Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Формирование диалоговой компетенции студентов бакалавриата технического вуза на основе продуктивного подхода (на материале английского языка) Буртасенкова Ольга Михайловна

Формирование диалоговой компетенции студентов бакалавриата технического вуза на основе продуктивного подхода (на материале английского языка)
<
Формирование диалоговой компетенции студентов бакалавриата технического вуза на основе продуктивного подхода (на материале английского языка) Формирование диалоговой компетенции студентов бакалавриата технического вуза на основе продуктивного подхода (на материале английского языка) Формирование диалоговой компетенции студентов бакалавриата технического вуза на основе продуктивного подхода (на материале английского языка) Формирование диалоговой компетенции студентов бакалавриата технического вуза на основе продуктивного подхода (на материале английского языка) Формирование диалоговой компетенции студентов бакалавриата технического вуза на основе продуктивного подхода (на материале английского языка) Формирование диалоговой компетенции студентов бакалавриата технического вуза на основе продуктивного подхода (на материале английского языка) Формирование диалоговой компетенции студентов бакалавриата технического вуза на основе продуктивного подхода (на материале английского языка) Формирование диалоговой компетенции студентов бакалавриата технического вуза на основе продуктивного подхода (на материале английского языка) Формирование диалоговой компетенции студентов бакалавриата технического вуза на основе продуктивного подхода (на материале английского языка) Формирование диалоговой компетенции студентов бакалавриата технического вуза на основе продуктивного подхода (на материале английского языка) Формирование диалоговой компетенции студентов бакалавриата технического вуза на основе продуктивного подхода (на материале английского языка) Формирование диалоговой компетенции студентов бакалавриата технического вуза на основе продуктивного подхода (на материале английского языка)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Буртасенкова Ольга Михайловна. Формирование диалоговой компетенции студентов бакалавриата технического вуза на основе продуктивного подхода (на материале английского языка): диссертация ... кандидата педагогических наук: 13.00.02 / Буртасенкова Ольга Михайловна;[Место защиты: Российский государственный педагогический университет им.А.И. Герцена].- Санкт-Петербург, 2014.- 263 с.

Содержание к диссертации

Введение

ГЛ А В А I. Лингводидактические основы формирования диалоговой компетенции студентов бакалавриата технического вуза 14

1.1.Специфика обучения иностранному языку в техническом вузе 14

1.2. Целеполагающие и содержательные аспекты формирования диалоговой компетенции студентов бакалавриата технического вуза .28

1.3.Принципы продуктивного подхода к формированию диалоговой компетенции .48

1.4. Технологии интернет-общения как продуктивная информационно- образовательная основа формирования диалоговой компетенции 69

Выводы по главе I 95

ГЛ А В А II. Методика формирования диалоговой компетенции студентов бакалавриата технического ВУЗа 99

2.1. Концептуальные основы методики формирования диалоговой компетенции .99

2.2.Уровневая модель системы интерактивных коммуникативных заданий .129

2.3. Обучающий эксперимент и анализ полученных результатов 170

Выводы по главе II .214

Заключение 218

Библиографический список .

Целеполагающие и содержательные аспекты формирования диалоговой компетенции студентов бакалавриата технического вуза

Специфика обучения ИЯ в техническом вузе достаточно многоаспектна и многогранна, поэтому учебный процесс должен основываться на законах и закономерностях педагогической психологии и лингводидактики. Психологические особенности студента технического вуза как субъекта овладения ИЯ требуют поиска методологически обоснованных продуктивных технологий освоения ИЯ. Процесс овладения ИЯ вносит определенные изменения в индивидуальную психологическую реальность субъекта учебной деятельности, что проявляется в расширении кругозора, изменении когнитивного стиля, повышении вербальной компетентности. Специфика обучения ИЯ в технических вузах определяется совокупностью факторов мотивационного, эмоционального, когнитивного, личностного, психофизиологического и интерактивного порядка.

Рассмотрим подробнее факторы, определяющие специфику иноязычного образования на ступени бакалавриата в техническом вузе.

