Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1. КОММУНИКАТИВНАЯ ТОЛЕРАНТНОСТЬ БУДУЩИХ СПЕЦИАЛИСТОВ СОЦИАЛЬНОЙ РАБОТЫ КАК СОЦИАЛЬНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА 13
1.1. Теоретические основы формирования коммуникативной толерантности ... 13
1.2. Сущность и содержание формирования коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы 35
1.3. Модель формирования коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы 47
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 70
ГЛАВА 2. ОРГАНИЗАЦИЯ ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЙ РАБОТЫ ПО ФОРМИРОВАНИЮ КОММУНИКАТИВНОЙ ТОЛЕРАНТНОСТИ У БУДУЩИХ СПЕЦИАЛИСТОВ СОЦИАЛЬНОЙ РАБОТЫ 76
2.1. Реализация модели формирования коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы средствами иностранного языка 76
2.2. Задачи, методы и организация опытно-экспериментальной работы по формированию коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы средствами иностранного языка 112
2.3. Анализ и интерпретация результатов опытно-экспериментальной работы по формированию коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы средствами иностранного языка 124
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 134
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 137
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 142
ПРИЛОЖЕНИЯ 162
- Теоретические основы формирования коммуникативной толерантности
- Сущность и содержание формирования коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы
- Реализация модели формирования коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы средствами иностранного языка
Введение к работе
Актуальность исследования. Социальные, экономические и политические процессы в России коренным образом изменили социальную сферу общества. Реалиями сегодняшнего дня являются социальная и имущественная дифференциация населения, появление большого числа беженцев, безработных, маргинальных групп. В этих условиях настоятельного решения требуют вопросы, связанные с социальной помощью, поддержкой населения, реабилитацией отдельных личностей, групп лиц. Создание государственных и общественных структур, занимающихся проблемами социальной работы, подразумевает подготовку квалифицированных кадров - специалистов социальной работы.
Квалификация «специалист социальной работы» предполагает активную жизненную позицию специалиста, направленную на формирование ситуации развития личности «клиента» как субъекта, поддержание его жизнедеятельности, индивидуальной и социальной субъектности, мобилизацию самозащитных усилий с учетом конкретных условий среды обитания (Л.Г. Гуслякова, СИ. Григорьев, В.И. Жуков и др.).
Профессиональная деятельность специалиста социальной работы характеризуется определенной выраженностью этического аспекта, поскольку ее мо-тивационную основу составляет принятие этических норм, базирующихся на гуманистической этике взаимодействия (И.А. Зимняя, Е.И. Холостова и др.).
Имеющиеся в литературе данные показывают, что с уровнем профессиональной подготовки будущих специалистов социальной работы связано развитие коммуникативной сферы: проявление толерантности по отношению к собеседнику, уважение мнения другого, умение оценить ситуацию глазами собеседника, проявление доброжелательности, правильное поведение в спорных ситуациях (В.В. Бойко, Г.У. Солдатова, В.М. Гришук, Л.А. Николаева и др.).
Анализ профессиональной подготовки будущих специалистов социальной работы показал, что в процессе их обучения в вузе больший упор делается на предметы, формирующие профессиональные знания и умения, а гуманитар-
ным дисциплинам, которые могут способствовать формированию качеств личности, отводится второстепенное место в целостной системе профессиональной подготовки. При этом, как отмечают многие исследователи, важная роль может принадлежать дисциплине «Иностранный язык», как обязательному предмету и средству формирования личности будущего специалиста в целом.
Значение иностранного языка в настоящее время определяется, во-первых, вхождением России в Болонский процесс, созданием единого образовательного пространства. Переход на двухуровневую систему образования предполагает знание одного и более иностранных языков, т.к. именно иностранные языки увеличивают мобильность будущих специалистов социальной работы и дают возможность дополнительной стажировки за рубежом и изучения зарубежного опыта в будущей профессиональной деятельности. Во-вторых - усилением роли иностранного языка в общепрофессиональной подготовке будущих специалистов социальной работы в аспекте формирования ключевой коммуникативной компетентности и толерантности как качества личности.
