Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Семантический анализ имен прилагательных, обозначающих характер человека
1.1. Вопрос о способах выражения характера человека в русском языке
1. Определение понятия «характер человека» (в психологических и лингвистических трудах) 11
2. Лексико-семантическая группа имен прилагательных со значением «характер человека»
2.1. Понятие лексико-семантической группы 18
2.2. Специфика имен прилагательных с лексико-семантической точки зрения 25
2.3. Ядерная и периферийная области лексико-семантической группы имен прилагательных со значением характера человека 29
1.2. Лексико-семантический анализ имен прилагательных, обозначающих характер человека
1. Вопрос о семном (компонентном) анализе лексического значения слов в русской лингвистике 30
2. Анализ субъектной семы имен прилагательных со значением характера человека 38
2.1. Понятие возраста в психологии .40
2.2. Имена прилагательные со значением характера человека, включающие сему «пол» 51
2.3. Имена прилагательные со значением характера человека, включающие сему «род занятий» субъекта 58
2.4. Имена прилагательные со значением характера человека, включающие сему «родство» 60
2.5. Имена прилагательные со значением характера человека, включающие сему «социальный статус» 65
2.6. Имена прилагательные со значением характера человека, включающие сему «национальность» 66
3. Анализ константной семы имен прилагательных со значением характера человека 72
4. Анализ имен прилагательных со значением характера человека, включающих сему «воля» 75
5. Анализ имен прилагательных со значением характера человека, включающих сему «состояние» 78
6. Анализ имен прилагательных со значением характера человека, включающих сему «поведение» 80
7. Анализ имен прилагательных со значением характера человека, включающих сему «интеллект» 83
8. Анализ имен прилагательных со значением характера человека, включающих сему «чувство» 88
9. Анализ имен прилагательных со значением характера человека, включающих сему «отношение» 92
Выводы 96
Глава II. Функциональный анализ имен прилагательных, обозначающих характер человека
1. Понятие лексико-семантической функции 97
2. Лексико-грамматическая специфика имен прилагательных в синтагме 99
3. Функциональная актуализация сем, входящих в семантическую структуру имен прилагательных, обозначающих характер человека 111
3.1. Функциональная актуализация субъектной семы «возраст» 112
3.2. Функциональная актуализация субъектной семы «пол» 116
3.3. Функциональная актуализация субъектной семы «род занятий» 119
3.4; Функциональная актуализация субъектной семы «родство» 120
3.5. Функциональная актуализация субъектной семы «социальный статус» 122
3.6. Функциональная актуализация субъектной семы «национальность» 123
3.7. Функциональная актуализация константной семы 126
Выводы 128
Заключение 130
Список использованной литературы 134
Приложение 149
- Вопрос о семном (компонентном) анализе лексического значения слов в русской лингвистике
- Имена прилагательные со значением характера человека, включающие сему «национальность»
- Анализ имен прилагательных со значением характера человека, включающих сему «отношение»
- Функциональная актуализация субъектной семы «возраст»
Вопрос о семном (компонентном) анализе лексического значения слов в русской лингвистике
Чтобы описать слово, проникнуть в его семантическую структуру, необходимо, на наш взгляд, обратиться к методу так называемого компонентного анализа. Для обозначения компонентов, из которых состоят значения слов, в лингвистической литературе учеными используются различные термины: «компоненты значения», «аллосемы», « фигуры содержания», «семные множители», «семные признаки», «дифференциальные семантические элементы», «семантические маркеры», «ноэмы» и др. (Жолковский А.К., Мельчук Р.Ф., Супрун Н.И., Салькова В.Е., Майэр Р.Ф.). Прижился в языке термин «сема» в силу своей краткости и соотнесённости с семемой-единицей более высокого порядка, который был введен В. Скаличкой в метаязык лингвистики. Термином «сема» чаще обозначается лингвистическая категория, которая и служит средством описания лексического значения слова. ЛЗ понимается как комбинация сем. По определению В.Г. Гака, сема - это «отражение... различительных черт, объективно присущих денотату, ... являющихся объективными по отношению к каждому говорящему» [54: 116]. Сема - минимальная предельная составная часть (компонент) элементарного значения. Гибкую и верную позицию занимают Е.В. Гулыга и Е.И. Шендельс, которые подчёркивают связь семантических единиц (сем) с планом содержания и с планом выражения.
