Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ АНАЛИЗА КАТЕГОРИАЛЬНОГО ЗНАЧЕНИЯ СУБСТАНТИВИРОВАННЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И ПРИЧАСТИЙ 18
1.1. Проблема теории субстантивации. Определение понятий 19
1.2. Понятия «категориальное значение», «предметное категориальное значение», «призначное категориальное значение» 30
1.2.1. Предметное категориальное значение 32
1.2.2. Призначное категориальное значение 34
1.3. Средства выражения предметного категориального значения и признанного категориального значения 38
1.3.1. Языковые средства выражения категориального значения 38
1.3.2. Синтагматические средства выражения категориального 41
значения
1.3.3. Сочетаемость имени существительного, имени прилагательного и причастия с зависимым прилагательным и причастием как показатель категориального значения 45
1.3.4. Сочетаемость имени существительного, имени прилагательного и причастия с наречием как показатель категориального значения 46
1.3.5. Характер отношений и связей слов как показатель категориального значения 49
1.4. Методика проведения анализа категориального значения субстантивированных прилагательных и причастий 53
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 56
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ КАТЕГОРИАЛЬНОГО ЗНАЧЕНИЯ СУБСТАНТИВИРОВАННЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И ПРИЧАСТИЙ 59
2.1. Особенности сочетаемости субстантивированных прилагательных и причастий 60
2.1.1. Сочетаемость субстантивированных единиц с прилагательными и причастиями, указательными и определительными местоимениями 60
2.1.2. Сочетаемость субстантивированных единиц с притяжательными местоимениями 69
2.1.3. Сочетаемость субстантивированных единиц с качественными
наречиями 72
2.1.4. Сочетаемость субстантивированных единиц с зависимым компонентом, стоящим в форме родительного беспредложного падежа с широким определительным значением 76
2.1.5. Сочетаемость субстантивированных единиц с зависимым компонентом, стоящим в форме винительного беспредложного падежа со значением прямого объекта 78
2.1.6. Сочетаемость субстантивированных единиц с зависимым компонентом, стоящим в форме творительного беспредложного падежа с ограничительным значением или со значением внутреннего содержания признака 82
2.2. Виды категориального значения субстантивированных прилагательных и причастий 86
2.3. Субстантивированные прилагательные и причастия с предметным категориальным значением 92
2.3.1. Сочетаемость субстантивированных единиц, обладающих предметным категориальным значением, с прилагательными и причастиями, указательными и определительными местоимениями 92
2.3.2. Сочетаемость субстантивированных единиц, обладающих предметным категориальным значением, с притяжательными местоимениями 95
2.3.3. Сочетаемость субстантивированных единиц, обладающих предметным категориальным значением, с качественными наречиями... 97
2.3.4. Сочетаемость субстантивированных единиц, обладающих предметным категориальным значением, с зависимым компонентом, стоящим в форме родительного беспредложного падежа с широким определительным значением 98
2.3.5. Сочетаемость субстантивированных единиц, обладающих предметным категориальным значением, с зависимым компонентом, стоящим в форме винительного беспредложного падежа со значением прямого объекта 100
2.3.6. Сочетаемость субстантивированных единиц, обладающих предметным категориальным значением, с зависимым компонентом, стоящим в форме творительного беспредложного падежа с ограничительным значением или со значением внутреннего содержания
признака 101
2.4. Субстантивированные прилагательные и причастия с предметно-
призначным категориальным значением 102
2.4.1. Сочетаемость субстантивированных единиц, обладающих
предметно-призначным категориальным значением, с прилагательными
и причастиями, указательными и определительными местоимениями
102
2.4.2. Сочетаемость субстантивированных единиц, обладающих предметно-призначным категориальным значением, с притяжательными местоимениями 111
2.4.3. Сочетаемость субстантивированных единиц, обладающих предметно-призначным категориальным значением, с качественными наречиями 113
2.4.4. Сочетаемость субстантивированных единиц, обладающих предметно-призначным категориальным значением, с зависимым компонентом, стоящим в форме родительного беспредложного падежа с широким определительным значением 114
2.4.5. Сочетаемость субстантивированных единиц, обладающих предметно-призначным категориальным значением, с зависимым компонентом, стоящим в форме винительного беспредложного падежа со значением прямого объекта 114
