Введение к работе
Актуальность исследования. Процессы глобализации на современном этапе развития мирового сообщества актуализируют вопросы международного взаимодействия практически во всех сферах жизнедеятельности, в том числе и в образовании (В.И. Байденко, 2002; И.М. Синагатуллин, 2003). Это повлекло за собой слияние национальных образовательных систем в единое общеевропейское пространство. На этом фоне одной из главных задач обучения в высшей школе становится подготовка специалистов к выполнению профессиональных функций на уровне тенденций международного взаимодействия (В.А. Адольф, 1998; В.А. Болотов, В.В. Сериков, 2003; Н.А. Гришанова, 2004; Е.В. Бондарева, 2005; О.Х. Мирошникова, 2008). Особую роль в этом случае приобретает знание специалистами иностранного языка, выступающего как средство, обеспечивающее возможность участия в международных контактах. Однако реальные результаты обучения иностранным языкам давно не соответствуют требованиям, предъявляемым к качеству иноязычной подготовки обучающегося как на этапе общего, так и профессионального образования (И.А. Цатурова, 2003; Е.С. Кубрякова, 2004). В сложившейся ситуации отчетливо обозначилось противоречие между потребностью в высоком качестве знаний иностранного языка специалистами, выпускаемыми вузами, с одной стороны, и реальными результатами его освоения в процессе профессиональной подготовки, с другой стороны.
Данное противоречие инициировало возникновение социально важной проблемы, суть которой состоит в отсутствии возможности достижения необходимого результата иноязычной подготовки на уровне готовности проявления компетентностных коммуникативных способностей в условиях реализации традиционных подходов к построению процесса обучения иностранным языкам в высшей профессиональной школе (В.А. Исаев, Н.В. Кузьмина, Л.М. Митина и др.). В то же время ее решение должно создать предпосылки для обеспечения высокого уровня иноязычной коммуникативной компетентности (ИКК) (С.В. Гринько, И.А. Колесникова); расширения возможности доступа к знаниям и опыту зарубежных ученых и практических работников; готовности к реализации собственного профессионального потенциала в масштабах международного взаимодействия и сотрудничества (Н.Н. Нечаев, З.Н. Сафина; И.М. Синагатуллин); для повышения качества профессиональной подготовленности выпускаемых специалистов (Б.С. Гершунский, А.А. Деркач, Б.Ф. Курдюков, С.Д. Смирнов, К.Д. Чермит). Следовательно, обозначенная автором тема исследования представляется весьма актуальной, а обращение к ней своевременным.
Объект исследования – иноязычная подготовка педагогов-психологов в системе высшего профессионального образования.
Предмет исследования – процесс формирования иноязычной коммуникативной компетентности.
Цель исследования – обосновать комплекс педагогических условий, детерминирующих результат процесса иноязычной подготовки на уровне сформированных коммуникативных компетентностных способностей в области иностранных языков.
Гипотеза исследования. Предполагалось, что языковая подготовка будущих педагогов–психологов будет более эффективной, соответствующей требованиям современного социума и потребностям профессиональной деятельности, если:
– основной целевой установкой процесса иноязычной подготовки педагогов-психологов считать достижение итогового результата обучения на уровне сформированной коммуникативной компетентности в области иностранных языков;
– основу содержания иноязычной подготовки будущих педагогов–психологов формировать, исходя из основных профессиональных функций и задач, а также сущности профессиональных проблем, решение которых целесообразно на уровне международного взаимодействия ученых и практических работников;
– методологическую основу построения процесса изучения иностранного языка представлять как совокупность положений о компетентностном подходе и использовать появившиеся возможности современных информационных средств обучения;
– разработать и внедрить в образовательный процесс специальный курс иностранных языков, содержание которого направлено на подготовку будущих специалистов к осуществлению речевых коммуникаций на уровне международного профессионального общения.
Для конкретизации цели исследования были определены следующие основные задачи:
1. Изучить состояние проблемы обучения иностранному языку в высшей профессиональной школе.
2. Определить пути дальнейшего развития процесса обучения иностранному языку в современной высшей школе на основе разработки научно обоснованных подходов к построению процесса формирования ИКК.
3. Спроектировать и экспериментально оценить эффективность психолого-педагогических условий, определяющих и гарантирующих качественно новый результат формирования ИКК.
