Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА І. СИНОНИМО-АНТОНИМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ В ЛЕКСИКЕ НАРОДНОГО
ГОВОРА 18
I. Слово в лексической системе говора 18
2. Категориальные свойства качественных прилагательных 19
3. Тематические и лексико-семантические группы слов... 23
4. Синонимические связи в народном говоре 23
5. Антонимические связи в народном говоре 28
б. Структура описания лексического материала 31
ГЛАВА II. КАЧЕСТВЕННЫЕ ИМЕНА ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ С ОБОБЩЕННОЙ ПОЛОЖИТЕЛЬНОЕ/ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ОЦЕНКОЙ: ПРОСТОЙ, ДОБРЫЙ, ХОРОШИЙ, ХУДОЙ, ПЛОХОЙ, НЕКОШНОЙ 36
1. Простой, добрый, хороший 36
2. Худой, плохой, некошеной 46
ГЛАВА Ш. СИНОНИМО-АНТОНИМИЧЕСКИЕ ГРУППЫ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ,
ОБОЗНАЧАЮЩИЕ ЧЕРТЫ ХАРАКТЕРА ЧЕЛОВЕКА 57
Добрый - Злой 57
Добрый - Бранливый 64
Хитрый - Простой .72
Гордый - Простой 78
Брезготливый - Простой 81
Скупой - Простой 84
Проворный - Нюхлый 89
Боевой - Нюхлый 98
Заботный - Беззаботный 101
Стыдливый - Бесстыжий 106
Смелый - Боязливый 109
Разговорчивый - Молчажливый 114
Надейный - Ненадейный 123
Работящий - Ленивый 126
Старательный - Ленивый 130
ГЛАВА ІV. СИНОНИМО-АНТОНШИЧЕСКИЕ ГРУППЫ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ-
ЭМОЦИОНАЛЬНО-ПСИХИЧЕСКИЕ СОСТОЯНИЯ ЧЕЛОВЕКА 138
Веселый - Грустный 138
Счастливый - Несчастный 147
Вспыльчивый - Отходчивый 151
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 164
ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ И ИХ СОКРАЩЕНИЯ
В ТЕКСТЕ 167
БИБЛИОГРАЖЯ 171
ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ПОМЕТЫ; МАТЕ ШАЛЫ, ПРИ В ЛЕЧЕННЫЕ К ИССЛЕДОВАНИЮ 192
СЛОВОУКАЗАТЕЛЬ 193
ПРИЛОЖЕНИЕ I. Список информантов-русских, проживающих в с.Межог Усть-Вымского района Коми АССР 196
ПРИЛОЖЕНИЕ П. Синонимо-антонимические группы, характеризующие человека по его интеллектуальным свойствам 197
ПРИЛОЖЕНИЕ Ш. (Вопросники №№1-5)
class1 СИНОНИМО-АНТОНИМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ В ЛЕКСИКЕ НАРОДНОГО
ГОВОРА class1
Слово в лексической системе говора
Единицей лексико-семантических исследований является слово и его значение. В работе принимается положение, разработанное В.В.Виноградовым (Виноградов,1953), в дальнейшем развитое С.Д.Кацнельсоном (Кацнельсон, 1965), Д.Н.Шмелевым (Шмелев,1964;1973) о том, что значение слова тесно связано с понятием и является языковой формой выражения понятия, которое формируется на базе определенного языка.
Вслед за учеными, признающими объективность наличия многозначных слов в языке, в работе принимается положение о том, что "сло-.во является не только выражением значения, а иногда и целой системы значений" (Виноградов,1953; Будагов,1958).
Несмотря на то, что проблемы изучения лексики отдельного говора и литературного языка имеют большое и принципиальное сходство, "потому что говор и литературный язык представляют собой.генетически единые и аналогичным образом организованные системы, в которых реализуется процесс развития одного и того же исконного лексического фонда" (0ссовецкий,1982), следует отметить, что в формировании лексических систем говоров решающую роль играет территориальный фактор. В связи с этим "значение слова идиоматично в каждой моносистеме потому, что в пределах каждой из них оно формируется факторами специфичными именно для данной системы: синтагматическими связями со специфичным для данной системы набором слов, парадигматикой, определяемой именно данной системой, разной проекцией на действительность..." (Оссовецкий, 1982:40).
Кроме предметно-понятийного содержания в лексическое значение слова входят дополнительные элементы: эмоция, экспрессия, оценка (Васильев,1962:107-118; Виноградов,1953;5:18-19; Балли, 1961:20,238; Шмелев,1973:251-252). Эмоциональная лексика, выражающая отношение говорящего к высказываемому, может быть экспрессивной, а экспрессивная лексика, выражающая интенсивность признака,, не всегда эмоциональна (Панасюк,1973:29-38).