2.4.6. Сочетаемость субстантивированных единиц, обладающих предметно-призначным категориальным значением, с зависимым компонентом, стоящим в форме творительного беспредложного падежа с ограничительным значением или со значением внутреннего содержания признака 115
2.5. Структура предметно-призначного категориального значения.. 117
2.5.1. Предметно-призначиое категориальное значение, в котором усилен признанный компонент 118
2.5.2. Предметно-призначиое категориальное значение, в котором усилен субстантивный компонент 127
2.5.3. Предметно-призначиое категориальное значение, в котором усилены и субстантивный и признанный компоненты 130
2.5.4. Предметно-призначиое категориальное значение, в котором ниодин компонент категориального значения не усилен 131
2.6, Место субстантивированных прилагательных и причастий в системе частей речи 133
2.6.1. Лексико-грамматические признаки субстантивированных прилагательных и причастий, обладающих предметным категориальным значением 134
2.6.2. Лексико-грамматические признаки субстантивированных прилагательных, обладающих синкретичным категориальным значением 138
2.6.3. Лексико-грамматические признаки субстантивированных причастий, обладающих синкретичным категориальным значением 143
2.7. Результаты опроса-эксперимента и их сопоставление с данными анализа языкового материала , 148
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 152
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 157
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 160
ИСТОЧНИКИ 177
ПРИЛОЖЕНИЕ 183
- Проблема теории субстантивации. Определение понятий
- Понятия «категориальное значение», «предметное категориальное значение», «призначное категориальное значение»
- Особенности сочетаемости субстантивированных прилагательных и причастий
Введение к работе
«Изучение явлений переходности в настоящее время - одна из самых актуальных проблем» (11, с.60). Эти явления были замечены и выделены в работах ученых самых разных направлений.
Отдельные высказывания и замечания о переходных явлениях в частях речи, в частности о субстантивации, мы находим у А.Х. Востокова, Ф.И. Буслаева, А.А. Потебни, А.А. Шахматова, A.M. Пешковского, В.В. Виноградова.
Так, А.Х. Востоков только отмечал, что прилагательное может выступать в функции существительного, не касаясь подробнее самого явления субстантивации.
Ф.И. Буслаев примеры субстантивации полных прилагательных рассматривал как частный случай «опущения» частей речи.
Совершенно по-новому осветил вопрос о субстантивации прилагательных А.А. Потебня. Указав на близость прилагательного к существительному в древности, А.А. Потебня устанавливает два типа субстантивации: тип субстантивации, при котором подразумеваемое определяемое существительное опускается, передавая определяющему прилагательному свое значение, и тип субстантивации, когда опущения определяемого не было.
A.M. Пешковский в работе «Русский синтаксис в научном освещении» отмечает ряд синтаксических и семантических особенностей субстантивированных прилагательных, выделяет три стадии субстантивации.
Детальному изучению процесса субстантивации прилагательных и причастий посвящены работы Л.Б. Перльмуттера, М.Ф. Лукина, И.Ф. Протченко и некоторых других ученых.
Л.Б. Перльмуттер, изучая переход прилагательных в существительные, выделил ряды с различными значениями субстантивированных прилагательных: ряд со значением комнаты, ряд со значением лица, ряд со значением торгового помещения, ряд со значением напитков, вина и т.д. Всего выделено около 17 рядов. По мнению ученого, «существование ряда или возможность его образования играет весьма важную роль при субстантивации прилагательных» (96, с. 16). Так, «довольно легко осуществляется субстантивация названий улиц в Москве, в провинции; Тверская, Мясницкая, Пятницкая, Басманная, Пушкинская <...>. Но ряд занят, место занято, и поэтому название площадей не субстантивируется: Трубная площадь, площадь Ногина (а не Ногинская), Колхозная площадь (а не Колхозная)» (96, с.16).
М.Ф. Лукин в . своих работах выделяет степени перехода прилагательных и причастий в существительные, перечисляет способы образования существительных прилагательного склонения. Им выделены три способа появления существительных прилагательного склонения: морфолого-синтаксический, лексико-семантический, морфологический. При этом субстантивированные прилагательные и причастия, по мнению ученого, появляются только в результате морфолого-синтаксического способа словообразования. Учитывая способ образования существительного прилагательного склонения, М.Ф. Лукин выделяет ложную и подлинную субстантивации.