По Д.Н. Шмелёву, различают 2 типа сем: дифференциальные (различительные) и интегральные (неразличительные); категориальные, которые могут характеризовать не одно значение, а целые группы слов; индивидуальные семы, характеризующие одну сему отдельного языкового значения. Потенциальные же семы обозначают такие признаки обозначаемого объекта, которые имеют второстепенное значение для его общей идентификации, дополняя основные дифференциальные семы, но и могут в зависимости от восприятия и осмысления объекта актуализироваться [198: 13].
Сема носит двоякое значение: объективное с точки зрения функционального применения, так как являет собой «отражение в сознании носителей данного языка различительных черт, объективно присущих денотату, либо приписываемых ему данной языковой средой и, следовательно, являющихся объективными по отношению к каждому говорящему» [51: 95]. Субъективный же характер определяется с гносеологической точки зрения. Таким образом, в семантических отношениях не существует резких, контрастных переходов, нет «пустого пространства»: зачастую они находятся «между», «на стыке» групп, полей; они осуществляют «переходы» от одного значения к другому. Они словно «соединительные ткани в общей структуре семантических отношений» [168].
«Наблюдая вещи, устанавливая в них общее и различное, человек составляет понятие о классах и их признаках. Цель этого познавательного процесса -получить классификацию, соответствующую природе вещей, ... которая позволяла бы человеку правильно ориентироваться в мире и успешно действовать в нём» [88: 19].
Метод компонентного анализа (далее КА) первоначально был использован американской школой этнолингвистики (Гуденаф У., 1956 и Лоундсбери Ф., 1956). Если заглянуть в глубь истории, то зачатки метода КА можно обнаружить у Л. Моргана в 60-е гг. Зарождение метода КА усматривают в работах по грамматической семантике 30-40-х гг., имея в виду КА в трудах Л. Ельмсле-ва, (1960), P.O. Якобсона, (1960) и др., а также в логико-философской концепции Г.-В. Лейбница. Он исходил из того, что «все человеческие мысли вполне разрешаются на немногие, как бы первичные».
Непрерывность семантического пространства языка находит свою интерпретацию в концепции компонентной структуры ЛЗ у В.Г. Гака, а именно потенциальных сем, ибо эти единицы чрезвычайно разнообразны, индивидуальны, асистемны, так как представлены только на уровне значений слов и их употреблений в речи. Таким образом, обращение к логико-философской концепции, ставшей достоянием истории, оказывается полезным не только для философов, логиков, психологов, но и для лингвистов, которые занимаются проблемами семантики.
Методика КА основана на двух предположениях: 1) что значение каждой единицы определенного уровня языковой структуры (в нашем случае - слова) состоит из набора семантическихлтризнаков; 2) что весь словарный состав языка может быть описан с помощью ограниченного и сравнительно небольшого числа этих единиц.
Метод КА является детищем 20-го века. Сначала он появился в фонологии, затем был перенесен в грамматику (в работах Якобсона P.O., Мартине А. и др.) и после - в семантику. В наши дни метод широко применяется к анализу содержания всех двусторонних единиц: лексических, морфологических и синтаксических.
Проблема взаимодействия языка и действительности всегда привлекала и будет привлекать лингвистов. В последние годы изучение семантики слова сопровождается применением КА. Распространенным следует считать 2 приёма КА: 1) с опорой на словарные дефиниции; 2) с опорой на признаки предметов. В этом случае показательным является методика КА, предложенная Т.П. Ломтевым. Проблема соотношения понятия о предмете и того, как это понятие отражается семантикой слова, детально рассматривается С.Д. Кацнельсоном.
Ученые считают, что семантика слова отражает лишь формальную часть понятия. В сознании понятия хранятся в свёрнутом виде, как дубликаты содержательных характеристик.
Однако проблема выявления существенных признаков денотата в значении слова остаётся нерешённой до сих пор. Толковый словарь остаётся самым надежным и единственным источником семантической информации, «которая по своему существу представляет не что иное, как КА, но без строгого теоретического его обоснования».