Специфика учебно-воспитательного процесса. Обучение иностранным языкам в технических вузах всегда имело определенную специфику. Одной из основных особенностей технических вузов является неравномерный уровень знаний студентов по иностранному языку. Естественно, что при поступлении в технический вуз в первую очередь учитывается владение естественно-научными, а не гуманитарными знаниями. На первых занятиях по иностранному языку в вузе проводится Placement test для выявления уровня владения языком среди студентов. При получении результатов учащиеся делятся на две группы, в одну группу распределяются студенты с более высоким уровнем владения иностранным языком, в другую с менее высоким. Такое разделение можно назвать условным и неточным, так как не предусмотрено устное собеседование, а так же слабо учитывается факт списывания (хотя все студенты в начале работы предупреждаются, что этот тест не оценивается, а служит для выявления реальных знаний студентов).

Самые первые занятия в вузе по иностранному языку начинаются с вводно-коррективного лексико-грамматического курса. Цель его заключается не в сообщении новых знаний, а, в основном, в выравнивании общей языковой подготовки студентов и, в лучшем случае, - повторении и воспроизведении полученных еще в школе навыков и умений. Студенты, поступившие на первый курс технической специальности, имеют различный базовый уровень владения иностранным языком: кто-то из первокурсников окончил гимназию с углубленным изучением иностранного языка, а кто-то школу, в которой постоянно менялись учителя по иностранному языку. В итоге, попав в одну группу, обе категории студентов утрачивают интерес к изучению языка - первая категория по причине того, что весь изучаемый материал хорошо знаком, вторая категория – из-за того, что изучаемый материал сложен и непонятен. Ус п е ш н о м у продолжению изучения иностранного языка в техническом вузе способствует объективное оценивание имеющихся у студентов знаний, умений и навыков по иностранному языку, учет предпочитаемых студентами индивидуальных траекторий познавательной деятельности, обеспечение каждого студента бакалавриата возможностью выбора оптимального для него темпа учебного процесса.

Обучение специальной технической лексике также является отличительной характеристикой технических вузов. Традиционно из четырех видов речевой деятельности, особое внимание уделяется чтению, реже письму. Студентам предлагается чтение и перевод технических текстов, включающих в себя большое количество технических терминов. По мнению Попова И.М. «трудно отрицать необходимость владения выпускниками технических вузов специальной терминологией, однако эффективность обучения с использованием только языкового материала технического содержания вызывает сомнения» [149, с. 15]. Как известно, знание специальной терминологии не является достаточным для общения на профессиональные темы, сложен не только синтаксис предложений, но и восприятие различных вариантов иностранного языка. Обучение иностранному языку в техническом вузе может быть эффективным, если в процессе всего обучения последовательно будет осуществляться не только профессионально ориентированный отбор текстового материала, в основном включающий в себя материал технического характера, но и материал, активизирующий коммуникативно-познавательную деятельность первокурсника, пробуждая в нем интерес к предмету, стимулируя к самостоятельному поиску новых слов, к использованию различных источников информации. Активизации коммуникативно-познавательной деятельности студента технического вуза может способствовать, например, материал по новейшим устройствам и технологиям в сфере их профессиональной деятельности, разработка и дизайн различного программного обеспечения и технологий интернет-общения и т.д.

Основное обучение иностранным языкам в техническом вузе происходит по плану на первом и, частично, на втором курсах у бакалавров, в то время как основное овладение техническим дисциплинами начинается с третьего курса. Использование на занятиях не адаптированных современных технических публикаций в качестве языкового материала может снизить мотивацию студентов в изучении иностранного языка, так как в данных материалах часто используется как профессиональная терминология, так и сложная грамматика, в связи с чем, данные материалы студенты начинают хорошо понимать лишь ко второму курсу магистратуры. В итоге, у большинства выпускников технических вузов для устройства на работу по специальности и осуществления карьерного роста появляется необходимость прохождения курсов по иностранному языку.

Недостаточный уровень иноязычной подготовки выпускников является следствием недостаточно жестких требований к уровню сформированности иноязычной коммуникативной компетенции и, в частности, диалоговой компетенции, в связи с отсутствием вступительного экзамена по иностранному языку при поступлении в технические вузы.

Технологии интернет-общения как продуктивная информационно- образовательная основа формирования диалоговой компетенции

Хотелось бы отметить, что одновременное использование данных элементов обеспечивает наиболее эффективное формирование диалоговой компетенции на основе продуктивного подхода.

Проведенный выше анализ убедительно доказывает, что именно продуктивный подход в высшем профессионально ориентированном иноязычном образовании обеспечивает максимальное соответствие результатов образования требованиям современных реалий.

