Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Обучение лингвокультурологической компетенции учащихся средних профессиональных образовательных учреждений : на материале немецкоязычных медиатекстов Дортман, Светлана Рубиновна

Обучение лингвокультурологической компетенции учащихся средних профессиональных образовательных учреждений : на материале немецкоязычных медиатекстов
<
Обучение лингвокультурологической компетенции учащихся средних профессиональных образовательных учреждений : на материале немецкоязычных медиатекстов Обучение лингвокультурологической компетенции учащихся средних профессиональных образовательных учреждений : на материале немецкоязычных медиатекстов Обучение лингвокультурологической компетенции учащихся средних профессиональных образовательных учреждений : на материале немецкоязычных медиатекстов Обучение лингвокультурологической компетенции учащихся средних профессиональных образовательных учреждений : на материале немецкоязычных медиатекстов Обучение лингвокультурологической компетенции учащихся средних профессиональных образовательных учреждений : на материале немецкоязычных медиатекстов Обучение лингвокультурологической компетенции учащихся средних профессиональных образовательных учреждений : на материале немецкоязычных медиатекстов Обучение лингвокультурологической компетенции учащихся средних профессиональных образовательных учреждений : на материале немецкоязычных медиатекстов Обучение лингвокультурологической компетенции учащихся средних профессиональных образовательных учреждений : на материале немецкоязычных медиатекстов Обучение лингвокультурологической компетенции учащихся средних профессиональных образовательных учреждений : на материале немецкоязычных медиатекстов Обучение лингвокультурологической компетенции учащихся средних профессиональных образовательных учреждений : на материале немецкоязычных медиатекстов Обучение лингвокультурологической компетенции учащихся средних профессиональных образовательных учреждений : на материале немецкоязычных медиатекстов Обучение лингвокультурологической компетенции учащихся средних профессиональных образовательных учреждений : на материале немецкоязычных медиатекстов
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Дортман, Светлана Рубиновна. Обучение лингвокультурологической компетенции учащихся средних профессиональных образовательных учреждений : на материале немецкоязычных медиатекстов : диссертация ... кандидата педагогических наук : 13.00.02 / Дортман Светлана Рубиновна; [Место защиты: Пятигор. гос. лингвист. ун-т].- Пятигорск, 2012.- 180 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-13/1410

Введение к работе

Актуальность исследования. Важным звеном образовательной системы страны является среднее профессиональное образование, в котором осуществляется подготовка высококвалифицированных специалистов среднего звена по новым специальностям, востребованным в различных областях современной экономики. Одним из показателей конкурентноспособности специалиста среднего звена является владение им на коммуникативно достаточном уровне иностранным языком, поскольку в иноязычных медиатекстах содержится большое количество информации, представляющей интерес как в познавательном, так и в профессиональном планах. В этой связи особую актуальность приобретает проблема обучения учащихся качественному извлечению необходимой информации из иноязычных текстов. Одним из препятствий понимания иноязычных текстов вообще и медиатекстов в частности, является наличие в них социокультурных трудностей, выраженных лингвокультурологическими и лингвострановедческими единицами.

Государственные образовательные стандарты как высшего, так и среднего профессионального образования, определяя уровни владения иностранными языками, предусматривают трансляцию социокультурных знаний. А лингвокультурологическая компетенция, как известно, является важнейшим компонентом иноязычной коммуникативной компетенции.

Однако в преподавании иностранных языков и культур в средних профессиональных образовательных учреждениях имеют место значительные трудности в процессе формирования именно лингвокультурологической компетенции учащихся. В практике обучения иностранным языкам и культурам учащихся СПО имеют место лингвокультурологические ошибки, которые учащиеся допускают в процессе извлечения информации из аутентичных иноязычных источников, что затрудняет понимание информации, необходимой учащимся для учебных и профессиональных целей.

Большое внимание в отечественной и зарубежной методике уделяется обучению лингвострановедению и формированию лингвострановедческой компетенции (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, 1990; В.В. Воробьев, 1997; Ф.С. Кебекова, 2005; В.П. Конецкая, 1980; Д.Г. Мальцева, 1998; Н.В. Муравлева, 1997; Р.К. Миньяр-Белоручев, 1993; В.В. Сафонова, 2001; П.В. Сысоев, 2001; Г.Д. Томахин 1996; P. Donee, 1991; Feigs, 1993; G. Mayer, 1996; G.M. Willems, 2002 и др.). Авторами признается тесная связь лингвострановедения и лингвокультурологии.