Известно, что способы выражения эмоционального и экспрессивного, в частности в разряде качественных имен прилагательных,в го-ворах и литературном языке в целом совпадают: лексический и аффиксальный (Ларин,1962:252-271; Кашевская,1970:63-72; Ивашко.Мжель-ская,1976:21-29 и др.). Своеобразие частных лексических систем в сравнении с системой литературного языка составляет главным образом продуктивность тех или иных аффиксов, а также наличие диалектных аффиксов, имеющих локальную прикрепленность и не входящих в словообразовательную систему литературного языка (Ивашко, Мжель-ская,1970:242-249; 1976:21-29; Кашевская,1970; Диалектный инвер-сарий, 1974; Новикова, 1980:1-56).
Оценка как лингвистическая категория, входит в лексическое значение слова и находит свое выражение в лексическом значении основы слова (Виноградов,1947:207). Лингвистическую оценку можно определить как положительную или отрицательную характеристику предмета, свойства, качества, действия, связанную с понятием о положительном, отрицательном, о предметах и их свойствах так, как это понятие сложилось в обществе (Ивин,1970; Сергеева, 1977). В разряде качественных имен прилагательных понятия о положитель -ных/отрицательных свойствах и качествах предмета, как правило, формируются на основе оценки и сравнения свойств предмета относительно других предметов и их свойств (Новиков,1970:56).
Простой, добрый, хороший
Общим для говора и литературного языка в семантической структуре прилагательного простой является значение бесхитростный : Такие они у меня простые, а другие бывают хитрые (Ср. бесхитростный, простодушный», БАС, 11:1398), а также применительно к предметам пустой, порожний (без содержимого) : Вёдра те просты. В литературном языке это значение прилагательного имеет помету обл. (Ср.: И. обл. пустой, порожний (без содержимого) БАС, 11:1393).
Отведена реальной речевой практике носителей говора, частоте употребления слова, а также языковому сознанию носителей говора, которое отражено в оценочных формулах "да уж мы больше скажем так" "» "я уж скажу так ...", "можно так...", "так уж не скажем ...", что нашло отражение в нашем эксперименте.
Намечаются существенные различия в семантической структуре прилагательного простой в говоре в сравнении с этим же прилагательным в литературном языке. При общности понятийной сферы - обозна-чение черт характера человека - прилагательное простой может реализовать ряд значений, характеризующих человека по его внутренним свойствам положительно, неизвестных в литературном языке. На первом месте назовем широкое значение «обладающий положительными качествами (о человеке)»: Не курит, не пьёт, простой парень у меня, попроси, фсё зделает, хороший (Ср.: арх.: Хорошие, простые люди, я жызнь прожыла, знаю, люди много помогали. Сафроновка; Простой, откровенный, к людям хорошо относица, фоё говорят добрый. Нарьян-Map, Кармановка; в печор.: Хорошый-то человек, для фсех простой, одинаковый.
class3 СИНОНИМО-АНТОНИМИЧЕСКИЕ ГРУППЫ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ,
ОБОЗНАЧАЮЩИЕ ЧЕРТЫ ХАРАКТЕРА ЧЕЛОВЕКА class3
Добрый - Злой
Понятие о добром/злом человеке отражено в значениях двух се-мантически противиположных рядов синонимов: добрый (10) , добря-щий (10), смиренный (3) - злой (10), злящий (10), злющий (2), ярый (10), заярливый (10), шипучий (7), сердитый (5), худой (5).
Доминантой синонимического ряда , характеризующегося положи В заголовок вынесена доминантная антонимическая пара. Доминанта - наиболее частотный член синонимического ряда, в значении которого отражено семантическое ядро, общее для всех членов ряда, не осложненное эмоционально-экспрессивными и семантическими оттенками значения, наиболее употребительная в речи представителей старшего поколения носителей говора (Ср.: Раков,1979:7; Введенская,1971:14).
Цифры, стоящие в круглых скобках за доминантной парой,указывают на кожчественное соотношение в нашем материале синонимов-прилагательных, входящих в семантически противоположные ряды. Цифра, стоящая в круглых скобках за прилагательным, указывает на количество контекстов,в которых зафиксировано это прилагательное.
В литературном языке представлен соответствующий синонимический ряд (Ср. Добрый, добросердечный, сердечный, душевный. СС,1:288. - 58 тельной оценкой, является общерусское прилагательное добрый, имеющее значение, общее для говора и литературного языка исполненный добра; незлой : Худое слово скажут, доброе слово не скажут, дак озлишься, будешь злым, добрым не будешь. Быват и к чюжым детям добрая мачеха попадет, фсяко быват.
Словообразовательный синоним диалектное прилагательное добря-щий входит в синонимический ряд в качестве экспрессивного синони-ма и имеет значение очень добрый . Ой, Христос прокатиуся, цяй попила, да добряшшая стала, спрашывай цеко. ДобряшшыЙ другим добро делат, душой добрый, говорят.
