Содержание к диссертации
Введение
Часть I. Дингво-педагогические и социально-психологические основы обучения русской
речи в кабардинских и черкесских школах в условиях прогрессирующего неблизкородственного двуязычия. 16
Глава 1. Языковая ситуация в Кабардино-Балкарской Республике. 16
Глава 2. Использование элементов народной педагогики в процессе обучения морфологии. 81
Глава 3. Структурно-типологический анализ частей речи в русском и кабардино-черкесском
языках. 67
Часть II. Опыт работы национальных школ Кабардино- Балкарии по изучению частей речи русского языка. 188
1. Проблема развития речи в методической литературе. 188
2. Проблемы развития речи в практике работы школ
а) Анализ программ и учебников по русскому языку для 4—11 классов национальных школ Российской Федерации. 211
3. Анализ состояния преподавания и уровня знаний, умений и навыков учащихся. Лучший
опыт учителей. - 222
4. Состояние изучения частей речи и степень его влияния на формирование, развитие и совершенствование речевых! умений и навыков кабардино-русского двуязычия. 235
Глава I. Методика изучения частей речи с учетом характера их функционирования в речи
1. Из истории методики русского языка в национальной школе
2. Основные аспекты развития речи при изучении частей речи.
3. Методика реализации речевого потенциала имени существительного,
4, Методика работы .над активным освоением глагола 4
4.1. Работа над словом, обеспечивающая его активное усвоение
4 2. Работа над лексической сочетаемостью слов
4.3. Работа над предложением как над коммуникативной единицей
4.4. Лексическая подготовка учащихся к сочинениям разных жанров
4.5. Работа над связным текстом как над коммуникативной единицей большего объема и сложности, чем предложение
5. Методика работы над активным освоением прилагательного
6. О характере функционирования в речи имени числительного и методике его освоения.
7. Речевые возможности местоимения и методика их освоения
Заключение
- Языковая ситуация в Кабардино-Балкарской Республике.
- Проблема развития речи в методической литературе.
- Состояние изучения частей речи и степень его влияния на формирование, развитие и совершенствование речевых! умений и навыков кабардино-русского двуязычия.
class1 Дингво-педагогические и социально-психологические основы обучения русской
речи в кабардинских и черкесских школах в условиях прогрессирующего неблизкородственного двуязычия. class1
Языковая ситуация в Кабардино-Балкарской Республике
На основе изучения специальной лингвистической и социолингвистической литературы {И.А.Бодуэй де Куртенэ, А.М.Селищев, Б.А.Ларин, В.Я.Ярцева, М.А.Баскаков, Е.М.Верещагин, Ю.Д.Дешериев, М.А.Карпенко, И.Ф.Цротченко, В.М.Їусановский, Н.М.Шанский, М.Т. Корпетяну, Ш.Балли, А.Мейс и др.), материалов переписей населения Кабардино-Балкарской Республики (1969, 1995), постановления Совета республики Парламента Кабардино-Балкарии мы дали краткую характеристику достижений в области социолингвистической, в общих чертах описали функционирование языков в республике, подчеркнув при этом целесообразность учета важной социально-экономической, культурно-образовательной роли русского языка, имеющего в республике статус государственного языка, служащего средством обучения и воспитания детей в дошкольных, . школьных учреждениях и высших учебных заведениях всех типов. Также подчеркнута целесообразность учета специфических особен ностей родного языка обучающихся, степени его сходства с русским, фактов своеобразия родного и русского языков, их взаимодействия и взаимовлияния в процессе овладения ими. Особое внимание мы уделили рассмотрению трактовки понятия двуязычия, которое бывает индивидуальным и массовым, полным и частичным или групповым, потенциальным или реальным, активным или пассивным, нормативным и ненормативным, целевым и бытовым, смешанным и чистым, учебным, паритетным, гармоничным, употребляемым в широком и узком смысле слова и т.д.
На территории Кабардино-Балкарии (преимущественно в городе Нальчике, в пригородных населенных пунктах) проживает более тридцати различных наций и народностей. Все они общаются между собой на русском языке, но каждый из них сохраняет, развивает свой язык, свою национальную культуру. Согласно Закона Кабардино-Балкарской Республики "О языках народов КЕР" русский язык наряду с кабардинским и балкарским языками является государственным языком, более активно, чем кабардинский и балкарский языки, обслуживающим все сферы госу- -дарственной и общественной жизни.
В республике преобладают коллективы со смешанным национальным составом. Это равно касается и детских и взрослых коллективов. Нередки смешанные браки. Зачастую рядом, на одной площадке, в подъезде, в микрорайоне годами проживают люди различной национальности, обмениваются не только предметами быта, но и мыслями, культурами. Поэтому речевая ситуация в Кабардино-Балкарии характеризуется активным, прогрессирующим двуязычием, а в перспективе реально возможно к трехъязычик.
