Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Теоретические положения исследования. Предмет и задачи диахронической концептологии 14
1.1. Диахронический подход в когнитивной лингвистике 14
1. 2. Понятие концепта и культурного концепта, релевантные свойства 27
1.3. Методы исследования морально-ценностных концептов, концептуальный анализ в лингвистических исследованиях и его роль в изучении культурных концептов 39
1.4. Фреймовый анализ 45
1.5. Методика исследования, используемая в работе ; 50
Глава 2. Концепт «честь» в период раннего Средневековья (со II века н.э.) 59
2.1. Формирование признаков концепта «честь» в раннесредневсковой картине мира 59
2.1.1. Пассивный слой концепта «честь» 59
2.1.2. Этимологический слой концепта, формирование признаков концеп і а «честь» в раппесредиевековой картине мира 63
2.2. Концепт «честь» в произведениях жанра житие святых 83
2.3. Реконструкция концепта «честь» в эпоху расцвета рыцарства 101
2.3.1. Категория чести как социальный феномен 101
2.3.2. Концепт «честь» в «Песне о Роланде» 107
Глава 3. Концепт «честь» позднего Средневековья 130
3.1. Смена культурных доминант, диахронические изменения концепта «честь» в период позднего Средневековья 130
3.2. Концепт «честь» с точки зрения тендерной репрезентации 146
3.3. Концепт «чссгь» и его место в концептуальной системе современного французского языка; перспективы дальнейших исследований 155
Заключение 170
Литература 175
Используемые словари 187
Список источников примеров 188
- Понятие концепта и культурного концепта, релевантные свойства
- Методы исследования морально-ценностных концептов, концептуальный анализ в лингвистических исследованиях и его роль в изучении культурных концептов
- Концепт «честь» в произведениях жанра житие святых
- Концепт «честь» с точки зрения тендерной репрезентации
Введение к работе
Познание человеком окружающего мира фиксируется в определенных концептах, которые формируются на основе знаний и традиций людей, унаследованных от предшествующих эпох. Концепты, логически связываясь между собой, образуют концептуальную систему, но вместе с тем они определяют поведение индивидов и социальных групп. Все это свидетельствует о первостепенной важности исследования подобных категорий для понимания культуры и общественной жизни в разные исторические эпохи. В то же время, сталкиваясь с различиями и многообразием форм жизни человека в другие периоды истории или в иные цивилизации, мы вернее постигаем свою собственную самобытность, наше место во всемирно-историческом прогрессе.
В настоящем исследовании рассматривается концепт «честь» во французской картине мира в период Средневековья. Концепт «честь» является морально-ценностным концептом. Он представляет собой высшую духовную цеппооь, выражающую основные убеждения, принципы и жизненные цели, и стоит в одном ряду с концептами счастья, веры, свободы, напрямую связан с формированием у человека смысла жизни как цели, достижение которой выходит за пределы его непосредственного индивидуального бытия. В соответствии с этим концепт «честь» можно отнести к числу телеономных концептов. Тслеономпые концепты - это высшие духовные ценности, образующие и воплощающие для человека нравственный идеал [Воркачев 2007: 37J.
Становление в 70-е годы XX века лингвокультурологии обусловлено началом антропологической переориентации общей парадигмы гуманитарного знания. Возникновение новых лингвистических дисциплин под влиянием этой переориентации было предсказано выдающимся французским языковедом Э. Бенвснистом, который определял язык как орудие взаимодействия духовной и общественно-культурной жизни языкового коллектива и его членов. «На основе этой триады терминов, - писал он, -язык, культура, человеческая личность - могла бы быть создана другая лингвистика» |Бснвенист 2002: 45]. Морально-ценностные концепты стали предеіавлять большой интерес для новой отрасли науки о языке, которая изучает, в частности, как репрезентируется тот или иной концепт в сознании носи геля культуры и как он выражается в языковой картине мира этого народа.
Концепт «честь» чрезвычайно важен в плане глубокого понимания культуры вообще и особенно французской средневековой культуры, в частности, так как для нее он являлся одним из ключевых концептов. Интерес к расемоїрению концепта «честь» обусловлен значимостью этого концепта, являющегося в первую очередь моральной категорией, которая в силу своей социальной значимости стала также этической категорией.