И.Ф. Протченко исследует субстантивированные прилагательные и причастия, обозначающие название лиц, классифицирует данные единицы по значениям и по степени субстантивации, описывает особенности употребления данных единиц, их роль в предложении, сравнивает
субстантивированные прилагательные с однокоренными суффиксальными существительными.
В ряде работ явления переходности в области частей речи рассматриваются в целом. Так, О.М. Ким в работе «Транспозиция на уровне частей речи и явление омонимии в современном русском языке» рассматривает закономерности и особенности транспозиции, раскрывает сущность механизма транспозиции, приводящей к созданию омонимов.
Е.П. Калечиц переходные явления в области частей речи рассматривает как взаимодействие частей речи, при этом исследует «не любые факты взаимодействия, а только те, которые имеют грамматическую природу» (53, с.38). Это взаимодействие между частями речи, лекснко-грамматическими разрядами и грамматическими категориями.
В.В. Бабайцева в своих работах обобщает и теоретически осмысливает весь накопленный в исследованиях материал по переходным явлениям в морфологии и синтаксисе, определяет несколько направлений изучения переходных процессов, выделяет диахронную переходность и синхронную переходность, устанавливает причины, условия и следствия явлений переходности в грамматическом строе русского языка, рассматривает особенности синкретичных образований: семантические, синтаксические, синтагматические, стилистические, создает классификацию грамматических единиц с учетом явлений переходности.
Однако, несмотря на повышенный интерес к проблеме субстантивации, ряд вопросов по-прежнему находится в стадии дискуссии и нуждается в дальнейшем исследовании. Например, нет единой точки зрения на способ появления субстантивированных единиц, не выработана общая точка зрения на классификацию субстантивированных единиц в зависимости от степени субстантивированности, подробно не исследованы морфологические категории субстантивированных прилагательных и причастий.
Таким образом, актуальность темы предопределена
неисследованностью грамматических категорий субстантивированных
прилагательных и причастий, в частности, неисследованностью
особенностей категориального значения субстантивированных
прилагательных и причастий.
Объектом нашего исследования являются субстантивированные прилагательные и причастия.
В связи с тем, что термины «прилагательное» и «причастие» понимаются по-разному, определим их содержание.
Известно, что прилагательные могут рассматриваться в узком объеме и в широком. При узком понимании термина прилагательное в состав прилагательного как части речи включают только собственно прилагательные, то есть немотивированные или мотивированные слова, для которых назначение качества или свойства является их лексическим значением.
При широком понимании термина «прилагательное» в состав прилагательного как части речи, кроме собственно прилагательных, включают также «группы слов, лексическое значение которых не выражает качества или свойства предмета. Это - порядковые прилагательные (так называемые порядковые числительные), называющие отношение к числу и определяющие положение предмета в порядке счета, и местоименные прилагательные, не называющие качества или свойства, а только указывающие на него» (310, с.540).
В нашей работе мы придерживаемся узкого понимания термина «прилагательное» и в состав имени прилагательного как части речи включаем только собственно прилагательные.
Отдельные ученые по-разному определяют место причастий среди частей речи. Ф.И. Буслаев, Н.Н. Дурново, Л.А. Булаховскии относят причастия к отглагольным прилагательным. Так, Н.Н.Дурново дает следующее определение причастию: причастие - это «прилагательное, образованное от глагольной основы, имеющее формы вида, залога и времени и сохраняющее управление глагола, т.е. выступающее в сочетании
її со всеми наречиями и с теми же косвенными падежами существительных, как и глагол, от которого образовано причастие» (41, с.86). Данные ученые считают, что в причастиях преобладают признаки прилагательного (функция определения, изменение по адъективному склонению). Критики данной точки зрения отмечают, что причастие не может входить в состав отглагольных прилагательных, так как обладает значением, отличающимся от значения имени прилагательного, Имена прилагательные «обозначают постоянные признаки предметов, присущие им свойства и не указывают на то, в каком состоянии они находятся» (34, с.379), а «причастия обозначают временное состояние или признак предмета, создаваемый действием самого предмета» (34, с.379).
А.Н. Гвоздев, И.Г. Милославский, В.В. Лопатин, Л.Л. Касаткин относят причастие к неспрягаемым глагольным формам. Сторонники этой точки зрения считают, что причастие теснее связано с глаголом, так как у причастия присутствуют основные категории глагола - категории залога, вида и времени. «Кроме того, причастие сохраняет глагольное управление, и к нему (как и к другим глагольным формам) могут примыкать наречия» (37, с.504). Некоторые сторонники этой точки зрения также отмечают, что «причастие лексически и синтаксически не отличается от глагола, от которого оно образовано» (150, с.355). Критики данной точки зрения указывают на то, что глагольные категории у причастий имеют свои особенности.
