Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1 Современные методологические основы анализа искусствоведческого дискурса
1.1. Теоретические основы понятия «дискурс» и базовые характеристики искусствоведческого дискурсивного пространства
1.1.1. Способы определения дискурса и методология дискурс-анализа в современной лингвистике 12
1.1.2. Типологические категории искусствоведческого дискурса 18
1.1.3. Роль и место названий произведений изобразительного искусства в американском искусствоведческом дискурсе 21
1.2. Название произведения изобразительного искусства как малоформатный текст
1.2.1. Основные подходы к понятию номинации как лингвистическому явлению 25
1.2.2. Понятие малоформатного текста в применении к номинативным единицам произведений живописи 28
1.2.3. Полифункциональность как характеристика малоформатных текстов названий произведений искусства 31
1.3. Коммуникативная парадигма анализа искусствоведческого дискурса
1.3.1. Лингвокогнитивный подход к анализу названий произведений американского изобразительного искусства ХХ-ХХI в.в 35
1.3.2. Лингвопрагматические свойства названий произведений американской живописи ХХ-ХХI в.в 41
1.3.3. Методологический потенциал лингвосинергетики в применении к системе малоформатных текстов искусствоведческого дискурса 50
Выводы по главе 1 59
ГЛАВА 2 Эволюция номинативной парадигмы названий картин американских художников (на материале названий произведений ХХ-ХХI в.в.)
2.1. Структурно-семантические параметры номинативной парадигмы названий картин американских художников ХХ-ХХI в.в 63
2.2. Лингвосинергетический потенциал названий произведений американского изобразительного искусства ХХ-ХХI в.в 94
2.3. Эволюция концептосферы названий картин американских художников ХХ-ХХI в.в.
2.3.1. Термин ‘концепт’ на современном этапе развития науки о языке 106
2.3.2. Эволюция концепта «ART» и прецедентные феномены сферы искусства в названиях американской живописи ХХ-ХХI в.в 110
2.3.3. Эволюция концепта «NATURE» в номинативной парадигме американского искусствоведческого дискурса 120
2.3.4. Аксиологические и гендерные аспекты реализации концепта «WOMAN» 126
2.3.5. Концепт «AMERICA» как ключевой компонент концептосферы названий произведений американской живописи 132
Выводы по главе 2 144
Заключение 140
Список принятых в работе сокращений 153
Список использованной литературы 154
Список источников выборки 170
- Способы определения дискурса и методология дискурс-анализа в современной лингвистике
- Методологический потенциал лингвосинергетики в применении к системе малоформатных текстов искусствоведческого дискурса
- Лингвосинергетический потенциал названий произведений американского изобразительного искусства ХХ-ХХI в.в
- Аксиологические и гендерные аспекты реализации концепта «WOMAN»
Введение к работе
Искусствоведческий дискурс представляет собой языковое пространство, с помощью которого миллионы людей познают культурное многообразие окружающего мира. Лингвистический анализ компонентов и характеристик искусствоведческого дискурса позволяет приблизиться к пониманию того, как с его помощью конструируется образ национальной культуры, к каким ценностным категориям этот образ отсылает и как эволюционирует.
В данной работе был осуществлен анализ названий произведений американского живописного искусства ХХ-ХХI веков. Рассматривая названия произведений американской живописи на временном отрезке, включающем ХХ век и первое десятилетие ХХI века, мы наблюдаем дискурс американского изобразительного искусства в период становления национальной художественной традиции и ее развития на фоне важных исторических и социальных преобразований в жизни американского общества. Название произведения изобразительного искусства является ключом к возможной интерпретации работы художника, а также текстовым материалом, в котором получают реализацию значимые для национальной культуры ценностные категории. Названия произведений американского изобразительного искусства ХХ-ХХI в.в. представляют интерес в качестве объекта лингвистического исследования, поскольку содержат информацию об аксиологических доминантах американской национальной культуры изучаемого периода.
Степень разработанности темы исследования. В то время как вопросы номинации в широком смысле активно обсуждались на страницах множества научных лингвистических журналов и монографий (в работах Н.Д. Арутюновой, Е.С. Кубряковой, В.Н. Телия, А.А.Уфимцевой), номинативные и прагмалингвистические характеристики малоформатных текстов (МФТ) стали объектом пристального внимания лингвистов сравнительно недавно. Попытки описать дискурсивный потенциал текстов малого формата на материале названий учебников, телепередач, стихотворных произведений, новостных текстов были предприняты в трудах М.С.Дудниковой, О.И. Таюповой, Е.В.Турловой, А.А.Харьковской. Названия произведений американского изобразительного искусства ранее не анализировались лингвистами с точки зрения лингвопрагматики.