Технологии интернет-общения как продуктивная информационно-образовательная основа формирования диалоговой компетенции

Тот а л ьн а я информатизация общества повлияла на содержание социального заказа высшему образованию. На данный момент общество нуждается в людях обладающих критическим мышлением, навыками оперирования большим объемом информации, способных гибко подходить к изменениям в ситуациях. Изучение иностранного языка на современном этапе требует особого внимания к методологии преподавания. Выбор наиболее эффективных методов решения возникающих задач позволяет найти кратчайший путь достижения поставленных целей. Особое внимание следует уделить методологии обучения.

Методология – это наука о методах научного познания, совокупность приёмов исследования, способ организации и построения теоретической и практической деятельности [58, с. 22]. Методологией использования современных технологий интернет-общения послужили системный, сравнительный, объектно-ориентированный методы. Рассмотрим сущность каждого метода более подробно.

Системный анализ предназначен для работы со сложными научными проблемами, связанными с познавательной деятельностью междисциплинарного характера.

Метод сопоставления используется нами при сравнении критериев оценки качества электронных и традиционных образовательных ресурсов. Ожидать повышения эффективности обучения иностранным языкам от информатизации методики преподавания иностранного языка можно лишь при условии, грамотного сочетания положительных аспектов как традиционного, так и инновационного подходов.

Важно учитывать такие положительные аспекты традиционного подхода как: - четкая организация учебного процесса; -положительно-эмоциональное влияние личности Преподавателя на студента; - многогранность и обильность информации; - использование технических средств обучения и средств наглядности. Традиционный подход лежит в основе инновационного образования. Существуют различия между традиционным и инновационным образованием, указывающие на преимущества инновационного образования в условиях обучения студентов при информатизации общества. Рассмотрим различие между этими двумя подходами, описанными Носковой Т. Н. [132, с. 113] (Таблица 5). Таблица 5 Сравнение традиционного и инновационного образований. Традиционное образование Инновационное образование Цель – подготовка к жизни. Цель – предоставление условий самореализации и самоопределения в жизни. Знания – из прошлого. Знания – для будущего. Процесс обучения– предоставление студенту общепринятых образцов знаний, умений, навыков. Процесс обучения – формирование студентом собственной картины мира с помощью самостоятельной, активной деятельности. Студент в роли обучаемого – объект педагогического воздействия (односторонняя связь). Студент в роли обучающегося – субъект педагогического взаимодействия (двусторонняя связь). Преобладание репродуктивной деятельности студента. Преобладание продуктивной деятельности студента.

Инновационное образование непосредственно связано с интерактивностью. Интерактивность позволяет решать следующие дидактические задачи:

Резко увеличившийся объем информации, которую должен понять, запомнить и воспроизвести сегодняшний студент, требует пересмотра всего процесса обучения с позиций самых современных достижений техники и науки. Мы согласны с Гарцовым А.Д. который считает, что для этого наиболее оптимальным является применение объектно-ориентированного метода.

К преимуществам объектно-ориентированного метода можно отнести модульность. Модульность опирается на несколько критериев, наиболее важными из которых для теории и практики инновационного иноязычного образования считаются разделимость и сочетаемость. Понятие разделимости означает, что системы должны быть разложимы на управляемые фрагменты, позволяющие упростить процесс внесения изменений и распределять связанные задачи среди отдельных творческих коллективов. Понятие сочетаемости означает возможность произвольного комбинирования модулей в любых обучающих проектах.

Современное обучение, как иностранному языку, так и другим предметам, не будет столь эффективным без использования методологической основы использования современных технологий интернет-общения, которые являются важной частью информационной среды.

Концептуальные основы методики формирования диалоговой компетенции

What development corresponds to this slogan «We make people free while linking them» Find the appropriate device to the slogan and give a brief description to it (Приложение 3-2). задания на интерсемиотическое перекодирование изображения с функциями информирования и аттрактивности: Look at this cozy house! Imagine that you have just purchased it! Unfortunately you have no money left so you can buy only 5 electronic devices! Which will you choose? You need to find a compromise! (Приложение 3-3). задания на понимание, правильную трактовку лингвокультурологических понятий в общении (пословицы, поговорки, специфическая мимика, жесты): Technology is the Knack of so arranging the world that we don t have to experience it (Max Frisch. Swiss architect. Playwright and novelist).