Такие ученые, как A.M. Пешковский и В.В. Виноградов, подчеркивая промежуточное положение причастий между глаголом и прилагательным, относят причастие к гибридным глагольно-прилагательным формам.
М.В. Ломоносов, Д.Н. Овсянико-Куликовский, А.Н. Тихонов,
Л.Д. Чеснокова, В.В. Бабайцева признают причастие самостоятельной частью речи, которая обозначает признак предмета по действию и объединяет в себе свойства прилагательного и глагола. Сторонники данной точки зрения считают, что у причастий одинаково ярко и сильно
проявляются признаки глагола и имени прилагательного, и именно поэтому целесообразно выделять их в самостоятельную часть речи (147, с.360).
Вслед за А.Н. Тихоновым, Л.Д. Чесноковой, В.В. Бабайцевой причастие мы рассматриваем как самостоятельную часть речи, обладающую собственным категориальным значением.
Необходимо также обратить внимание на то, что объектом исследования являются не все субстантивированные прилагательные и причастия. Перечислим группы субстантивированных прилагательных и причастий, которые оказались за рамками нашего исследования:
1) прилагательные и причастия, которые подверглись процессу ложной
субстантивации (см. п. 1.1,);
2) субстантивированные прилагательные и причастия, являющиеся
именами собственными, например, фамилии: Дубровский, Жуковский;
названия населенных пунктов; Бологое, Верный, Грозный, Долгопрудное,
Медное, Отрадное, Узловая; названия улиц: Песочная, Садовая; названия
рек: Белая, Великая, Жемчужная и других географических объектов;
3) субстантивированные краткие прилагательные, употребляющиеся в
современном языке только как существительные. Сюда относятся все
русские фамилии на -ов, -ин\ Петров, Чехов, Володин, Калинин, Лукин и
под., названия населенных пунктов на -ов, ~ин, -ово, -иио (-ыно), -ск:
Саратов, Нежин, Иваново, Царицыно, Смоленск и др., а также многие
нарицательные существительные, например: сыр, стакан, ушат, вдова,
княжна, среда, войско, добро, зло, право, тепло (82, с.25).
Предметом исследования является категориальное значение субстантивированных прилагательных и причастий.
Цель диссертационной работы - выявить и описать особенности категориального значения субстантивированных прилагательных и причастий.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
Определить особенности категориального значения таких частей речи, как имя существительное, имя прилагательное, причастие, и выявить синтагматические средства выражения категориального значения данных частей речи.
Сравнить синтагматические средства выражения категориального значения субстантивированных прилагательных и причастий с синтагматическими средствами выражения предметного категориального значения и с синтагматическими средствами выражения призначного категориального значения.
Выделить виды категориального значения субстантивированных прилагательных и причастий.
Описать особенности сочетаемости субстантивированных прилагательных и причастий, обладающих предметным категориальным значением, и особенности сочетаемости субстантивированных прилагательных и причастий, обладающих предметно-признанным категориальным значением.
Выявить особенности структуры предметно-призначного категориального значения субстантивированных прилагательных и причастий.
Определить место субстантивированных прилагательных и причастий в системе частей речи,
Для решения поставленных задач использовался
общеметодологический системный подход и частные научные методы и приемы: описательный, сопоставительный, компонентного анализа, валентностного анализа.
Метод компонентного анализа применялся при выделении категориального значения имени существительного, имени прилагательного, причастия и субстантивированных прилагательных и причастий. Описательный метод использовался при характеристике особенностей категориального значения субстантивированных прилагательных и
причастий. При помощи сопоставительного приема устанавливались черты сходства и различия категориального значения субстантивированных прилагательных и причастий с категориальным значением имени существительного, имени прилагательного и причастия. При выявлении синтагматических средств выражения категориального значения субстантивированных причастий и прилагательных применялся метод валентностного анализа. В работе использовался также прием количественно-симптоматического анализа.