Актуальность диссертационного исследования обусловлена особенной ролью и широкой распространенностью текстов малого формата, позволяющих экономить пространство, с одной стороны, и обладающих своеобразным прагматическим потенциалом, с другой. Представляется перспективным исследование механизмов, регулирующих процессы номинации в сфере малоформатных текстов с позиций лингвопрагматики и когнитивной лингвистики.
Материалом исследования в настоящей работе служит корпус выборки, состоящий из названий американских живописных полотен общим объемом 2309 единиц:1144 названия относятся к периоду 1900-1950 гг. и 1165 названий представляют произведения, выполненные в период 1950-2010 г.г. Выбранные временные границы позволяют рассмотреть изменения, которые происходили в номинативной парадигме американского искусствоведческого дискурса в течение периода, когда Америка перестала быть культурной провинцией Европы, обрела национальную традицию в искусстве и укрепила лидерские позиции на мировой политической арене. В качестве источников выборки использовались авторитетные базы данных и сайты крупнейших музеев искусства США: музея Метрополитен, Нью-Йоркского музея современного искусства, музея Уитни, Смитсоновского музея, Чикагского института искусства, музея искусств округа Лос-Анджелес, а также многочисленные сайты центральных музеев отдельных штатов, с коллекциями и материалами которых удалось ознакомиться благодаря участию в программе Фулбрайт и проведению магистерского исследования в области американистики.
Предмет исследования составляют базовые лингвистические характеристики названий американских живописных полотен ХХ-ХХI веков. В соответствии с выбранным направлением исследования основная цель диссертационной работы состоит в выявлении динамики парадигмы малоформатных текстов (МФТ), представленных названиями произведений американской живописи в период с начала ХХ века и до настоящего времени, посредством описания их структурно-семантических, прагмалингвистических, лингвокогнитивных и лингвокультурных характеристик. Достижение данной цели предполагает решение следующего комплекса задач:
описать названия произведений американского изобразительного искусства ХХ-ХХI в терминах малоформатного текста;
выявить и систематизировать лингвистические маркеры, используемые в названиях произведений американского живописного искусства ХХ-ХХI веков с учетом их прагмалингвистического потенциала;
рассмотреть концептосферу названий произведений американского искусства ХХ-ХХI в.в. и определить когнитивные и аксиологические особенности смыслов, порождаемых данными малоформатными текстами с позиций современного антропоцентрического подхода;
проследить эволюцию функциональной парадигмы названий американских живописных полотен, рассматривая МФТ названий картин американских художников как уровень синергетического пространства искусствоведческого дискурса.
Методы исследования включают метод дискурсивного анализа, метод прагматического анализа, связанный с реализацией коммуникативной интенции, описательный метод, а также фрагменты лингвосинергетического анализа. Методологической и теоретической базой исследования послужили труды отечественных и зарубежных учёных в области теории дискурса и дискурсивных практик (Н.Д. Арутюнова, В.В. Богуславская, Т.А. ван Дейк, В.З. Демьянков, В.И. Карасик, Ю.Н. Караулов, Е.С.Кубрякова, М.Л. Макаров, Л.Дж. Филипс и М.В. Йоргенсен, А.А. Харьковская, В.Е. Чернявская), логической прагматики и лингвопрагматики (И.П. Сусов Г.П. Грайс, Д. Спербер и Д. Уилсон, Дж. Фодор.), лингвосинергетики (В.Г. Борботько, В.Г. Буданов, Г.Г. Москальчук, Н.С. Олизько, Е.В. Пономаренко), лингвокультурологии (Н.Н. Болдырев, В.И. Карасик, В.В. Красных, И.Э. Клюканов, В.А.Маслова, Г.Г.Слышкин, Ю.С. Степанов), концептологии (А. Вежбицкая, С.Г. Воркачев, В.И.Карасик, Е.С. Кубрякова), теории номинации (О.И. Копач, А.В. Суперанская, О.И.Фонякова, Ф.Ф. Фортунатов, А.А.Чернобров и др.).
Научная новизна работы напрямую связана с предметом изучения и заключается в том, что лингвистические особенности названий произведений изобразительного искусства, появившихся в экспозициях американских музеев в течение последних 110 лет (1900-2010г.г.), впервые рассматриваются с позиций дискурсивного подхода в динамике. Выбранный временной отрезок позволяет не только оценить современное состояние номинативной парадигмы названий произведений американской живописи, но и рассмотреть этапы и факторы развития данной парадигмы с позиции лингвосинергетики (необходимым условием применения лингвосинергетического подхода является продолжительное наблюдение системы, которое дает возможность фиксировать значимые изменения и тенденции дальнейшей эволюции).