Праве твешю-цсшюстпый компонент языкового сознания, каковым являєіся концепт «честь», играет ключевую роль в формировании отдельной зоны национально-языковой картины мира, вербализуемой лексическими единицами и идиоматическими выражениями, в которых зафиксирован коллективный жизненный опыт многих поколений народа, оцененный с позиции, установившихся в данном обществе представлений о моралыю-нравсівенных и ценностных приоритетах. Отлитые в лексические формы национального языка оценки это чипа сложнее эмоциональных оценок, как по своему содержанию, так и по средствам выражения. Семантическая структура «цсшюсшых» оценок может не ограничиваться семами положительной или отрицательной оценки и семой, конкретизирующей признак, на основании которою данная оценка производится, а распространяться суждениями конеч а тирующего, предписывающего, причинно-следственного и т. п. характера. Нравственно-ценностный компонент языкового сознания проявляется непосредственно в лексике и во фразеологии, образующей в языке семантическое поле нравственно-ценностных категорий. Набор таких слов в каждом из языков достаточно универсален, и говорить о национальной специфике па этом уровне достаточно сложно: концепты «честь», «благородство», «героизм», «мужество», «самопожертвование», «патриотизм», «щедрость» и т. п. можно обнаружить, если и не во всех, то в подавляющем большинстве языков [Проскурин 1998: 35]. Поэтому, несмотря на отличия вербализации этих концептов и их признаков в разных языках, их можно исследовать и описывать с позиции как степени универсальности коицепта,так и степени его специфичности в том или ином языке.
Морально-ценностные концепты, так же как и другие культурные концепты, характеризуются определенной национально-этнической спецификой, а также изменчивостью своего содержания, поскольку существуют в коллективном и индивидуальном сознании. В случае концепта «честь» основными факторами, оказавшими кардинальное влияние на процесс его эволюции, являются социально-культурные и мировоззренческие изменения в обществе. Диахронический подход играет большую роль в интерпретации данного концепта, позволяет выявить признаки, которые на первый взгляд кажутся относительными и зависят от определенных социальных групп.
Актуальность темы исследования определяется необходимостью исследования нравственно-ценностного компонента языковой картины мира, каковым является концепт «честь». В русле исторической лексикологии понятие «честь» рассматривалось такими зарубежными учеными, как Г. Ьюржес, К. Холлиман, Дж. Джоунс, в отечественной романистике особый интерес к исследованию этого понятия в синхронном аспекте проявили 10.М. Лотмап, Г.Г. Слышкин. Несмотря на значительный опыт исследования морально-ценностных концептов, представленный в лингвистической литературе, изучение концепта «честь», особенно в диахроническом аспекте, до сих пор не получило должного освещения в отечественной романистике. Между тем, значение подобных исследований возрастает в связи со становлением нового направления когнитивных исследований - диахронической концентологии, предметом которой в широком плане является установление когнитивных оснований структурирования и категоризации действительности лингвистическим сообществом в определенный исторический период.
Имевший большую социальную и культурную значимость еще в период формирования культуры и языка французского народа, морально-ценностный концепт «честь» во французской средневековой картине мира был выбран в качесіве объекта данного исследования. Предметом исследования является структура концепта «честь» в диахронии.
Цель исследования заключается із реконструкции фрейма концепта «честь» во французском средневековом сознании, в выявлении его 'этнокультурных признаков, имевших социальную значимость, а также в их сопосіавлении с признаками современного французского концепта «честь» в качестве дальнейшей перспективы исследований.
В соответствии с поставленной целью решаются следующие задачи: выделить фрейм концепта «честь», представленный пропозициональной структурой, отражающей облигаторные/необлигаторпые компоненты в языковой реальное і и; выделить компоненты, принадлежащие ядру фрейма; компоненты, принадлежащие ближней периферии фрейма; компоненты, принадлежащие дальней периферии фрейма; проследить эволюцию концепта «честь», отражающую мировоззрение французской нации в определенный период ее развития; определить основное значение репрезентанта концепта «честь» и его производных, более поздних по возникновению, связанных с основными отношениями семантической производности;
4) выявить признаки концепта «честь», которые ассоциируются с мужским или с женским началом;
5) наметить перспективы дальнейшего исследования с целью проследить чрапсформацию концепта «честь» путем сопоставления признаков средневекового honor и современного honnenr.
Поскольку понятие чести является одним из основных в культуре французского народа, то анализ этого концепта позволит глубже понять особенности французской концептосферы в целом, а значит, глубже проникнуть во французское языковое сознание, картину мира, приблизиться к постижению французского менталитета. Наблюдение за эволюцией концепта позволяет увидеть трансформацию менталитета, установить, какое место занимает рассматриваемый концепт во французской средневековой языковой картине мира.
Концепт «честь» исследуется с учетом особенностей рассматриваемого периода, исторической обстановки, развития культуры народа на данном этапе и рядом других экстралиигвистических факторов, поскольку концепты, ментальные феномены, тесно связаны с исторической эпохой, культурными установками и этническими особенностями социума, в котором протекает их становление и функционирование.
