Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Газетный заголовок как языковое представление события в текстах информационных жанров
1.1. Событие как ментальная единица отображения реальности
1.1.1. Лингвистические основы различения действительности и реальности 13
1.1.2. К определению понятий «факт» и «событие» 15
1.1.3. Структура события 19
1.1.4. Формы выражения события 22
1.2. Вербализация события в тексте
1.2.1. Вербализация события на уровне высказывания и текста 23
1.2.2. Текст как лингвистическая единица 27
1.2.2.1. Категории текста 29
1.2.2.2. Свойства текста 32
1.2.3. Текст как коммуникативная единица 34
1.2.4. Особенности публицистических текстов 37
1.3. Заголовок как текстовый и метатекстовый компонент
1.3.1. Газетный заголовок как элемент текста 38
1.3.1.1. Функции газетного заголовка 42
1.3.1.2. Структура газетного заголовка 46
1.3.2. Газетный заголовок как коммуникативная единица 51
1.4. Газетный заголовок как языковое выражение события
1.4.1. Синтаксические конструкции в семантическом аспекте 53
1.4.2. Особенности семантики двусоставных конструкций 59
1.4.3. Особенности семантики неопределенно-личных конструкций 62
1.4.4. Особенности семантики номинативных конструкций 67
Выводы 75
Глава II. Синтаксические модели газетных заголовков: лексико-грамматические значения и регулятивная роль в структурно-смысловой организации текста.
2.1. Семантические (лексико-грамматические) разновидности двусоставных предложений в функции газетного заголовка
2.1.1. Типы референтов, представленные субъектом 77
2.1.1.1. Именная группа с родовой референцией 79
2.1.1.2. Конкретная референция 84
2.1.2. Ситуации, выраженные предикатом 93
2.1.3. Связь семантической и грамматической структуры заголовка со смысловой организацией последующего текста 98
2.1.3.1. Связь семантической структуры заголовка со смысловой организацией последующего текста 99
2.1.3.2. Связь грамматической структуры заголовка со смысловой организацией последующего текста 102
2.2. Семантические (лексико-грамматические) разновидности неопределенно-личных предложений в функции газетного заголовка 105
2.2.1. Предложения с субъектно-пространственной детерминацией 106
2.2.2. Предложения с объектом,
вынесенным впрепозицию 110
2.2.2.1. Структуры с объектом в винительном падеже в препозиции 110
2.2.2.2. Структуры с объектом в дательном падеже в препозиции 122
2.2.3. Структуры, состоящие из предикативного компонента 131
2.2.4. Ситуации, выраженные предикатом 132
2.2.5. Связь семантической и грамматической структуры заголовка со смысловой
организацией последующего текста 134
2.2.5.1. Связь семантической структуры заголовка со смысловой организацией последующего текста 134
2.2.5.2. Связь грамматической структуры заголовка со смысловой организацией последующего текста 137
2.3. Тематические сферы, представленные двусоставными и неопределенно-личными конструкциями 141
2.4. Семантические разновидности номинативных предложений в функции газетного заголовка 149
2.4.1. Событийные номинативные конструкции
2.4.1.1. Номинативные конструкции, отображающие ситуацию, соотнесенную с наименованием действия . 149
2.4.1.2. Номинативные конструкции, отображающие ситуацию, знаком которой служит предмет 153
2.4.2. Характеризующие номинативные конструкции 155
2.4.2.1. Номинативы, характеризующие объекты реальности (физические и ментальные) 2.4.2.2. Номинативы, характеризующие личности 156
2.4.3. Концептуализированные номинативные конструкции 157
Выводы 159
Заключение 161
Литература 164
Список сокращений 178
Приложение 1. Двусоставные предложения: типы референтов, представленные субъектом 179
Приложение 2. Двусоставные предложения: ситуации, выраженные предикатом 197
Приложение 3. Неопределенно-личные предложения: лексико-грамматические типы 212
Приложение 4. Неопределенно-личные предложения: ситуации, выраженные предикатом 221
Приложение 5. Двусоставные предложения: тематические сферы 230
Приложение 6. Неопределенно-личные предложения: тематические сферы 235
Приложение 7. Номинативные предложения: лексико-грамматические типы 240
- Событие как ментальная единица отображения реальности
- Вербализация события в тексте
- Семантические (лексико-грамматические) разновидности двусоставных предложений в функции газетного заголовка
Введение к работе
В связи с интенсивным развитием науки и техники современные люди пребывают в плотном информационном пространстве. Несмотря на мощное развитие таких средств массовой информации (СМИ), как радио, телевидение и Интернет, газета продолжает занимать важное место в жизни современного общества. На фоне «непечатных» СМИ, которым принадлежит приоритет в информировании общества, прессе отводится особая роль, заключающаяся в комментировании и анализе социальных событий общественной жизни. Раскрывая любое печатное издание, читатель в первую очередь обращает внимание на заголовки как на «сигнал семантической наполненности» (Славкин 2002) следующего за ним текста.