Источниками исследования явились прозаические произведения
таких русских писателей XIX - XX веков, как Б. Акунин, В. Астафьев,
Ю.В. Бондарев, М.А. Булгаков, В.Н. Войнович, Б.Л. Васильев,
И.А.Гончаров, М.Горький, Д.А. Гранин, В.С.Гроссман, В.Д. Дудинцев, Е.И. Замятин, И. Ильф, Е. Петров, Ф. Искандер, B.C. Макаиин, В.В. Набоков, В.П. Некрасов, Б. Пастернак, К.Г. Паустовский, Н. Полевой, А.И. Приставкин, А.И. Солженицын, А. Стругацкий, Б. Стругацкий, А.К. Толстой, Л.Н. Толстой, И.С. Тургенев, М.А. Шолохов и др.
Материалом исследования послужила авторская картотека, включающая 140 субстантивированных единиц (прилагательных - 64 и причастий - 77) более чем в 6000 словоупотреблениях, отобранных методом сплошной выборки из прозаических произведений русских писателей XIX -XX вв.
Научная новизна исследования обусловлена тем, что в нем подробно рассматривается категориальное значение субстантивированных прилагательных и причастий, выявляются особенности категориального значения субстантивированных прилагательных и причастий.
Теоретическая значимость исследования заключается в развитии и содержательном обогащении теории о переходных явлениях, в частности, теории о категориальном значении единиц, перешедших из одного лексико-грамматического класса в другой.
Практическая значимость проведенного исследования заключается в
возможности использования результатов исследования в
лексикографической практике, а также в преподавании курса лексикологии, словообразования и морфологии в вузе, спецкурсов «Лексикография», «Переходные явления в языке».
Положения, выносимые на защиту:
Категориальное значение у одних субстантивированных прилагательных и причастий преобразуется полностью, у других - только частично.
В зависимости от произошедших изменений в категориальном значении субстантивированных прилагательных и причастий выделяется два вида категориального значения субстантивированных прилагательных и причастий: предметное категориальное значение и предметно-призначное категориальное значение.
Предметное категориальное значение субстантивированных прилагательных цельно, едино. Предметно-призначное категориальное значение субстантивированных прилагательных и причастий синкретично, неоднородно, нестабильно; предметно-призначное категориальное значение является категориальным значением переходного типа.
Субстантивированные прилагательные и причастия с предметным категориальным значением пополняют класс имен существительных. Субстантивированные прилагательные и причастия, обладающие предметно-призначным категориальным значением, формируют две самостоятельных части речи: лексико-грамматическнй класс «субстантивированные прилагательные» и лексико-грамматический класс «субстантивированные причастия».
Апробация работы. Основные положения работы были апробированы в докладах на итоговой конференции по научно-исследовательской работе преподавателей и аспирантов ЧГПУ (Челябинск, 2003); на Международной научной конференции «Русский язык и славистика в наши дни» (Москва,
16 2004); на Межвузовской научно-практической конференции «Традиции и новации в отечественной духовной культуре» (Челябинск, 2004) и нашли отражение в 6-й публикациях.
Кирсанова, И.П. Особенности сочетаемости субстантивированных прилагательных [Текст] / И.П. Кирсанова // Вестник Челябинского государственного педагогического университета / отв. ред Е.Ю, Никитиной. - Челябинск, 2006. - № 6, - Ч, I. - С. 175 - 184.
Кирсанова, И.П. Особенности выражения категориального значения прилагательных, подвергшихся процессу субстантивации [Текст] / И.П. Кирсанова // Русский язык и славистика в наши дни: материалы Международной научной конференции, посвященной 85-летию со дня рождения НА. Кондрашова. - М.; МГОУ, 2004. - С, 72 - 76.
Кирсанова, И.П. К вопросу о полной и неполной субстантивации [Текст] / И.П. Кирсанова // Материалы конференции по итогам научно-исследовательских работ аспирантов и студентов / отв. за вып. В.П Швеммер. - Челябинск: изд-во ГОУ ВПО «ЧГПУ», 2004. - Ч І. ~ С. 167-174.
4) Кирсанова, И.П. Категориальное значение переходного типа (на
материале субстантивированных прилагательных) [Текст] / И.П. Кирсанова
// Традиции и новации в отечественной духовной культуре: сборник
материалов Первой Южно-Уральской межвузовской научно-практической
конференции / науч. ред. Н.П, Парфентьев. - Челябинск: изд-во ЮУрГУ,
2004.-С. 145-148.