Лингвокультурологическая парадигма активно исследуется в трудах современных лингвистов С.Г. Воркачева (2001); В.И. Карасика (2008); В.А. Масловой (2001). Известна концепция, согласно которой лингвокультурология определяется как аспект лингводидактики, рассматривающий проблемы взаимодействия языка и культуры, имеющий целостный подход к характеристике реалий, которые существенны в процессе социально-культурологического функционирования, описания языка и его преподавания (В.В. Воробьев, 1999).

Продолжается исследование частных проблем. Так А.В. Гетманская (2003) рассматривает проблему формирования иноязычной лингвокультурологической компетенции в условиях школ с углубленным изучением иностранного языка и в неязыковых вузах; диссертационные работы М.С. Киселевой (2004), Е.Е. Макаровой (2010) посвящены формированию лингвокультурной компетенции студентов вузов; Д.И. Башурина (2005), Е.А Иванова (2003), М.А. Мигненко (2004) рассматривают проблему формирования лингвокультурологической компетенции студентов-инофонов в процессе обучения русскому языку.

Однако проблема формирования иноязычной лингвокультурологической компетенции учащихся средних профессиональных образовательных учреждений с помощью чтения немецкоязычных медиатекстов как особого пласта культуры не нашла должного освещения в теории и практике обучения иностранным языкам.

Все изложенное повлияло на выбор темы диссертации, которая в окончательной редакции сформулирована следующим образом «Обучение лингвокультурологической компетенции учащихся средних профессиональных образовательных учреждений (на материале немецкоязычных медиатекстов)».

Актуальность исследования, таким образом, обеспечивается целым рядом факторов, наиболее существенными среди которых являются следующие:

- возрастающими требованиями к уровню владения учащимися СПО иноязычными компетенциями, повышающими профессиональную культуру современного специалиста среднего звена и позволяющими продолжить обучение;

- трудностями, которые встречаются в процессе формирования иноязычной лингвокультурологической компетенции у учащихся СПО, владеющих иностранным языком на несовершенном уровне;

- нерешенными теоретическими и практическими вопросами, связанными с проблемой формирования иноязычной лингвокультурологической компетенции учащихся СПО;

- несовершенством учебных пособий, одной из целей которых является формирование иноязычной лингвокультурологической компетенции;

- недооценка роли немецкоязычных аутентичных медиатекстов как средства формирования иноязычной лингвокультурологической компетенции, способствующих овладению новыми знаниями, в том числе в профессиональной сфере;

- недостаточная разработанность приемов формирования иноязычной лингвокультурологической компетенции на материале аутентичных немецкоязычных медиатекстов.

Объектом исследования является процесс извлечения учащимися средних профессиональных образовательных учреждений лингвокультурологической информации из аутентичных немецкоязычных медиатекстов, адекватное понимание которой обеспечивается высокой степенью сформированности иноязычной лингвокультурологической компетенции.

Предметом исследования является методика обучения иноязычной лингвокультурологической компетенции учащихся на основе чтения аутентичных немецкоязычных медиатекстов.

Цель исследования заключается в разработке методики обучения учащихся средних профессиональных образовательных учреждений иноязычной лингвокультурологической компетенции посредством чтения аутентичных в режиме он-лайн медиатекстов (он-лайн версии Spiеgel, Sddeutsche.de, Zeit online, Bild.de, FAZ.net и др.).

Для достижения поставленной цели необходимо было решить ряд частных исследовательских задач:

- обосновать немецкоязычные медиатексты как средство обучения иноязычной лингвокультурологической компетенции учащихся;

- провести контент-анализ немецкоязычных СМИ для целей формирования иноязычной лингвокультурологической компетенции;

- подвергнуть лингвокультурологическому анализу немецкоязычные он-лайн медиатексты с целью выявления концентрации лингвокультурологической информации;

- охарактеризовать состояние обученности учащихся средних профессиональных образовательных учреждений иноязычной коммуникативной компетенцией и ее важной сотавляющей - лингвокультурологической компетенции;

- определить принципы обучения лингвокультурологической компетенции на базе чтения немецкоязычных медиатекстов и реализовать их посредством комплекса обучающих упражнений в практическом пособии;

- провести экспериментально-опытное обучение иноязычной лингвокультурологической компетенции учащихся на основе немецкоязычных медиатекстов и проанализировать его основные результаты.

Гипотеза исследования сформулирована следующим образом: трудности извлечения лингвокультурологической информации из иноязычных текстов учащимися СПО, несовершенно владеющими немецким языком, можно преодолеть за счет включения в обучающий процесс немецкоязычных медиатекстов, содержащих лингвокультурологические единицы, на базе которых формируются стратегии извлечения лингвокультурологической информации с помощью специально разработанного комплекса обучающих упражнений.

