Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Полиформатная модель обучения польских студентов-филологов в курсе "практический русский язык" Климкевич Александра Ивона

Полиформатная модель обучения польских студентов-филологов в курсе
<
Полиформатная модель обучения польских студентов-филологов в курсе Полиформатная модель обучения польских студентов-филологов в курсе Полиформатная модель обучения польских студентов-филологов в курсе Полиформатная модель обучения польских студентов-филологов в курсе Полиформатная модель обучения польских студентов-филологов в курсе
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Климкевич Александра Ивона. Полиформатная модель обучения польских студентов-филологов в курсе "практический русский язык" : диссертация ... кандидата педагогических наук : 13.00.08, 13.00.02 / Климкевич Александра Ивона; [Место защиты: Рос. гос. ун-т им. Иммануила Канта].- Калининград, 2008.- 196 с.: ил. РГБ ОД, 61 08-13/1004

Введение к работе

Актуальность исследования. Социальная, экономическая и политическая ситуация в современной Польше непосредственно влияют на изучение русского языка. В ситуации всестороннего развития Польши владение иностранным языком международного общения, каким является русский язык, становится важной составляющей профессиональной деятельности определенной части поляков. Хотя особенности взаимоотношения России и Польши оказывают негативное влияние на динамику изучения русского языка в Польше интерес к русскому языку, пережив спад, сейчас вновь стабилизируется. Русский язык в Польше по количеству изучающих занимает третье место (11,7%) после английского (51,1%) и немецкого (30,9%) языков по стране в целом (Русский язык в мире, 2003). В последние два-три года наметилось определенное повышение интереса польской молодежи и студенчества к изучению русского языка. Хотя русский язык в системе языкового образования в начальной и средней школе практически отсутствует, заинтересованность в русском языке определяется рациональным выбором. Огромное значение имеет тот факт, что польская молодежь прагматически подходит к экономическо-политическим проблемам и считает, что знание русского языка является хорошим добавлением к знанию западноевропейских языков, чаще всего английского и немецкого. Определенный интерес вызывает изучение русского языка в вузах на филологических отделениях (русской филологии, славистики, прикладной лингвистики и др.).

Обучение русскому языку в Польше имеет давнюю традицию. В настоящее время в Польше существует 20 государственных высших учебных заведений, в которых русский язык преподается в институтах русской, славянской или восточнославянской филологии: Быдгощская академия им. Казимежа Великого, Педагогическая академия в Кракове, Педагогическая академия в Слупске, Свентокшиская академия им. Яна Кохановского в Кельце, Люблинский католический университет, Университет им. Адама Мицкевича в Познани, Белостокский университет, Гданьский университет, Варшавский университет, Ягеллонский университет, Лодзинский университет, Университет Марии Кюри-Склодовской в Люблине, Университет им. Николая Коперника в Торуни, Опольский университет, Жешувский университет, Щецинский университет, Силезский университет, Варминско-Мазурский университет в Ольштыне, Вроцлавский университет и Зеленогурский университет.

Потребность модернизации обучения русскому языку в рамках предмета «практический русский язык» на отделениях русской филологии в Польше привела к возможности теоретического описания и практического воплощения полиформатной модели обучения, в нашем случае, русскому языку.

В рамках филологического образования на отделениях русской, славянской и восточнославянской филологий «практический русский язык» как учебный предмет занимает особое место. Предмет «практический русский язык» призван прежде всего научить студента-филолога практическому владению русским языком (в идеале - во всех сферах его функционирования), выработать языковую и коммуникативную компетенцию, способствовать формированию навыков межкультурного общения, содействовать общему речевому и культурному развитию учащихся. «Практический русский язык» является основой взаимодействия всех учебных предметов, формирующих филологическое образование. Этим он отличается от других предметов, для которых первостепенной задачей является обеспечение прежде всего теоретического багажа студентов в филологических областях знаний о русском языке, литературе и культуре.

Структура этого предмета отличается достаточной устойчивостью, но она со стороны как формы, так и содержания испытывает давления социально-экономических и политических факторов, процессов, происходящих в обществе, а также откликается на достижения современной методической мысли и учитывает прогрессивный методический и педагогический опыт.