5) Кирсанова, И.П. Субстантивированные прилагательные как
компонент фразеологических единиц [Текст] / И.П. Кирсанова //
Фразеологические чтения памяти профессора Валентины Андреевны
Лебединской / отв. ред, Н.Б. Усачева. - Курган: изд-во Курганского гос. ун
та, 2004. - С. - 111 - 114.
6) Кирсанова, И.П. Структура предметно-признанного категориального
значения (на материале субстантивированных прилагательных и причастий)
[Текст] / ИЛ. Кирсанова // Человек и общество: на рубеже тысячелетий; междунар. сб. науч. тр. / под общей ред. проф. О.И. Кирикова. - Выпуск XXXV. - Воронеж: ВГПУ, 2006. - С. 248 - 256.
Структура диссертации определяется, ее целями и задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной научной и справочной литературы, списка источников языкового материала, приложения. Общий объем 240 с, основной текст 159 с, приложения 57 с.
Проблема теории субстантивации. Определение понятий
Термин «субстантивация» используется двумя лингвистическими дисциплинами: словообразованием и морфологией. В словообразовании под термином «субстантивация» понимается один из способов образования слов, неморфологический морфолого-синтаксический. Именно в словообразовательном аспекте М.Ф, Лукин дает определение термину «субстантивация»: «Субстантивация - один из способов образования существительных прилагательного склонения (морфолого-синтаксический)» (67, с.84). При изучении субстантивации в словообразовательном аспекте особое внимание обращается на соотношение субстантивации как морфолого-синтаксического способа словообразования с другими неморфологическими способами словообразования.
В морфологии под термином «субстантивация» понимается прежде всего один из процессов взаимодействия лексико-грамматических категорий в русском языке. Именно в морфологическом аспекте И.Ф. Протченко дает определение термину «субстантивация»: «Субстантивация - переход в класс имен существительных слов, принадлежащих другим частям речи» (103, с.106). При изучении субстантивации в морфологическом аспекте особое внимание уделяется характеристике процесса субстантивации; условиям, при которых протекает переход; изменениям, происходящим в исходной части речи и т.д.
Так как наша работа ведется в русле морфологических исследований, то термин субстантивация мы понимаем как процесс перехода в класс имен существительных слов, принадлежащих другим частям речи, в частности прилагательных и причастий.
Рассмотрим, какие изменения происходят в прилагательных и причастиях при субстантивации.
При субстантивации в словах происходят преобразования на всех уровнях: изменяются категориальное и лексическое значение, синтаксические функции исходной лексемы, сочетаемость, грамматические признаки слова, иногда меняется фонетический облик исходного слова.
Прежде всего при субстантивации происходит резкое изменение категориального значения - «слову "присваивается" такое значение, которое по своему категориальному характеру несвойственно "родной" части речи» (63, с.29). Так, имена прилагательные и причастия при переходе в существительные утрачивают значение постоянного признака и приобретают значение предмета в широком смысле слова, ср.: знакомый подъезд (какой?) и подошел знакомый (кто?); прошедшее мероприятие (какое?) и вспоминать прошедшее (что?).
«В процессе категориального переосмысления слова отмечается мощная «встряска» всей его грамматической оформленности. Прежние, свойственные исходной части речи грамматические категории утрачиваются» (132, с.82). Так, если у прилагательных и причастий категории рода, числа и падежа были зависимыми (зависели от существительных, которые они определяли), то у субстантивированных прилагательных и причастий эти категории становятся самостоятельными. Сравните прилагательное военный, употребленное в словосочетаниях человек в военном пальто, принимать военную повинность, въехал военный патруль (прилагательное стоит в том же роде, числе и падеже, что и существительное, от которого оно зависит), и субстантивированное прилагательное военный, употребленное в словосочетаниях увидеть красивого военного, молодой военный въехал в город (субстантивированные слова «диктуют» зависимым от них согласованным определениям форму рода, числа и падежа). Кроме этого, субстантивированные прилагательные и причастия, в отличие от несубстантивированных, теряют возможность изменяться по родам. Например, прилагательное столовый может изменяться по родам столовый нож, столовое серебро, столовая мебель, субстантивировавшись, данное прилагательное приобретает постоянную форму рода - оно употребляется только в форме женского рода.
