Содержание к диссертации
Введение
1. Теоретические предпосылки формирования учебно-познавательной компетенции при обучении чтениюна корейском языке студентов старших курсов 15
1.1. Характеристика компетентностного подхода в методической литературе 15
1. 1.1 Характеристика понятия учебно-познавательной компетенции» в методической литературе 20
1.1.2. Структура учебно-познавательной компетенции 28
1.1.3. Характеристика самостоятельной деятельности как предпосылки.для формирования учебно-познавательной компетенции 45
1.2. Факторы эффективного-формирования учебно-познавательной компетенции при обучении чтению студентов старших курсов (мотивация,, целеполагание, рефлексия, самооценка) 56
1.3. Психолого-возрастные особенности студентов старших курсов 66
Выводы по главе Р. 78
2. Методика формирования учебно-познавательной компетенции при обучении чтению на корейском языке студентов старших курсов 80
2.1. Принципы формирования учебно-познавательная, компетенция при обучении чтению на корейском языке студентов старших курсов1. 80
2.2. Учет специфики корейского языкаикультуры. 93
2.2.1. Критерии отбора учебного материала для формирования учебно-познавательной компетенции при обучении чтению на корейском языке студентов старших курсов 109
2.2.2. Организация учебного материала для формирования учебно-познавательной компетенции при обучении чтению на корейском языке студентов старших курсов 122
2.2.3. Комплекс упражнений и заданий по формированию учебно-познавательной компетенции при обучении чтению на корейском языке студентов старших курсов 141
2.2.4. Экспериментальная проверка методики обучения по формированию учебно-познавательной компетенции при обучении чтению на корейском языке студентов старших курсов 174
Заключение 193
Библиографический список использованной литературы 197
Приложение 216
- Факторы эффективного-формирования учебно-познавательной компетенции при обучении чтению студентов старших курсов (мотивация,, целеполагание, рефлексия, самооценка)
- Психолого-возрастные особенности студентов старших курсов
- Критерии отбора учебного материала для формирования учебно-познавательной компетенции при обучении чтению на корейском языке студентов старших курсов
- Экспериментальная проверка методики обучения по формированию учебно-познавательной компетенции при обучении чтению на корейском языке студентов старших курсов
Введение к работе
В современной системе образования приоритетной стратегией является стратегия «Обучения в течение всей жизни» (В.М. Филиппов). Вышеназванная стратегия необходима для придания учащимся способности конкурировать в системе образования, использования современных технологий, поддержания высокого уровня образования.
Таким образом, социальные процессы в современном динамично развивающемся обществе ставят перед высшей школой задачу обеспечить такой характер образования, который гарантирует выпускнику социальную устойчивость и мобильность, условия для его самоопределения и саморазвития. Данные требования обусловили глубокие качественные изменения в вузовском образовании, направленные на его дальнейшее развитие (Ш.А. Амонашвили, Е.В. Бондаревская, А.А. Вербицкий, Б.С. Гершунский, В.В. Давыдов, Н.Н. Нечаев, Н.Д. Никандров, И.С. Якиманская и др.).
В русле этих изменений концепция развития образования направлена на формирование учебно-познавательных способностей у студентов, что позволяет им выступать в дальнейшем в качестве активной, самостоятельной, творческой личности (B.C. Леднев).
Исследованиям возможности формирования компетенции студентов в сфере учебно-познавательной деятельности при обучении чтению на иностранном языке посвящены работы Ю.В. Еремина, И.А. Зимней, Н.Ф. Коряковцевой, А.В. Рубцовой.
Проблемам теории и методики обучения чтению на иностранном языке посвящены фундаментальные труды Н.В. Барышникова, И.А. Зимней, З.И. Клычниковой, С.К. Фоломкиной, а также исследования О.Б. Бессерт, Н.Н. Светловской, И.В. Усачевой.
В отечественной педагогической и методической науке проблеме развития умения учиться и организации учебной деятельности студентов традиционно уделялось большое внимание (П.Я. Гальперин, В.В. Давыдов, Т.Д. Егорушкина, И.И. Ильясов, В.А. Козаков, Н.Ф. Коряковцева, И.Я. Лернер, В.Я. Ляудис, Л.Н. Патрикеев, П.И. Пидкасистый, Н.Ф. Талызина и др.). В теории и методике обучения иностранным языкам в вузах накоплен опыт в области самостоятельной работы обучаемого в решении ряда вопросов - в разработке форм организации аудиторной и внеаудиторной самостоятельной учебной деятельности, видов учебных заданий по овладению различными аспектами иностранного языка, стимулирующих познавательную и творческую активность студентов, в том числе направленных на развитие учебных умений в области иностранных языков (Н.В. Барышников, И.А. Рапопорт, Л.Д. Татурова и др.).