Прилагательное смирённый вступает в синонимические связи с доминантой ряда диалектным оттенком незлой , который четко вычленяется в семантической структуре многозначного прилагательного, во-первых, в парном употреблении с антонимом: Муж смирённый быу, другой напьеця ну и злой, сердитый; во-вторых, в ряду слов одного Выделены члены, повторяющиеся в синонимических рядах говора и литературного языка.
Суффикс -ящ относится к морфологическим средствам выражения экспрессии; продуктивен в исследуемом говоре, в поморских говорах (Меркурьев,1970 :150), спорадически встречается в тульских говорах (Чусова,І9б9:І7б-І85); непродуктивен в псковских говорах (Ивашко, Мжельская,1976:22), в русских говорах Карелии (Новикова, 1980:8); является принадлежностью просторечной лексики (Скляревская,1972: 17).
class4 СИНОНИМО-АНТОНШИЧЕСКИЕ ГРУППЫ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ-
ЭМОЦИОНАЛЬНО-ПСИХИЧЕСКИЕ СОСТОЯНИЯ ЧЕЛОВЕКА class4
Веселый - Грустный
Понятие о человеке, полном веселья, жизнерадостном; находящемся в состоянии веселья, радости, отражено в значении прилагательного веселый. Противоположное понятие - в значениях прилагательных грустный (16), грустливый (б), скучный (Ю), скучливый (б), печальный (16), тоскливый (10).
Общерусское прилагательное весёлый в лексике говора, так же как и в лексике литературного -языка, является многозначным. Его
В СС представлены семантически противопоставленные синонимические ряды, которые частично совпадают с соответствующими синонимическими рядами в говоре как в количественном, так и в качественном отношениях (Ср.: (о человеке): Грустный, печальный, унылый, невеселый, скучный (разг.); Веселый, развеселый, неунывающий, жизнерадостный, СС, 1:258-259).
Первое значение полный веселья, жизнерадостный : Весёлый, не уны-ват, ему фсё хорошо, из ста один такой быват. Особо нечево печали-ця, внук болтун, хвастун, но зато весёлый. Весёлая бапка, досыта насмешыт, идите к ней.- совпадает с первым значением этого прилагательного в литературном языке (Ср. БАЗ, 2:215).
Как в говоре, так и в литературном языке прилагательное весё лый, в основном значении полный веселья; жизнерадостный выражает нерасчлененный качественный признак, обозначающий эмоциональное состояние человека, равно как и свойство характера человека.
Синонимы для прилагательного веселый в лексике говора не за Прилагательное веселый обладает в говоре рядом значений и оттенков. Можно отметить оттенок к первому значению этого прилагатель-ного свойственный веселому человеку: Пошто грустить, когда и до-ма и на работе фее хорошо, характер у обоих веселый, скучать не хочем; а также значение испытывающий радость : Невеста весела, а он угрюмый сидит, как будут жыть, не знаю, он ни разу не улыб-нулся. У прилагательного весёлый в говоре также зафиксировано зна чение, связанное с характеристикой эмоционального состояния: про-являющий веселье в состоянии опьянения : Да завеселимся, весёлые люди, весёлые, когда пьяные, угрюмые, когда не пьяные, сидит заго / Г I / /
Рюнеця, невесёлый. Весёлый на праздниках, на свадьбах, пьяный на-пёца и весёлый, гармошкой играет.- не отмеченное в литературном языке. Это значение в говоре является устойчивым и поддержано значением однокорневого прилагательного веселоватый слегка пьяный : Празник был, вот он ходит веселоватый, поёт (Ср. прилуз. : Веселоватый, весёлый, напьюця дак. Вцера внук-то опять веселоватый был. Лойма; печор.: Веселоватый-то называют, кто пьяный немного, один рас пришла домой веселовата, дернула часы и сломала. Замежное; Вот у клуба таких весёлых(субстантивированное прилагательное)после прибафки сколько собираеца. фиксированы.
Прилагательное весёлый в значении полный веселья; жизнера-достный вступает в антонимические связи с прилагательными груст-ный, скучный, печальный, тоскливый.
Доминантой синонимического ряда является общерусское прилагательное грустный, совпадающее в первом значении с соответствующими прилагательным литературного языка полный грусти, скорби; .пе-чальный : Ходила к бапке, грусная лежит, лёжыт одна, горюет, ху-до заболиет, надо фсяко жыть. Кто грустить, грусным и зовём.
Словообразовательный синоним диалектное прилагательное груст-ливый имеет то же значение, что и прилагательное грустный полный грусти, скорби; печальный : Сидиш, грустит, трусливый и будеш, сё думаш да думаш, голова забьёця, крук пойдёт.
С прилагательным грустный в первом его значении соотносятся однокорневые образования: грусть тоска, печаль : Такая грусь, та-кая тоска, остались одни, детей нет; грустить горевать, печалить-ся : Пошто грустить, когда и дома и на работе фсё хорошо; грустно печально, тоскливо : Только бывает грустно, когда дома нет нико-во, без ребят скучаю; загрустить опечалиться : Загрустила Уляна, пецяльная стала, как сын помер.