Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Профессионально ориентированное обучение фонетике китайских студентов-русистов : включенная форма обучения Присная Лидия Леонтьевна

Профессионально ориентированное обучение фонетике китайских студентов-русистов : включенная форма обучения
<
Профессионально ориентированное обучение фонетике китайских студентов-русистов : включенная форма обучения Профессионально ориентированное обучение фонетике китайских студентов-русистов : включенная форма обучения Профессионально ориентированное обучение фонетике китайских студентов-русистов : включенная форма обучения Профессионально ориентированное обучение фонетике китайских студентов-русистов : включенная форма обучения Профессионально ориентированное обучение фонетике китайских студентов-русистов : включенная форма обучения
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Присная Лидия Леонтьевна. Профессионально ориентированное обучение фонетике китайских студентов-русистов : включенная форма обучения : диссертация ... кандидата педагогических наук : 13.00.02 / Присная Лидия Леонтьевна; [Место защиты: Рос. ун-т дружбы народов].- Белгород, 2008.- 309 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-13/22

Введение к работе

Актуальность исследования. В современных условиях возрастает роль русского языка как одного из важнейших языков мира, расширяются рамки его изучения. Данная тенденция принимается во внимание теорией и методикой преподавания русского языка как иностранного (РКИ), особенно той ее частью, которая связана с особенностями обучения иностранных студентов - будущих преподавателей РКИ В связи с этим остро встает проблема переосмысления существующих и разработки новых технологий профессионально ориентированного обучения русскому языку иностранных студентов-русистов.

Проблеме профессионально ориентированного обучения русскому языку иностранных студентов-русистов посвящен ряд исследований, рассматривающих ее в общетеоретическом плане, в связи с характером педагогических функций, методических умений и профессионально-личностных качеств преподавателя иностранного (русского) языка, с точки зрения структуры и содержания иноязычной речевой деятельности преподавателя, формирования профессионально значимых навыков и умений студентов в процессе обучения разным аспектам языка и видам речевой деятельности. В данных исследованиях, в частности, отмечается, что обучение РКИ студентов-русистов должно осуществляться в двух взаимосвязанных направлениях: как цели и как средству осуществления будущей педагогической деятельности.

Несмотря на теоретическое признание многими отечественными учеными-методистами необходимости профессионально ориентированного обучения иностранных студентов-русистов, проблема практической реализации данного принципа остается по-прежнему актуальной, т.к. качество языковой/речевой и особенно методической подготовки будущих преподавателей РКИ все еще далеко от потребностей их будущей профессиональной деятельности (Т М Балыхина, Т.К. Донская, Н.Д. Журавлева, Н.Н. Зыкова, З.Ф. Есарева, И.Б. Игнатова, Т П. Куренкова, И П. Лысакова, Т.П. Леонтьева, Е.Б. Орлова, К.А. Рогова, Т В Самосенкова, Сунь Юйхуа, М.Н. Шутова и др.). В этой связи возникает необходимость теоретического осмысления сложившегося состояния обучения студентов-русистов, пересмотра целей, задач, содержания, методов обучения РКИ в целом и отдельным его аспектам, в частности фонетике, чтобы привести их в соответствие с потребностями будущей педагогической деятельности.

В современной лингводидактике утвердилась концепция уровневого овладения языком, что предполагает последовательное достижение уровней коммуникативной компетентности. Известно, что коммуникативная компетенция включает разные компоненты, среди которых немаловажное значение имеет фонетико-фонологическая компетенция инофона (А.Н Щукин). Ее выделение особенно актуально для разработки эффективной методической системы профессионально ориентированного обучения студентов-русистов, овладевающих русским языком как языком своей будущей профессиональной деятельности, что предполагает' 1) сознательное усвоение языковой (фонетической) системы и правил ее функционирования в речи; 2) глубокое понимание механизмов языка и речи; 3) сформированность коммуникативных навыков и умений быстрого перехода с одного языкового кода на другой и т д.