When you re a carpenter making a beautiful chest of drawers, you re not going to use a piece of plywood on the back, even though it faces the wall and nobody will ever see it. You ll know it s there, so you re going to use a beautiful piece of wood on the back (Steve Jobs).

You see, wire telegraph is a kind of a very, very long cat. You pull his tail in New York and his head is meowing in Los Angeles. Do you understand this? And radio operates exactly the same way: you send signals here, they receive them there. The only difference is that there is no cat (Albert Einstein).

При выполнении данных упражнений студенты учатся: вербально разворачивать информацию, выраженную с помощью изображений, фотографий, схем, отдельных слов; представлять информацию, содержащуюся в изображении, но отсутствующую в разъясняющей вербальной части; отражать в речи информацию, которая присутствует в виде вербальных свертков, но отсутствует на изображении, примером может послужить внутреннее строение продукта, состав материала; понимать скрытый смысл идиом, высказываний знаменитых людей.

В модуле New Technologies (практико-ориентированный модуль) основной упор при формировании диалоговой компетенции делается на следующие типы заданий: 1) задания на осуществление диалога с использованием повествования, основанного на вербальных опорах для говорения: At Home you need to find as much information as you can about the biography of any world-famous scientist and be ready to answer any questions about his biography. 2) задания на осуществление диалога с использованием описания, основанного на вербальных опорах для говорения: Read the text Google Glass. Make a dialogue. One of you is a developer of Google Glass and the other is a director of a big enterprise. You should discuss 147 proposals of both sides (Приложение 4-1) 3) задания на осуществление диалога с использованием описания, основанного на смешенных опорах для говорения: Give the characterization of Google Company basing on the advertising text. 4) задания на осуществление диалога с использованием описания, основанного на невербальных опорах для говорения:

There are pictures of 2 TV sets: LCD and CRT, and a detailed table of their distinctive features. The first partner should give the characterization of LCD the second of CRT! You need to find a compromise! (Приложение 4-2).

При выполнении задании данного модуля на профессионально-адаптивном уровне (диалоговый этап)студент учится:

Существуют следующие способы описания: 1) по методу исследования 2) по свойствам 3) по структуре 4) по убыванию и возрастанию признака 5) от простого к сложному 6) от общего к конкретному.

В модуле IT in our life (Контрольно-стабилизирующий модуль) основной упор при формировании диалоговой компетенции делается на следующие типы заданий: 1) задания на рассуждение (доказательство, опровержение) на основе вербальных опор: Prove the appropriateness of partnership between Megaphone Company and your university. Use informational websites of both institutions showing the related scientific interests. 2) задания на рассуждение (доказательство, опровержение) на основе 148 невербальных опор: Work in the triple (2 sellers, the buyer). Use photos of Iphone 5s and Samsung GalaxyS Pro You have to advertise your product, describing its advantages and show the disadvantages of the second seller device, not forgetting about etiquette (Приложение 4-3). 3) задания на рассуждение (доказательство, опровержение) на основе смешенных опор:

Look at the image, describe ways of using a computer without harm to the health. Imagine that you are designing a computer class with networked PC s, Internet access and peripherals. Discuss what safety precautions should be taking into account (room conditions, ergonomic devices, electrical safety) (Приложение 4-4).

Данный модуль, в основном, основан на речевых заданиях, главной особенностью которых является варьирование цели общения, участников общения и обстоятельств общения. На эффективность использования речевых заданий влияет их моделирование на основе реальных ситуаций профессионального общения.

Make a discussion of movies created by your group mates in chat rooms. Pay attention to general criteria: the correctness of speakers speech; culture of speech; plot development, information richness, music, video quality; arrangement; originality; meaningfulness of work, completeness of story; means of expression: the original soundtrack, visual effects; general emotional perception; degree of brightness, dynamic plot.

Целью выполнения заданий данного автономного модуля является развитие у студентов бакалавриата технического вуза способностей к: переносу опыта учебной деятельности в новые учебные ситуации, гибкость в различных учебных контекстах; принятию ответственных решений в ситуации свободного выбора относительно всех этапов овладения иностранным языком в соответствии с личными потребностями, опытом, интересами; критической рефлексии на процесс овладения и использование иностранного языка; самостоятельному управлению процессом изучения иностранного языка от постановки цели до оценки результата.

Итак, использование представленных заданий на профессионально-адаптивном уровне позволяет студентам технических вузов выражать свое отношение к различным ситуациям на английском языке, формируя при этом познавательные, социокультурные, коммуникативные умения.