Анализ исследуемой проблемы в отечественной и зарубежной литературе показал, что коммуникативная толерантность стала востребованным профессионально важным качеством личности специалиста социальной работы. В этой связи формирование изучаемого качества личности у будущих специалистов в процессе изучения иностранного языка является одной из задач, решаемых в ходе обучения в ВУЗе (Н.А. Асташова, Л.В. Байбородова, М.А. Ковальчук, И.И. Лейфа, М.И. Рожков, Г.У. Солдатова и др.).
Философская сущность понятия толерантности рассматривается в трудах многих ученых-философов (В.М. Золотухин, В.А. Лекторский, М.С. Мацков-ский, Г.И. Петрова, В.М. Соколов и др.).
Психологический аспект толерантности, позволяющий реализовать педагогические стратегии формирования и развития толерантности, находится в центре внимания таких ученых, как А.Г. Асмолов, Г.М. Андреева, Н.А. Асташова, В.В. Бойко, С.К. Бондырева, Г. Оллпорт, Г.У. Солдатова и др.
Проблемы общения как динамического процесса касаются Г.М. Андреева, А.А. Бодалёв, Л.С. Выготский, И.С. Кон, А.В. Мудрик и др.
Организация обучения иностранным языкам и языковая подготовка в ВУЗах описаны в научной литературе И.Л. Бим, А.А. Вербицким, И.А. Зимней, Е.И. Пассовым, Е.С. Полат, И.И. Халеевой и др.
Формирование коммуникативной толерантности как качества личности обучающихся должно вызывать интерес у многих исследователей-практиков, т.к. сегодня все большее значение приобретает толерантность в общении как одна из основ построения общественных и межличностных отношений. Тем не менее, несмотря на изученность различных аспектов проблемы развития коммуникативной сферы личности будущего специалиста, малоизученными остаются в педагогике вопросы формирования коммуникативной толерантности как профессионально важного качества личности будущего специалиста социальной работы, являющегося залогом успешной профессиональной деятельности.
В связи с этим возникают противоречия между:
потребностью общества в специалистах новой формации в различных профессиональных сферах, одним из профессионально важных качеств личности которых является коммуникативная толерантность, и недостаточным формированием данного качества личности в системе традиционной подготовки;
необходимостью формирования коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы и недостаточной теоретической и практической разработанностью проблемы формирования коммуникативной толерантности в ВУЗе;
необходимостью усиления роли предметов гуманитарного цикла и иностранного языка, в частности, в формировании коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы и отсутствием комплексного подхода к решению данной проблемы в системе высшего профессионального образования.
С учетом выявленных нами противоречий была сформулирована проблема: каким образом возможно формирование коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы.
Исходя из этого, актуальной становится тема диссертационного исследования «Формирование коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы».
Цель исследования: разработать, теоретически обосновать и апробировать вариант модели формирования коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы и в опытно-экспериментальной работе проверить эффективность педагогических условий ее успешной реализации.
Объект исследования: профессиональная подготовка будущих специалистов социальной работы.
Предмет исследования: формирование коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы.
Гипотеза исследования: формирование коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы будет эффективным, если:
- разработать и научно обосновать вариант модели формирования комму
никативной толерантности у будущих специалистов социальной работы;
- определить и экспериментально проверить педагогические условия
формирования коммуникативной толерантности у будущих специалистов соци
альной работы, а именно: 1) обогащение содержания учебной дисциплины
«Иностранный язык», направленное на формирование коммуникативной толе
рантности; 2) использование личностно-деятельностного подхода на занятиях
по иностранному языку; 3) применение технологий обучения, способствующих
формированию коммуникативной толерантности; 4) оценка уровня сформиро
ванное коммуникативной толерантности у будущих специалистов социаль
ной работы в аспекте профессиональной подготовки.
В соответствии с целью, объектом, предметом и гипотезой исследования были сформулированы следующие задачи:
Обобщить теоретические подходы к формированию коммуникативной толерантности у будущих специалистов как к социально-педагогической проблеме.
Определить значение формирования коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы.
Разработать и обосновать вариант модели формирования коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы средствами иностранного языка.
Выявить педагогические условия формирования коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы средствами иностранного языка и проверить их эффективность.