Вместе с изменением грамматических категорий в слове происходит преобразование синтаксических функций. Если основная функция в предложении прилагательного и причастия - функция согласованного определения, то у субстантивированного прилагательного и причастия основная функция - функция подлежащего или дополнения. Так, в предложениях «Щусъ знал, что Нелъка собирает для Холедысской на полях брани чехольчики с адресами раненых и убитых бойцов, - если напрокудничает Нелъка, Изольда через своего начальника защитит ее, водочки добудет, папирос, свежее бельишко, мазь от вшей» (В. Астафьев. Прокляты и убиты), «Сгущался туман на середине реки, белые, течением влекомые полосы подживляли надежду на то, что жизнь на земле не кончилась, по ней движется река, и на невидимом берегу, вонью, гарью исходящем, .живые люди поеерженно спят)) (В. Астафьев. Прокляты и убиты) прилагательные раненых и живые и причастие убитых выполняют синтаксическую функцию согласованного определения. В предложении же «Огонь свалился на баркас, вокруг которого в воде барахтались раненые, грязью замывало, заиливало живых и убитых» (В. Астафьев. Прокляты и убиты) субстантивированное прилагательное раненые выполняет синтаксическую функцию подлежащего, а субстантивированное прилагательное живых и субстантивированное причастие убитых выполняют синтаксическую функцию дополнения.
Понятия «категориальное значение», «предметное категориальное значение», «призначное категориальное значение»
Предметным категориальным значением называется «отвлеченное грамматическое (общекатегориальное) значение, свойственное всем без исключения существительным» (1Ї1, с.510).
Для обозначения категориального значения имени существительного используется несколько терминов-синонимов: предмет (Н.С.Поспелов, В.А. Плотникова, И.Г, Милославсшй, Краткая русская грамматика, Русская грамматика 1980), предметность (А.П. Пешковский, В.В.Виноградов, А.Н.Гвоздев, Н.М.Шанский, П.А.Лекант, Н.С.Валгина, О.С. Ахманова, Д.Э. Розеиталь), субстанция (Краткаярусская грамматика, Русская грамматика 1980), субстанциальность (Л.В. Щерба).
С языковой точки зрения предметом считается все то, что является отдельным объектом, предметом мысли, которому можно приписать различные признаки - качества, свойства, состояния, действия (107, с.275). Но в связи с тем, что понятие предмет - понятие многозначное, очень часто языковое понятие предмета подменяется «обыденным», буквальным. В обыденном сознании понятие предмет вызывает представление прежде всего о конкретных реальных предметах действительности, «о каких-то вещах, материальных сущностях» (27, с.29). Именно поэтому в нашей работе для обозначения категориального значения имени существительного мы пользуемся термином «предметность», так как именно этот термин, с нашей точки зрения, лишен многозначности и полностью отражает специфику категориального значения имени существительного.
Предметность как грамматическое категориальное значение понимается в лингвистике широко: значением предметность обладают не только физические предметы - названия конкретных предметов живого и неживого мира [гора, диван, мужчина, птш а, насекомое), растений (трава, ель, ромашка), различных веществ (масло, воздух, нефть), географические названия (Москва, Дон, Эльбрус), но и качества в отвлечении от носителей (красота, доброта, жалость), действия в отвлечении от производителей действий (чтение, бег, прыжок).
В качестве абсолютных синонимов к термину «категориальное значение предметность » в нашей работе употребляются также следующие понятия: «категориальное значение предметности», «предметное категориальное значение». Кроме этого, для обозначения слов, принадлежащих к лексико-грамматическому классу имен существительных, мы используем такие понятия, как «слова с категориальным значением предметность », «слова с предметным категориальным значением».
Любое категориальное значение находит свое выражение в морфологических категориях.
Общекатегориальное значение предметности выражается в частных грамматических (морфологических) категориях имени существительного. Для русских существительных обычно выделяются три частные морфологические категории: род, число и падеж. Например, В.В. Виноградов под категорию имен существительных подводит «слова, выражающие предметность и представляющие ее в формах рода, числа и падежа» (30, с.50). В грамматических описаниях последних десятилетий в перечень морфологических категорий существительного обычно включается и одушевленность/ неодушевленность (111, с.509), которая также является средством выражения категориального значения предметности. Необходимо отметить, что данные частные грамматические категории у слов с категориальным значением предметность являются независимыми.
Особенности сочетаемости субстантивированных прилагательных и причастий
Показателем предметного категориального значения является способность слов сочетаться с прилагательными, причастиями, указательными и определительными местоимениями.