На защиту выносятся следующие положения:
названия произведений американского изобразительного искусства ХХ-ХХI веков обладают основными характеристиками малоформатных текстов и могут быть рассмотрены как единицы текстового порядка, отличающиеся прагматическими и когнитивными особенностями, которые онтологически связаны с текстовой природой;
номинативная парадигма американского изобразительного искусства ХХ-ХХI веков занимает особое место в искусствоведческом дискурсе, который объединяет в себе признаки категорий институциональности и персональности;
функциональная парадигма названий произведений американского изобразительного искусства ХХ-ХХI в.в. характеризуется эволюционной динамикой благодаря постепенному возрастанию эксплицитности функции воздействия на фоне традиционно доминирующих номинативной, информативной и когнитивной функций;
номинативная парадигма названий американской живописи ХХ-ХХI веков обладает лингвосинергетическим потенциалом самоорганизации и проявляет признаки неравновесной системы, находящейся в стабильном состоянии;
состояние стабильности системы названий произведений американского изобразительного искусства ХХ-ХХI веков обеспечивает возможность взаимодействия системы с внешней средой, представленной частями искусствоведческого дискурса на макроуровне и ценностными категориями национальной культуры на мегауровне.
Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит во вкладе, который данная работа вносит в развитие аспектов теории номинации посредством выявления динамических процессов, происходящих с номинативными единицами искусствоведческого дискурса, которые рассматриваются в качестве малоформатных текстов.
Исследование обладает практической ценностью: выводы могут найти применение в разработке учебных материалов по курсу основного иностранного языка (английского) и лингвострановедения, а также могут использоваться в качестве ресурса для создания курсов дистанционного обучения. Практическая ориентация полученных выводов обнаруживается в наблюдениях по поводу оформления текстов, сопровождающих картины в альбомах американских художников, на выставках и экспозициях работ, где обязательным условием является оформление комментариев и пояснений на языке оригинала.
Результаты исследования были апробированы при разработке планов уроков по устной и письменной речи в рамках проекта Национального Фонда США «Picturing America in Russia», поддержанного посольством США в России (2009-2010). Этот проект был разработан с участием российских преподавателей английского языка для расширения словарного запаса обучаемых и направлен на активизацию познавательной и исследовательской деятельности, объективно способствуя адекватной интерпретации социальных и культурных явлений, характерных для американского общества и для мирового сообщества в целом. Результаты исследования также излагались в докладах на международных, всероссийских и региональных конференциях в 2010-2013 г.г.: VI Международной научной конференции «Язык – Текст – Дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах» (Самара 2011), Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы современного социально-экономического развития» (Самара 2011), Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов-2013» (Москва 2013), Международной научно-практической конференции «English Language Teacher Professional Development: Scaling New Heights» (Самара 2013), Международной научно-практической конференции «Модернизация культуры: идеи и парадигмы культурных изменений» (Самара 2013), Х Международной научно-практической конференции «Наука и культура России» (Самара 2013), VII всероссийской конференции выпускников Программы Фулбрайта «Программа Фулбрайта в России: 40 лет успешных академических обменов/Fulbright Program in Russia: 40th Anniversary of Successful Academic Exchanges» (Москва 2013), I Всероссийского научно-методологического семинара «Культура и история в компаративном измерении» (Самара 2011).
Структура и объем работы: материал диссертации изложен на 170 страницах машинописного текста, состоящего из введения, двух глав и заключения. К диссертации прилагаются список принятых в работе сокращений, библиографический список, список использованной справочной литературы и список источников выборки.
Способы определения дискурса и методология дискурс-анализа в современной лингвистике
В современной науке о языке дискурс является одним из основополагающих понятий. Вместе с тем термин «дискурс» широко используется целым рядом гуманитарных дисциплин, что затрудняет определение границ понятия. О многозначности и многофункциональности данного термина предупреждают авторы обзоров, монографий, научных трудов, посвященных определению и истолкованию понятия «дискурс» [Дейк 2000; Кубрякова 2000; Демьянков 2000; Макаров 2003; Черняевская 2009]. Являясь одновременно ключевым понятием в современной философии, социологии, политологии, культурологии, гендерных исследованиях, литературоведении и лингвистике, термин «дискурс» свидетельствует об интердисциплинарном характере актуальных проблем социальных и гуманитарных наук.
Подобный интердисциплинарный контекст осложняет толкование дискурса в пределах отдельно взятой дисциплины: в частности, в работе «О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике» Е.С. Кубрякова отмечает, что «даже на современной ступени развития лингвистической мысли вряд ли можно говорить о существовании общепринятого определения дискурса и вряд ли можно рассматривать какое-либо из предлагаемых определений в качестве предпочитаемого» [Кубрякова, 2000: 9]. Комплексный характер понятия «дискурс», предполагающий сочетание множества когнитивных и социальных аспектов, с одной стороны, и несводимость его к определенной области знания, с другой, отмечают и зарубежные лингвисты. По словам У. Чейфа, сохраняется «необходимость модели естественного дискурса, которая объединила бы разнообразные когнитивные и социальные факторы, ответственные за организацию языка. Дискурс многосторонен, и достаточно очевидна ограниченность любых попыток отразить его моделирование, сведя дискурс к одному или двум измерениям...» [Чейф 1975: 49].