В контексте вышесказанного формирование и совершенствование фонетико-фонологической компетенции иностранных студентов-русистов рассматривается не как самоцель, а как базовая основа овладения иноязычной речевой деятельностью, особенно в таких её видах, как говорение и аудирование, поскольку устная речь

преподавателя РКИ призвана служить эталоном для учащихся по всем ее параметрам, выполнять роль «слуховой наглядности» (А Н. Хомицкая) Более того, фонетически правильная устная речь обусловливает качество всех остальных параметров речи в силу той особенности фонетического материала, что через него «реализуется» вся лексика и грамматика изучаемого языка (М.Н Шутова)

Значительные возможности для решения данной проблемы заключаются в оптимизации процесса обучения китайских студентов-русистов фонетической системе русского языка на основе. 1) синхронизации процесса формирования системы теоретических знаний о фонетике русского языка и процесса совершенствования и развития коммуникативных фонетических навыков; 2) учета интерферирующего влияния родного языка студентов; 3) учета современных тенденций в произношении сегментных единиц и особенностей просодической оформленное различных высказываний в русском языке, 4) интеграции традиционных и инновационных методов и приемов, направленных на совершенствование не только фонетико-фонологической компетенции китайских студентов-русистов, но и формирование базовых лингвометодических умений.

Настоятельная потребность в профессионально ориентированном обучении фонетике русского языка китайских студентов-русистов, неразработанность проблемы как в теоретическом, так и в практическом плане определили выбор темы диссертационного исследования: «Профессионально ориентированное обучение фонетике китайских студентов-русистов (включенная форма обучения)» и её актуальность.

Степень научной разработанности проблемы. В настоящее время продолжается научно-теоретическая и экспериментальная разработка и апробация различных моделей профессионально ориентированного обучения фонетике китайских студентов-русистов, затрагивающих ее организацию, структуру, содержание, принципы взаимодействия с образовательной практикой.

В диссертации проблема профессионально ориентированного обучения фонетике китайских студентов-русистов решается на основе оптимизации процесса изучения таких дисциплин, как «Современный русский литературный язык» (раздел «Фонетика и фонология русского языка»), «Практическая фонетика русского языка» и «Основной практический курс русского языка».

Цель исследования - разработка научно обоснованной и экспериментально проверенной методической системы профессионально ориентированного обучения фонетике русского языка китайских студентов-русистов в период включенного обучения

Объект исследования - процесс обучения фонетике китайских студентов-русистов (включенная форма обучения).

Предмет исследования - методическая организация процесса профессионально ориентированного обучения фонетике русского языка китайских студентов-русистов включенной формы обучения.

Гипотеза исследования, эффективность процесса обучения фонетике русского языка китайских студентов-русистов может быть достигнута в результате реализации на практике предлагаемой в исследовании методической системы, доминирующими компонентами которой являются

- введение в процесс включенного обучения современному русскому
литературному языку китайских студентов-русистов раздела «Фонетика и фонология
русского языка: лингвометодический аспект»;

- осуществление сравнительно-сопоставительного анализа фонетико-
фонологических систем изучаемого (русского) и родного (китайского) языков,

сравнение их акустико-артикуляционных характеристик, а также выявление различий в их синтагматических системах в целях предупреждения отрицательной межъязыковой интерференции,

- включение в процесс обучения системы учебных заданий, направленных на
а) коррекцию, совершенствование и развитие коммуникативных умений и
фонетических навыков китайских студентов-русистов на основе сознательного
усвоения ими теоретических знаний о фонетической системе русского языка и
данных сравнительно-сопоставительного анализа двух контактирующих языков и б)
формирование базовых лингвометодических умений будущих преподавателей РКИ.

Для достижения указанной цели и проверки гипотезы диссертационного исследования решались следующие задачи:

описать и проанализировать лингвометодическую, исихолингвистичсскую, психолого-педагогическую и методическую литературу по проблеме исследования,

раскрыть понятие «профессионально ориентированное обучение фонетике студентов-русистов» и опредепить основные компоненты его содержания,

провести сравнительно-сопоставительный анализ фонетических систем русского и китайского языков с целью выявления трудностей, возникающих у китайских студентов при интерферирующем влиянии родного языка;

определить уровни сформированное лингвометодических умений и фонетических навыков китайских студентов-русистов;

произвести отбор учебного материала, направленного на профессионально ориентированное обучение фонетике китайских студентов-русистов;

разработать и экспериментально обосновать методическую технологию (принципы, методические приемы, средства обучения, система упражнений и т.д.) профессионально ориентированного обучения фонетике русского языка китайских студентов-русистов.