В процессе подготовки диссертации использовались следующие методы исследования:

а) когнитивно-обобщающие: изучение отечественной и зарубежной литературы по проблематике исследования; анализ теории и практики формирования иноязычной лингвокульутрологической компетенции; контент-анализ и лингвокультурологический анализ немецкоязычных медиатекстов для учебных целей;

б) диагностические: наблюдение, тестирование, интервьюирование, анкетирование студентов, беседы с преподавателями, обобщение опыта работы преподавателей и собственного педагогического опыта преподавания немецкого языка в среднем профессиональном общеобразовательном учреждении;

в) экспериментальные методы: экспериментальное обучение, проверка эффективности разработанной методики обучения, срезы, замеры;

г) математические методы: статистическая обработка экспериментальных данных, сопоставление, количественный и качественный анализ данных полученных в ходе исследования.

Методологическую основу исследования составляют теория познания, базовые положения отечественной и зарубежной лингводидактики, лингвокультурологии, которая в лингводидактике фактически сформировалась в отдельное направление (В.В. Воробьев, 2007; В.С. Воркачев, 2001; В.А. Маслова, 2001; И.Г. Ольшанский, 2000; Е.О. Опарина, 1999; В.И. Тхорик, Н.Ю. Фанян, 2005; А.Т. Хроленко, 2009 и др.), лингвострановедения, теории личностно-ориентированного компетентностного подхода к обучению иностранным языкам.

Теоретической базой исследования послужили фундаментальные труды отечественных и зарубежных авторов по проблемам:

а) лингводидактики и методики обучения иностранным языкам и культурам (М.А. Акопова, М.А. Ариян, И.Л. Бим, Н.В. Барышников, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Н.Ф. Коряковцева, Р.К. Миньяр-Белоручев, Р.П. Мильруд, В.В.Сафонова, Е.Н. Соловова, Э.И. Соловцова, П.В. Сысоев, С.Г. Тер-Минасова, А.Н. Шамов, С.Ф. Шатилов, В.Н. Douglas, J.N Martin, K. Rose, R. Rommetveit P. Ur и др.);

б) лингвокультурологии и формирования лингвокультурологической компетенции (Д.И. Башурина, В.В. Воробьев, С.Г. Воркачев, А.В. Гетманская, Е.А. Иванова, В.И. Карасик, М.С. Киселева, Н.А. Кудрина, Е.Н. Лучинина, Е.Е. Макарова, В.А. Маслова, М.А. Мигненко, Г.М. Нуруллина, И.Г. Ольшанский, А.А. Потебня, Г.Г. Слышкин, М.А. Суворова, В.Н. Телия, В.П. Фурманова, В.М. Шаклеин, Е. Hinkel, R. Rathmayer, R.W.Wescott, G.M. Willems и др.);

в) лингвострановедения (Т.В. Белоглазова, Е.М. Верещагин, Е.И. Воробьева, В.Г. Костомаров, В.П. Конецкая, Д.Г. Мальцева, Н.В. Муравлева, И.Г. Ольшанский, Н.А. Сидорова, Г.Д. Томахин, О.В. Тополева, P. Donee, W. Feigs, G. Mayer, Chr. Thimme и др.);

г) педагогики и психологии (И.А. Гетманская, И.П. Гладилина, О.М. Дементьева, Н.П. Дубрикова, Н.Б. Крылова, О.Н. Курбатова, О.В. Рощин, И.П. П.С. В.С. и др.);

д) изучения медиатекстов и функционирования медиаисточников (Г.П. Бакулев, Н. Луман, М.М. Назаров, А.А. Новикова, Е.В. Розен, А.В. Федоров J. Gripsrud, V.E. Limburg, L. Masterman, A. Silverblatt, H. Wagner и др.).

Опытно-экспериментальная база исследования. Исследовательская работа осуществлялась на базе Терского филиала ФГБОУ ВПО КБГСХА им. В.М. Кокова, на II курсе отделения «Механизация сельского хозяйства».