Присутствие новых информационных технологий (НИТ) в практике обучения русскому языку на филологических факультетах отвечает насущным требованиям и задачам, которые стоят перед системой образования в Польше. Эти задачи определены общей стратегией образования в странах Европейского содружества. Так, в августе 2005 г. польским Министерством просвещения и спорта был разработан и принят ряд документов, отвечающих «Стратегии Лиссабона» по реструктуризации системы образования. В документе «Стратегия развития сферы образования 2007-2013» определяются главные направления развития в сфере высшего образования, среди которых самым важным считается повышение качества и уровня образования, а также обязательное применение новых информационных технологий в системе образования. Одним из главных показателей уровня образования и направлений его повышения в Польше является владение иностранными языками, которое рассматривается как фактор, имеющий влияние на международную мобильность граждан, которая должна проявляться в первую очередь на территории Европейского содружества и в сопредельных государствах. В указанном документе подчеркивается также важность роли, которую в современном обществе играет информационная и телекоммуникационная инфраструктура, на базе которой в сфере образования формируется широкий спектр практических навыков и умений, необходимых в различных областях человеческой деятельности. На основе закона, действующего с 1 сентября 2001 г. (Strategia rozwoju...2005: 13), в системе высшего образования в Польше были внесены изменения образовательных стандартов высшего профессионального образования преподавателей, определены квалификационные требования к новым кадрам (владение иностранным языком на продвинутом уровне и использование в практике новых информационных технологий).

Однако недостаточность использования НИТ в практике вузовского преподавания вообще и, в частности, - в преподавании иностранных языков в Польше противоречат тем потребностям, которые испытывает современное польское общество.

Анализ литературы по использованию НИТ позволил заключить, что она вызывает огромный и оправданный интерес многих ученых. Необходимость применения компьютерных технологий в вузовском обучении отмечают польские, русские и зарубежные ученые: Э. Гайек, Л. Шипелевич, Я. Русецки, А.А. Абдукадыров, Э.Г. Азимов, Г.Н. Александров, Ю.С. Барановский, Б.С. Геругинский, А.И. Галкина, С.Р. Доманова, А.П. Ершов, Д. Лауриллард, Е.И. Машбиц, В.Н. Монахов, П. Рамсден, Т.А. Сергеева, В.Ф. Фрейман, М.С. Чвалова, П. Скримшоу и др.

НИТ является средством, обладающим значительным методическим (дидактическим) и педагогическим потенциалом, на что указывают такие ученые, как Э.Г. Азимов, А.А. Атабекова, М.Г. Багиева, Е.П. Белинская, П. Вольски, А.Д. Гарцов, Б.С. Гершунский, Л.А. Дунаева, Г.Е. Кедрова, Я. Кузьма, Э.Л. Носенко, А. Падо, Е.С. Полат, А.Н. Щукин и др.

Сделаны первые шаги для практической реализации внедрения НИТ в процесс обучения русскому языку, прежде всего такой опыт имеется в России (Э.Г. Азимов, А.А. Атабекова, А.Д. Гарцов, Л.А. Дунаева, Е.С. Полат, О.И. Руденко-Моргун, В.В. Частых и др.).

Такая учебная дисциплина, как «практический русский язык», оказывается также вовлеченной в динамические процессы, связанные с педагогическим и методическим осмысленным использованием возможностей новых информационных технологий в обучении иностранным языкам.

Внедрение НИТ в процесс преподавания русского языка в Польше становится особенно актуальным в связи с постоянно возрастающим уровнем технологизации педагогического процесса и необходимостью овладения преподавателями разнообразными средствами обучения.

Анализ проблемы позволил сделать вывод о том, что методическая практика даже в случае положительного решения вопроса об использовании НИТ в процессе обучения иностранным языкам в Польше в рамках предмета «практический русский язык» не имеет целостного методически, дидактически и педагогически осмысленного опыта, и не дает примера конкретного применения такого опыта. Таким образом, применение НИТ в практике обучения русскому языку в Польше носит спорадический характер и имеет недостаточные темпы осмысления этого процесса как специалистами-теоретиками, так и специалистами практиками-преподавателями.

Открытым остается и вопрос о возможности, способах, конфигурации сочетания НИТ с традиционными методами обучения иностранным языкам (в нашем случае русским).

Современная теория и практика обучения иностранному языку также ставит проблему нового качества преподавателя иностранного языка, перед которым встает необходимость овладения компьютерными технологиями. Такое владение, умение оценивается как компонент профессионального образования.