В соответствии с характером поставленных задач и проверкой рабочей гипотезы в программу исследования включен комплекс адекватных объекту и предмету исследования методов:

-- теоретический (изучение и анализ лингвистической, психолингвистической, психолого-педагогической и методической литературы);

сопоставительный (сравнительно-сопоставительный анализ фонетических систем русского и китайского языков с целью выявления существующих в них сходств и различий);

педагогический (наблюдение за ходом учебного процесса, сбор и накопление данных, выявление и качественная характеристика этапов усвоения изучаемого материала и т.д.);

экспериментальный' а) констатирующий эксперимент с целью выявления закономерностей восприятия и воспроизведения звуков русского языка китайскими студентами-русистами в различных фонетических позициях, а также суперсегментных единиц и средств, б) обучающий эксперимент, направленный на оптимизацию процесса профессионально ориентированного обучения фонетике китайских студентов-русистов; в) контрольный эксперимент

- статистический (обработка и обобщение экспериментальных данных)
Теоретическую и методологическую основу исследования составили:

- основополагающие труды ученых-лингвистов, психолингвистов, педагогов и психологов, посвященные исследованию речевой деятельности и ее механизмов (Т.В Ахутина, Б В Беляев, В.А. Виноградов, В.В. Виноградов, Л С. Выготский, П Я. Гальперин, И.Н. Жинкин, И А Зимняя, А А Леонтьев, А Н. Леонтьев, А Р

Лурия, Е И Пассов. С Л. Рубинштейн, Л А. Чистович. С.Ф Шатилов, Л В Щерба и др.),

работы ученых, в которых исследуются проблемы фонетики и фонологии языка (НВ Агопова, Л В Бондарко, Е.А Брызгунова, В.А Виноградов, Л Р. Зиндер, Л А Зубарева, Т.В Шустикова, М.Н Шутова, Л В. Щерба и др.);

исследования по актуальным вопросам теории и методики профессионально ориентированного обучения иностранных студентов-русистов (Н В Агопова, СМ Андреева, Т.М Балыхина, В.А Виноградов. В В Виноградов, Т.К. Донская, Н Н. Зыкова, И Б. Игнатова, Т.И. Капитонова, Т П Куренкова, В.Г Костомаров, И.П Лысакова, О Д. Митрофанова, К.А.Рогова, С.С Хромов, Т.В. Самосенкова, М Н. Шутова, А.Н. Щукин и др.)

Научная новизна исследования обусловлена тем, что в нем

определена теоретико-методологическая стратегия обучения фонетике русского языка китайских студентов-русистов включенной формы обучения -профессионально ориентированная, выявлена ее специфика,

осуществлен сравнительно-сопоставительный анализ фонетических систем русского и китайского языков, сравнение их акустико-артикуляционных характеристик, а также выявлены различия в их синтагматических системах в целях предупреждения отрицательной межъязыковой интерференции,

систематизированы упражнения и задания, обеспечивающие профессионально ориентированное обучение фонетике китайских студентов-русистов, а также формирование лингвометодических навыков и умений,

разработана и экспериментально обоснована методическая технология профессионально ориентированного обучения фонетике китайских студентов-русистов

Теоретическая значимость исследования определяется характером решения лингвистических и психолингвистических проблем, связанных с развитием методики профессионально ориентированного обучения фонетике русского язык как иностранного и заключается в том, что в нем'

дано теоретическое обоснование методической технологии профессионально ориентированного обучения фонетике китайских студентов-русистов включенной формы обучения;

уточнено понятие «фонетико-фонологическая компетенция», выделены его компоненты;

конкретизированы основные закономерности профессионально ориентированного обучения фонетической стороне иноязычной РД китайских студентов-русистов

Практическая ценность диссертации определяется тем, что создан учебно-методический комплекс, включающий теоретический, практический и лингвометодический блоки.

Разработанная методическая система профессионально ориентированного обучения фонетике китайских студентов-русистов является актуальной для современной теории и методики включенного обучения РКИ. Материалы исследования могут быть использованы преподавателями РКИ на заїитиях по фонетике и фонологии русского языка, для создания профессионально ориентированных учебников и учебных пособий, а также в курсе методики преподавания РКИ

Опьшю-экспсримсптальнаи база її мгаиы исследования:

Опытно-экспериментальное исследование проводилось на базе международною факультета Белгородского государственного университета В экспериментальной работе участвовало 105 китайских студента включенной формы обучения. Исследование проводилось в несколько этапов-

Первый этап (2002-2003 гг) - теоретико-поисковый: изучение методической, лингвистической и психолого-педагогической литературы по проблеме исследования, постановка и определение цели и задач исследования, разработка гипотезы, выбор адекватных методов исследования

Второй этап (2004-2007 гг.) - просктировочно-формируїощиґг проведение опытно-экспериментальной работы (определение исходного уровня сформированное фонетико-фонологической компетенции, разработка экспериментальной программы, организация и проведение констатирующего, обучающего и контрольного экспериментов), внедрение в учебный процесс разработанной профессионально ориентированной технологии, направленной на совершенствование коммуникативных фонетических навыков и формирование лингвометодических умений китайских студентов-русистов.