Таким образом, актуальность исследования обусловлена:
- требованием к качеству высшего образования, которое заключается в
потребности подготовки специалистов, владеющих способностью
самостоятельно приобретать новые знания для принятия решений в процессе управления учебно-познавательной деятельностью в постоянно меняющемся
информационном потоке, специалистов, обладающих высоким уровнем сформированности умений самостоятельной учебно-познавательной деятельности, которые включены в структуру учебно-познавательной компетенции;
признанием чтения на иностранном языке, в частности корейском, в качестве одного из ведущих видов речевой деятельности, при котором обучаемые в полной мере погружаются в самостоятельную учебно-познавательную деятельность, при которой у студентов развиваются умения поиска, хранения, использования информации, умения целеполагания, рефлексии, оценивания собственной деятельности;
противоречием между существующим потенциалом для формирования учебно-познавательной компетенции при обучении иноязычному чтению у будущих специалистов и недостаточной научной и практической разработанностью этой проблемы при обучении чтению на иностранном языке, в частности на корейском языке, студентов старших курсов языковых вузов, что не способствует развитию потенциала обучаемых;
- необходимостью разработки эффективной методики формирования
учебно-познавательной компетенции при обучении чтению на иностранном
языке студентов старших курсов (на материале корейского языка) с целью
разрешения указанного противоречия.
Объектом исследования является процесс обучения чтению на иностранном языке студентов старших курсов языковых вузов.
Предметом исследования является методика формирования учебно-познавательной компетенции в процессе обучения чтению на иностранном языке.
Цель исследования состоит в разработке, теоретическом обосновании и экспериментальной проверке методики формирования учебно-познавательной компетенции у студентов старших курсов языковых вузов при обучении чтению на иностранном языке.
Гипотеза исследования заключается в том, что успешное формирование учебно-познавательной компетенции у студентов старших курсов при обучении чтению на иностранном языке будет обеспечено если:
- процесс формирования учебно-познавательной компетенции при
обучении чтению на иностранном языке будет происходить на основе
разработанных нами принципов обучения (принцип ведущей роли
самостоятельной учебной деятельности, принцип развития мотивации, принцип
рефлексивной оценки учебно-познавательной деятельности, принцип опоры на
самооценку, принцип прагматического отношения к информации, принцип
критического оценивания информации, принцип креативного подхода к работе
с информацией, принцип аутентичности образовательного контекста, принцип
учета лингвистических особенностей корейского языка и особенностей
культуры Р. Корея);
- учебный материал будет отобран в соответствии со следующими
критериями отбора: критерием индивидуальной значимости, критерием
доступности, критерием соответствия психолого-возрастным особенностям
обучаемых, критерием наглядности, критерием информационной
насыщенности учебного материала, критерием коммуникативной ценности материала, критерием прагматической ценности учебного материала, критерием вариативности и разнотипности учебного материала, критерием актуальности, критерием аутентичности, критерием культурологической направленности, критериями отбора электронных ресурсов и организован в соответствии со следующими этапами: этапом презентации темы, текстовым этапом, поисковым, проектно-дискуссионным, рефлексивно-оценочным этапом, и если организация учебного материала будет иметь коммуникативную направленность, направленность на самостоятельную деятельность, а также интегративный и тематико-ситуативный характер;
- процесс обучения чтению на иностранном языке будет происходить на основе специального комплекса упражнений и заданий для формирования учебно-познавательной компетенции.
Исходя из проблемы, цели исследования и выдвинутой гипотезы были поставлены следующие задачи исследования:
1) уточнить понятие «учебно-познавательная компетенция»;
2) определить структуру и содержание учебно-познавательной
компетенции для разработки модели обучения чтению;
-
выделить необходимые факторы успешного формирования учебно-познавательной компетенции при обучении чтению на иностранном языке;
-
рассмотреть психолого-возрастные особенности студентов старших курсов, влияющие на формирование учебно-познавательной компетенции и обучение чтению на иностранном языке;
-
определить специфику корейского языка и культуры в сопоставлении с русским языком;
-
выявить принципы формирования учебно-познавательной компетенции при обучении чтению на иностранном языке у студентов старших курсов;
-
выявить специфику обучения чтению на корейском языке;
-
определить критерии отбора и этапы организации учебного материала для эффективного формирования учебно-познавательной компетенции при обучении чтению на иностранном языке;
-
разработать комплекс упражнений и заданий для формирования учебно-познавательной компетенции при обучении чтению на иностранном языке студентов старших курсов языковых вузов;
-
разработать методическую модель формирования учебно-познавательной компетенции при обучении чтению на иностранном языке студентов старших курсов языковых вузов;
-
экспериментально проверить результативность разработанной методики на основе предложенного комплекса упражнений для формирования учебно-познавательной компетенции при обучении чтению на иностранном языке у студентов старших курсов языковых вузов.
Для решения поставленных задач использовался комплекс научно-исследовательских методов исследования:
1) анализ государственных образовательных стандартов высшего
профессионального образования, образовательных программ, психолого-
педагогической, научной методической литературы по проблеме исследования;
2) наблюдение и анализ педагогических ситуаций;
-
анкетирование и тестирование студентов старших курсов языкового вуза;
-
сбор, накопление и обработка данных, касающихся предмета и объекта исследования;
-
интерпретация полученных результатов;
-
проведение экспериментального обучения студентов старших курсов языковых вузов;
-
обобщение опыта обучения чтению, в том числе, личного опыта;
8) использование метода экспертов (консультации с носителями языка).