По данным нашего языкового материала, субстантивированные прилагательные и причастия по-разному сочетаются по типу связи «согласование» с несубстантивированными прилагательными и причастиями, определительными и указательными местоимениями. Можно выделить две группы субстантивированных прилагательных и причастий по способности сочетаться с этими «признанными» словами по типу связи «согласование».
1. В первую группу входят субстантивированные прилагательные и причастия, которые могут свободно и регулярно сочетаться по тину связи «согласование» и с прилагательными и причастиями, и с определительными и указательными местоимениями (что характерно для слов с категориальным значением предметность ). Например, субстантивированные прилагательные знакомые, мостовая, нищий и субстантивированные причастия слуэюащие, арестованный свободно и регулярно сочетаются по типу связи «согласование» с прилагательными и причастиями, с указательными и определительными местоимениями: «Во все это тяжелое время Алексей Александрович замечал, что светские знакомые его, особенно женщины, принимали особенное участие в нем и его жене. Он замечал во всех этих знакомых с трудом скрываемую радость чего-то, ту самую радость, которую он видел в глазах адвоката и теперь в глазах лакея» (Л.Н. Толстой. Анна Каренина), «Вронский то сидел у стола, окруженный беспрестанно подходившими к нему знакомыми, то ходил в инфернальную проведывать Яшвина» (Л.Н. Толстой. Айна Каренина) (из 101 употребления субстантивированного прилагательного знакомые 23 употребления с согласованным определением, выраженным прилагательным или причастием, 7 употреблений с согласованным определением, выраженным указательным или определительным местоимением); «Еврейские нищие кричали сердитыми, грубыми голосами - казалось, им подавали милостыню не из жалости, а от страха» (В. Гроссман. Жизнь и судьба), «Могила была далеко. Мы бежали за дрогами вместе с толпой спотыкающихся кладбищенских нищих» (К.Г. Паустовский. Повесть о жизни), «Все подавали этому нищему. Никто не мог вынести его натиска» (К.Г. Паустовский. Золотая роза) (из ПО употреблений субстантивированного прилагательного нищий 21 употребление с согласованным определением, выраженным прилагательным или причастием, 8 употреблений с согласованным определением, выраженным указательным местоимением); {{Ослепительнейший фиолетовый луч ударил в глаза профессора, и все кругом вспыхнуло - фонарный столб, кусок торцовой мостовой, желтая стена, любопытные лица» (М,А. Булгаков. Роковые яйца), «По улице бежали рикши, вдоль магазинных витрин прогуливалась чинная публика, а спускающуюся к речке булыжную мостовую ярко освещали газовые фонари на город уже спустились сумерки» (Б. Акунин. Алмазная колесница) (из 100 употреблений субстантивированного прилагательного мостовая 18 употреблений с согласованным определением, выраженным прилагательным или причастием); «Тут остальные служащие убедились, что пения не миновать, пришлось записываться и им в кружок» (М. Булгаков, Мастер и Маргарита), «Здесь Корейко заметил, что идет по тропинке бедного служащего» (И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок), «Вздохнув, Бомзе двинулся навстречу другому служащему» (И, Ильф, Е. Петров. Золотой теленок), «Следствие расположилось в кабинете Варенухи, куда и стало по очереди вызывать тех служащих Варьете, которые были свидетелями вчерашних происшествий во время сеанса» (М. Булгаков, Мастер и Маргарита) (из 52 употреблений субстантивированного причастия служащие 29 употреблений с согласованным определением, выраженным прилагательным, 6 употреблений с согласованным определением, выраженным указательным или определительным местоимением); «А машины все везли новых арестованных, сотни, тысячи, десятки тысяч людей исчезали за дверьми внутренней тюрьмы, за воротами Бутырской, Лефортовской тюрем» (В, Гроссман. Жизнь и судьба), «Подобным случаям нет конца, можно издать тысячу "Белых книг" (и начиная с 1918 года), только систематически расспросить бывших арестованных и их жен» (А, Солженицын, Архипелаг ГУЛАГ), «У другого арестованного с помощью протокольной хитрости изъял заграничные перчатки» (А. Солженицын. Архипелаг ГУЛАГ) (из 90 употреблений субстантивированного причастия арестованный 5 употреблений с согласованным определением, выраженным прилагательным или причастием, 5 употреблений с согласованным определением, выраженным указательным или определительным местоимением).