Л.М. Васильев считает, что КА является составной частью оппозитивного метода, ибо сравнивать (противопоставлять и отождествлять) единицы языка можно по тем или иным их структурным компонентам, в частности, по их семантическим признакам (семам). Структурирование значений (расчленение и упорядочение) является главной задачей этого метода.
Нельзя забывать, что «семантические компоненты, их набор и толкование не должны переходить грань восприятия среднего носителя языка, т.к. в противном случае утрачивается сама цель данного описания, ориентированного прежде всего на человека - носителя языка и пользователя языком» [37: 10].
Поскольку КА был весьма успешно применён к анализу многих ЛСГ, была доказана его полезность, плодотворность.
Имена прилагательные со значением характера человека, включающие сему «национальность»
В эту группу входят имена прилагательные типа: жалкий, убогий, бесприютный, бездольный, бедный и др. Бесприютный - не имеющий приюта, пристанища; бессемейный, бездомный. Одинокий. Настаёт осень, время холодное, когда бесприютному человеку западает мысль о тепле, о тёплом кафтанишке ( Успенский Гл. Из деревенского дневника, VI). Или: - У тебя нет ни роду, ни племени? - Да, - круглый, бесприютный сирота! - сказал с горестью Всеслав (Загоскин. Аскольдова могила, ч. II, гл.1). Бездольный - В просторечии. Несчастливый, незадачливый в жизни. Так душны покровы ночной темноты. Так много на свете бездольного люда (Надсон. Из дневника.) Бессчастный - Не имеющий счастья, удачи; несчастный. Холодный ветер дует не переставая, небо хмурится и своими слезами орошает бессчастных людей (Вересаев. Без дороги, I (I, 122)). Благотворительный - О человеке. Оказывающий материальную помощь кому-либо, занимающийся благотворительностью. На конце темного коридора, под лестницей, находилась крошечная каморка, обращенная благотворительным Аристархом Федоровичем в жильё для приживальщиков (Григорьев. Проселочные дороги, ч. I, гл.4). Структура субъектной семы данных прилагательных выглядит так: «субъект - лицо + взрослость + пол + социальный статус».
Отбирая иллюстративный (наглядный) материал, - имена прилагательные, характеризующие человека с семой «социальное положение», мы опирались на контекст, который прямо или косвенно указывал на «социальное положение» субъекта (человека): бедный - богатый - нищий и т.д. Чтобы наделить персонаж тем или иным качеством {бездольный, бессчастный, жалкий, убогий и др.) писатели используют описательные, сопутствующие элементы: состояние природы, внешний вид, душевное состояние - всё, что способно характеризовать человека.
Нация - (лат. natio - племя, народ) - исторически сложившаяся общность людей. Нацией считают общность психического склада и культуры. Нация -общность экономических связей, территории, языка [Сл. 19: 20].
Нация - 1. Исторически сложившаяся устойчивая общность людей, возникшая на базе общности языка, территории, экономической жизни и психического склада, проявляющегося в общности культуры [Сл. 8: 340].
Среди ученых широко используется термин «национальный характер», под которым понимается «своеобразная совокупность разнопорядковых явлений духовной жизни народа», а также «своеобразный национальный колорит чувств и эмоций, образа мыслей и действий, устойчивые национальные черты привычек и традиций, формирующихся под влиянием условий материальной жизни, особенностей исторического развития данной нации и проявляющихся в специфике её национальной культуры» [176: 113-137]. Многие исследователи (В.И. Козлов, Г.В. Шепелев) считают, что «национальный характер» существует только на бытовом уровне, а не в научном сознании и «что всякое обобщение на уровне «типичных» черт народа условно и натянуто».
Обратимся к некоторым определениям понятия «национальный характер», которые приводит Н. А. Ерофеев: «...национальный характер ...совокупность специфических психологических черт, ставших в большей или меньшей степени свойственными той или иной социально-этнической общности в конкретных экономических, культурных и природных условиях ее развития» [75]. Другие ученые тоже признают существование национального характера, или «психологического склада нации», в котором заключаются национальный колорит чувств и эмоций, устойчивые национальные черты привычек и традиций, формирующихся под воздействием условий жизни.