Теоретико-методологическую основу исследования составляют теория
компетентностного подхода к подготовке специалиста (В.И. Байденко, Н.В. Баграмова, Э.В. Зеер, И.А. Зимняя, А.В. Хуторской и др.); теории проблемного обучения (Т.В. Кудрявцев, A.M. Матюшкин, М.И. Махмутов и др.), эвристического обучения (В.И. Андреев, Б.Г. Матюнин, А.В. Хуторской и др.), исследования в области педагогических и информационных технологий обучения (Т.И. Голубева, М.П. Лапчик, Е.С. Полат, И.В. Роберт, Е.С. Селевко и др.); теория организации учебно-познавательной деятельности (СИ. Архангельский, В.В. Афанасьев, Ю.К. Бабанский, А.Н. Леонтьев, Н.Ф. Талызина и др.); психологии (А.А. Вербицкий, П.Я. Гальперин, И.А. Зимняя, Ю.Н. Кулюткин, С.Л. Рубинштейн, Н.И. Шафажинская и др.); когнитивной психологии (А. Адлер, Х.Д. Браун и др.); методики обучения иностранным языкам (Н.В. Баграмова, Н.В. Барышников, И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, О.А. Долгина, И.А. Зимняя, З.И. Клычникова, Б.А. Лапидус, Р.К. Миньяр-Белоручев, Л.В. Московкин, Е.И. Пассов, С.К. Фоломкина, С.Ф. Шатилов, А.Н. Щукин и др.); исследования в области самостоятельной работы при обучении иностранным языкам (Л.Г. Вяткин, Т.Д. Егорушкина, В.А. Козаков, Н.Ф. Коряковцева, Т.В. Литвинова, Н.И. Пидкасистый, Т.Ю. Тамбовкина); научные труды по организации процесса обучения в современной высшей школе и управлению самостоятельной деятельностью студентов (В.В. Афанасьев, В.В. Балакирева, Н.В. Бордовская, В.В. Горшкова, В.И. Загвязинский, В. А. Сластенин, А.П. Тряпицына); исследования в области методики обучения чтению на иностранном языке (Н.В. Барышников, И.Л. Бим, О.А. Долгина, Ю.В. Еремин, И.А. Зимняя, З.И. Клычникова, Н.Ф. Коряковцева, Г.В. Рогова, А.В. Рубцова, Н.Н. Светловская, С.К. Фоломкина, С.Ф. Шатилов); исследования в области коммуникативной компетентости (Н.В. Баграмова, В.И. Байденко, И.Л. Бим, В.Г. Зарубин, И.А. Зимняя, Р.П. Мильруд, Е.И. Пассов, Н.И. Снытникова, А.В. Хуторской и др.); исследования в области учебно-познавательной компетенции (Э.Г. Азимов, Л.Е. Алексеева, С.Г. Воровщиков, Ю.В. Еремин, Н.Ф. Коряковцева, И.Ю. Павловская, Т.Ю. Тамбовкина и др.); исследования в области лингвистики (Ли Иксоп, Ли Санок, О.А. Трофименко,
Чхэ Ван и др.) и методики обучения корейскому языку (Л.А. Воронина, Н.В. Ли).
Положения, выносимые на защиту.
1. Основными факторами, обусловливающими формирование учебно-
познавательной компетенции, являются мотивация, целеполагание, рефлексия,
самооценка. Вышеперечисленные факторы являются взаимозависимыми и
взаимообусловленными. Исключая одно из них, невозможно реализовать
полноценный процесс учебно-познавательной деятельности, тем самым
процесс формирования учебно-познавательной компетенции у студентов
старших курсов при обучении чтению на корейском языке.
2. Структура учебно-познавательной компетенции включает в себя умения
организации, целеполагания, планирования, анализа, рефлексии, самооценки
познавательной деятельности, способность и готовность к самообразованию и
управлению своей самостоятельной учебно-познавательной деятельностью.
3. Коммуникативная компетентность, включая в свой состав учебно-
познавательную компетенцию, представляет собой готовность к чтению на
корейском языке в целях извлечения новой, значимой для обучаемого
информации, приобретения новых знаний, необходимых для решения учебно-
познавательных задач в процессе монологического и диалогического общения
индивида.
4. Для эффективного обучения с целью формирования учебно-
познавательной компетенции необходимо строить процесс обучения в
соответствии со следующими принципами: принципом ведущей роли
самостоятельной учебной деятельности, принципом развития мотивации,
принципом рефлексивной оценки, принципом опоры на самооценку,
принципом прагматического отношения к информации, принципом
критического оценивания информации, принципом креативного подхода к
работе с информацией, принципом самостоятельного взаимодействия с
информацией, принципом аутентичности образовательного контекста,
принципом учета лингвистических особенностей корейского языка и культуры
Р. Корея.
5. Отбор учебного материала следует осуществлять в соответствии со
следующими критериями: критерием значимости, критерием доступности,
критерием убедительности, критерием наглядности, критерием
информационной насыщенности учебного материала, критерием
коммуникативной ценности материала, критерием прагматической ценности
учебного материала, критерием вариативности и разнотипности учебного
материала, критерием актуальности, критерием вариативности содержания
самостоятельной учебной деятельности, критерием аутентичности, критерием
культурологической направленности, критерием национально-культурной
специфики и критерием отбора электронных ресурсов.