Методологическую основу исследования составили положения культурологического подхода (А.Г. Асмолов, Э.В. Ильенков, М.С. Каган, А.Ф. Лосев, М.К. Мамардашвили, А.В. Рогова и др.); теория многоаспектности и многофункциональности понятия толерантности (А.Г. Асмолов, Н.А. Асташова, С.Л. Братченко, В.М. Золотухин, Е.Ю. Клепцова, В.А. Лекторский, М.С. Мацков-ский, Г.У. Солдатова и др.) и коммуникативной толерантности (В.В. Бойко, В.М. Гришук, О.Б. Скрябина, СИ. Толстикова и др.); теория личностно-ориентированного образования (Е.В. Бондаревская, Е.С. Полат, В.В. Сериков, И.С. Якиманская и др.); идеи инновационной педагогической деятельности (И.В. Бабенко, И.А. Зимняя, Т.А. Клепикова, Т.К. Клименко, И.П. Подласый, Е.С. Полат, Г.К. Селевко, В.А. Сластенин и др.).
Теоретическую основу исследования составили психолого-педагогические теории и концепции развития личности (Б.Г. Ананьев, А.Г. Асмолов, А.А. Бодалёв, Л.С. Выготский, И.С. Кон, А.А. Леонтьев, Г. Оллпорт, С.Л. Рубинштейн, Н.Ф. Талызина и др.); теория профессионального становления будущего специалиста (Л.В. Блинов, Д.Ц. Дугарова, В.И. Загвязинский, В.А. Кан-Калик, Н.Я. Соколов, С.Д. Смирнов, В.В. Романов, М.Ю. Швецов, К.Г. Эрдынеева и др.); теория и методика профессиональной деятельности специалиста социальной работы (Дж. Адаме, А. Саломон, Ю.Н. Галагузова, Л.Г.
Гуслякова, И.Г. Зайнышев, П.Д. Павленок, Е.И. Холостова и др.); теория и методика профессиональной подготовки будущего специалиста социальной работы (Дж. Адаме, В.И. Жуков, А.А. Козлов, В.А. Никитин, М. Ричмонд, и др.); концепции по теории о роли языка как средства развития личности (Н.Д. Арутюнова, В.В. Виноградов, Ж.Л. Витлин, Ю.Н. Караулов, Г.А. Китайгородская, Д.С. Лихачев и др.).
Для решения поставленных задач применялись комплексные методы исследования:
теоретические методы - сравнительный и комплексный анализ научной, методической и учебной литературы и нормативно-правовых документов; обобщение педагогического опыта;
эмпирические методы - письменный опрос, тестирование, моделирование, наблюдение, ранжирование, педагогический эксперимент, методы математической статистики.
Опытно-экспериментальной базой исследования выступил Амурский государственный университет г. Благовещенска. В исследовании приняли участие более 160 студентов.
Этапы исследования.
Первый этап (2005-2006гг.) — поисково-теоретический. На данном этапе осуществлено изучение работы ВУЗов по формированию коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы, отобраны методики исследования, проведен первичный срез и собраны данные о проблемах в содержании и организации педагогической деятельности по формированию коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы.
Второй этап (2007-2009гг.) - опытно-экспериментальный. На втором этапе на основе обобщения теоретического исследования была разработана модель формирования коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы. Был проведен педагогический эксперимент по проверке выдвинутых нами педагогических условий, направленных на формирование коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы.
В практику преподавания внедрялась программа по дисциплине «Иностранный язык» в аспекте формирования коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы, корректировались тематические планы.
Третий этап (2009-2010гт.) - обобщающий. Данный этап включал в себя систематизацию, обобщение и анализ результатов опытно-экспериментальной работы. Проведены контрольные срезы по исследованию «индекса толерантности» и диагностика уровня общей коммуникативной толерантности. Сформулированы выводы исследования, разработаны практические рекомендации.