Многоплановость категории «дискурс» ставит проблему, связанную с необходимостью упорядочивания подходов к данной категории. Так, В.Е. Черняевская связывает возможные понимания идеи дискурса с их принадлежностью к различным национальным научным школам. Французская традиция анализа дискурса, представленная в первую очередь именами М. Фуко, Л. Ж.Ж. Лакана, М. Пеше, П. Серио, фокусируется на отношении языка и коммуникации с проблемами философии, политики, идеологии. Немецко-австрийская школа анализа дискурса (У. Маас, Ю. Линк) использует традиционные методы текстового анализа и сконцентрирована в основном на письменных текстах. Англо-американская традиция определяет дискурс как связную речь (connected speech) и выводит на первый план устную коммуникацию, т.е. интерактивное взаимодействие говорящего и слушающего [Чернявская 2009; 2012]. Такая классификация подходов к пониманию и анализу дискурса имеет довольно обобщенный схематический характер. Бирмингемская школа, школы конверсационного анализа и анализа речевых актов представляют различные трактовки идеи дискурса и общения внутри англо-американской традиции. По словам Е.С. Кубряковой, «в каждой из этих школ соотношение понятия общения (коммуникации) и дискурса уточняется, благодаря чему и представление об анализе дискурса претерпевает разные изменения» [Кубрякова, 2000: 13]. Помимо особенностей, связанных с различными научными школами анализа дискурса, категория «дискурс» изменялась с течением времени и в соответствии с развитием идей о языке и обществе во второй половине ХХ века. В 60е годы термин «дискурс» был призван расширить традиционное понимание взаимотношений языка, речи и текста, что находило отражение в работах Э. Бенвениста [Бенвенист 1974], П. Серио [Серио1999] , однако появление работ Т. ван Дейка и В.Кинча в 80-ые годы изменило когнитивно-дискурсивную парадигму в лингвистике. Т. ван Дейк охарактеризовал эту перемену как конец “формалистического” подхода к пониманию дискурса и переход к междисциплинарному исследованию дискурса [Цит. по: Караулов, Петров 1989: 7]. В обзоре современных направлений дискурсивного анализа Е.С. Кубрякова отмечает, что концепция Т. ван Дейка не ограничивается учетом грамматики текста и прагматики дискурса, но также принимает во внимание социальные факторы, такие как намерения и установки говорящих, их этническую принадлежность, социальный статус. По словам языковеда, «центр тяжести анализа переносится на сами эти личностные характеристики носителей языка – их намерения, чувства, эмоции» [Кубрякова, 2000: 13].
Идея Т. ван Дейка о том, что «важнейшим компонентом процессов построения и восприятия текстов является осмысление стоящих за ними социальных ситуаций и их когнитивная репрезентация» [Дейк 2000: 161], позволила лингвистам расширить и переосмыслить определение дискурса. Н.Д. Арутюнова определяет дискурс как «связный текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими и другими факторами; текст, взятый в событийном аспекте, речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизма их сознания (когнитивных процессах)» [Лингвистический энциклопедический словарь 1990]. О необходимости принимать во внимание социально-психологические и этнокультурные условия коммуникативного общения свидетельствует и понимание дискурса М.Л.Макаровым, который определяет его через идею ситуационного контекста, характеризующегося мыслительной деятельностью общающихся индивидов, набором языковых речевых моделей сообщества, статусно-ролевыми отношениями, социально-культурной средой и т.д. [Макаров 2003: 147-148]. На наш взгляд, понимая дискурс как языковую деятельность, связанную с психологическими и социокультурными установками, определения Н.Д.Арутюновой и М.Л.Макарова в полной мере отражают актуальный взгляд на идею дискурса. В статье «От грамматики текста к когнитивной теории дискурса», которая стала предисловием к последнему переизданию знаковой работы Т. ван Дейка «Язык. Познание. Коммуникация», исследователи Ю.Н. Караулов и В. В. Петров отмечают: «Если в 60-70-е годы дискурс понимался как связанная последовательность предложений или речевых актов, то с позиций современных подходов дискурс - это сложное коммуникативное явление, включающее, кроме текста, еще и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресата), необходимые для понимания текста» [Караулов, Петров 1989: 8]. Работая над дискурсивным описанием малоформатных текстов названий произведений изобразительного американского искусства, в нашей работе мы ориентируемся именно на такое понимание дискурса, появившееся благодаря исследованиям Т. ван Дейка [Дейк 2000] и описанное в трудах Н.Д. Арутюновой [Арутюнова 1990], В.З.Демьянкова [Демьянков 2007], Е.С. Кубряковой [Кубрякова 1994, 1997, 2000] М.Л. Макарова [Макаров 2003], В.И.Карасика [Карасик 2004].