Указанные выше процессы и явления позволяют обнаружить противоречия:

между практическими задачами, которые на государственном уровне связаны с конкретными организационными мероприятиями польского правительства, законодательно закрепленными в документе «Стратегия развития сферы образования 2007-2013» (Strategia rozwoju...2005), предполагающим изменения образовательных стандартов в системе высшего образования - и неготовностью вузовского образования (в сфере преподавания иностранных языков) откликнуться на эти задачи;

между общими требованиями современности, связанными с переходом человечества на новый технологический уровень работы с информацией - и отсутствием конкретного методического, педагогического осмысления и педагогических возможностей НИТ в области преподавания иностранных языков в Польше, а также отсутствием системного осмысления того, как могут сочетаться НИТ в традиционном процессе обучения;

противоречия между теорией осмысления НИТ как одного из средств обучения русскому языку в рамках предмета «практический русский язык» - и отсутствием теоретических выкладок и практических реализаций НИТ в плане их сочетания с традиционными методами обучения русскому языку польских студентов-филологов.

Данные противоречия определяют проблему исследования: какой должна быть модель обучения в курсе «практический русский язык» в Польше, позволяющая сочетать информационные технологии и традиционные формы обучения?

Цель исследования - разработать и научно обосновать полиформатную модель обучения польских студентов-филологов в рамках предмета «практический русский язык» на отделениях русской и славянской филологии в Польше и разработать программы обучения, отвечающие принципам полиформатной организации преподавания русского языка.

Объект исследования – процесс обучения русскому языку польских студентов в рамках предмета «практический русский язык» на отделениях русской и славянской филологии с использованием НИТ как компонента полиформатной модели.

Предметом исследования является полиформатная модель обучения польских студентов филологов в курсе «практический русский язык», методические и дидактические компоненты, составляющие модель, способы сочетания традиционного подхода и новых информационных технологий, традиционных и новых форм и методов работы в структуре занятия.

Гипотеза исследования:

предполагается, что если процесс обучения русскому языку поляков (в рамках предмета «практический русский язык») будет организован как полиформатная модель, в которой традиционные формы обучения сочетаются с НИТ, это даст возможность:

а) сформировать новое качество самого процесса обучения, дающее возможность интенсифицировать и оптимизировать процесс обучения как в плане приобретения языковых знаний, коммуникативных умений, так и в плане страноведческой компетенции;

б) предполагается, что близкородственность русского и польского языков является благоприятствующим фактором, способствующим реализации такой модели в обучении русскому языку поляков;

г) предполагается, что НИТ в качестве дидактического и методического средства будет эффективным, если выявить их дидактические и методические возможности, обосновать и практически воплотить их применение наряду с традиционными методами в практике обучения русскому языку поляков.

Задачи исследования:

  1. Выявить возможности внедрения в систему преподавания русского языка НИТ, определить место НИТ в системе профессиональной подготовки будущих филологов-русистов.

  2. Разработать полиформатную модель обучения польских студентов-филологов русскому языку в рамках предмета «практический русский язык», сочетающую традиционные методы обучения и НИТ: выявить методические принципы, обеспечивающие применение полиформата в обучении поляков.

  3. Разработать педагогически ориентированную среду Интернета для изучения русского языка поляками; охарактеризовать этапы занятия и методы работы в полиформатной модели обучения польских студентов-филологов в курсе «практический русский язык»; экспериментально проверить эффективность разработанной модели.