Национальный характер - это и национальная культура, в которой присутствует «специфический набор общечеловеческих черт и идей», поэтому национальный характер является ключом к объяснению жизни народа, нации.
На наш взгляд, нация - это совокупность таких явлений жизни как культура и традиции той или иной этнической группы, микроклимат внутри общества, в котором закладывается и формируется свой, специфический национальный характер, присущий только данному народу.
Поскольку язык - это орудие культуры, то он формирует человека, определяет его поведение, образ жизни, мировоззрение, менталитет, национальный характер, идеологию. «Человек не рождается ни русским, ни немцем, ни японцем и т.д., а становится им в результате пребывания в соответствующей национальной общности людей...» [176: 134]. Верно замечает С. Г. Тер-Минасова, «человек не осознаёт той активной роли, которую язык играет в формировании его (человека) характера, поведения, отношения к жизни, отношения к людям и т.п.».
Художественная литература, публицистика, жизненный материал отражают этнические особенности характера человека. Так, исторически сложилось, что большинство американцев в представлении других народов отличаются следующими чертами характера: деловитый, улыбчивый, веселый, бесцеремонный, самоуверенный, трудолюбивый, умный, снисходительный и т.д. Итальянцы: музыкальный, талантливый, страстный, буйный и т.д. Французы: ветреный, пикантный, общительный, небрежный, бешеный, галантный, обаятельный, романтичный и др. Англичане: чопорный, себялюбивый, твердолобый, сдержанный, добросовестный, заносчивый и т.д. Немцы: жадный, экономный, бережливый, чистоплотный, вежливый, осторожный, упорный, пунктуальный и т.д. Русские: добродушный, уравновешенный, бойкий, эмоциональный, мечтательный, чувствительный, хитроватый, сентиментальный, добрый, легкомысленный, загадочный, меланхоличный, щедрый, бесшабашный, ленивый, необузданный, необязательный, храбрый и т.д. Дагестанцы (аварцы, лакцы, даргинцы, лезгины и др.): честный, пылкий, смелый, находчивый, неуравновешенный, волевой, решительный, добрый, мирный, отзывчивый, бескорыстный, удалой, собранный, пугливый и т.д.
В качестве обобщающей характеристики можно предположить, что о русском, к примеру, как и немце, французе, американце, мы узнаем из популярных источников стереотипных представлений о национальных характерах (анекдотов), так как они популярны и способны выявить самые точные соответствия черт национального характера. Так, русские (в анекдотах) «бесшабашные рубахи - парни», открытые, любят водку; американцы богатые, самоуверенные, разъезжающие на дорогих машинах, а французы - «легкомысленные гуляки», любящие женщин и вино, в отличие от немцев, которые весьма дисциплинированны, бережливы, помешаны на порядке (чистоплотны, аккуратны).
Проблема национального характера является сложной, потому что, познав характер отдельного этноса, можно объяснить жизнь и историю целого народа.
Анализ имен прилагательных со значением характера человека, включающих сему «отношение»
Отношение - взаимное общение, связь между кем-нибудь, образующаяся из общения на какой-нибудь почве [Сл. 8: 408].
«Отношение - момент взаимосвязи всех явлений... Сами свойства, необходимо присущие тому или иному процессу или вещи, проявляются только в их отношении к другим вещам и процессам...» [Сл. 19: 268].
Характер складывается из личностных качеств, которые проявляются через: 1) отношение к себе {самолюбивый, гордый, упрямый, требовательный, эгоистичный, скромный и др.); 2) отношение к другим {кокетливый, льстивый, кляузный, лживый, придирчивый, принципиальный, завистливый и др.); 3) отношение к труду (трудолюбивый, работоспособный, ленивый, искусный, кропотливый и др.); 4) отношение к предметам материального мира {аккуратный, скупой, неряшливый, жадный, скаредный и др.). Интегрирующая сема может быть определена как сема «направленное отношение», а дифференцирующая - уточняющая «направленность к кому, чему-либо».