Интерес к заголовкам в лингвистической науке существует на протяжении многих десятилетий. В научной литературе рассматривались такие вопросы, как связь заголовка и текста (Гальперин 2004, Кржижановский 1931, Кожина 1986, Коробова 1983, Лысакова 1989, Лукин 1999 и др.); заголовок как самостоятельная речевая единица (Виноградов 1958, Ляпина 2001, Пешковский 1956, Потебня 1958 и др.); функции газетного заголовка (Лайне 1982, Харченко 1968 и др.); его синтаксическая структура (Бухарев 1971, Вомперский 1966, Карим Салим Муртада 2003, Попов 1966, Ронгинский 1965 и др.); его речевая структура (Богуславская 2008, Вахтель 2004, Коньков 1997 и др.); стилистика газетного заголовка (Алещанова 2000, Блисковский 1981, Богославская, Веселова 1998, Кожина 1986, Лазарева 1989, Полтавская 1986, Сафонов 1981, Хазагеров 1984 и др.). Подробно рассмотрены интертекстуальные элементы в газетных заголовках (Алещанова 2000, Джанджакова 1988, Качаев 2005, Лю Лифень 2006, Мальченко 1993, Норманн 1991, Сафонова 2006 и др.). Данное исследование направлено на изучение семантики газетного заголовка, в которой находят отражение как связь газетной информации с социальной действительностью, так и характер представления данной информации в тексте.
С точки зрения лингвистики текста заголовок является частью текста, его структурным элементом. Однако многие исследователи признают двойственную природу заглавия (Коробова 1983, Кожина 1986 и др.), а именно: рассматривая заголовок как элемент текста, они одновременно отмечают и самостоятельность этой единицы текста, представляющей реальное положение дел.
В нашем исследовании газетный текст рассматривается «как инструмент осуществления конкретных интенций говорящего» (Филиппов 2003: 52). При этом заголовок является его частью, его смысловой и структурной составляющей (Лукин 1999, Веселова http://dll.botik.ru/, Кайда 1989). Заголовок создается в связи с главной мыслью автора текста, при этом он является единицей, с которой начинается акт коммуникации с читателем, и элементом, с которого начинается процесс восприятия текста адресатом. Однако нами признается и тот факт, что заголовок обладает достаточной самостоятельностью (на что указывает его пространственная позиция), конкретными грамматическими и семантическими характеристиками, не отрываясь при этом от текста.
Являясь обязательной частью текста, заголовок представляет его во внешнем мире и может рассматриваться как репрезентант (представитель) текста.
Предметом журналистики в целом признается «современность в совокупности множества составляющих ее социальных ситуаций» (Тертычный 2002: 13). Однако данное определение не следует понимать так, что журналистика ограничивается представлением актуальных социальных ситуаций. Здесь эти ситуации подвергаются анализу и интерпретации, представляя, таким образом, и ментальный мир современника. При этом надо иметь в виду, что речь идёт как о мире автора, так и читателя этого текста, который отмечен своими предпосылками, навыками понимания и чтения. Благодаря этому, по словам Ю.М. Лотмана (Лотман 2001: 444), «в понятие текста вводится возможность расширения», то есть включения значений, получающих не только лексическое, но и грамматическое выражение, которые формируют его смысл.
До сих пор при исследовании газетных заголовков практически не уделялось внимания семантике синтаксических структур, которыми эти заголовки представлены, хотя известно (см., напр., работы А.В. Бондарко), что именно грамматическая семантика берёт на себя роль личностной интерпретации сообщаемой информации. Выбор со стороны автора синтаксической конструкции как способа выражения его интенции должен быть связан и с характером развития содержания статьи, отвечая требованиям предсказуемости, определяющим процесс чтения, интерпретации и понимания текста читателем.