Научная новизна исследования:
проведено комплексное теоретико-экспериментальное исследование, позволившее определить основные подходы к формированию коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы;
впервые создан и научно обоснован вариант модели формирования коммуникативной толерантности средствами иностранного языка, представляющий собой целостную, динамичную систему поэтапного формирования коммуникативной толерантности и состоящий из структурных взаимосвязанных блоков, а именно: целевого (цель, задачи, общепедагогические и дидактические принципы), содержательного (аспекты - предметный: сферы, темы, проблемы, ситуации, языковой материал; процессуальный: усвоение знаний, формирование навыков и умений), технологического (методы: дискуссионные, игровые, проблемные; формы учебного взаимодействия: работа в пленуме, группах, парах, индивидуальная работа; средства обучения: для преподавателей, для обучающихся) и аналитико-результативного (критерии оценки: мотивацион-ный, когнитивный, операционально-деятельностный; уровни: продуктивный, оптимальный, адаптивный);
обоснованы педагогические условия, способствующие эффективной реализации варианта модели формирования коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы: 1) обогащение содержания учебной дисциплины «Иностранный язык», направленное на формирование коммуникативной толерантности; 2) использование личностно-деятельностного подхода
на занятиях по иностранному языку; 3) применение технологий обучения, способствующих формированию коммуникативной толерантности; 4) оценка уровня сформированности коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы в аспекте профессиональной подготовки.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что его результаты дополняют теорию и методику профессионального образования в области формирования коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы средствами иностранного языка. В исследовании уточнено понятие «коммуникативной толерантности» как профессионально важного качества личности, сформированность которого обеспечивает целостность личностного и профессионального развития будущего специалиста социальной работы; доказано, что формирование коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы осуществляется эффективнее с опорой на вариант модели, включающий систему взаимосвязанных характеристик, которые объединены в целевой, содержательный, технологический, аналитико-результативный блоки и определяющий мотивационный, когнитивный, опера-ционально-деятельностный критерии сформированности коммуникативной толерантности; экспериментально проверено, что предложенные критерии оценки (мотивационный, когнитивный, операционально-деятельно стный) и уровни (продуктивный, оптимальный, адаптивный) свидетельствуют о сформированности коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы.
Практическая значимость исследования заключается в том, что было разработано и внедрено в практику содержание учебной дисциплины «Иностранный язык» в цикле ГСЭ профессиональной подготовки будущих специалистов социальной работы (тематический план практических занятий, рекомендуемый языковой материал, рекомендуемый материал для внеаудиторной работы) в аспекте формирования коммуникативной толерантности. Материалы исследования можно использовать в процессе изучения дисциплины «Иностранный язык» для будущих специалистов в области социальных наук.
Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивалась основными методологическими и теоретическими исследованиями, опорой на современные данные наук, выбором теоретических и эмпирических методов исследования, соответствующих целям и задачам исследования, поэтапным характером опытно-экспериментальной работы.
Апробация и внедрение результатов исследования: основные результаты исследования доложены и обсуждены на региональной научно-практической конференции «Образовательное пространство России: проблемы взаимодействия языков и культур» (Благовещенск, 2006), на международной научно-практической конференции «Современные проблемы взаимодействия языков и культур» (Благовещенск, 2008), на межрегиональном круглом столе «Современные проблемы социального образования» (Благовещенск, 2008), на международной научно-методической конференции «Образовательная среда ВУЗа: ресурсы, технологии» (2009, 2010). Результаты исследования внедрены в практику работы ГОУ ВПО «Амурский государственный университет» и ГРУ ВПО «Читинский государственный университет», что подтверждается справками о внедрении.
Основные положения, выносимые на защиту:
Теоретические основы формирования коммуникативной толерантности
В последнее время в связи с изменением социальной ситуации толерантность приобретает особую теоретическую и прикладную значимость. Еще в 1993 году на XIX Всемирном философском Конгрессе, проходившем под девизом «Человечество на переломном этапе: философские перспективы», толерантности было уделено особое внимание. Но эта проблема имеет не только локальное, или ограниченно страновое или континентальное, но и глобальное значение. 1995 год был объявлен ЮНЕСКО годом толерантности.
Согласно Декларации принципов толерантности «воспитание является наиболее эффективным средством предупреждения интолерантности. Оно должно быть направлено на противодействие влиянию, вызывающему чувство страха и отчуждения по отношению к другим и способствовать формированию у молодежи навыков независимого мышления, критического осмысления и выработки суждений, основанных на моральных ценностях» [62].
Понятие «толерантность» формировалось на протяжении столетий и поэтому является не только «историчным в своем содержании» [178], но до сих пор представляет широкое пространство для дискуссий. В буквальном переводе с латинского языка (лат. tolerantia - терпение) означает терпимость к иным мнениям, воззрениям, убеждениям, поступкам людей, с которыми человек в чем-то может расходиться, с чем-то может не соглашаться. Этимологический анализ термина «толерантность» показывает широкий спектр значений данного слова с использованием его в различных контекстах. Причем в различных контекстах толерантность имеет соответствующие трактовки и наполняется «особым специфическим смыслом» [16].