Обучающий эксперимент и анализ полученных результатов

.Методико-технологической составляющей продуктивного подхода при формировании диалоговой компетенции студентов бакалавриата технического вуза является продуктивная лингводидактическая технология, под которой подразумевается системная организация учебно-воспитательного процесса инновационного характера, являющаяся моделью воспитывающего иноязычного образования, осуществляемого студентом в режиме самоуправления с учётом мотивационно-эмпатической и творческой составляющей на основе рефлексивного анализа и самооценки с целью создания личностного иноязычного речевого продукта, как средства профессионального и личностного роста обучаемого.

Разработана структурно-содержательная система продуктивной лингводидактической технологии, обеспечивающая продуктивный характер формирования диалоговой компетенции, в которую входит: продуктивно-деятельностный компонент, продуктивно-дидактический компонент, функционально-целевой компонент, системно-технологический компонент, специфические принципы обучения иностранному языку.

Разработаны функционально-целевые компоненты продуктивной лингводидактической технологии формирования диалоговой компетенции студентов бакалавриата технического вуза, в которую входит: продуктивно-целевой компонент, структурные элементы содержания модулей, функциональная направленность личностного речевого продукта студента на иностранном языке, структура освоения иностранного языка на основе продуктивной лингводидактической технологии с позиции студента.

Обоснованы ключевые позиции модульного обучения иностранному языку. Учебный модуль понимается как самостоятельная структурно завершенная организационно-методическая единица, обладающая узлами сопряжения с другими организационно-методическими единицами, включающая в себя продуктивно лингводидактические цели, методическое обеспечение и систему конт роля.

Обосновано содержание диалоговой компетенции в системе продуктивного подхода, выражаемое в соответствии с коммуникативно-познавательным, профессионально-адаптивным, профессионально-достаточным уровнями владения диалогической иноязычной речью, которые определяются ключевыми умениями. коммуникативно-познавательный уровень (преддиалоговый этап): языковые, речевые и компенсаторные умения; профессионально-адаптивный уровень (диалоговый этап): учебно-познавательные, социокультурные и коммуникативные умения. профессионально-достаточный уровень (постдиалоговый этап): самообразовательные, информационно-образовательные, и продуктивно-215 диалоговые умения

Разработана уровневая модель системы интерактивных коммуникативных заданий. В соответствии с данной уровневой моделью задания классифицированы по трем уровням: коммуникативно-познавательному, профессионально-адаптивному и профессионально-достаточному. Каждый уровень состоит из четырех модулей: установочного, практико-ориентированного, контрольно-стабилизирующего,автономного. Данная трехуровневая модель интерактивных коммуникативных заданий предполагает коллективное обучение в сотрудничестве, где студент является субъектом продуктивной учебной деятельности и выступает в позиции: «я-преподаватель», «я-рефлексивный пользователь».

Обучающий эксперимент и анализ полученных результатов показал следующее. Использование продуктивной лингводидактической технологии обеспечивает эффективность формирования диалоговой компетенции и соответствует поставленным целям и задачам учебного процесса.

Продуктивная лингводидактическая технология положительно отличается от традиционной технологии формирования диалоговой компетенции при репродуктивном подходе, благодаря развитию способности студентов критически мыслить, реализовывать новые идеи, способности к саморазвитию и самоопределению, способности к адаптации в различных жизненных ситуациях, умению устанавливать международные связи в сфере профессиональной коммуникации.

Процесс формирования диалоговой компетенции студентов бакалавриата в техническом вузе должен происходить поэтапно: от преддиалогового к диалоговому и постдиалоговому этапу. Неотъемлемым компонентом предлагаемой методики формирования диалоговой компетенции является организация самостоятельной работы студентов бакалавриата, удельный рост которой растет по мере перехода от коммуникативно-познавательного уровня к профессионально-адаптивному и далее к профессионально-достаточному

Проводимая опытно-экспериментальная работа по реализации модели формирования диалоговой компетенции студентов бакалавриата позволяет обеспечить не только эффективное развитие диалогической иноязычной речи студентов в условиях учебной профессионально-ориентированной коммуникации, но и развитие основных умений, составляющих диалоговую компетенцию.

Похожие диссертации на Формирование диалоговой компетенции студентов бакалавриата технического вуза на основе продуктивного подхода (на материале английского языка)