Таким образом, логично предположить, что анализ заголовков текстов информационных жанров (ориентированных на социо-культурную сферу жизни общества) позволит выявить сформировавшиеся коммуникативные структуры этого типа текстов, лингвистическим показателем которых изначально является заголовок.
Исследование подобного рода позволит расширить знания о коммуникативной структуре газетного заголовка и текста, о влиянии содержания текста на характер структуры заголовка. Указанное направление исследования может быть полезным и с другой точки зрения: в практике преподавания русского языка как иностранного (РКИ) всегда существовала проблема учебного текста. В последние годы стали актуальными вопросы аутентичности в методике обучения иностранным языкам. В пользу применения таких неадаптированных текстов существует много аргументов (подробнее см.: Львова 2006). Газетные статьи постоянно используют в качестве таких текстов. Научить пониманию содержания газетного заголовка, прогнозирующего содержание текста, представляется одной из задач в работе с газетным текстом в иностранной аудитории. Таким образом, материалы и результаты данного исследования могут быть применены и в практике преподавания РКИ.
Все вышесказанное обусловливает актуальность данного исследования, посвященного анализу газетных заголовков в аспекте их лексической и грамматической семантики, прогнозирующей смысловое содержание текста.
Объект исследования - заголовки текстов современной качественной прессы деловой ориентации за 2006-2008гг.
Предмет исследования - синтаксические структуры газетного заголовка в семантическом и прагматическом аспектах.
Гипотеза
Семантика синтаксической структуры газетного заголовка в ее взаимодействии с лексическим наполнением руководит выбором конструкции, оптимально взаимодействующей с содержанием следующего текста.
Цель - исследование грамматической и лексической семантики газетных заголовков текстов информационных жанров, представляющих как событийные сферы социальной действительности, так и характер интерпретационно-оценочного отношения к ним автора-журналиста, а также отражающих характер связи заголовка со смысловой организацией текста, что выявляет его прогностическую функцию.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) разработать теоретическую базу исследования;
2) выявить семантические особенности синтаксических структур газетных заголовков информационных жанров;
3) выделить и описать темы, характеризующие современную качественную прессу деловой ориентации;
4) представить типы ситуаций как сферы употребления изучаемых конструкций;
5) установить связь между семантико-синтаксической структурой заголовка и характером содержания газетного текста;
б) определить и описать типы значений синтаксических структур в их отношении к позиции автора, которая проявляется в изложении описываемых в тексте событий. Методы исследования: описательный метод, структурно-семантический, приём частотно-статистической характеристики, семантический анализ на основе категорий «ситуация», «событие», «факт», сопоставительный метод и др.
Материалом исследования являются тексты информационных жанров в газетах деловой ориентации: в газетах «Деловой Петербург», «Известия», «Коммерсантъ», «Ведомости», «Санкт-Петербургские ведомости», «Московские новости», «Новая газета» за 2006-2008 гг.. Сбор материала осуществлялся по принципу сплошной выборки из газет, отобранных для анализа (помесячное представление изданий за указанный период). Научная новизна данной работы:
п представлена семантико-прагматическая характеристика синтаксических структур, представляющих газетный заголовок; п определен синтаксический статус заголовочных структур; п в языковой картине мира, отраженной в газетных текстах информационных жанров, выявлены сферы социально значимых событий. Теоретическая значимость работы определяется направленностью на исследование семантики синтаксических структур, способных к самостоятельному функционированию (заголовок) при сохранении непосредственной связи с текстом. Результаты данного исследования могут пополнить сведения в области лингвистической семантики, лингвистики текста, семантического синтаксиса, а также использоваться в общей стилистике и в стилистике публицистической речи.
Практическая значимость исследования связана с возможностью использования его результатов в преподавании русского языка как иностранного с целью развития прогностических навыков учащихся.
Полученные результаты могут быть также использованы при разработке лекционных курсов по лингвистике публицистических текстов и теории журналистики.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Газетный заголовок выполняет регулятивную функцию для читателя в отношении понимания содержания газетной статьи.
2. На выполнение основных функций газетного заголовка ориентированы его синтаксическая форма с ее семантическим содержанием и типовое лексическое наполнение.
3. Анализ семантики заголовков, представленных различными синтаксическими моделями, может производиться на базе категорий «ситуация», «событие», «факт».