6. Отобранный материал необходимо организовать в соответствии с этапом
презентации темы, текстовым этапом, поисковым, проектно-дискуссионным и
рефлексивно-оценочным этапом. Процесс организации учебного материала
должен основываться на положениях самостоятельной деятельности и иметь
коммуникативную направленность, а также интегративный и тематико-ситуативный характер.
7. Процесс формирования учебно-познавательной компетенции будет эффективным при условии использования комплекса упражнений и заданий в процессе обучения чтению на иностранном языке, разработанного с учетом необходимых факторов формирования учебно-познавательной компетенции, видов чтения и направленного на формирование умений, входящих в структуру учебно-познавательной компетенции.
Научная новизна диссертационного исследования заключается:
- в теоретическом обосновании и реализации методики обучения чтению
как средству формирования способности приобретать новые знания;
- в уточнении структуры и содержания учебно-познавательной
компетенции, которая включает в себя предметный, социальный,
методический и информационный компоненты, которые в свою очередь
включают аспекты и соответствующие умения;
в определении специфики обучения чтению на корейском языке с учетом специфики культуры Республики Корея, лингвистических особенностей корейского языка, и особенностей Интернет пространства, рассмотрение которых способствует пониманию материала на изучаемом языке в процессе чтения;
в разработке методической модели формирования учебно-познавательной компетенции при обучении чтению на корейском языке студентов старших курсов языковых вузов;
- в разработке комплекса упражнений и заданий для оптимального
формирования учебно-познавательной компетенции с учетом специфики
корейского языка и культуры Р. Корея, видов чтения, режимов учебной
деятельности, этапов работы над учебным материалом, структуры и входящих в
нее компонентов и умений учебно-познавательной компетенции.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что:
- уточнен термин «учебно-познавательная компетенция»;
охарактеризована сущность понятия «учебно-познавательная компетенция»;
выявлены компоненты и аспекты учебно-познавательной компетенции;
обосновано определение учебно-познавательной компетенции в качестве ключевой составляющей коммуникативной компетентности;
выявлены принципы формирования учебно-познавательной компетенции при обучении чтению на иностранном языке у студентов старших курсов языковых вузов;
- определены критерии отбора и принципы организации учебного
материала при обучении чтении чтению с целью формирования учебно-
познавательной компетенции у студентов старших курсов языковых вузов;
- выявлена специфика учебно-познавательной компетенции при обучении
чтению на корейском языке.
Практическая значимость исследования состоит в разработке методической модели формирования учебно-познавательной компетенции при
обучении чтению на корейском языке студентов старших курсов ЯЗЫКОВЫХ вузов, которая включает в себя комплекс упражнений и заданий. Комплекс упражнений и заданий для формирования учебно-познавательной компетенции может быть использован в рамках дисциплины «Практика устной и письменной речи» на старших курсах языковых вузов. Теоретические положения работы могут быть включены в состав лекций и методических семинаров по методике обучения иностранным языкам.
Апробация и внедрение результатов. Основные теоретические положения и результаты практического внедрения итогов диссертационного исследования были изложены и обсуждены на заседаниях кафедры иностранных языков и лингводидактики СПбГУ (СПб, 2008-2011 гг.), во время участия в региональных и международных научно-практических конференциях в гг. Уссурийск в 2009, 2010 гг. (ДВФУ УФ), Санкт-Петербург в 2010 году (РГПУ им. А.И. Герцена), Чонан (Р. Корея) в 2009 г. (Государственный университет Санмен), на аспирантском семинаре кафедры иностранных языков и лингводидактики СПбГУ в 2009 г. Результаты исследования были представлены в ходе чтения курсов в системе повышения квалификации учителей иностранных языков Дальнего Востока в 2011 году, участия в заочной конференции в г. Уссурийск (ДВФУ УФ) в 2011 г.
Обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечена опорой на достижения психолого-педагогической науки, теории и методики обучения иностранным языкам в вузе, согласованностью выводов, полученных в ходе теоретического анализа проблемы исследования и применением методов обработки данных для доказательства объективности сделанных выводов проведенного экспериментального обучения.
Разработанная методическая модель формирования учебно-познавательной компетенции при обучении чтению на корейском языке у студентов старших курсов языковых вузов прошла экспериментальную проверку на базе Дальневосточного федерального университета (бывший ГОУ ВПО Уссурийский государственный педагогический институт) на занятиях по корейскому языку на 4 курсе корейского отделения восточного факультета в 2010-2011 учебном году.
Объем и структура диссертации. Диссертационное исследование состоит из введения, 2 глав, заключения, библиографического списка использованной литературы и 7 приложений. Библиографический список использованной литературы включает 150 источников на русском языке, 23 источника на корейском языке, 2 источника на английском языке, 5 учебников и учебных пособий на русском языке, 5 учебников и учебных пособий на корейском языке, также 8 Интернет порталов.