В русском языке существуют два слова, имеющие сходное значение -терпимость и толерантность, причем понятие «терпимость» является эквивалентом понятия «толерантность». В словаре В.И. Даля слово «терпимость» определяется как «свойство или качество, способность что-либо или кого-либо терпеть только по милосердию, снисхождению» [59]. СИ. Ожегов приводит следующее определение: «умение без вражды, терпеливо относиться к чужому мнению, взглядам, поведению» [131].
В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова [180] с понятием «терпимость» - способность, умение терпеть что-нибудь чужое, примирение с чужим мнением, характером и т.п. - полностью отождествляется понятие «толерантность». Подобным образом понятие «толерантность» трактуется в «Советском энциклопедическом словаре» и означает «терпимость к чужим мнениям, верованиям, поведению» [166]. В «Словаре иностранных слов» термин «толерантность» трактуется как «терпимость, терпение, устойчивость, выносливость, снисходительность к чему-либо, способность переносить неблагоприятное воздействие» [164].
Во многих европейских языках слово «толерантность» также связывается с терпимостью, снисходительностью к кому-либо или к чему-либо, обозначает готовность предоставить другому человеку возможность осуществить свободу мысли и действия. Так, в английском языке понятие «толерантность» означает «готовность и способность без протеста воспринимать личность или вещь». Французы определяют названный термин как «уважение свободы другого, его образа мысли, поведения, политических или религиозных взглядов» [146]. В современном немецком языке термин «толерантность» (Toleranz) понимается как терпимость, выносливость (Duldsamkeit). Глагол tolerieren в переводе на русский язык означает: терпеть, допускать, признавать, оставить так, как есть, не возражать [213]. Обобщая вышеизложенное, можно сделать вывод, что термин «толерантность» используется для выражения способности человека терпеливо или снисходительно относиться к другому, к его мнениям и верованиям.
В современной научной литературе понятие «толерантность» трактуется как «уважение и признание равенства, отказ от доминирования и насилия, признание многомерности и многообразия человеческой культуры, норм поведе ния, отказ от сведения этого многообразия к единообразию или преобладанию какой-либо одной точки зрения» [57, с. 13].
В настоящее время толерантность в общественном самосознании определяется как моральное качество, характеризующееся принятием индивидом убеждений, верований и привычек других людей и выражается в стремлении человека достичь взаимного понимания и согласования мотивов, установок, не прибегая к насилию и подавлению человеческого достоинства, а используя гуманитарные возможности - диалог, разъяснение, сотрудничество [196]. Толерантность является многоаспектным понятием и может рассматриваться не только как регулятор межличностных, международных и межконфессиональных отношений, как принцип гражданско-правового поведения, как социально-политический императив человеческого сообщества, но и как этико-философская категория, как культурная норма и моральная ценность.
В философии многие концепции терпимости и толерантности вытекают из религиозных. Сама идея толерантности восходит к истории философской мысли. О толерантности в условиях сильной церковной цензуры писали Дж. Локк в "Очерках о терпимости" и "Письмах о терпимости", П. Бейль в нескольких своих философских сочинениях. Как философская категория толерантность была сформулирована в связи с проблемой нетерпимости и первоначально воспринята как осмысление итогов Тридцатилетней войны, в ходе которой представители враждующих религиозных конфессий почти поголовно истребили друг друга.
Сущность и содержание формирования коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы
В настоящее время происходят значительные изменения в политической, экономической и социальной жизни страны. В результате этого разрушается старая система социального обслуживания населения, которая не способна обеспечить экономическую и социально-психологическую защиту детям, старикам, безработным, инвалидам и другим категориям людей, оказавшимся в бедственном положении.
Социальная работа как форма деятельности, связанная с оказанием помощи нуждающимся в ней слоям населения, имеет давнюю историю. Долгое время данная форма деятельности осуществлялась в рамках благотворительных организаций [202].
Предпосылки возникновения профессиональной социальной работы появились в конце 19 века, когда некоторые благотворительные организации начали поиск новых моделей систематической работы со своими подопечными. До этого господствовал принцип разделения бедных и нуждающихся на «достойных» (deserving) и «недостойных» (undeserving), т.е. на тех, кому следует помогать и тех, кто сам виноват, что оказался в трудном положении [202].