Методологическую и теоретическую базу исследования составляют положения современной философии образования о деятельности как активной форме отношений и о человеке как субъекте деятельности и отношений (Л.С. Выготский, А.А. Леонтьев, А.В. Петровский и др.), положения, разработанные в польских и российских трудах по теории и методике профессионального образования (Ю.К. Бабанский, Б.С. Герушинский, О.С. Гребенюк, В.И. Загвязинский, В.А. Назарьева, Н.Н. Нечаев, J. Kuma, J. Parafiniuk-Soiska, W. Wrblewska и др.); теории и методике обучения иностранным языкам (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Г.А. Китайгородская, В.Г. Костомаров, О.Д. Митрофанова, Н.Н. Нечаев, И.Д. Салистра, Л.Н. Щерба, L. Grochowski, A. Markunas, W. Woniewicz и др.); по теории и методике обучения близкородственным языкам (А. Мейе, Л.Г. Кашкуревич, Н. Котова, А.Е. Супрун, М. Янакиев, M. Grabska, K. Iwan, H. atyszew, A. Pado, и др.); по теории и формированию межкультурной коммуникации (О.Д. Митрофанова, С.Г. Тер-Минасова, И.И. Халеева, G. Cisowska, T. Pacholczyk и др.); по теоретическим вопросам коммуникативного обучения иностранным языкам (В.И. Загвязинский, Е.И. Пассов, E. Dwierzyska, D. Hymes, H. Komorowska, A. Sosonowska); по теоретическим вопросам и принципам отбора языкового материала для обучения русскому языку (О.Д. Митрофанова, В.Г. Костомаров и др.); по теории и методике обучения иностранным языкам с использованием НИТ: компьютера (О.Г. Авраменко, Э.Г. Азимов, М.М. Букарева, Т.В. Васильева, В.А. Власов, А.Д. Гарцов, А.О. Кривошеев, Е.С. Полат, E. Gajek, A. Pado, J. Rusiecki, L. Szypielewicz и др.) и Интернета: (Э.Г. Азимов, А.А. Атабекова, Е.П. Белинская, Л.А. Дунаева, А. Жичкина, Г.Е. Кедрова, J. Morbitcer и др.).

Названные выше цели и задачи, а также характер диссертационной работы, сочетающий теоретические изыскания и описание практического воплощения предмета исследования, определили следующие методы исследования:

теоретические: анализ, обобщение, систематизация, классификация: анализ научной литературы в области компаративистики, лингводидактики, методики обучения иностранным языкам и методики обучения иностранным языкам с использованием НИТ, метод моделирования;

методы эмпирического исследования: педагогическое наблюдение, педагогический эксперимент (констатирующий, обучающий, контрольный), качественный анализ, беседа, анкетирование, тестирование, изучение и обобщение педагогического опыта. Эмпирические данные обрабатывались методами математической статистики.

Организация, этапы исследования.

На первом этапе (2002 гг.) изучалась научно-теоретическая и методологическая литература по проблеме исследования, отечественный и зарубежный педагогический опыт. На этом этапе были сформулированы цель, объект, предмет, выдвинута гипотеза исследования и разработана структура диссертации.

На втором этапе (2002 гг.) в ходе теоретического анализа научного знания была получена характеристика состояния исследуемой проблемы в теории и практике образования, была подтверждена актуальность настоящей работы. Данный этап исследования заключался в организации опытной деятельности с целью выявления условий, способствующих эффективным и оптимальным поискам форм, методов и приемов методической и педагогической деятельности, которая позволит интенсифицировать и оптимизировать процесс обучения русскому языку поляков

На третьем этапе (2002-2006 г.) проводилась четырехэтапная экспериментальная работа, осуществлялась обработка результатов проведенной экспериментальной работы, формулировались выводы по результатам решения научных задач исследования; осуществлялась литературная обработка диссертационного исследования.

Опытно-экспериментальная база исследования:

Поморская педагогическая академия в Слупске, Российский государственный университет им. И. Канта, кафедра психологии и педагогики. В общей сложности было задействовано 135 человек, студенты Института неофилологии ПАП, 120 человек студентов - будущих преподавателей РКИ, из них 20 студентов и 15 преподавателей, принимающих участие в эксперименте.

В эксперименте принимала участие экспериментальная и контрольная группы студентов, каждая из них по 10 человек, принятых в 2002 г. в Институте неофилологии ПАП. Состав данных групп не изменялся в течение четырех учебных лет (2002-2006). Количество и состав групп определялся условиями набора в Институте неофилологии.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Наиболее оптимальной формой организации процесса обучения русскому языку, определенной требованиями дидактической динамики и общественно-политической ситуацией в Польше, является полиформатная модель обучения студентов-филологов в курсе «практический русский язык», которая предполагает сочетание в процессе обучения языку традиционных методов и НИТ.

  2. Полиформатная модель организации процесса обучения предполагает использование таких методических принципов и категорий, как коммуникативность и учет родного языка (дающий возможность через механизмы транспозиции активизировать рецептивные умения поляков), которые являются факторами, интенсифицирующими процесс обучения русскому языку и способствующими организации полиформата в рамках курса «практический русский язык».

  3. Фактором, оптимизирующим и интенсифицирующим обучение русскому языку польских студентов-филологов в рамках предмета «практический русский язык» в полиформатной модели, являются новые информационные технологии. Они используются на всех этапах организации процесса обучения как инструменты работы, источники знаний и умений, средства презентации наглядных материалов, тренажеры, консультанты и средства контроля в единстве.