Факторы эффективного-формирования учебно-познавательной компетенции при обучении чтению студентов старших курсов (мотивация,, целеполагание, рефлексия, самооценка)
Стремление человека к активной самостоятельной деятельности является фундаментальной потребностью личности, которая проявляется уже у маленького ребенка, и, в дальнейшем приводит к кризису возрастного развития. Имея это в виду, можно было бы сделать вывод о том, что, если взрослый обучающийся уже сформировался как самостоятельная личность, то и процесс учения должен проходить при полной его самостоятельности. Но практика показывает обратное.
Способность взрослого человека к самоуправлению учением определяется мерой сформированности у него таких функций и средств управления, которые составляют специфику учебно-познавательной деятельности. Стимулирование работы студента — это особый, сложный вопрос, связанный с развитием мотивации учения. В психологии доказано, что самостоятельная учебно-познавательная деятельность приобретает смысл только тогда, когда ее цели соотнесены с мотивами студентов.
Такие исследователи как, И.Л. Бим, С.Г. Воровщиков, Н.Ф. Коряковцева сходятся во мнении о том, что мотивация является первым обязательным компонентом, входящим во внешнюю структуру учебно-познавательной компетенции (Бим, 1974: 90; Воровщиков, 2006: 30; Коряковцева, 2002: 43).
Согласно концепции И.А. Зимней, порождение речевого высказывания характеризуется трехфазной структурой, в которой немаловажной фазой является мотивационногпобудительная. Существенное отличие мотивационно побудительного уровня рецептивных видов речевой деятельности заключается в том, что учащемуся уже дан замысел в самом сообщении. Его задача «вычитать» из текста этот замысел, понять логику изложения (Клычникова, 1983: 127-129). Реализация данной задачи невозможна без общечеловеческой потребности в вербальном общении, которая в процессе обучения создается преподавателем у учащегося.
Развитие мотивации и порождение активности личности особенно актуально в процессе обучения чтению, а именно-при совершенствовании учебно-познавательной компетенции у изучающих иностранный язык, т.к. «... к признакам читающего можно отнести постоянную потребность в чтении как определенной сфере общения с миром, разнообразие потребностей, широкую область читательских интересов, сложную структуру мотивов чтения» (Коряков-цева, 2002: 40). Мотивационная сторона при чтении определяет готовность индивида правильно понять, осмыслить замысел речевого сообщения, обеспечив тем« самым коммуникацию в.процессе чтения на корейском языке.
Мотивы чтения у учащихся в процессе формирования учебно - познавательной компетенции являются весьма разнородными, т.к. отражают все многообразие ситуаций, в которых протекает данная деятельность. Если проанализировать различные мотивы с точки зрения структуры деятельности, то они составят две группы. Одну группу составляют мотивы достижения, когда познавательная деятельность является лишь средством достижения цели, находящейся вне учебно-познавательной деятельности. Мотивация достижения успеха, с одной стороны, связана со стремлением студента иметь определенную репутацию, получить признание, что выражается в форме честолюбия и престижа. С другой стороны, - интеллектуальным поощрением, таким как осознание факта продвижения в понимании материала, роста возможностей решать сложные учебные задачи, эмоциональное переживание самого акта освоения! реальной действительности бытия, понимание законов, проявление творческих сил познающего субъекта (Усманов, 2006: 172). Во вторую группу мотивов можно - объединить.унебногпознавательные мотивы,_когда_учебнр-поз нав_ательная дея тельность является целью. Вслед за Н.А. Бакшаевой, мы, в качестве составляющего мотивацию учебно-познавательной компетенции, выделяем мотивы самообразования, выражающиеся в направленности на самостоятельное совершенствование способов добывания знаний (Бакшаева, 2006: 28).
Несмотря на то, что у многих исследователей в результате практической деятельности появились основания абсолютизировать мотив достижения успеха (Вербицкий, 1986: 3), следует помнить, что учебно-познавательному мотиву принадлежит одно из центральных мест в порождении активности человека. Это обусловлено тем, что на формирование личности устойчивое влияние оказывают те знания, которые основаны на познавательном интересе. Другими словами, чем выше уровень познавательных потребностей и мотивов, тем эффективнее процесс усвоения знаний, вследствие чего повышается продуктивность этой деятельности.
Специалисты в области психологии рассматривают также и познавательный интерес. Это можно объяснить тем, что в любом интересе есть момент познавательной направленности и, в отличие, от потребностей и влечений, интерес является всегда осознанным и направленным на определенный предмет (Бакшаева, 2006: 29).
Эффективность повышения мотивации в формировании учебно-познавательной компетенции зависит от множества факторов, примерами, которых могут быть те, которые обусловливают развитие мотивов учения средствами реализации в обучении той или иной психолого-педагогической теории или концепции. Также, согласно закону Йеркса - Додсона, «оптимум мотивации» оказывается разным для задач различной степени трудности, таким образом, задачи высокой степени трудности более успешно решаются, когда мотивация недостаточна сильна, и наоборот (Кулюткин, 2003: 70).