Теоретико-методологическими основами данного исследования являются: труды по лингвистике (А.В.Бондарко, Т.А. Ван Дейк, В.В.Виноградов, А.Н.Гвоздев, Г.А.Золотова, А.Е.Кибрик, Г.В.Колшанский, Д.Н.Овсянико-Куликовский, А.А.Пешковский, К.А.Рогова, Ю.С. Степанов, А.А.Шахматов, Н.Ю.Шведова, Дж.Серль, K.Brinker и др.); работы по теории текста (М.М.Бахтин, Л.Г.Бабенко, Н.С.Валгина, И.Р.Гальперин, Т.М.Дридзе, В.А.Лукин, Л.М.Майданова, О.И.Москальская, Л.Н.Мурзин, Г.Я.Солганик, К.В.Тулупова, К.А.Филиппов, Л.К.Чикина, А.С.Штерн и др.), работы в области лингвистической семантики (Н.Д.Арутюнова, В.З.Демьянков, И.М.Кобозева, Е.С.Кубрякова, А.Мустайоки, Ю.С.Степанов и др.), в области стилистики публицистической речи (В.Г.Костомаров, Л.Г.Кайда, В.И.Коньков, Э.А.Лазарева, Л.М.Майданова, Е.П.Прохорова, С.И.Сметанина, Г.К.Солганик и др.), работы по теории средств массовой информации (Г.О.Винокур, В.З.Демьянков, Л.Г.Кайда, Ю.Н.Караулов, А.Н.Леонтьев, И.П.Лысакова, А.А.Тертычный, М.А.Шостж и др.).
Апробация исследования. Основные положения и результаты исследования отражены в 6 публикациях, а также обсуждались на XXXVI и XXXVII международных филологических конференциях в Санкт-Петербургском государственном университете (2007, 2008) и на аспирантских семинарах на кафедре русского языка как иностранного и методики его преподавания СПбГУ.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и 7 приложений.
Во введении обосновывается актуальность темы, определяются объект и предмет исследования, формулируются цель, задачи и гипотеза работы, определяются методы, материал и научная новизна, указывается теоретическая и практическая значимость работы, приводятся положения, выносимые на защиту, описывается структура и краткое содержание работы.
В первой главе - «Газетный заголовок как языковое представление события в текстах информационных жанров» - рассматриваются понятия «ситуация», «событие» и «факт» как ментальные единицы отображения реальности, описывается их структура и особенности вербализации на уровне высказывания и текста; освещаются проблемы изучения текста и газетных заголовков как коммуникативных единиц; выявляются особенности публицистических текстов; рассматривается газетный заголовок как языковое представление события.
Во второй главе - «Синтаксические модели газетных заголовков: типология лексико-грамматических значений и регулятивная роль в структурно-смысловой организации текста» - анализируются заголовки современной деловой прессы 2006-2008 гг.: выделяются семантико-прагматические характеристики синтаксических структур, представляющих газетные заголовки; определяется синтаксический статус заголовочных структур; выявляются сферы социально-значимых событий, отраженных в газетных текстах.
В заключении подводятся итоги проведенного исследования, намечаются перспективы дальнейшего изучения исследуемой проблемы.
В Приложениях содержатся заголовки газет деловой ориентации, представленные двусоставными, неопределенно-личными и номинативными конструкциями, которые распределены в зависимости от особенностей семантики их синтаксических конструкций.
Событие как ментальная единица отображения реальности
Объектом нашего исследования являются медиа-тексты. Слово media переводится на русский язык как «посредник», иными словами средства массовой информации являются связующим звеном между читателями и некой объективной реальностью, существующей независимо от человеческого сознания. Однако возникают вопросы: какая действительность отражается в текстах СМИ и с помощью каких средств выделяется тот или иной отрезок действительности? В связи с этим рассмотрим такие понятия, как действительность и реальность.
Проблема отражения в языке внутреннего мира человека и внешнего мира, окружающего человека, является одной из фундаментальных проблем философии и языкознания. Окружающий человека мир именуется как «действительность» и «реальность». Вопрос о соотношении этих понятий ставился и в философских трудах, и в филологических. В соответствии с философским пониманием объективная реальность - «это все, что окружает человека, существует независимо от его познания» (Кикель / http: //terme.ru/dictionary), то есть это то, что лежит вне сознания. Однако действительность также может означать то, что существует независимо от сознания: «реальная же действительность относится к предполагаемым предметам сознания, к их праву на собственное бытие, независимо от того или другого (от самого носителя сознания) субъекта» (Соловьев / http: //terme. ru/di ctionar у).