Методологическую основу исследования составили: современные научные представления о профессиональной компетентности и о компетентностном подходе (В.А. Исаев, Н.В. Кузьмина, Л.М. Митина, В.А. Сластенин и др.); концепции гуманистической педагогики (В.А. Кан-Калик, В.П. Беспалько); положения о высшем профессиональном образовании в акмеологическом и компетентностном контексте (Г.А. Китайгородская); идеи унификации образования в рамках Болонского соглашения (В.И. Байденко).
Методы исследования. В ходе исследования использовался комплекс следующих методов: методы теоретического анализа (сравнительно-сопоставительный; изучение и анализ специальной психолого-педагогической литературы по проблеме исследования; теоретический анализ и моделирование), методы эмпирического анализа (тестирование; анкетирование; экспертная оценка; тест-опросник; изучение и обобщение передового опыта; анализ продуктов деятельности; экспериментальное моделирование), методы статистического анализа (математической статистики).
Этапы исследования:
На начальном этапе исследования (2006-2007 гг.) проведены обоснование проблемы и изучение ее разработанности в науке посредством анализа специальной литературы; разработан научный аппарат исследования; выявлены основные инновационные тенденции учебного процесса вуза; обозначены основополагающие подходы; выдвинуты идеи по построению экспериментальных исследований; реализованы диагностико-констатирующие срезы.
На втором этапе (2007-2009 гг.) реализован формирующий эксперимент, в процессе которого проводилась проверка гипотезы посредством смены целевых установок, содержания, методологических основ построения процесса иноязычной подготовки педагогов-психологов в процессе обучения в вузе; выявлялись возможности использования инновационных методов в процессе реализации содержания разработанного спецкурса; анализировались и рассматривались предварительные результаты исследования.
На заключительном этапе (2009-2010 гг.) осуществлены всесторонняя проверка, систематизация и обобщение полученных результатов научного исследования, формулирование выводов, оформление текста диссертации.
Теоретической основой исследования стали: теория профессионального образования (Б.С. Гершунский, А.А. Деркач, Б.Ф. Курдюков, Л.М. Митина, А.К. Маркова, С.Д. Смирнов, К.Д. Чермит); положения о сущности и структуре профессиональной ИКК (В.А. Исаев, Н.В. Кузьмина, Л.М. Митина, В.А. Сластенин и др.); о сущности профессионального общения и коммуникативной компетентности (С.В. Гринько, И.А. Колесникова, А.А. Леонтьев); о мотивации учебной деятельности в контексте профессионального образования (А.Г. Ковалев, А. Маслоу, К. Роджерс, П.М. Якобсон и др.); концепции активного обучения (Н.В. Борисова, А.А. Вербицкий, В.Н. Филатов, С.Д. Неверкович); методики и методологические принципы иноязычного образования (Г.А. Китайгородская, А.А. Леонтьев, Г. Лозанов, Н.А. Евгеньева и др.).
Научная новизна исследования заключается в том, что:
– выявлены с позиций современных научных знаний в области профессионального образования ценность и значимость иноязычной подготовки как компонента профессиональной компетентности специалистов, к основным характеристикам которой относятся: требования к профессиональной подготовленности специалиста, включающие совокупность научно-теоретических знаний, практических умений и навыков в сфере осуществления иноязычной профессиональной коммуникации; опыт профессионального взаимодействия; устойчивая мотивация иноязычного профессионального общения;
– определена структура иноязычной компетентности педагога-
психолога, включающая такие базовые компоненты, как мотивационный, рефлексивный и функциональный;
– научно обоснована эффективность разработанных психолого-педагогических условий формирования основ иноязычной коммуникативной компетентности будущих педагогов-психологов в процессе профессионального образования, к основным из которых относятся: организация учебного процесса, базирующаяся на основных положениях компетентностного подхода; когерентный учет методических особенностей языковой подготовки студентов, современных требований к ее результату и процессуально-содержательных реалий образовательного процесса в вузе; контекстность и практикоориентированность когнитивного и деятельностного содержания образования в области иностранных языков и др.;
– научно подтверждена педагогическая целесообразность использования специализированного курса подготовки педагогов-психологов к осуществлению международного профессионального общения на основе межъязыковой коммуникации, отличающегося от традиционных подходов трехблочной структурой, содержащей: 1) тематику, отражающую актуальность; 2) профессиональную ориентированность процесса изучения иностранного языка; 3) проектную деятельность студентов.
Теоретическая значимость результатов исследования заключается в расширении теории и методики профессионального образования положениями, раскрывающими сущность компетентности педагогов-психологов в области иностранных языков и ее профессиональную значимость, характеризующими формы, методы и принципы подготовки специалистов к осуществлению международного взаимодействия и обосновывающими содержание иноязычного образования, направленного на профессионально ориентированное формирование иноязычной компетентности будущих педагогов-психологов.