В связи с тем, что концепт вбирает в себя большое количество смыслов и смысловых оттенков, при его реконструкции важно учитывать комбинирование данных всех уровней его представленности в языке, поэтому применение комплексной методики признается наиболее целесообразным многими исследователями (Крючкова 2005: 23; Попова 2007: 160].
В связи с методологическими принципами диахронической концептологии необходимо выделить два основополагающих подхода к изучению концепта, используемыми в данном исследовании: диахронический и динамический, что обуславливает выбор следующих методов анализа:
1. анализ на основе дефиниций, вербально представленных в толковых словарях;
2. семантико-этимологический анализ, применяемый с целью установления механизма формирования и эволюции концепта;
3. контекстуальный анализ, позволяющий выявить специфику функционирования языковых средств в тексте;
4. описательный метод, включающий приемы наблюдения, интерпретации, обобщения;
5. дистрибутивный анализ, направленный на изучение сочетаемости лексемы; метод ссмаптико-когнитивпого описания; фреймовый анализ как способ определения иерархической организации семаш ических компонентов; метод проточинической семантики.
Представляется, что данные методы применимы для исследования моралыю-цсшгостных концептов не только на материале средневекового французского языка, по и для любого диахронического исследования подобных объектов.
Выдвигаемая в исследовании рабочая гипотеза заключается в том, что структура концепта, представленная совокупностью иерархически организованных компонентов, концептуальными признаками, трансформируется в диахронии, т.е. происходит изменение набора признаков, их значимости относительно друг друга, что отражается в языке и может быть прослежено па примере анализа семантики ядерного репрезентанта концепта.
Научная новизна исследования состоит в том, что: - впервые в рамках нового направления когнитивных исследований, а именно диахронической концентологии, исследуется процесс исторического развития одной из констант средневековой французской картины мира; - устанавливается, что эволюция концепта «честь» представляет собой: увеличение количества значений ядерного репрезентанта концепта - лексемы honor и ее производных, следовательно, расширение границ концепта, диахронические изменения в содержании его языковых репрезентантов, трансформацию понятия материальной культуры в понятие духовной культуры; - выявляются основріьіе факторы эволюции концепта такие, как социальные изменения, важные общественные события, качественные сдвиги в общественном сознании, переоценка, смена морально-этических установок и ориентиров; - на основе методики концептуального анализа средневековых текстов моделируется фрейм концепта «честь», представленный пропозициональной структурой, отражающей облигаторные/необлигаторные компоненты в языковой реальности; - кроме того, намечаются перспективы дальнейшего исследования с целью проследить трансформацию концепта «честь» путем сопоставления признаков средневекового honor и современного honneur.
Методологическую базу исследования составили положения современной когнитивной лингвистики, прежде всего, ее нового направления - диахронической концептологии, а также когнитивной семантики (Ю.Д. Апресян, IO.C. Степанов, Е.С. Кубрякова, С.А. Бабушкин, Н.Н. Болдырев, С.Г. Воркачев, В.З. Демьянков, В.И. Карасик, В.Г. Кузнецов, З.Д. Попова, И.А.Стернин, Г.Г. Слышкин, А. Вежбицкая и др.).
Материалом исследования послужили 'тексты французских письменных памятников средневекового периода, в основном представленные жанром рыцарского романа и жизнеописания, а также лексикографические источники.
Основные положения, выносимые на защиту:
Концепт «честь» является одной из констант в когщептосфере средневекового человека.
Концепт «честь» представляет собой фрейм, т.е. структуру, в которой выделяются обязательные и факультативные компоненты. Обязательные компоненты объединяются в пропозициональную схему: субъект-предикат-объект.
3. Эволюция концепта представляет собой следующее: - увеличение количества значений ядерного репрезентанта концепта «честь» - лексемы honor и ее производиых, а, следовательно, расширение границ концепта; диахронические изменения в содержании его языковых репрезентантов; трансформацию понятия материальной культуры в понятие духовной культуры.
4. Средневековый концепт сформировался и функционировал в социальной среде, поэтому основными факторами эволюции концепта являются процессы, происходящие в обществе и в коллективном сознании.