Методологический потенциал лингвосинергетики в применении к системе малоформатных текстов искусствоведческого дискурса
Обращаясь к положениям логической прагматики и теории релевантности, мы можем провести анализ коммуникативного намерения автора малоформатного текста названия произведения изобразительного искусства, то есть не только ответить на вопрос, какие дискурсивные маркеры оформляют ситуационную модель (в терминологии Т. ван Дейка), но и зачем они используются. Однако алгоритм, определяемый максимами прагматики, позволяет выстраивать возможные гипотезы коммуникативного намерения в конкретных случаях, предполагая, что малоформатный текст названия является отдельным завершенным коммуникативным высказыванием. Данный алгоритм недостаточен для выявления системных параметров, характерных для номинативной парадигмы названий произведений американского живописного искусства ХХ-ХХI веков, т.к. не рассматривает название как часть системы.
Для того, чтобы представить дискурсивное описание системных характеристик названий произведений американского изобразительного искусства, помимо когнитивного подхода Т. ван Дейка, опоры на прагматику Г.П. Грайса и теорию релевантности Д.Уилсон и Д. Спербера, мы обратимся к инструментарию лингвосинергетики. Синергетика как научное направление возникла внутри блока точных и естественных наук и ставила своей целью изучение принципов организации и эволюции систем. Изучение синергийных свойств систем независимо друг от друга проводилось такими учеными, как американский архитектор Ричард Фуллер и британский физиолог Чарльз Скотт Шеррингтон. Однако термин «синергетика» в современном понимании был определен профессором Штутгартского Института теоретической физики Германом Хакеном в 1977 году [Хакен 2000]. Термин, образованный от греческого «synergeia», что значит «совмещение, взаимодействие энергий», предполагает, что «эволюция системы осуществляется при взаимодействии всех элементов, сколь бы малым ни казалось их участие в общем функционировании системы» [Пономаренко 2010: 24]. Синергетика изучает возможность организации системы из несистемных беспорядочных компонентов, т.е. хаоса, в результате взаимодействия со средой, а также устойчивость системы, при которой состояния порядка и хаоса сменяют друг друга. В результате колебаний состояний хаоса и порядка обеспечивается развитие системы, а роль хаотических колебаний оценивается как конструктивная. По словам Е.В. Пономаренко, «элемент выступает как хаотический не с точки зрения сознательного пользователя, а с точки зрения внутреннего состояния системы – относительно других элементов, в деятельности которых благодаря хаотическому элементу возникают новые тенденции»[Пономаренко 2010: 41]. Неупорядоченные элементы не только оказывают продуктивное влияние на систему, но и поддерживают адаптационную способность, необходимую для своевременной перестройки неравновесной системы при возникновении новых воздействий на нее.
С развитием синергетики расширялась и область приложения синергетических методов анализа. Вслед за исследованиями в области естественных наук явление самоорганизации сложных систем привлекло внимание исследователей и в области социальных наук: экономики, истории, психологии, когнитологии. Являясь трансдисциплинарным направлением и предлагая инструментарий, приложимый к различным видам систем и подсистем, синергетика вызвала интерес языковедов, изучающих когнитивные и дискурсивные аспекты коммуникации. По словам Л.В.Бронник, «приложение синергетических идей к лингвокогнитивной проблематике уже стало научной реальностью» [Бронник 2010: 31] и нашло выражение в работах Н. Ф. Алефиренко, В.Н. Базылева, И.А.Богдановой, В.Г. Борботько, Н.А. Блазновой, И.А. Герман, Н.А. Давыдовой, С.А.Жаботинской, Н.О.Золотовой, Л.А. Манерко, Н.Н. Мироновой, Г.Г. Москальчук, Н.Л. Мышкиной, В.А. Пищальниковой, Е.В. Пономаренко, Е.В. Рыловой, М.Г. Старолетова, Ю.В.Федурко, С.А.Хахаловой, А.А. Харьковской, Д.С. Храмченко.
Анализируя предпосылки, послужившие условиями для развития когнитивной лингвистики в синергетическом ключе, Л.В. Бронник упоминает философию эмерджентизма и отмечает положение о том, что все ментальные феномены детерминированы нервными процессами и представляют собой системные эмерджентные свойства мозга [Бронник 2010: 32]. Понимание ментальных процессов с точки зрения философии эмердженитизма позволяет свести разнородные представления о психической деятельности в единую систему научных знаний.