Понятие «социальный работник» вошло в обиход в конце XIX — начале XX веков. Как самостоятельная профессия и академическая дисциплина социальная работа утвердилась лишь после второй мировой войны [61].
Идеи «новой действительности» (New Deal) в Соединенных Штатах Америки 30-х годов 20 века, государства всеобщего благоденствия (welfare state) в Западной Европе 40-х годов 20 века стали выражением признания права каждого человека на некий минимум достойного существования и превращения государства в гаранта реализации этого права. Однако вскоре выяснилось, что для претворения подобной идеи в жизнь хороших законов и материальных ресурсов недостаточно. Нужна также специальная система индивидуальной помощи людям, которые по некоторым причинам не вписываются в современное общество, оказываются «за бортом». Правительственные циркуляры и государственные ассигнования на социальные нужды должны были найти конкретного адресата, быть тонко подогнаны под запросы живых людей, а иногда существенно пересмотрены в свете потребностей практики. Эту функцию взяли на себя социальные работники [202].
В 1991 году был введен институт социальной работы, что обусловило введение соответствующих должностей («социальный работник» и «специалист социальной работы») в тарифно-квалификационные справочники. Началась подготовка кадров по специальности «Социальная работа». После «узаконива-ния» специальности был признан научный статус социальной работы, хотя многочисленные исследования отечественных ученых (Л.Г. Гусляковой, СИ. Григорьева, В.И. Жукова, М.Ф. Фирсова, Е.И. Холостовой и др.) свидетельствуют о том, что социальная работа в России имеет глубокие и давние корни, отвечающие культурно-историческим традициям нашего государства [61]. Существенное влияние на профессиональную подготовку кадров и профессиональную деятельность специалистов по социальной работе оказало законодательное оформление в 1995 году сложившихся практик социального обслуживания и основных понятий социальной работы в Федеральных законах «Об основах социального обслуживания в Российской Федерации» и «О социальном обслуживании граждан пожилого возраста и инвалидов» [202].
Как уже указывалось выше, вместе с введением института социальной работы были введены должности социального работника и специалиста социальной работы. За рубежом деятельность специалиста определяется только как социальный работник. Отличие двух понятий заключается в степени их профессиональной подготовки.
Социальным работником принято называть «работника социальной службы, оказывающего социально-бытовые услуги клиентам» [165, с. 188]. При этом не оговаривается его профессиональная подготовка. Следовательно, этот вопрос требует специального исследования. Однако можно предположить, что этот человек должен иметь курсовую или начальную профессиональную подготовку.
Специалистом социальной работы является «работник социальной службы, имеющий соответствующее по профилю профессиональное образование или специальную подготовку при наличии другого профессионального образования, оказывающий «клиенту» социальной службы необходимые социальные услуги» [165, с. 190]. В предлагаемом исследовании речь идет о специалистах, которые имеют профессиональную подготовку в ВУЗах.
В настоящее время в ВУЗах России осуществляется подготовка специалистов социальной работы, деятельность которых является запросом общества. Специалисты социальной работы как профессионалы должны осмысливать сущность жизнедеятельности отдельной личности («клиент» социальной работы), группы людей («группа клиентов» социальной работы) и их изменения под воздействием экономических, социально-психологических факторов. Однако в сферу их профессиональной деятельности входит не только осмысление, но также и решение практических задач по оказанию помощи отдельным людям (группам, общностям).
В отечественной литературе достаточно проработаны вопросы социальной работы как вида профессиональной деятельности. Определяя социальную работу как вид профессиональной деятельности, ученые (С.А. Беличева, И.А. Зимняя, Л.Г. Гуслякова и др.) сходятся во мнении, что социальная работа - это «деятельность, направленная на помощь людям, нуждающимся в ней, не способным без посторонней помощи решить свои жизненные проблемы, а во многих случаях и жить. В центре профессиональной деятельности социальной работы находится страдающий, нуждающийся в помощи и защите человек» [61, с. 15]. Исходя из этого, можно утверждать, что будущий специалист по социальной работе должен быть грамотным и быть носителем высоких нравственных качеств.
Характер профессиональной деятельности требует от специалиста социальной работы знакомства с широким кругом вопросов, связанных с организацией системы социального обеспечения в целом, со знанием соответствующего законодательства, элементов социологии и экономики, а также с конкретными приемами работы с «клиентами» социальной работы. Для выполнения профессиональных обязанностей и функций, предписанных специалисту социальной работы, необходимо не только соответствующее профессиональное образование, но и личностная готовность соблюдать определенные профессионально-этические нормы и принципы [135].