Достоверность полученных результатов и обоснованность выводов обеспечивается комплексным подходом к изучаемой проблеме, использованием адекватно подобранных методов и приемов исследования, а таюке значительным материалом исследования, отобранного из авторитетных источников.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит вклад в недостаточно разработанную область когнитивной лингвистики -диахроническую концептологию в плане разработки приемов и методов научного исследования. Выделены особенности языковой картины мира в определенный период - Средневековье, выявлены релевантные признаки морально-ценностных концептов, для целей диахронического анализа разработана пропозиционалыю-фреймовая модель, сформулирован в теоретическом плане и осуществлен анализ средневекового концепта «честь», уточнены и конкретизированы выводы исторической лексикологии. Результаты исследования способствуют углублению представления о динамических свойствах концепта.
Практическая ценность исследования определяется возможностью применения полученных результатов исследования в теоретических курсах по лексикологии, в том числе исторической стилистике, а также истории французского языка. Кроме того, материалы диссертации могут послужить основой для диахронических исследований других морально-ценностных концептов.
Основные положения работы отражены в публикациях автора, а работа в целом обсуждалась па кафедре лексикологии и стилистики французского языка факультета французского языка.
Результаты проведенного исследования прошли апробацию на: Международном конгрессе по когнитивной лингвистике, Тамбов (2008); П-ой Международной научно-методической конференции «Проблемы романо-іермаиской филологии», Ереван (2008); VII-ой Международной научной конференции «Филология и культура», Тамбов (2009); на круглом столе па тему «Новейшие направления исследований во французском языкознании» МГЛУ (2009), а также в процессе участия во Всероссийском конкурсе научных работ аспирантов и молодых ученых по направлению «Когнитивная лингвистика», I, II тур (октябрь 2009).
Структура и объем диссертационного исследования определяются поставленными задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка.
Во введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, определяются объект и предмет исследования, ставятся цели и задачи работы, очерчиваются границы материала и круг методов исследования, выдвигается гипотеза исследования, аргументируется новизна темы, ее теоретическая и практическая значимость, формулируются основные положения, выносимые на защиту, излагается структура диссертации.
В первой главе «Теоретические положения исследования. Предмет и задачи диахронической концептологии» представлен понятийный аппарат, методы и принципы диссертационного исследования; анализируются ключевые понятия данной работы — «концепт», «культурный концепт», а также релевантные свойства культурных концептов в определении наиболее авторитетных авторов; раскрывается сущность культурно-исторического подхода в исследовании концептов в рамках нового направления когнитивной лингвистики - диахронической концептологии; рассматриваются особенности концептуального анализа в исследовании культурных концептов в диахроническом аспекте; излагается методика, используемая в работе.
Во второй главе «Концепт «честь» в период раннего Средневековья» предпринята попытка реконструкции концепта «честь» в диахронии. Концепт «честь» рассматривается во французском средневековом сознании с учетом его этимологических и культурных связей с соответствующим концептом в латинском языке, выявляются этнокультурные признаки концепта, имеющие социальную значимость.
В третьей главе «Концепт «честь» позднего Средневековья» прослеживается эволюция концепта «честь», выявляются диахронические изменения в содержании его языковых репрезентантов в период конца Средневековья, анализируется изменение внутренней структуры концепта «честь», обусловленное появлением нового социально значимого компонента «куртуазная любовь»; выделяются признаки концепта «честь», которые ассоциируются с мужским или с женским началом; намечаются перспективы дальнейшего исследования с целью проследить трансформацию концепта «честь» путем сопоставления признаков средневекового и современного концепта.
Основные выводы по проведенному исследованию приводятся в конце каждой главы.
В заключении обобщаются результаты исследования, осмысляются выводы, сделанные в диссертации в ходе концептуального анализа, подводятся итоги диссертационного исследования.
Список литературы включает в себя перечень работ отечественных и зарубежных авторов, которые были использованы в процессе подготовки исследования.
Понятие концепта и культурного концепта, релевантные свойства
Іссмотря на то, что понятие «концепт» широко используется в современной когнитивистике, оно до сих пор не является утвердившимся, поэтому содержание этого понятия существенно варьируется в различных школах и у отдельных ученых.
Как справедливо отмечают З.Д. Попова и И.А Стернин, концепт -категория мыслительная, ненаблюдаемая, и это дает большой простор для ее толкования [Попова, Стернин 2007: 32]. Безусловно, концепт - это «многомерное идеализированное формообразование» [Ляпин 1997: 16], однако единства мнений относительно числа семантических параметров, по которым может вестись его изучение, у концептологов нет. Сюда включаются как пошпийпос, так и образное, ценностное, поведенческое, этимологическое и культурное «измерения», из которых почти каждое может иметь приоритетный статус в исследовании.
Категория концепта фигурирует сегодня также и в исследованиях философов, логиков, психологов, культурологов и несет на себе отпечаток всех этих впелингвистических интерпретаций.