В качестве частнонаучных предпосылок Л.В.Бронник выделяет характерные для лингвистики второй половины ХХ века «процесс когнитивизации», т.е. интерес к отношениям языка и познания и «процесс дискурсивизации» - понимания речи как дискурса. Исследователь объединяет эти процессы в общий «когнитивно-дискурсивный вектор», который и определяет современный динамический подход языковой когниции. Именно этот подход, который, по словам Л.В.Бронник, «дает возможность проследить, как зарождается, развивается и реализуется дискурсивная структура в ее целостности», и создает условия для развития эволюционно-синергетических взглядов [Бронник 2010: 35-36]. Согласно современным исследованиям в области лингвосинергетики, язык представляет собой открытую нелинейную систему, которая «сжимает сложность, порождаемую нарушенной симметрией, тем самым создавая алгоритмы минимальной длины для запуска внутреннего представления» [Николис 2000: 148]. Открытый характер системы определяется её способностью непрерывного обмена информацией с окружающей средой. Нелинейность системы связана с возможностью свободного выбора альтернатив развития системы.
Дискурсивное пространство искусствоведения характеризуется как открытостью, так и нелинейным характером. Искусствоведческий дискурс является открытой системой, поскольку испытывает влияние бытийного, научного и массово-информационного дискурсов, объединяя в себе историю, теорию искусства и художественную критику. Таким образом, вся совокупность текстов, образующих данный тип дискурса (в том числе и МФТ названий картин) актуализирует систему смыслов, для которых характерно состояние взаимодействия. Нелинейность в случае с системой искусствоведческого дискурса предполагает сосуществование множества путей эволюции данной системы, так как даже малое хаотическое колебание на микроуровне может привести к качественным изменениям в жизнедеятельности системы. Так, например, использование лексемы «untitled» в случае, когда название картины утрачено или не обозначено художником, с появлением абстрактного нефигуративного искусства распространилось и на случаи, когда художники стремятся освободить реципиента от заданной названием интерпретации. Феномен сознательного ухода от названия, таким образом, стал концептуально важной частью эстетической традиции абстрактного искусства.
Лингвосинергетический потенциал названий произведений американского изобразительного искусства ХХ-ХХI в.в
Рассмотрев структурно-семантические особенности номинации произведений американского изобразительного искусства, свидетельствующие о динамике прагматической функции названий живописных работ, мы можем перейти к анализу возможности самоорганизации номинативной парадигмы. Чтобы рассмотреть, каким образом парадигма названий эволюционирует на разных языковых уровнях, нам потребуется инструментарий лингвосинергетики, позволящий изучить изменения в рамках характеристик системы.
Лингвосинергетический подход предполагает, что успешная жизнедеятельность системы (в частности, - дискурсивной) связана с ее способностью адаптироваться к функциональным колебаниям (флуктуациям), которые могут либо рождаться в самой системе (появление новых прагма-семантических свойств у определенных элементов или их комбинаций), либо проникать из внешней среды (изменение ситуации общения, разница в восприятии коммуникантами смысловых компонентов, использование языковых единиц в новых функциях и т.п.).
Чтобы сохранить свою целостность (не разрушить общее смысловое пространство), система перестраивается на каких-то участках, привлекает полезные элементы из внешней среды (подключает единицы, способствующие смысловой эволюции) и таким образом выживает в процессе чередования стабильного состояния и неустойчивости. В процессе функциональной самоорганизации система способна прийти к состоянию относительного порядка (сохранить/восстановить имеющиеся или сформировать новые нужные компоненты), в границах которого базовой характеристикой системы является направленность элементов к актуализации функционального аттрактора – наиболее адекватного сочетания смыслов. Как отмечает Е.В. Пономаренко, «аттрактор реализуется на том участке дискурса, где существует наиболее упорядоченное и равновесное состояние системы смыслов, который притягивает к себе все траектории элементов» [Пономаренко 2010: 52].
Как отмечалось в Главе 1 настоящего исследования, функциональная лингвосинергетика связывает понятие функционального аттрактора с коммуникативным намерением. Сложность определения аттрактора заключается в том, что «не всегда аттрактор имеет конкретно сформулированное вербальное выражение, хотя в любом случае можно определить те речевые и структурные единицы, благодаря которым коммуникативная цель отправителя сообщения так или иначе выявляется» [Пономаренко 2010: 54].
Если представить номинативную парадигму американского искусствоведческого дискурса как неравновесную устойчивую систему, то функциональным аттрактором в ней будет являться коммуникативная цель, стоящая за процессом номинации произведения искусства. Коммуникативная цель тесно связана с функциональной парадигмой названий. Таким образом, наша задача анализа эволюции системы с помощью определения функционального аттрактора состоит в изучении динамики внутри функциональной парадигмы. Как отмечалось ранее, в случае с МФТ названий произведений американского изобразительного искусства функциональная парадигма представлена номинативной, информативной, когнитивной и прагматической функциями.