Третий этап (2007-2008 гг) - аналитический: обработка и анализ полученной информации, обобщение и систематизация результатов опытно-экспериментальной работы, подготовка выводов и оформление результатов исследования в виде кандидатской диссертации

Обоснованность и достоверность результатов проведенного исследования обеспечены привлечением разнообразной научно-методической литературы но теме исследования, применением методов, адекватных объекту, предмету, цели и задачам исследования, личным опытом преподавания русского языка китайским студентам-русистам, экспериментальной проверкой разработанной автором методической технологии профессионально ориентированного обучения китайских студентов-русистов фонетической системе русского языка в период включенного обучения

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Задача языкового образования китайских студентов-русистов в вузе подчинена формированию профессионально значимых знаний, навыков и умений у будущих специалистов в области теории и методики обучения РКИ Представленная в исследовании методическая технология профессионально ориентированного обучения фонетике русского языка способствует совершенствованию и развитию лингвометодических умений и фонетических навыков у будущих преподавателей РКИ

2 Фонетико-фонологическая компетенция (ФФК) как составная часть коммуникативной компетенции представляет собой совокупность теоретических знаний о фонетической системе изучаемого (русского) языка и практических навыков и умений, формируемых у китайских студентов-русистов в процессе обучения фонетике как особому разделу языкознания Компонентный состав ФФК включает знания, навыки и умения понимать и воспроизводить: а) звуковые единства (фонемы) и их варианты (аллофоны); б) артикуляционно-акустические характеристики фонемы (глухость/звонкость, твердость/мягкость, лабиализация и т.д); в) фонетическую организацию слов (слоговая структура, последовательность фонем, словесное ударение, тон); г) фонетическую редукцию, д) просодику (ударение, ритм, интонация)

3. Качественные характеристики фонетической стороны русскоязычной речи китайских студентов-русистов имеют особую профессиональную значимость, поскольку в будущем речь преподавателя будет выступать не только как цель

обучения, но и как основное средство организации и управления учебно-познавательной коммуникативной деятельностью учащихся Фонетическая сторона речи занимает одно из ведущих мест и является существенным показателем профессиональной подготовленности речь преподавателя-русиста призвана служить эталоном для учащихся по всем ее параметрам.

  1. Профессионально ориентированное обучение фонетике китайских студентов-русистов включённой формы обучения - это процесс диагностики, корректирования и совершенствования коммуникативных фонетических навыков как компонентов устной иноязычной речи и профессиональной ориентации фонетико-фюнологических знаний одновременно с формированием лингвометодических умений, обеспечивающих в будущей педагогической деятельности обучение китайских учащихся фонетике русского языка.

  2. Профессионально ориентированное обучение фонетической системе русского языка предполагает формирование умений осуществлять методический анализ фонетического языкового материала с целью' а) выделения в нем объектов усвоения для учащихся, б) трудностей овладения этим материалом, в) его адаптации и г) методической организации с учетом этих трудностей и целей обучения Выполнение названных действий и операций с языковым фонетическим материалом требует овладения определенной совокупностью лингвометодических и коммуникативных умений и навыков

  3. Эффективное решение проблемы профессионально ориентированного обучения фонетической системе русского языка китайских студентов-русистов определяется комплексным подходом к организации процесса обучения, включающим три блока 1) теоретический; 2) практический; 3) лингвометодический

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись в виде:

публикаций по теме диссертационного исследования (9 статей и 4 учебных пособия),

докладов на международных научно-практических конференциях- «Теория и практика современной русистики в мировом контексте (Белгород, 2005)», «Язык как фактор интеграции образовательных систем и культур (Белгород - Харьков, 2006, 2007), «Современные проблемы и пути их решения в науке, транспорте, производстве и образовании 2006» (Одесса, 2006), «Русистика и современность» (Одесса, 2006), «Обучение иностранных студентов в иноязычной среде: лингвометодический, психологический и информативный аспекты» (Харьков, 2007);

-участие в научно-методических и методологических семинарах, проводимых на кафедре русского языка и межкультурной коммуникации БслГУ.

Цели и задачи работы определили структуру диссертации, которая состоит из введения, двух глав, заключения, приложения (9) и списка использованной литературы (178 наименований) Объем диссертации составил 198 страниц

По теме диссертации опубликовано 13 работ.

Похожие диссертации на Профессионально ориентированное обучение фонетике китайских студентов-русистов : включенная форма обучения