Реализация модели формирования коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы средствами иностранного языка
При разработке программы опытно-экспериментальной работы мы опирались на теоретические положения, изложенные нами в предыдущей главе. Во второй главе рассматриваются педагогические условия эффективной реализации варианта модели формирования коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы, а также воспроизводится логика и хронология построения эксперимента, методы и этапы его проведения; представлены методики диагностики уровня сформированности коммуникативной толерантности; описывается организация работы, которая направлена на формирование изучаемого профессионально важного качества личности.
Анализ психолого-педагогической литературы по данной проблеме и наблюдения позволяют утверждать, что в настоящее время в ВУЗах отсутствует целостная система формирования коммуникативной толерантности у будущих специалистов.
Малоизученными в педагогике остаются вопросы формирования коммуникативной толерантности как профессионально важного качества личности в процессе обучения в ВУЗе.
Цель и задачи формирования коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы средствами иностранного языка определяются социальным заказом, требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по специальности «040101.65 Социальная работа», модельными характеристиками коммуникативной толерантности, а таюке педагогическими условиями, направленными на эффективное формирование изучаемого профессионально важного качества личности.
Социальный заказ — это требования со стороны общества и государства к содержанию образования и качествам формирующейся в образовательной системе личности будущего специалиста социальной работы. Основным требованием, предъявляемым к будущему специалисту социальной работы, является оказание квалифицированной помощи человеку, нуждающемуся в ней, т.е. «клиенту» социальной работы. Выполнение данного требования невозможно без знания основ толерантного взаимодействия, т.к. «клиентами» социальной работы не всегда становятся благополучные люди. Исходя из этого, будущий специалист должен уметь слушать и слышать, занимать оптимальную коммуникативную позицию в общении с «клиентом» социальной работы, реагировать на поступки «клиента» социальной работы в рамках проявления коммуникативной толерантности.
Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по специальности «Социальная работа» определяет обязательный минимум содержания основных образовательных программ, максимальный объем учебной нагрузки обучающихся и требования к уровню подготовки будущих специалистов социальной работы.
В Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по специальности «Социальная работа» входит шесть циклов дисциплин, которые должен изучить будущий специалист социальной работы. Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины (иностранный язык, физическая культура, отечественная история, философия, культурология, политология, правоведение, русский язык и культура речи, экономика), общие математические и естественно-научные дисциплины (математика, информатика, концепции современного естествознания, информационные технологии в социальной сфере), общепрофессиональные дисциплины (антропология, основы социальной медицины, психология, педагогика, социология, социальная экология, социальная политика, история социальной работы, теория социальной работы, технология социальной работы, профессионально-этические основы социальной работы, организация, управление и администрирование в соци альной работе, экономические основы социальной работы, правовое обеспечение социальной работы, прогнозирование, проектирование и моделирование в социальной работе, конфликтология в социальной работе, методика исследований в социальной работе, социальная статистика), специальные дисциплины (семьеведение, гендерология и феминология, социальная геронтология, проблемы социальной работы с молодежью, занятость населения и ее регулирование, содержание и методика психосоциальной работы в системе социальной работы, содержание и методика педагогической деятельности в системе социальной работы, содержание и методика социально-медицинской работы, опыт организационно-административной работы в системе социальных служб, учреждений и организаций), дисциплины специализации (практика) обеспечивают профессиональную подготовку специалистов социальной работы и носят междисциплинарный характер.
В рамках темы исследования нас интересует цикл общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин, а именно учебная дисциплина «Иностранный язык». Данная дисциплина входит в федеральный компонент цикла ГСЭ и объем ее преподавания составляет 340 часов. Роль иностранного языка как учебного предмета особенно повысилась в настоящее время в связи с необходимостью подготовки квалифицированных специалистов, знающих не только свою специальность, но и умеющих работать с литературой на иностранном языке, вести научное исследование, самостоятельно добывать знания и творчески применять их в своей практической деятельности, на что указывают труды многих педагогов и психологов. Сегодня выпускники высших учебных заведений должны соответствовать довольно высоким требованиям, к числу которых относится хороший уровень владения иностранным языком. Данный фактор зачастую играет большую роль в продвижении молодого специалиста по карьерной лестнице.