Научная новизна исследования заключается в том, что в диссертационной работе теоретически и экспериментально обоснована полиформатная модель обучения русскому языку польских студентов-филологов в рамках предмета «практический русский язык». Выявлены компоненты, составляющие полиформатную модель обучения, определена структура данной модели, выявлены системные отношения между компонентами модели. Теоретически сформулированы определения принципов и понятий, организующих полиформатность. Даны научные обоснования необходимости внедрения НИТ в организацию системы обучения предмету «практический русский язык». Полиформатная модель обучения польских студентов-филологов в курсе «практический русский язык» со стороны подачи языкового материала разработана на основе методического принципа учета родного языка, проявляющегося в особом способе организации процесса обучения русскому языку поляков как носителей близкородственного языка, влияющего на активизацию механизмов межъязыковой транспозиции и позволяющего интенсифицировать процесс обучения русскому языку поляков. В данной работе НИТ представляют собой компонент полиформатной методической системы и трактуются как элемент оптимизации процесса обучения русскому языку поляков.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем решен круг проблем, касающихся методики преподавания русского языка на современном этапе в Польше. Сформулированы общеметодические категории, принципы и понятия, организующие полиформатность. Выявлены элементы модели и структура полиформатной модели и системные отношения между ними. Выявлены принципы и формы использования НИТ в полиформатной модели. Охарактеризовано интернет-пространство для изучения русского языка поляками. Установлена ценность лингвометодической категории учета родного языка в организации полиформатной модели обучения русскому языку поляков как носителей близкородственного языка. Раскрыта роль НИТ в формировании языковой и межкультурной компетенций.

Практическая ценность диссертационного исследования заключается в том, что в нем системно воплощены и описаны возможности применения компьютерных обучающих программ и Интернета, как части полиформатной модели в конкретном опыте обучения русскому языку польских студентов-филологов на протяжении четырех лет. Полиформатная модель была воплощена в опыте преподавания русского языка в Польше (Поморская педагогическая академия в Слупске). Предложена программа курса «практический русский язык» в системе полиформата. Результаты данной работы могут быть учтены при организации занятий по курсу «практический русский язык» в высшей школе и при составлении программ обучения для филологов-русистов. Практические материалы для занятий по «практическому русскому языку», представленные в работе, являются наглядным примером использования полиформатной модели обучения русскому языку в польском вузе, а также конкретным материалом для практического использования на занятиях по «практическому русскому языку».

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивается обоснованной логикой исследования с опорой на основные методологические позиции, современные научные концепции, категориальный аппарат педагогической науки; применением в комплексе теоретических и эмпирических методов исследования, адекватных его целям, объекту, предмету, гипотезе и задачам; достаточным объемом выборки и ее репрезентативностью в проведении опытно-экспериментальной работы.

Апробация результатов исследования и их внедрение в практику

Ход исследования, его основные положения и результаты обсуждались в Поморской педагогической академии в Слупске и Российском государственном университете им. И. Канта на кафедре психологии и педагогики, а также осуществлялась в докладах на Международной конференции «Русистика и современность», проведенной 3-4 сентября 2002 г. в Жешуве; IV Международной конференции «Wschd – Zachd: Dialog jzykw i kultur w kontekcie globalizacji», проведенной 18-19 сентября 2003 г. в Слупске; во время научного семинара: «Лексическая, грамматическая и стилистическая системы русского языка в функциональном аспекте и их описание в целях преподавания русского языка как иностранного», 6-7 мая 2004 г. в Гданьском Университете; V Международной конференции «Wschd – Zachd», проведенной 22-23 сентября 2005 в Слупске.

Полиформатная модель обучения была реализована на занятиях «практический русский язык» в Поморской педагогической академии (в настоящее время переименованной на Академию поморскую) в Слупске в течение 2002-2006 гг.

Структура диссертации: диссертация оформлена в двух томах. Первый том включает введение, 2 главы, заключение, список литературных и Интернет источников (182 наименования), список учебно-методической литературы использованной в ходе эксперимента (58 наименований). Второй том включает 6 приложений на 158 листах. В тексте имеются схемы (4), таблицы (20), диаграммы (16).

Похожие диссертации на Полиформатная модель обучения польских студентов-филологов в курсе "практический русский язык"