Структурно-семантический анализ названий произведений американского изобразительного искусства ХХ-ХХI веков показал, что, несмотря на доминирование номинативной и информативной функции на протяжении всего изучаемого временного отрезка, роль прагматической функции увеличивается в период с 1950-2010г.г. Используя алгоритм, предложенный логической прагматикой и теорией релевантности Дейдры Уилсон и Дэна Спербера, мы оценили названия в соответствии с принципом коммуникативной инференции, т.е. определили случаи, в которых прагматическая функция – функция воздействия – будет являться доминантной. Наше исследование показало, что во второй половине ХХ и начале ХХI веков количество названий, построенных по принципу инференционной модели, увеличилось вдвое – с 9% до 17%.
В настоящее время номинативная парадигма американского искусствоведческого дискурса представляет собой относительно стабильную систему, еще не достигшую точки бифуркации, в которой функция воздействия теоретически могла бы получить количественное преимущество над функцией информирования. Следует отметить, что в точке ветвления система выбирает лишь одну из возможных траекторий развития, а потому на данном этапе сложно прогнозировать изменение доминирующей функции. Однако выявленная динамика позволяет предположить, что система названий произведений американской живописи движется к реализации функционального аттрактора, который состоит в сочетании информирования с воздействием. Данная гипотеза основывается на присутствии ряда флуктуаций, которые происходят в системе на разных языковых уровнях: лексическом, грамматическом, стилистическом.
Прежде, чем проанализировать каждый из этих уровней, представляется целесообразным привести образец стабильного положения системы, которое обеспечивается преобладанием названий с функцией сообщения. К подобным номинативным единицам относится название произведения Джорджии О Кифф Black Cross, New Mexico (Georgia O Keeffe 1929). Прагматика данного названия строится в соответствии с принципом кодирования/декодирования; принцип коммуникативной инференции в данном случае не является значимым. Название сообщает реципиенту, что изображенный объект представляет собой черный крест, а прецедентное имя обозначает изображенное географическое место. Базовыми функциями в данном случае являются номинативная, информативная и когнитивная: словосочетание используется в качестве номинативной единицы, сообщает информацию об объекте и отсылает к ситуационной модели, связанной с прецедентным именем. Функция воздействия в данном примере не играет значимой роли.
Аксиологические и гендерные аспекты реализации концепта «WOMAN»
На протяжении веков женские образы вдохновляли американских живописцев на создание полотен, что находит выражение в текстах названий картин разных десятилетий: Portrait of a Lady Frank W. Benson (1901), Eurydice Bitten by the Snake Bryson Burroughs (1930), Gold Marilyn Monroe Andy Warhol (1962). Однако образ и степень присутствия женщин в общественном дискурсе США претерпели серьезные изменения на протяжении ХХ века. Первая, вторая и третья волны феминизма, захлестнувшие Америку в 20-е, 60-е и 80-е годы, поставили своей задачей изменить положение женщины в обществе США. Изменения социальных представлений о роли женщин отразилось и в языковых номинациях, имеющих отношение к концепту «WOMAN». Динамика рассматриваемого концепта особенно очевидна, если сравнить названия картин, выполненных художниками-мужчинами, с названиями произведений, созданных женщинами.
Классическим искусством, которое задавало художественную парадигму в начале ХХ века, женщина традиционно виделась как объект красоты, следовательно, как объект, достойный живописного изображения. Этим можно объяснить высокий процент языковых единиц, связанных с концептом «WOMAN», в названиях картин с 1900 по 1950: 12,5% названий от общего объема выборки содержат лексические единицы, указывающие на принадлежность к женскому полу. Любопытно, что гендерный состав авторов этих полотен отличается определенной разбалансированностью: из 12,5% названий, содержащих концепт «WOMAN», авторами 8,8% названий были художники-мужчины, 3,7% принадлежат женщинам. Эта разница объясняется как меньшим количеством женщин-художников, работавших в данный период, так и меньшей репрезентацией женского творчества этой эпохи в ведущих музеях США.
Интересной, однако, представляется не только количественная разница в вербализации обследованного концепта, но и гендерно-маркированные отличия в названиях картин, выполненных американскими художниками и художницами. Названия картин, написанных мужчинами в начале ХХ века, часто содержат полное имя женщины (23%), в некоторых случаях указывая также на семейный статус дамы: Mrs. Mary Arthur Thomas Eakins (1900), Mrs Gardner in White, John Singer Sargent (1920), Portrait of Elinor Gibson Graham, John D. (1928). Полное имя может использоваться даже в случае, когда моделью выступает жена художника: Mrs. F. Luis Mora and Her Sister F. Luis Mora (1902), Sally Avery with Still Life Milton Avery (1926). В случае, когда указание на статус (Mrs.) сочетается с именем мужа, личное имя женщины может быть опущено: Mr. and Mrs. Phillip Wase George Bellows (1924). Это указывает на тенденцию воспринимать женщину как объект, получающий социальную ценность благодаря замужеству, причем внимание фокусируется скорее на статусе и принадлежности женщины мужчине, нежели на роли, которую женщина выполняет, будучи женой и матерью семейства.