Учитывая, что предметом учебно-познавательной компетенции является реальная познавательная проблема, то, основываясь на результатах исследований А.А Вербицкого и Т.А. Платоновой, можно сделать вывод о том, что по-знавательная мотивация часто является отражением заданных условий деятель-ности. Поэтому от преподавателя требуются особые приемы работы, обеспечивающие положительное эмоциональное отношение к чтению на корейском языке и заданиям. По мнению Г.А. Ивановой, использование метода проблемных ситуаций, очень важно при создании специальной эмоциональной установки до начала самостоятельной деятельности. Но, предлагая учащимся проблемную ситуацию для решения, необходимо помнить о реализации принципа оптимального уровня трудности и принципа последовательного обобщения усваиваемого материала (A.M. Матюшкин, Л.В. Занков).
Психолого-возрастные особенности студентов старших курсов
Глобальные изменения в информационных технологиях и их внедрение в образовательный процесс привело к значительным сдвигам почти во всех сферах: в производстве, науке, образе жизни людей и, в первую очередь, в образовании, что повлияло на все основные функции чтения: информационную, познавательную, рекреационную.
В настоящее время внимание исследователей сосредоточено на проблеме противоречия между мировой социальной потребностью в функционально грамотных и широко образованных людях и всеобщим, повсеместным снижением читательской активности. Поэтому чтение оказалось неизбежно вовлеченным в глобальное явление компьютеризации (Бирюков, 1999: 6).
Результаты социологических исследований последних 15 лет свидетельствуют о существенном, в отличие от предыдущего периода, изменении роли, места и смысла чтения широких слоев населения развитых стран. Речь идет о снижении интереса населения к чтению, сокращении времени чтения и увеличении времени, связанного с потреблением информации при помощи современных информационных и компьютерных средств, как сильнейших конкурентов чтения. Но улучшает ситуацию то, что читательская активность не исчезает полностью, а меняет свои формы. Также необходимо отметить, что как для взрослых, так и для молодежи чтение, в основном, является сопутствующим занятием, которое не требует особого сосредоточения и напряжения мысли (Бирюков, 1999: 23).
Исходя из вышесказанного, в результате информационной революции на компьютерное чтение постепенно приходится все большая доля читательской активности. Особенно это касается чтения на корейском языке, т.к. основную часть материалов студенты могут получить лишь с помощью Всемирной сети Интернет. Причиной этому является, в отличие от европейских языков, малое количество печатной литературы на корейском языке, та литература, которая имеется в наличии, к сожалению, не соответствует психолого-возрастным особенностям и не отвечает потребностям студентов старших курсов.
Однако, в целом, если не говорить о корейском языке, то можно сказать, что развитие и распространение компьютерной техники не привело, как ожидалось в 80-х годах, к полному переходу на безбумажную технологию.
Объективные процессы, сопровождающие внедрение в повседневную жизнь компьютерных технологий, вызывают тревогу в среде исследователей чтения и специалистов по восприятию информации. Причина беспокойства заложена в особенности новых носителей информации, заключающаяся в том, что, в отличие от печатных средств, компьютерные, Интернет технологии предлагают быстро передвигающиеся, конкретные, прерывистые, алогичные картинки. Язык, в свою очередь, по своей природе иерархично логичен и непрерывен (Кулюткин, 2003:27).
Перемены в сфере чтения и информационной культуры в первую очередь отразились на высшем образовании - оно всегда оказывалось наиболее подверженным любым инновациям в культуре общества. При этом в России высшему образованию в последнее десятилетие не только пришлось испытать на себе влияние общемировых изменений в сфере информатики, но и подвергнуться коренным социально-экономическим и политическим преобразованиям.
На переднем крае изменений в культуре чтения, как на родном, так и на иностранном языке находится молодежь, которая, вступая в самостоятельную жизнь, оказывается наиболее вовлеченной в процесс культурных изменений. Именно группе людей от 16 до 25 лет необходимо живо воспринимать и осваивать новые формы информационной культуры, овладевать навыками читательского поведения, усваивать современные виды знания и использовать новые методики обучения, обучаемые именно этой возрастной группы способны наиболее быстро перестраиваться в соответствии с нововведениями.
В своем исследовании мы ориентируемся на студентов старших курсов, т.е. молодых людей в возрасте от 19 до 22 - 23 лет. Психологи, такие как М.В. Га-мезо, Н.В. Иванушкина, И.Ю. Кулагина и др., определяют данную возрастную группу как «молодость».
Как показало исследование, важнейшим занятием в свободное время для молодежи данного возраста не всегда является чтение. Но, стоит отметить, что, у студентов языковых вузов чтение на родном языке выходит чаще на первое место в досуге, а общение и т.д. опускается на второе (Бахурина, 1995: 37-38.). Можно говорить о том, что ценностное отношение взрослого к жизни, образованию, к миру знаний зависит от его общей жизненной позиции, и, в частности, от его позиции по отношению к своей будущей профессиональной деятельности, которая определяет прагматическую направленность процесса обучения.
В самом начале рассматриваемого нами возрастного периода (примерно « между 19 и 23 годами), когда начинается социальное и профессиональное самоопределение личности, молодой человек переживает своеобразный кризис своего развития: он начинает интенсивно пробовать различные роли взрослого человека,_выбирает,_пытается_адаптироваться к новому образу жизни, стре-миться создать собственную семью.