Научная новизна исследования заключается в том, что:

- впервые предпринимается попытка определить лингводидактический и коммуникативный потенциал немецкоязычных медиатекстов для формирования иноязычной лингвокультурологической компетенции учащихся СПО, несовершенно владеющих немецким языком;

- выявлен источник лингвокультурологической информации в немецкоязычных аутентичных текстах, которым является немецкоязычная он-лайн медиасфера;

- исследована специфика формирования иноязычной лингвокультурологической компетенции учащихся СПО посредством чтения немецкоязычных он-лайн медиатекстов, определены принципы, которые были положены в основу разработанной методики;

- разработан алгоритм обучающих действий по обучению стратегиям извлечения лингвокультурологической информации из он-лайн медиатекстов.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что:

- теоретически обосновано использование чтения аутентичных немецкоязычных медиатекстов в качестве средства формирования иноязычной лингвокультурологической компетенции;

- сформулированы теоретические положения относительно формирования иноязычной лингвокультурологической компетенции с использованием немецкоязычных медиатекстов у учащихся средних профессиональных образовательных учреждений, несовершенно владеющих немецким языком;

- разработан комплекс упражнений и заданий, цель которого - формирование умения извлекать из немецкоязычных медиатекстов лингвокультурололгическую информацию и использовать ее в общекультурных и профессиональных целях;

- обоснована теоретическая база развития иноязычной лингвокультурологической компетенции на основе чтения немецкоязычных медиатекстов из он-лайн газет и журналов, отобранных с учетом методической целесообразности и дифференцирующихся по целевому назначению: для овладения общими лингвокультурологическими знаниями («Sddeutsche Zeitung», «Die Presse. Com.», «Netzpresse. de.», «Stafette», «Deutschland.de.») и профессионально-ориентированными лингвокультурологическими знаниями («Top Agrar», «Bayerisches Landwirtschaftliches Wochenblatt»).

Практическая ценность работы заключается в обосновании, разработке и внедрении в практику преподавания комплекса упражнений и заданий по обучению лингвокультурологической компетенции на основе немецкоязычных медиатекстов, реализованного в учебном пособии «Informationskolorit der deutschen Presse». Разработанное и апробированное автором учебное пособие «Informationskolorit der deutschen Presse» может быть использовано в практике преподавания немецкого языка в средних профессиональных образовательных учреждениях.

Концепция разработки пособия по обучению иноязычной лингвокультурологической компетенции может послужить моделью для создания аналогичных пособий на примерах медиатекстов других культур и основой для разработки базового учебного пособия для средних профессиональных образовательных учреждений по обучению иноязычной лингвокультурологической компетенции.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Иноязычные он-лайн медиатексты являются эффективным средством обучения иноязычной лингвокультурологической компетенции учащихся средних профессиональных образовательных учреждений.

2. Овладение лингвокультурологической компетенцией на основе немецкоязычных медиатекстов в рамках организованного обучения вне языковой среды предполагает восприятие и понимание учащимися культурных фактов, ссылок, содержащихся в них на рецептивном уровне в целях извлечения профессионально-значимой информации.

3. Предлагаемая лингводидактическая модель обучения обеспечивает формирование у учащихся умения извлекать лингвокультурологическую информацию из немецкоязычных медиатекстов, понимать лингвокультурную специфику он-лайн медиатекста общекультурного и профессионально-ориентированного характера, обусловленную ментальными особенностями немецкоязычного социума.

4. Эффективность обучения иноязычной лингвокультурологической компетенции учащихся обеспечивается комплексом упражнений, реализованном в электронном экспериментальном пособии «Informationskolorit der deutschen Presse», позволяющем обновлять информацию с целью получения новых знаний, в том числе связанных с профессиональной деятельностью обучающихся.

Апробация работы. Основные теоретические положения и выводы диссертационного исследования были представлены в виде докладов на научно-практических и научно-методических симпозиумах и конференциях: на Международном научно-методическом симпозиуме Лемпертовские чтения – VII «Преподавание иностранных языков и культур: проблемы, поиски, решения» (Пятигорск, 2005 г.); на II Международной конференции (Прага, 2005); на научно-практической конференции, посвященной 25-летию КБГСХА (Нальчик, 2006); на Международном научно-методическом симпозиуме «Инновационные векторы методики обучения иностранным языкам и культурам. Лемпертовские чтения – ХII (Пятигорск, 2010); на Международном научно-методическом симпозиуме «Теория и практика обучения иностранным языкам и культурам в контексте Болонского процесса» Лемпертовские чтения – ХIII (Пятигорк, 2011).

Внедрение результатов исследования осуществлялось в практике обучения немецкому языку в Терском филиале ФГБОУ ВПО КБГСХА им. В.М. Кокова с использованием экспериментального учебного пособия «Informationskolorit der deutschen Presse».

Похожие диссертации на Обучение лингвокультурологической компетенции учащихся средних профессиональных образовательных учреждений : на материале немецкоязычных медиатекстов