Семы «отношение к другим» и «к себе» очень близки друг другу. Обозначение названных понятий и выделение их в иную группу носит условный характер, т.к. этот аспект характеристики человека принят всеми учеными: лингвистами, философами, психологами [115]. Сема «отношение к себе» - указание на себя. Самокритичный - 1. Критически оценивающий свою деятельность, свои поступки. Я, товарищи, хочу быть самокритичным, - твердо произнес он, выпрямляясь за трибуной. - Я ошибался вместе с Глухаревым (Тендряков. Ненастье). Рассмотрим прилагательное гордый. Гордый - 1. Сохраняющий своё достоинство, сознающий свою силу, значение, превосходство. [Мизгирь:] Сломился я под гнётом жгучей страсти и слезы лью. Смотри, колени клонит. Перед девчонкой гордый человек (Островский Л. Снегурочка, д.III, явл. 3). Гордый - 2. Исполненный уважения к самому себе. [Катерина Ивановна] дама горячая, гордая и непреклонная. Пол сама моет и на чёрном хлебе сидит, а неуважения к себе не допустит (Достоевский. Преступление и наказание, ч. I, гл. 2). Прилагательные со значением «характер человека», проявляющимся через «отношение к другим людям», можно разделить на конкретные и обобщенные. Конкретные признаки у прилагательных: завистливый, кокетливый, лживый, ревнивый, и др. Обобщенные признаки прослеживаются у тех прилага 94 тельных, у которых не может быть определено единое значение: нахальный, ехидный, неучтивый, резкий, грубый, льстивый и др. Такие прилагательные входят в состав целого ряда словарных статей как уточнения других слов. Ехидный - Злой, хитрый, язвительный (о человеке). [Чубуков Ломову:] А сами вы, вот именно, ехидный, двуличный и каверзный человек! Да-с! (Чехов. Предложение). Нахальный - Отличающийся нахальством; наглый, бесцеремонный. [Астров:] Обыкновенно я напиваюсь так один раз в месяц. Когда бываю в таком состоянии, то становлюсь нахальным, до крайности (Чехов. Дядя Ваня). Прилагательные с конкретными признаками, типа добрый и злой не только образуют антонимическую пару в отличие от прилагательных с обобщенными признаками, чаще всего они вступают в синонимические отношения . В прилагательных {трудолюбивый, работоспособный, кропотливый, ленивый и др.) прослеживается сема «отношение к труду». В оппозиции друг к другу находятся прилагательные трудолюбивый и ленивый. Трудолюбивый - отличающийся трудолюбием. [Пимен:] Когда-нибудь монах трудолюбивый Найдет мой труд усердный, безымянный (Пушкин. Борис Годунов). В прилагательном кропотливый есть еще одна дополнительная сема «медлительный», так как кропотливый - старательный, усердный до мелочей, но медлительный . «Отношение» к предметам материального мира - прилагательные скупой, неряшливый, жадный, скаредный, расточительный, аккуратный и др. В этой группе прилагательных содержится сема «оценка» и «характер отношений». Жадный, скупой и расточительный содержат оценку «плохо», аккуратный - «хорошо». Жадный по отношению к скупому можно рассматривать как контекстные синонимы. Жадный - 2. Скупой, корыстолюбивый. Кто не любит разделить своей трапезы с приятелем, тот человек жадный (Писемский. Тысяча душ). Скупой - 1. Чрезмерно, до жадности бережливый, избегающий расходов. Скупой платит дважды (Поел.) Таким образом, семантическая структура перечисленных прилагательных, в которых прослеживаются «отношения...», представляет собой сложную упорядоченную систему. Бесспорным является тот факт, что для всех прилагательных характерны семы «оценка», «степень оценки и проявления признака», которые и будут рассмотрены нами как дифференцирующиеся семы.
Функциональная актуализация субъектной семы «возраст»
Таким образом, при функционально-семантическом анализе имен прилагательных следует установить, насколько самостоятельной является их семантическая структура и может ли она влиять на семантико-синтаксическую структуру высказывания, реализующего то или иное имя прилагательное, в том числе прилагательные со значением характера человека.