Рассмотрим процесс познания окружающего мира и попытаемся разграничить понятия «реальность» и «действительность», чтобы понять, какое из них принадлежит сознанию, а какое обозначает неосознанный мир.
Познания нет без сознания. «Сознание - это высшая, свойственная лишь человеку, форма отражения объективной действительности» (ФЭС/ http://terme.ru/dictionary). Благодаря сознанию человек осмысливает окружающий мир. Л.О.Чернейко отмечает две стадии осмысления «нерасчеленненного НИЧТО» (Чернейко 1997: 13): НЕЧТО и ЧТО-ТО. Неопределенная номинация, как отмечает исследователь, «свидетельство того, что индивидуальное сознание, погруженное в континуум действительности (внешней и внутренней), пытается получить информацию о том, что оно ощущает и, может быть, интуитивно знает» (там же: 14). Такую форму действительности Л.О.Чернейко называет «предреальностью: в действительном мире что-то уже нащупано, но еще не опознано» (там же: 14).
Декарт писал, что знания о вещах окружающего мира мы «не можем иметь ... иначе как при посредстве получаемых нами от них идей» (Декарт 1989: 616). То есть реальность вещи определяется наличием ее идеи, однако отсутствие идей вещи не означает отсутствия этой вещи в действительности, это означает лишь ее неопознанность сознанием, в коллективной памяти которого идея этой вещи не сформировалась. Итак, можно сделать вывод, что реальность появляется в познанной сознанием действительности.
Реальностью, по А.Ф.Лосеву, является выраженная действительность. Универсальной формой выражения действительности и перевода ее в реальность является слово: «только в имени своем действительность открывает себя всякому разумному оку» (Лосев 1993: 808). При отсутствии у человека (в его идиолекте) слова, связанного с неким фрагментом действительности, в его сознании отсутствует и сам фрагмент, но он может быть выделен общественным сознанием. Если же данный фрагмент не выделен и общественной практикой, то он отсутствует и в коллективном сознании, поскольку «язык понуждает нас не знать всего того, что не имеет имени» (Валери 1993: 428). Можно сказать, что в определенном языке отражен весь коллективный опыт познания действительности данного народа, однако нельзя утверждать, что в языке отражена вся объективная действительность.
Таким образом, реальным является весь поименованный мир. Необходимо добавить, что реальным является не только внешний мир, но и внутренний: «реально для разума все то, что выделено именем» (Чернейко 1997: 27). Итак, с точки зрения лингвистики, реальность - это вербализованный мир. Однако для чего выделяется тот или иной отрезок реальности, по каким параметрам и как он выражается в языке? Ответы на эти вопросы исследователи пытаются найти, разграничивая такие понятия, как событие и факт.
Вербализация события в тексте
Итак, некоторое событие описывается при помощи высказываний. По содержанию выделяются следующие виды высказываний (Леонтьев 2003):
1. Бытийное (экзистенциальное). Такое высказывание утверждает, что нечто существует (вообще или где-то или у кого-то). Например, заголовки У Европы будет супербиржа; У школьников есть право представляют собой именно бытийное высказывание: мы фиксируем только одно - будет супербиржа (и тогда высказывание истинно) или супербиржи не будет (и тогда оно ложно).
2. Классифицирующее суждение: Проектное финансирование - пока еще редкая банковская услуга. Здесь мы фиксируем принадлежность проектного финансирования к определенному множеству (классу). Газпром попал в число самых положительных.
3. Признаковое, или атрибутивное, высказывание: в нем кому-то или чему-то приписывается некий признак. Например, Копеечный налог; Спецпропускная возможность.
4. Пропозициональное (событийное) высказывание, где описывается взаимодействие двух или нескольких «героев» события: Европа похвалила Россию за демократию.
Последние два типа высказывания, как было установлено в ходе анализа, представляют собой основные типы высказываний, употребляемых в заголовках текстов информационных жанров.
Интерпретация и изложение текстовых событий соответствует нормам построения текста, принятым в данном сообществе. Поэтому связанность текстовых событий определяется не только их логичным изложением, но и степенью соблюдения этих норм.
Для того чтобы выделить событие в тексте, необходимо знать признаки события, то есть «интерпретационные координаты». «Ведь о референциальных событиях и идеях событий интерпретатор только догадывается, предположительно опираясь на промежуточную свою интерпретацию текста и на знание того, как в данном обществе принято излагать события» (Демьянков 2004: 76). В результате гипотетического интерпретирования мы и приходим к осмыслению текста.