Иначе концепт «woman» представлен в малоформатных текстах названий картин, выполненных американскими художницами начала ХХ века. Если мужчина мог назвать произведение The Artist s Wife and His Setter Dog Thomas Eakins (ca.1898), упоминая женщину среди прочих объектов, определяющих статус мужчины наряду с породистой собакой, то американские художницы чаще использовали личные имена: Augusta Sewing Before a Window Mary Cassatt (ca. 1905–10), Ernesta Cecilia Beaux (1914), Laura in Arabian Costume Alice Pike Barney (1905). Следует подчеркнуть, что авторы картин-женщины реже обращают внимание на социальный статус женщины, изображенной на полотнах, однако в названиях их картин обнаруживается очевидный интерес к повседневной жизни женщины (Denise at Her Dressing Table Mary Cassatt, ca. 1908–9) и полноценной роли жены и матери: Young Mother Sewing Mary Cassatt(1900), Mother and Child Mary Cassatt (1914). Несмотря на то, что в результате высоких темпов индустриализации женщины становились активной частью рабочей силы США, названия картин с 1900 по 1950 не соотносят концепт «woman» с концептами «WORK» и «CAREER».
Особенностью реализации концепта «WOMAN» на материале названий живописных произведений американских художников начала ХХ века является также обращение к именам библейских и мифологических героинь: 13% названий картин, написанных мужчинами, используют прецедентные имена из Библии и мифологии: Madonna of Giverny Frederick William MacMonnies (1901), Artemis Arthur B. Davies (1909), Eurydice Bitten by the Snake Bryson Burroughs (1930). Частотность прецедентных имен такого характера не только свидетельствует о важности библейской и мифологической тем для дискурса изобразительного искусства, но и свидетельствует о стремлении художников-мужчин обратиться к идеализированным символам женственности в ситуации изменений представлений о месте женщины в обществе. Единственный род занятий, который упоминается в названиях произведений американского изобразительного искусства с 1900 по 1950, имеет отношение к церкви: La Mere Adele (Cordon Bleu) Robert Vonnoh (1911).
Интересно, что имена мифологических и библейских героинь практически не обнаружены в названиях произведений, выполненных американскими художницами того же периода. В то время как живописцев-мужчин вне зависимости от художественного направления по-прежнему интересовала абстрактная женщина-идеал, в названиях картин американских художниц актуализируется тема повседневности: The Chatelaine Alice Pike Barney (1912), Peasant Girl Alice Pike Barney (1900).
Отдельную группу примеров составляют названия, в которых женщина воспринимается художником как отвлеченная модель для произведения: Head of a Girl Alfred Henry Maurer (1929), Woman Seated on Marble Block John D. Graham (1927), Seated Nude Morgan Russell (1920s). Несмотря на то, что лексическая единица “nude” не содержит прямого указания на пол модели, в большинстве случаев на картине представлена именно женская нагота. Идея женщины как объекта для художественного творчества присутствует и в названиях картин, написанных американскими художницами: Seated Woman Rosalind Bengelsdorf (1938), Nude in a Blue Chair Grace Hamilton McIntyre (ca. 1912).
Представляется интересным, что в названиях картин американских художников, как и в названиях картин американских художниц начала ХХ века, личные имена не используются по отношению к представительницам других этнических групп: Spanish Senorita Alice Pike Barney (ca. 1926), Arab Woman John Singer Sargent (1905–6), Taos Indian Woman Kenneth M. Adams (ca.1920-1930). Таким образом, восприятие женщины другой культуры в дискурсе американского изобразительного искусства в первой половине ХХ века связывалось с отчуждением и экзотизмом.
Если в первой половине ХХ века языковые единицы, относящиеся к концепту «WOMAN», различаются в названиях картин американских художников и художниц, то в период после 1950 года различия становятся менее очевидны. Доля названий, содержащих концепт «WOMAN», во второй половине ХХ века и первых десятилетиях ХХI немного ниже – 8,8% процента от общего объема выборки. На наш взгляд, это связано с тем, что, с одной стороны, искусство всё менее стремится запечатлеть эстетически привлекательный объект, а с другой, – с тем, что женщина постепенно перестает восприниматься как абстрактный эталон красоты.