловливает не отграничение устойчивых единиц, а рассмотрение особенностей оценочного компонента в разных типах этих единиц.

Цель диссертационного исследования состоит в определении места оценочной категоризации в ПКМ кабардино-черкесского и русского языков, в выявлении роли различных типов оценок в актуализации ценностей исследуемых лингвокультур.

Обозначенная цель обусловливает решение следующих конкретных задач:

  1. критический анализ основных тенденций в изучении ПКМ, а также выявление специфики ПКМ как особого фрагмента ЯКМ;

  2. рассмотрение структуры и содержания кабардино-черкесской и русской ПКМ и различных тематических пословичных полей сквозь призму категории «оценка»;

  3. описание дескриптивного и оценочного значений пословичных суждений;

  4. выявление особенностей категоризации и репрезентации оценки пословичными концептами;

  5. определение степени представленности различных типов оценок в ПКМ кабардино-черкесского и русского языков;

  6. выявление особенностей экспликации общеоценочного и частнооценочного значений в инвариантных семантических моделях кабардино-черкесских и русских пословиц;

  7. определение статуса оценки и её места в выражении ценностного отношения к действительности.

Методологическую базу исследования составили фундаментальные положения современной антропологической лингвистики, постулирующие взаимосвязанность и взаимообусловленность языка и культуры, понимание языка как семиотической системы, как средства аккумуляции и экспликации культуры, необходимость изучения языка в тесной связи с сознанием, мышлением, духовно-практической деятельностью народа, соотношение универсального и специфического в языке.

Теоретической основой исследования послужили труды отечественных и зарубежных ученых по антропологической лингвистике (Ю.Д.Апресян, Н.Д.Арутюнова, Е.М.Верещагин, В.Г.Костомаров; З.Х.Бижева; Т.В.Булыгина, А.Д.Шмелев; В.В.Воробьев; В.Г.Гак; Г.Д.Гачев; А.И.Геляева; В.фон Гумбольдт, В.И.Карасик; В.В.Колесов; В.Л.Маслова; Д.С.Лихачев; В.И.Постовалова; Э.Рош; Б.А.Серебренников; Ю.С.Степанов; З.К.Тарланов; В.Н.Телия; Н.И.Толстой и др.); паремиологии и фразеологии (Н.Д.Арутюнова; И.М.Балова; С.К.Башиева; А.Н.Баранов, Д.О.Добровольский; В.В.Гвоздев; В.П.Жуков; Е.В.Иванова; Б.М.Карданов; В.М.Мокиенко; А.И.Молотков; Г.Л.Пермяков; Л.Б.Савенкова; И.М.Снегирев; В.П.Фелицына и др.); аксиологии (Н.Д.Арутюнова, Е.М.Вольф; З.М.Габуниа; В.И.Карасик; Р.М.Фрумкина; В.Н.Телия и др.).

Целевая направленность работы обусловила проведение анализа паремий различными методами, как общенаучными, предполагающими анализ и синтез исследуемого материала, так и собственно лингвистическими, лингвокультурологическими и когнитивными: синхронно-описательным, семантического поля, концептуального, компонентного и доминантного анализов.

Научная новизна диссертационного исследования состоит в выявлении особенностей экспликации оценочного значения, определении места и степени представленности различных типов оценок в ПКМ кабардино-черкесского и русского языков. Новым является также рассмотрение оценочного значения как основного в структуре многих паремий, обусловленное целью их использования.

Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в том, что оно углубляет проблематику анализа оценочного значения языковых единиц, предлагая целесообразность его квалификации исходя из прагматических установок. Выводы диссертации важны как для конкретизации теоретических положений когнитивной лингвистики, так и для описания различных типов оценочных значений в разносистемных языках.