Критерии отбора учебного материала для формирования учебно-познавательной компетенции при обучении чтению на корейском языке студентов старших курсов
Общеизвестно, что в жизни человека чтение занимает значительное место. Оно не только обогащает человека духовно, но и позволяет ему глубже понять окружающий мир. Процесс чтения на родном языке является источником наших знаний, с помощью которого человек может вернуться в далекое прошлое, познать мыслимое будущее, правильно ориентироватьтся в настоящем. Обучение чтению на иностранном языке не является в этом плане исключением, потому что оно имеет практически такое же значение для изучающего этот язык. Именно поэтому большую ценность приобретает проблема отбора материала для чтения и четкая организация работы с ними.
Ни для кого не является секретом, что довольно часто обучаемые работают с текстами, содержание которых выходит за рамки их интересов и потребностей. Это приводит не только к снижению мотивации учения, но и к потере смысла самого чтения как вида речевой деятельности.
В учебной работе можно использовать основные виды печатного материала: учебники, сборники упражнений, материалы первоисточников, газеты и журналы, справочную литературу, материал для дополнительного чтения, также разнообразные источники, которые широко представлены в глобальной сети Интернет. Но необходимо помнить о том, что характеристика и оценка текста должна производиться с учетом тех людей, которым адресуется его содержание, с учетом восприятия этого содержания той или иной категорией слушателей или читателей. Поэтому критерии отбора учебного материала выделяются с позиции человека, который будет воспринимать данный учебный материал.
Исходный принцип, определяющий внутреннюю активность личности в процессе восприятия учебного текста, можно сформулировать следующим образом: структура изложения содержания, заключенного в тексте, должна соответствовать психологической структуре познавательной деятельности человека; восприятие текста должно строиться как процесс решения определенной познавательной проблемы (Кулюткин, 2003:76).
Всякий текст предстает перед человеком, его воспринимающим, в качестве особого объекта изучения. При этом в тексте уже содержится познавательное отношение автора к этому объекту. Поэтому задача учащегося состоит не только в ознакомлении с содержанием, но в понимании того, какую оценку дает автор.
Мы согласны с А.Н. Емельяновой в том, что работа с источником при прочих равных условиях является более продуктивной, если: она интересна читателю, таким образом, весьма велико значение интереса в процессе чтения; читатель в какой-то степени уже ориентирован в том материале, который имеет отношение к содержанию источника. Ориентировка в материале - это некоторые сведения, касающиеся содержания текста, которыми читатель располагает до начала работы с ним. Значение этого правила особо велико при изучении специальной научной литературы; у читателя сформированы конкретные установки, предварительная на правленность на выделение каких-то вопросов, идей, фактов, которые могут встретиться в тексте. Установка обычно бывает результатом специального на- мерения, стремление выделить те или иные места в тексте, запомнить их надолго (Емельянова, 2003:80).
Чтение должно иметь как образовательное, так и воспитательное значение. Кроме этого необходимо предложить такой материал, чтение которого также будет представлять практическое значение, так как, чем больше учащийся читает интересующий материал на изучаемом языке, тем быстрее усваивается учебный материал. Но чтение будет давать воспитательный, образовательный и практический эффект только тогда, когда процесс чтения будет целенаправленно отобранным и систематизированым. К тому же согласно концепции И.А. Зимней о трехфазности процесса чтения, побудительно-мотивационная фаза вытекает из общечеловеческой потребности в вербальном общении, которая в процессе обучения создается преподавателем у студента. В своей работе мы говорили о том, что мотивация является одним- из важнейших условий формирования учебно-познавательной компетенции (см: раздел 1.2.). Готовность студента к процессу чтения должна быть.эмоционально окрашена с тем, чтобы реализовать его с наибольшим, эффектом. Последнее требует от преподавателя особых приемов работы, обеспечивающих положительное отношение студента к выполняемым заданиям (Клычникова, 1983: 83). Поэтому определение меры, места, материала и системы является необходимым в обучении чтению на иностранном языке.
Методисты, такие как Н.В. Барышников, З.И1 Клычникова, С.К. Фоломкина, занимающиеся решением проблемы обучения чтению на иностранном языке, отмечают в своих работах основные условия, определяющие эффективность воздействия текстов на личность учащихся, с учетом которых можно выделить следующие критерии отбора учебного материала.
Критерий индивидуальной значимости. Широко известно, что текст будет активно восприниматься в том случае, если его содержание будет значимым для личности, т.е. отвечать определенным потребностям и запросам индивида. Это может быть понимание прагматической ценности материала, который излагается в тексте; это может быть потребность в самостоятельном расширении своих представлений о познаваемом объекте. Последним, является читательский интерес к новым, необычным фактам, как языка, так и культуры страны изучаемого языка. Таким образом, можно сделать вывод о том, что всякий текст должен, так или иначе, апеллировать к потребностям и интересам субъекта учебно-познавательной деятельности, которому предназначен данный текст.