Здесь следует обратиться к существующим взглядам на роль контекста в реализации семантики слов вообще и определить свою концепцию в этом вопросе. Многоплановая семантика прилагательного тупой отмечена у Л.А. Новикова в следующих примерах: По лицу его больше и больше распространялась какая-то тупая бледность (А. И. Левитов), т. е. неяркая . Спокойствие и самоуверенность неловких и тупых движений (Л.Н. Толстой), т. е. коротких, задержанных [144: 133]. Другие примеры подтверждают эту мысль: Люди бездарные, ни к чему не способные, тупые - суть, такое же исключение из общего правила, как уроды (Белинский. О детских книгах). Голос обиженных сатирою тупых помещиков успел заглушить голос правды (Добролюбов. Деревенская жизнь помещика), т. е. неспособный человек . По мнению ряда лингвистов, семантическая гибкость слова может приводить к тому, что контекстуальный смысл может быть даже противоположным исходному значению слова. На семантическое ядро лексического значения часто наслаиваются всякого рода экспрессивно-стилистические оттенки.
Чисто оценочные прилагательные группы хороший, которые в свое время анализировал 3. Вендлер, представляют некое исключение, так как они не обладают избирательностью по отношению к именам, потому что их собственная семантика очень широка и нейтральна, поэтому они способны сочетаться с очень широким кругом имен существительных, вбирая в себя не только функциональную семантику, но и прагматику контекста [157: 116].
Исследуемый нами материал показал, что имя прилагательное должно рассматриваться как самостоятельный класс имен, так как оно многофункционально. В самой структуре прилагательного заложена избыточная семантика, позволяющая автономно проявлять свое лексическое значение. Именно прилагательное, как лакмусовая бумага способнй выявлять семантику сочетающегося с ним существительного.
Контекст не показывает, а предопределяет значение, которое в нем реализуется, он обусловливает тот факт, что в каждом случае выступает именно данное значение. Иначе говоря, контекст задается ключевым словом, в нашем случае - именем прилагательным.
Слово, сочетаясь с другими словами, как правило, должно иметь общую, одну сему. Способность сочетаться с другими словами возможна лишь при определенных условиях, потому что из множества известных слов мы выбираем единственно нужное.
Английский ученый Л. Витгенштейн писал, что «.. .суть языка в том, чтобы быть набором ярлыков, мертво закрепленных за объектами. Он подобен ящику с инструментами, которые по-разному используются в зависимости от ситуации и целей» [цит. по 88: 65].
Контекст делает возможным для слушателя отбор значений, существенных для цели сообщения говорящего. Слово же вне контекста обладает некоторым самостоятельным значением. Толкование слов не всегда помогает полно представить все компоненты лексического значения. Бандильгер уверяет нас в том, что выделяемые в контексте «значения и нюансы» не всегда уловимы и словари «не могут охватить многообразную и богатую нюансами структуру ассоциативного поля» [цит. по 92: 52].
Контекст как бы выполняет роль «актуализатора семы»: способен усиливать, ослаблять или сводить к нулю эту роль. Дифференцирующая роль контекста является наиболее сильной, потому что контекст разграничивает информацию, скажем, об эмоциональном и физическом состоянии. Имена прилагательные, вторичные значения которых развились на базе основного по семантическому объему производного значения чаще всего бывают уже, чем в основном значении. Выясним, в чем же заключается узость второго значения прилагательного, к примеру, жесткий. Жесткий - 1. Твердый, плотный на ощупь. Жесткий диван находился в самом углу комнаты. 2. (перен.) Суровый, грубоватый, резкий. Самолюбие в нем было огромное, и характер у него был жесткий, как впрочем и его черты лица. В самом толковании производного значения содержится указание на лексические синтагмы: «о характере», «чертах лица». Или: черствый - 1. Засохший и твердый. Черствый хлеб лежал на столе. 2. (перен.) Лишенный душевной мягкости; неотзывчивый; нечуткий. Это был сухой, черствый старик, чиновник с притязанием на помещи-чество, раздражительный, как все больные (Герцен. Былое и думы, III, 21). В условиях контекстного употребления с существительными актуализируются различные потенциальные семы, которые скрыты в прилагательных типа жесткий, черствый и др. Поскольку сема - это единица элементарного смысла, то она описывается, явление чисто смысловое, которое соотносится с формой лишь опосредованно, через определенную единицу языка, в значение которой она входит. Исходным материалом служит не значение слова, а полная информация о нем, представленная непосредственно контекстом.