В рамках когнитивной лингвистики традиционно выделяют два основных подхода: лиш вокулыурный и лингвокогнитивный.
В рамках липгвокогнитологии (Е.С. Кубрякова, Л.П. Бабушкин, Н.Н. Болдырев, З.Д. Попова, И.А. Стернин) концепт рассматривается как дискретное ментальное образование, своеобразный фокус знаний о мире, базовая единица мыслительного кода человека, обладающая относительно упорядоченной внутренней структурой, представляющая собой результат познавательной (когнитивной) деятельности личности и общества и несущая комплексную, энциклопедическую информацию об отражаемом предмете или явлении, об интерпретации данной информации общественным сознанием и об
отношении общественного сознания к данному явлению или предмету.
В рамках данного подхода концепт - это оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга (lingua mentalis), всей картины мира, отраженной в человеческой психике Кубрякова 1996: 90] - инструмент и продукт структурирования любых смыслов, выступающих в форме фреймов, сценариев, схем [Бабушкин 1996: 19— 351, «узлов» в семантической сети Медведева 1999: 291 и др. Естественный язык здесь выступает лишь средством, обеспечивающим исследователю доступ к ментальному пространству, поскольку, как заметила Л. Вежбицкая, добраться до мысли можно только через слова [Вежбицкая 1999: 54].
С липгвокультурологической позиции (Ю. С. Степанов, С. Г. Воркачев, В.И. Карасик, В.В. Красных, В.А. Маслова и др.) это, прежде всего, вербализованный культурный смысл, и он «по умолчанию» является лиигвокультурным концептом - семантической единицей «языка» культуры, план выражения которой представляет в свою очередь двусторонний языковой знак, линейная протяженность которого, в принципе, ничем не ограничена Гелия 2002: 92; 2004: 681]. Тем самым, ведущим отличительным признаком лингвокультурного концепта является его этнокультурная отмеченность. Таким образом, копцептологически наиболее существенным оказывается так называемый культурно-этнический компонент, определяющий специфику семантики единиц естественного языка и отражающий «языковую картину мира» его носителей. Проблемам изучения культурных концептов посвящен ряд
фундаментальных работ известных ученых: Ю.С. Степанова, С.Г. Проскурина, В.И. Карасика, Л. Вайсгербера, Э.Сепира, Б. Уорфа, М. Коула и др., на которые мы и опираемся в данном исследовании. липгвокультурпых исследованиях концепт получает самые различные названия: «экзистенциальные смыслы» [Ануфриева 2008], «предельные иопя пія», «культурные концепты» [Карасик 2002], «липгвокультурсма» I Воробьев 20081. Мы используем в пашем исследовании вслед за В.И.Карасиком и Г.Г. Слышкипым понятие лингвокультуриый концепт, считая его наиболее приемлемым для липгвокультурологической парадигмы.
В работе также используется понятие этнокультурный концепт. Понятие этнокультурный концепт является объектом исследования этнолингвистики, которая является частью лингвокультурологии, а так как вектор исследований данной работы обращен в прошлое, к определенному историко-культурному и морально-нравственному состоянию этнической общности, то, по нашему мнению, культурные концепты в данном случае могут называться этнокультурными.
Липгвокультурологический подход опирается на идею о кумулятивной функции языка, благодаря которой в нем отражается, хранится и передается опыт парода, его мировидение и мироощущение. В связи с этим культурные концепты определяются как базовые единицы культуры, ее концентраты.
Концепты имеют свои особенности и требуют особого подхода к их изучению. Специфика культурных концептов заключается в том, что они аккумулируют идеи, возникшие в разные исторические эпохи, поэтому культурная информация как бы наслаивается в концептах в виде отдельных компонентов-образных, понятийных и ценностных.
К).С. Степанов называет концепт сгустком культуры, в котором есть следы индоевропейской и общечеловеческой культуры. Однако у концепта своя история [Степанов 1997: 41]. Он обладает ценностью в самой культуре и может стать предметом анализа исключительно в историческом времени [Проскурин 1998: 361. Вместе с тем, это - всегда конкретная историческая данность, поэтому в пей есть место ассоциациям и оценкам, связанным с коллективным сознанием определенной культуры в конкретный исторический период.
Методы исследования морально-ценностных концептов, концептуальный анализ в лингвистических исследованиях и его роль в изучении культурных концептов
Перспективным методом исследования концептов является концептуальный анализ, позволяющий соединить изучение языка, культуры и мышления, и тем самым определить их связующее звено.