Практическая значимость исследования.
-
Предложенные автором психолого-педагогические условия иноязычной подготовки педагогов-психологов позволяют существенно повысить уровень их ИКК как важнейшего фактора осуществления профессиональных функций на уровне и в рамках международных отношений.
-
Разработанный специализированный курс может тиражироваться на другие специальности, обеспечивая при этом такие же высокие результаты иноязычной подготовки.
-
Использование результатов исследования в процессе подготовки, переподготовки и повышения квалификации специалистов позволило повысить возможности трудоустройства и конкурентоспособности на отечественном и международном рынке труда.
Достоверность научных результатов и выводов обеспечена обоснованностью исходных теоретико-методологических позиций, объективностью теоретических и практических методов исследования, адекватных цели и задачам работы; сочетанием количественного и качественного анализа, репрезентативностью выборки, учетом достигнутого эффекта педагогических воздействий, корректной организацией формирующего педагогического эксперимента, использованием адекватных методов математической статистики.
Положения, выносимые на защиту:
1. Социально обусловленная необходимость существенного повышения уровня иноязычной коммуникативной компетентности в условиях подготовки будущих педагогов-психологов в высших учебных заведениях детерминирована продолжающейся активной интеграцией Российской Федерации в мировое сообщество, процессами модернизации отечественной многоуровневой системы подготовки профессиональных кадров, в том числе и в контексте ответственности государства за качество их производственной конкурентоспособности на многоуровневом рынке образовательных услуг.
2. Повышение эффективности процесса иноязычной коммуникативной компетентности (ИКК) в высшей профессиональной школе обеспечивается переориентацией обучения на приоритетность компетентностного подхода. Компетентностью будущих педагогов-психологов в области иностранных языков является способность и готовность к осуществлению профессионального общения в иноязычном пространстве. В качестве ее основных характеристик выступают: коммуникативные умения в четырех основных видах речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение, письмо); языковые знания (фонетические, грамматические, лексические), навыки оперирования знаниями и умениями.
3. Процесс формирования ИКК педагогов-психологов представляет собой структурное образование, основными компонентами которого являются: мотивационный, функциональный, коммуникативный, рефлексивный. Формирование последних осуществляется в условиях учебного процесса, поэтапно реализующего целевые установки общего курса, специальных целей и подготовки к профессиональному общению на иностранном языке. Характерной чертой и основной задачей процесса обучения является равноценное и одновременное развитие личностно-профессиональных качеств и иноязычных коммуникативных компетентностных способностей. Организационную основу педагогических условий представляет специальный учебный курс «Языковая подготовка к профессиональному общению на иностранном языке».
4. Комплекс педагогических условий, обеспечивающих высокую эффективность процесса формирования ИКК и искомый качественный уровень его результативности, ориентирован на использование и внедрение инновационных организационных форм, активных методов обучения и информационных обучающих средств. При этом в своей совокупности комплекс должен удовлетворять следующим основным условиям:
- обеспечивать целенаправленное формирование системы коммуникативных знаний, умений и навыков;
- формировать потребность в актуальном и дальнейшем изучении иностранного языка и осуществлении иноязычного профессионально ориентированного общения;
- развивать рефлексивные умения и навыки студентов как условие их самосовершенствования;
- содействовать развитию самостоятельности, активности и ответст-венности через привлечение их к творческой проектной деятельности.
Апробация и внедрение результатов работы. Основные положения и результаты исследования обсуждались на кафедре иностранных языков Адыгейского государственного университета, на кафедре общей и профессиональной педагогики Кубанского государственного университета физической культуры, спорта и туризма, докладывались на научно-практических конференциях и отражены в 10 публикациях, 3 из которых опубликованы в рецензируемых журналах и изданиях, определенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации. Полученные результаты апробированы и внедрены в учебный процесс педагогического факультета Адыгейского государствен-ного университета, а также факультета педагогики и психологии Кубанского государственного университета физической культуры, спорта и туризма.
Структура и объем диссертации. Диссертационная работа (представлена на 180 страницах компьютерного текста) состоит из введения, трех глав, выводов, практических рекомендаций и списка литературы. Список использованной литературы включает 199 источников, в том числе 27 – иностранных авторов. Работа иллюстрирована 2 рисунками и 23 таблицами.