Проблема развития речи в методической литературе
Числительное как в русском, так и е кабардиночеркесском языках обозначает количество предметов и их порядковый номер. Количественные числительные в сравниваемых языках изменяются по падежам, ио не изменяются по числам и по родам. Только в русском языке s отличие от кабардино-черкесского по родам и числам изменяются числительные: -один - одна - одно - одни; два - две» оба - обе, полтора - полторы. Порядок слов в словосочетании количественное числительное + существительное а русском и в кабардино-черкесском языках совпадают только в случае с числительным один - зы. Один стуя - зы шэнт, одна парта - зы парта.
А во всех других случаях - в кабардино-черкесском языке, в отличие от русского языка, числительное ставится после существительного и пишется слитно с существительным щіалиті -два парня, щіалищ - три парня. Итак до 10 включительно. А с II и далее позиция числительного после существительного сохраняется, но числительное пишется раздельно. А в русском языке количественное числительное все время стоит перед существительным и пишется раздельно (самостоятельно).
Порядковые числительные в русском языке, как и прилагательные, изменяются по падежам, по числам, по родам, А в кабардино-черкесском языке они по родам не изменяются, поскольку категория рода вообще отсутствует в данном языке. Различаются они и в порядке расположения слов в словосочетании порядковое числительное + судестаительное. ь русском языке порядковые числительные, как и прилагательные, определяют предмет и становятся перд предметом - существительным: вторая девочка, третья смена, первое звено и т.д.
А в кабардино-черкесском языке порядковое числительное не привязано к определенной позиции по отношению к существительному. Оно может стоять как перед существительным, так и после него: звено ещанэр, ещанэ звенор, етіанз урок, урок етіанзр. Следует заметить, что при склонении &тих словосочетаний .падежное окончание принимается вторым словом, независимо от того существительное оно или числительное: 35ЄН0 -ещанэр vчислительное), ещанэ-звенор (существительное). Синтаксические функции числительных: совпадают в обоих сравниваемых языках.
Состояние изучения частей речи и степень его влияния на формирование, развитие и совершенствование речевых! умений и навыков кабардино-русского двуязычия
Правильно оценивая роль грамматических форм в речи, они уделяют серьезное внимание их изучению. Проводят разнообразные виды работ по развитию умений и навыков их использования в речи, по выработке самостоятельности в оформлении мыслей, обогащению речи детей разнообразными моделями грамматических конструкций. Передовые учителя нерусских школ республики владеют эффективными методами и приемами предупреждения и устранения ошибок при употреблении в реии грамматических форм и конструкций. Их учащиеся активно практикуются в выразительном чтении, в правильном употреблении предложений с различными частями речи, в подборе и использовании еинонимоа, антонимов, устойчивых словосочетаний и выражений с различными частями речи, в объяснении их лексического и грамматического значений. Выполняют разнообразные упражнения по орфографии и грамматике, активизирующие процесс развития мышления и речи школьников. Технические средства обучения и разного рода нагладностъ органически вплетаются в содержание уроков, усиливая их эффективность и эмоциональность. Проводятся творческие работы, связанные с применением диафильмов, кинофрагментов, картин и различного рода экскурсий.
Значительное место в системе работы по развитию связной речи школьников на уроках русского языка занимают творческие диктанты (на вставку слов и словосочетаний с использованием картин, опорных слов с заменой лиц и соответствующим согласованием «роде, в числе, в падеже и т.д.), дидактические игры, викторины, Загадки, изложения с грамматическими заданиями (заменить вид, время, число, лицо глагола с соответствующим согласованием). Сочинения различных жанров, рассказы (сжатые, подробные), ситуативные диалоги и т.д.
Таким образом передовые учителя кабардинских и черкесских школ применяют рациональные приемы работы по развитию речи и мышления учащихся,в частности, по развитию навыков употребления в речи грамматических форм и конструкций. Они стремятся, чтобы уроки были обучающими, воспитывающими и развивающими на всех этапах обучения. Все это, естественно, оказывает положительное воздействие на развитие интереса учащихвя к изучаемому языку, на развитие их мышления и речи.
Однако часть таких учителей составляет меньшинство. В работе большинства учителей отсутствует необходимая практическая направленность. Эффективность их уроков все еще не на должном уровне. Их методы и приемы работы по обучению неродному языку зачастую не достигают цели.
Серьезным недостатком в обучении кабардинских и черкесских учащихся русскому языку являются плохо поставленная работа по развитию навыков устной речи.