Согласно современным научным представлениям, таким связующим звеном является ментальная единица, элемент сознания - концепт. Концепт — единица, которая призвана связать воедино научные изыскания в области культуры, сознания и языка, так как концепт принадлежит сознанию, детерминируется культурой и опредмечивается в языке.
Наличие культурных следов в лексических единицах является общепринятым фактом. Он находит свое подтверждение в том, что в лексическом составе присутствуют специфические для данной культуры наименования и элементы. Слово, заключая в себя определенные значения, не может описать даже часть культуры. В связи с этой необходимостью исследуется не слово как таковое, а имплицитные «культурные смыслы» (концепты).
Концептуальный анализ позволяет выявить эти культурные смыслы, показать их развитие, формирование и изменения, зафиксированные в языке и отражающие процессы, происходящие в жизни общества.
Актуальность и многогранность современной теории концептуального анализа особенно отчетливо проявляются в последние десятилетия. Попытки попять, как представители того или иной языкового социума воспринимают в языке определенные явления и феномены, приобретают исключительный интерес. Согласно основному положению, принятому в рамках когнитивной парадигмы, семантика языковых явлений представляет собой двухслойную, или двухуровневую сущность, которая включает в себя, помимо смыслового содержания, концептуальное основание семантики. Концептуальное основание семантики определенным образом структурирует это смысловое содержание, выделяя в нем более важные, «вершинные» семантические признаки, а также признаки менее важные. Семантический анализ отдельного слова обнаруживает точки соприкосновения с концептуальным анализом, однако их конечные цели нетождественны. Если первый направлен на экспликацию семантической структуры слова, уточнение реализующих ее денотативных, сигнификативных и кониотативпых значений, то концептуальный анализ направлен на установление концептуальной структуры, которая стоит за рассматриваемой языковой формой, т.е. обращается к структурам знаний и оценок [Бел5іевская 2008: 247]. Иными словами, концептуальный анализ - это выявление специфичных для каждого конкретного языка концептуальных оснований, на котором базируется семантическое содержание языковой формы. Чтобы выявить концептуальные основания, необходим не просто более глубокий уровень анализа концепта, но и иной методологический подход, необходимы когнитивные процедуры.
Главный метод изучения концептов, по мнению В.И. Карасика, интерпретативный [Карасик 2002: 78]. Именно этот этап процедуры «переводит» языковые данные в когнитивные. Под когнитивной интерпретацией в лингвистическом сообществе принято понимать мысленное обобщение на более высоком уровне абстракции результатов описания значений языковых единиц, номинирующих концепт, с целью выявления и словесного формулирования когнитивных признаков, репрезентируемых теми или иными значениями или семантическими компонентами этих языковых единиц, а -также итогового моделирования содержания концепта.
Исследователи, занимающиеся концептуальным анализом, имеют общую цель - описание содержания концептов. Однако средства и методы достижения этой цели бывают разными, что приводит к различному пониманию сути концептуального анализа и его конечных результатов.
Пo мнению А. Вежбицкой (разработавшей метаязык толкований значений слов, имеющих культурную специфику в разных языках), каждое слово конкретного языка характеризуется особым валентным фреймом, поэтому концептуальный анализ представляется данному автору как исследование набора семантических валентностей слова [Вежбицкая 1997: 45]. Основным методом такого анализа является интроспекция исследователя, а его результатом - вербальная формулировка концепта. При описании семантики предметных слов автор предлагает опираться па «теорию прототипов» Э. Рош -предсіавлепии человека об «идеальном образце», типичном представителе определенного класса предметов или сущностей. Такие представления зависят от языкового сознания говорящих [Вежбицкая 2001: 21].
В лингвокультурологии, нацеленной на выявление культурного фактора в языке, большое значение придается устойчивой сочетаемости, так как считается, что именно она помогает выявить национально-культурную специфичность, поскольку в пей фиксируются наиболее важные смыслы культурных концептов.
В работах Л.О. Чсрпейко особая важность придается анализу сочетаемости имени с предикатом, ччо позволяет восстановить знания о некотором фрагменте дсйсівиїсльпости, стоящие за его именем. Подобные исследования, как полагает автор, помогают вскрыть образы - гештальты, характеризующие ту или иную культуру, и, следовательно, проникнуть в концепт [Черненко 1997: 2851.
Концепт «честь» в произведениях жанра житие святых
Однако основой для такого многостороннего исследования, по нашему мнению, должно явиться рассмотрение ядерного репрезентанта, имени концепта. Поэтому исследовались словарные толкования и особенности лексической сочетаемости базового репрезентанта концепта, таковой является лексическая единица honor.