Экспериментальная проверка методики обучения по формированию учебно-познавательной компетенции при обучении чтению на корейском языке студентов старших курсов
В целях подтверждения выдвинутой нами гипотезы нами было организовано экспериментальное обучение в двух группах студентов старших курсов в количестве 20 человек. Обучение длилось в течение двух семестров на базе отделения корейского языка восточного факультета Уссурийского государственного педагогического института. Объем аудиторной нагрузки составлял 120 часов. Занятия проводились два раза в неделю по два академических часа.
Экспериментальное обучение было проведено по методу параллельных групп - экспериментальной и контрольной. В среднем группы были равные по уровню обученности и сформированности умений компонентов и аспектов учебно-познавательной компетенции.
В процессе проведения экспериментального обучения нами были учтены, как вариабельные, так и невариабельные условия обучения. Среди невариабельных условий были учебная программа, условия обучения, количество учебных часов. Вариабельными условиями являлись учебные материалы, которые были предложены студентам экспериментальной группы. Данный учебный материал был организован и отобран нами таким образом, чтобы он способствовал формированию учебно-познавательной компетенции.
В рамках экспериментального обучения нами были проведены следующие его этапы: разведывательный эксперимент; предэкспериментальный срез; экспериментальное обучение; постэкспериментальный срез.
В обеих группах были проведены разведывательный эксперимент, предэкс-периментальный и постэкспериментальный срезы. В экспериментальной группе мы реализовали экспериментальное обучение, которое проходило в аудиторное время, а также, по причине специфики рассматриваемой нами учебно-познавательной компетенции, больший объем работы приходился на самостоятельную деятельность обучаемых. Проведение разведывательного эксперимента
Для достижения решения задач эксперимента был проведен разведывательный эксперимент, который проходил с апреля 2010 года по июнь 2010 года. В эксперименте принимали участие две группы студентов старших курсов, обучающихся на отделении корейского языка. На этапе разведывательного эксперимента были проведены анкетирования для определения исходного уровня умения организации учебной деятельности, также были предложены шкалы самооценки Ч.Д. Спилбергера и Ю.Л. Ханина, опросники для определения познавательного читательского интереса, анкетирование на определение информационной потребности и когнитивных стилей.
С целью выявления познавательного интереса в области чтения мы предложили студентам старших курсов отделения корейского языка заполнить анкету. Целью анкетирования было выявить представление студентов о библиотеке, также какие источники они предпочитают читать, какими критериями они руководствуются при выборе источника, что побуждает читать. В процессе анализа полученных результатов мы выяснили, что для 25 % опрошенных способом проведения свободного времени является чтение интересующих их статей в Интернете и 35 % читают книги, рекомендуемые в процессе обучения. В целом, можно говорить о том, что больший интерес для студентов представляют статьи, которые соответствуют учебным и познавательным потребностям. На вопрос о том, часто ли читают их товарищи, более 60 % респондентов ответили отрицательно. Также им было предложено ответить на вопрос, что нужно сделать для привлечения студентов к чтению. Большинство обучаемых ответили, что стали бы привлекать интересной литературой, вторым по популярности ответом являлся тот, в котором опрошенные советовали использовать статьи из глобальной сети Интернет, которые соответствуют интересам и проблемам учащихся, а также подбирать источники для чтения совместно с преподавателем. Таким образом, можно сделать вывод о том, что источниками развития интереса могут являться новизна, свобода выбора, проблемность предлагаемого материала на корейском языке.
Для определения мотивации в области чтения нами было проведено анкетирование студентов старших курсов (см. Приложение № 4). В результате анкетирования мы выяснили, что учащиеся часто обращаются за информацией к Интернет-ресурсам, реже к источникам, которые имеются в библиотеках вуза. Несмотря на данный факт, было установлено, что студенты доверяют больше книгам и периодическим изданиям, но мультимедиа ресурсы признаются ими более оптимальными, удобными и доступными. Среди целей обращения студентами за информацией на родном языке на первом месте стоит удовлетворение личных интересов, второе место занимает подготовка к аудиторным занятиям и написание научного исследования, на третьем месте по значимости стоит самообразование и расширение общего кругозора. Стоит отметить то, что в целях поиска информации на изучаемом языке первое место занимает самообразование, на втором месте находится удовлетворение личных интересов. По нашему мнению причина полученных данных лежит в трудностях, которые обучаемые старшего уровня обучения испытывают при получении информации. 75 % испытуемых ответили, что основной трудностью является недостаточное умение ориентироваться в иноязычном виртуальном пространстве.
Что касается вопроса об учебно-познавательном мотиве и мотиве достижения успеха, то эмпирическим путем и в процессе бесед нами было замечено, что на начальных этапах проведения самостоятельной деятельности мотив достижения успеха преобладал над учебно-познавательным мотивом. Мы считаем, что это является следствием неумения выявить цели деятельности, тем самым обозначить результаты собственной учебно-познавательной деятельности и понять для чего необходимо выполнение того или иного задания. Для формирования учебно-познавательной мотивации необходима целенаправленная работа по развитию и совершенствованию умений целеполагания, рефлексии и оценивания деятельности учащимися.