События в тексте выделяют, опираясь на «координаты интерпретации». К основным характеризующим координатам событий В.3. Демьянков относит:
а) подтвержденность (или неподтвержденность) ожиданий относительно дальнейшего изложения: при чтении текста, читатель «ожидает» определенный ход событий, поэтому можно говорить о неожиданных и состоявшихся событиях (что нельзя сказать, например, об объектах действительности или их состояниях).
б) место события среди эпизодов дискурса: о событии можно говорить только как о чем-то, лежащем в ряду других эпизодов одного дискурса, который может быть посвящен одному целому событию, подразделяемому на фазы (тоже события, но рассматриваемые как составляющие более крупную единицу), а может и не содержать никаких событий (как описание пейзажа).
в) точка зрения: исследователь считает, что «если в интерпретации связанного дискурса имеется хотя бы одно (текстовое) событие, то весь дискурс можно разделить полностью на события (возможно, пересекающиеся)» (Демьянков 2004: 77-78). При этом последовательность событий в тексте определяют временные формы предикатов и конструкционные формы предложений.
В тексте событие обладает определенными параметрами.
1. Статичность - динамичность
При динамичном изложении интерпретатор следует ходу событий, в то время как статический предикат подчеркивает (неожиданное) обнаружение состояния дел, драматизирует это обнаружение.
Семантические (лексико-грамматические) разновидности двусоставных предложений в функции газетного заголовка
С заголовка начинается чтение газетных статей, именно заглавие представляет следующий за ним текст, являясь его частью, его элементом. Таким образом, заголовок это не только единица, с которой начинается акт коммуникации с читателем, но и элемент, с которого начинается процесс изложения содержания. Однако для последующего анализа материала нам необходимо использовать такое понятие, как заголовочный комплекс, так как именно в рамках заголовочного комплекса начинает реализовываться коммуникативная установка автора. Заголовочный комплекс газеты состоит из названия рубрик, анонсов, непосредственно заголовков, подзаголовков, лидов, врезок и т.д., то есть это графически выделенные элементы вне текста. «Это так называемые выдвинутые элементы, они объединены тем, что, будучи тесно связанными с основным текстом по содержанию, в структурно-речевом плане сохраняют некоторую самостоятельность, отдельность от текста» (Лазарева 1989: 14). В современной публицистике заголовки, как правило, включены в развернутые заголовочные комплексы, что, конечно же, влияет на их языковое представление. Исследователи рассматривают заголовочный комплекс как «подсистему внутри текстовой системы» (Лазарева 1989: 14), представляющую собой «совокупный заголовочный текст газеты», который часто становится самостоятельным объектом исследования (Прохорова 2007: 179).
Таким образом, целесообразно рассмотреть семантику собственно заголовков как самостоятельных элементов, стоящих на границе текста и не текста, затем проанализировать взаимосвязь заголовка и элементов заголовочного комплекса, вводящих читателя в текст (подзаголовок и лид) и, наконец, исследовать связь семантики и языкового представления заголовка и последующего текста.
Самыми частотными синтаксическими конструкциями, используемыми в качестве заголовков в нашем материале, как было установлено в ходе анализа, являются двусоставные предложения.
Рассмотрение семантической структуры двусоставных предложений, выполняющих функцию заголовка, предполагает обращение к предикативной основе предложения, то есть к типам субъектов, их референтам, а также предикатам, задающим характер ситуации.
В ходе анализа были выявлены преобладающие типы субъектов: субъект-агент и субъект-нейтрал (мы воспользовались терминами, которые использует А.Мустайоки - Мустайоки 2003: 124-127). При анализе референтов, представленных субъектами, по типу референции и по типу номинаций были выделены следующие группы:
1. Субъект-агент
Родовая референция
Референты субъектов:
- представители стран (городов);
- представители профессий, социальных и политических групп;
- объединенные объекты действительности.
Конкретная референция
Референты субъектов:
- конкретные личности;
- компании;
- политические и общественные организации;
- органы власти;
- страны (города).
2. Субъект-нейтрал
Конкретная референция Референты субъектов:
- именные группы с пропозитивным значением;
- именные группы с предметным значением;
- именные группы с непредметным значением.
Рассмотрим выделенные группы (см. Приложение 1. Двусоставные предложения: типы референтов, представленные субъектом). 2.1.1.1.Именная группа с родовой референцией