В «Словаре старофранцузского языка» В.Ф. Шишмарсва слово honor зафиксировано с многочисленными вариантами honur, honeur, onor, enor, ennor, onneur, anor, ouneur, honneur. Нужно сказать, что старофрапцузский язык характеризуется многочисленной однокоренной синонимикой, графическими или морфологическими вариантами. 1 «Словаре старофрапцузского языка» honor определяется как почет, что соответствует современному значению слова honneur, во-вторых, как почетная должность - office, в-третьих, как феодальное владение -fiefbien.
В «Словаре старофранцузского языка» Ф. Годфруа слово honor (onor, honour, оіюиг, onnour, honur, honneur, о new, onneur, ounor, anor, annor, henor, hennor, enor, ennor, enneur, esnor, esneur, ennueur) определяется как: 1.jlef; 2. benefice feudal; 3. possession; 4. empire; 5. hi en; 6. richesse en general; 7. palais; 8. parole honorable; 9. I oris et ventes; 10. diner Dictionnairc dc Гапсісппе langue franeaise 1937-1938: 491-494].
Анализ выделяемых словарями значений позволяет сделать следующие выводы: вся информация, которую можно вывести из словарных толкований слова honor, относится к фактуальным слоям одноименного концепта, то есть тем его частям, в которых что-либо утверждается о наиболее общих и отличительных признаках исследуемого объекта. На основе выделенных дефиниций можно построить прототипическую ситуацию концепта «честь». Под прототипи ческой ситуацией понимается структура высокой степени абстракции, которая включает в себя набор семантических компонентов, типичных для ситуации.
Прототипическую ситуацию можно представить следующим образом: кто-то получает что-то за то, что он сказал, сделал, или просто за то, что кем-то уже являемся или становится.
В соответствии с этим можно выделить компоненты этой ситуации: 1)субъект А; 2) материальный или духовный объект В, которым наделяется субъект А; 3) акт передачи объекта В субъекту А; 4) заслуга, качество или поступок субъекта А, то, за что он удостаивается чести.
Изменения, которые происходят в структуре, как правило, относятся ко второму компоненту, что, тем не менее, не приводит к значительным изменениям. Объект В может конкретизироваться. Это может быть почет, т.е. уважительное отношение к субъекту А, или почетная должность, или феодальное владение, предназначенное для субъекта А. 1 Іодвижноеть и вариативность второго компонента можно проанализировать на материале текстов средневекового периода.
Первые примеры употребления старофраицузского слова honor, засвидетельствованные в письменных памятниках, относятся приблизительно к IX-XI вв. Для этого периода характерны следующие признаки культурного развития: во Франции начинает складываться этническое единство французской нации, идет процесс государственной организации страны, а также становление кульчуры феодального общества, в том числе и его литературы, представленной главным образом произведениями па религиозные сюжеты. Огромная популярность клерикальной литературы объясняется рядом объективных причин политического, социального и экономического характера. В ту эпоху население Франции составляли три основных сословия - крестьянство, феодальное рыцарство и духовенство, игравшие разную роль в раннссредневековой культуре. Крестьянство было носителем фольклорных традиций. В рыцарской, дружинной среде зародился героический эпос; однако рыцарство, как и большинство мирян, было в ту пору неграмотно. Монополия па образование и определяющее место в культуре принадлежали церкви как гаком} институту средневекового общества, который - авторитетом религии -освящал его духовные ценности и идеалы. Именно в среде духовенства по преимуществу сложилась и оформилась раннесредневековая литература, на которую с самого начала оказывала значительное влияние античная культурная традиция (Кардипи 1987: 34].