Практическая ценность работы определяется возможностью применения её результатов в лекционных курсах по теории языка, лингвокультурологии, лексикологии, аксиологии, а также в исследованиях паремий в аспекте межкультурной коммуникации и типологии ПКМ.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Границы ПКМ обусловливаются ценностным отношением к миру. В ПКМ вся ЯКМ определенной лингвокультурной общности трансформируется в идеализированную модель, предполагающую практическую целесообразность определенных действий и их соответствие принятой шкале ценностей. От других фрагментов ЯКМ пословичная модель мира отличается как объёмом, так и способом представления информации. Семантическая структура ПКМ формируется оценочной категоризацией, которая реализуется как общеоценочными словами «хорошо» и «плохо», дескриптивно-оценочными словами типа умный/глупый, красивый/некрасивый, так и через модусы «нужно», «должно», «следует», «необходимо», «нельзя».

2. Под оценочной категоризацией понимается мысленное соотнесение объектов, явлений, действий с определенной оценочной категорией (хорошо, нормально, плохо.). В естественные категории (классы) объекты и явления объединяются по принципу «фамильного сходства» или близости прототипу, оценочной категорией соединяются совершенно разные классы предметов, явлений, событий, при этом оценка дается исходя из соотнесения с определенным стандартом.

3. Как в семантической структуре любых номинативных единиц языка, в паремиях оценочные значения представлены в диапазоне «нейтральная оценка (нулевая оценка) – «хорошо» (мелиоративная оценка) – «плохо» (пейоративная оценка). Оценочное значение - это реляционное, прагматическое значение. Функция паремий не только номинативная, но и прежде всего регулятивная, непосредственно связанная с оценкой.

4. Специфика оценочного значения паремий обусловлена коммуникативной функцией этих единиц, целью их использования. В пословицах фактическая информация приводится в определенных коммуникативных целях: предписания, совета, рекомендации, одобрения, осуждения, запрета, а не для репрезентации конкретной информации, представленной в формальной структуре пословицы. Поскольку пословицы и поговорки характеризуются чрезвычайным тематическим разнообразием, то только цель их употребления составляет тот существенный признак, который позволяет объединить их в особую модель мира, выражающую систему предпочтений народа и предписывающую через категорию «оценка» соответствовать принятым стандартам.

5. Паремии представляют собой языковые единицы с явной или скрытой оценочностью, в которых оценочное значение представлено речевыми актами характеризации, утверждения, отрицания, сравнения, императива.

6. ПКМ в целом представляет собой аксиологическую модель мира, в когнитивной структуре которой находят экспликацию совокупные доминантные черты лингвокультурного сообщества. В ПКМ преобладают два типа оценок – этическая и рационалистическая, связанные с существующей в каждой лингвокультуре шкалой ценностей, а также предпочтениями, обусловленными практической целесообразностью. Оценка как антропологическая категория занимает особое место в ПКМ и является основным средством выражения аксиологических установок адыгского и русского народов в области материальной и духовной культуры.

Апробация работы проходила в теоретическом и практическом направлениях. Результаты диссертационного исследования изложены в монографии «Место оценки в пословичной картине мира (на материале кабардино-черкесского и русского языков)» (Нальчик, 2010) и пяти статьях, одна из которых опубликована в рецензируемом издании, рекомендованном ВАК для публикации основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук.

Основные положения диссертации докладывались на Международных научных конференциях (Нальчик 2007; 2009), в Материалах Международных научных конференций молодых ученых, аспирантов и студентов «Перспектива – 2010» (Нальчик, 2010) и «Национальные образы мира в художественной культуре» (Нальчик,2010).

Отдельные результаты исследования и рукопись диссертации в целом обсуждались на заседаниях кафедры русского языка и общего языкознания и лингвистического семинара Института филологии Кабардино-Балкарского государственного университета. По теме диссертации опубликовано 6 работ.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии, списка словарей и сокращений, а также списка интернет-сайтов.

Похожие диссертации на Оценочная категоризация действительности в пословичной картине мира : на материале кабардино-черкесского и русского языков