Концепт «честь» с точки зрения тендерной репрезентации
1 Ірипятьій в лингвистике антроиоцеитричпый подход к языку предполагает повышенное внимание ко всем параметрам человеческой личности, отражающимся в языке - основном средстве конструирования идентичности. Тендер, понимаемый как культурно обусловленный и социально воспроизводимый феномен, является одним из таких параметров. Тендерный подход представляет собой дальнейшее развитие аптропоориептированиого изучения языка и позволяет точнее и четче учитывать человеческий фактор в языке [Кирилина 2002: 2841. Как продукт социальных отношений и культурной традиции тендер не является собственно лингвистической категорией, однако путем анализа языковых структур можно раскрыть его содержание, выявить тендерные стереотипы, зафиксированные в сознании носителей языка. Задачей исследования является выявление признаков концепта «честь», которые ассоциируются с мужским или с женским началом. В сферу исследования входит рассмотрение семантических областей изучаемого концом а в тендерном аспекте па базе средневековых французских словарей и текстов XII века, представленных жанром рыцарского романа. В «Словаре еврофранцузского языка до середины XIV в.» Л. I реймаса слово honor определяется как: 1. honneur dans lequel quelqu nn est tenu; 2. a vantages mater ie/s qui en resu/lent; 4. fief, benefice feudal; 5. bien, richesse en genera/; 6. pa la is; 7. parole qui exalte / honneur; 8. marques, attributs de la dignite; 9. sentiment qu on a de sa dignite. Сема honneur dans lequel quelqu un est term позволяет выделить такие признаки концепта «честь», как уважение, одобрение, а также почитание, поклонение, вербально представленные лексемами bon, fedeil service, servir и др., принимающими участие в репрезентации концепта «честь» и позволяющими раскрыть его содержание. СИ d /lthenes le recoill"went К honorerent е servirent Tant que ses nes ofrafaitiees Que І і tormenz aveit busies (28 J 09-/2, «Роман о Трое»). В Средние века честь одинаково высоко ценилась как мужчинами, так и женщинами знатного рода, хотя ее содержание для тех и других было не одинаково. Концепт «честь» равно охватывает и внутреннее состояние знатного человека, и внешние проявления его благородства, выражаясь в поведении, речах, 15 его облике, осанке, одежде, вооружении. На поддержание рыцарской чести ориентирован весь феодальный этикет. В связи с этим, выделим такой признак, как благородство характера, который подразумевает высокое положение в обществе и кроме того общественную известность: Mont furent sage е afaitie Mont ei en eus bone attendance Chevalier furent senz dotance Ilardi e pro e honore l\ coneii e renome (29793-29796, «Роман о Трое») Отсюда признак почет и слава. Па языковом уровне данный признак представлен, главным образом, лексемой gloire. її ceste honor e ceste gloire Conqueimes nos aulrement Que hontes decevement (26911-26913, «Роман о Трое») Выделенный признак часто соотносился с признаком амбъщиозностъ и тщеславие. Сема avantages materiels qui en resultent позволяет выделить следующие признаки: богатство, блеск, великолепие, вербально представленные в лексемах riche, richement, corteis и др.: Le cars fait sevelir en biere Moul richement a grant honor, Si comfurent si ancessor (27132-27134, «Роман о Трое»). С семантическим компонентом власть, могущество связаны такие признаки, как сила (физическая), мужество, неустрашимость, вербально представленные существительными и прилагательными: proece, proz, coragour, guerreir, combatant, bataillant, vaillant, hardi, pregnant: Proz e hardie e bele e sage, De grand valor, de grand parage Moul ert preisiee e honoree (23361-23363, «Роман о Трое»). Кроме того, семантический компонент marques, attribuls de la dignite позволяет говорить о признаке принадлежности к королевской среде, о величие (dignite): Guar п і а пні quija li faille: Tot autre tan l de dignite. D onor e de prosper he. (27252-27254, «Роман о Трое»). Значение «sentiment qu on a de sa dignite» употреблялось по отношению к женщине, что позволяет говорить о таком компоненте, как sagesse du maintien, de la conduile, который связан с такими характеристиками, как чистота духа и целомудрие. Выделенные признаки: благородство характера, чистота духа, целомудрие, неустрашимость, физическая сила и мужество, блеск и великолепие, амбициозность, тщеславие, величие, уважение, одобрение, почитание, поклонение, общественная известность, высокое положение в обществе, - в разной степени ассоциировались с женским и мужским началами, что позволило выделить в когнитивном пространстве две группы признаков: честь как добродетель и честь как старшинство. Но Дж. Перистиани, в основе чести как добродетели лежит религиозное отождествление чести с добропорядочным и моральным поведением. Честь как старшинство полностью сводится к демонстрации претензий на статус и подтверждению обладания этим статусом [Perisliany 1966: 226]. Честь в данном случае - исключительно вопрос социального положения, престижа, имени и лица (неслучайно в некоторых языках «лицо» и «честь» обозначаются одним и тем же словом). Честь - это вопрос общественного признания и общественной ценности индивида, выражающихся, в том числе и в виде общественных почестей, наград. Два типа чести отличаются не только своими характеристиками, но и своими -типичными «представителями». По мнению ряда антропологов, честь как добродетель традиционно ассоциировалась с женщинами, в свою очередь, честь как старшинство рассматривалась как мужская характеристика Perisliany, Pitt-Rivers, 1992: 114J. «Мужская» честь должна быть заслужена, преумножена и защищена в поединке с соперником; «женскую» честь необходимо уберечь от злого языка завистливых (Perisliany 1966: 114].