Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения Солопова Елена Владимировна

Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения
<
Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Солопова Елена Владимировна. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения : диссертация ... кандидата педагогических наук : 13.00.01 / Солопова Елена Владимировна; [Место защиты: Елец. гос. ун-т им. И.А. Бунина].- Елец, 2008.- 215 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-13/273

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Теоретические аспекты формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения 13

1. Сущность и структура иноязычной коммуникативной компетенции в психолого-педагогической литературе 13

2. Роль компьютерных технологий в иноязычном образовании 55

3. Учет психологических особенностей младшего школьного возраста как фактора успешности формирования иноязычной коммуникативной компетенции 84

Выводы по I главе 111

ГЛАВА II. Опытно-экспериментальная работа по формированию иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применение компьютера в процессе обучения

1. Состояние процесса формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения

2. Обучение младших школьников английскому языку с применением компьютерной программы "ABC Land" 142

3. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников посредством компьютерной программы "ABC Land" 153

Выводы по II главе 177

Заключение 178

Литература 181

Приложение 203

Введение к работе

В докладе международной комиссии ЮНЕСКО о глобальных стратегиях развития образования в XXI веке говорится о том, что одна из приоритетных функций школы — «... научить людей жить вместе, помочь им преобразовать существующую взаимозависимость государств и этносов в сознательную солидарность» [170, 85]. Такие процессы межкультурной интеграции на национальном и международном уровнях обусловили модернизацию содержания языкового образования в России.

В соответствии с программными требованиями иностранный язык сегодня рассматривается в качестве «инструмента бикультурного развития личности, способствующего формированию у школьников целостной картины мира, социальной адаптации и расширению лингвистического кругозора» [196, 6]. Язык выступает как средство познания мира, приобщения к ценностям, созданным другими народами.

В настоящее время происходит усиление интереса к раннему обучению иностранному языку. Российский педагогический опыт- (М.З. Биболетова, И.Н. Верещагина, Н.Д. Гальскова, О.В. Даниленко, В.Н. Карташова, Н.В. Ку-зовлева, Е.И. Негневицкая, Г.И. Панарина, Л.А. Цветкова и др.) показывает, что в системе непрерывного образования изучение иностранного языка в начальной школе позволяет осуществить гуманизацию и гуманитаризацию образования учащихся, усиливая их обучающую, развивающую, культурную и практическую направленности.

Специалисты считают, что пластичность природного механизма усвоения языка детьми раннего возраста, имитационные способности, природная любознательность и потребность в познании нового, а также отсутствие так называемого «языкового барьера» способствуют эффективному решению задач в обучении иностранному языку.

В настоящее время важной становится информативная и воспитательная ценность раннего обучения иностранному языку, которая проявляется в более раннем вхождении ребенка в общечеловеческую культуру через общение на новом для него языке. Ребенок начинает лучше осознавать явления собственной национальной культуры в сравнении с культурой стран изучаемого языка.

М.З. Биболетова считает, что в качестве основной цели обучения иностранным языкам на современном этапе рассматривается формирование иноязычной коммуникативной компетенции, т. е. способности и реальной готовности осуществлять иноязычное общение с носителями языка, а также приобщение школьников к культуре страны/стран изучаемого языка, лучшее осознание и понимание культуры своей собственной страны, умение представлять ее в процессе межкультурного общения. Раннее обучение иностранному языку в большей мере способствует формированию основ коммуникативной компетенции, позволяющих осуществлять иноязычное общение и взаимодействие детей, в том числе и с носителями языка, на элементарном уровне [47, 6].

Разработкой теоретических и практических вопросов иноязычной коммуникативной компетенции занимались И.Л. Бим, Ван Эк, Н.Д. Гальскова, И.А. Зимняя, М.К. Кабардов, В.Н. Карташова, Р.П. Мильруд, Е.И. Пассов, С. Савиньон, В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова, А.В. Щепилова и др. Зарубежные ученые рассматривают иноязычную коммуникативную компетенцию как способность человека понимать и воспроизводить иностранный язык не только правильно, но и в соответствии с социолингвистической ситуацией реальной жизни (М. Финоккиаро), как функциональное владение языком и выражение, интерпретацию и обговаривание значений, которые охватывают общение между двумя и более лицами, принадлежащими к одному или другому речевому сообществу, или между одним лицом и письменным или устным текстом (С. Савиньон).

Отечественные исследователи (И.Л. Бим, Р.П. Мильруд, В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова и др.) считают, что иноязычная коммуникативная компе тенция - это способность полноценно общаться на иностранном языке в разнообразных ситуациях, что предполагает не только лингвистическую осведомленность и навыки использования языковых средств, но и наличие определенного состояния коммуникативной включенности-настроенности на общение, готовности к восприятию и пониманию партнеров, способности к адекватному, уместному и своевременному выражению своих мыслительных намерений.

Эффективность формирования иноязычной коммуникативной компетенции на раннем этапе во многом зависит от того, какие технологии используются в обучении иностранному языку. Применение компьютерных технологий в раннем иноязычном образовании значительно способствует оптимизации учебного процесса и его переходу на качественно новый уровень развития.

Вопросы компьютерного обучения разным дисциплинам в нашей стране и за рубежом рассматривались многими исследователями (Я.А. Ваграменко, Б.С. Гершунский, З.А. Зарецкая, Д.В. Зарецкий, З.П. Ларских, Е.В. Любичева, С. Пейперт, Р.Г. Пиотровский, Н.Ф. Талызина, Е.И. Трофимова), в том числе обучения иностранному языку (Т. Графова, О.В. Даниленко, Т.В. Карамышева, В.П. Кузовлев, Н.В. Кузовлева, Р. Коэн, Д. Модар, Э.Л. Носенко, Е.С. Полат, Л.А. Цветкова и др). Как отмечают исследователи, компьютерные технологии существенно расширяют поле деятельности учителя: он имеет доступ к обширным базам данных, может использовать различные режимы руководства учебным процессом, интересные формы работы.

Компьютерные технологии способствуют более эффективному формированию иноязычной коммуникативной компетенции учащихся: развивают необходимые коммуникативные умения в различных видах речевой деятельности, в занимательной форме презентуют социокультурную информацию о стране изучаемого языка, формируют основы самостоятельной учебной деятельности.

С психологической точки зрения компьютерное обучение иностранному языку значительно повышает уровень мотивационной готовности к изучению иностранного языка, создает психологически комфортную атмосферу на уроке, обеспечивает большую степень интерактивности в общении и адаптированное™ к нуждам конкретного ученика.

Однако многие специалисты (М.З. Биболетова, И.Л. Бим, Т. Графова, О.В. Даниленко и др.) отмечают, что в современной школе наблюдается не столь активное внедрение компьютерных технологий в процесс обучения иностранному языку в начальной школе. Это связано с отсутствием единого подхода к разработке компьютерных учебников, нехваткой качественного программного обеспечения для учащихся младшего школьного возраста. В связи с этим многие учителя предпочитают работать, нацеливая учащихся на получение готовых знаний из привычных источников. Такая неадекватность учебного процесса потребностям детей изучать иностранный язык, ориентировка на усвоение только знаний, умений и навыков, а не на формирование иноязычной коммуникативной компетенции позволили нам выделить ряд противоречий:

1) между требованием повышения уровня владения учащимися иностранным языком в контексте складывающейся в стране социально-культурной ситуации и недостаточным использованием в школе инновационных технологий;

2) между требованиями к формированию у младших школьников иноязычной коммуникативной компетенции с помощью современных компьютерных технологий и недостаточным теоретическим обоснованием данного вопроса;

3) между необходимостью внедрения компьютерного обучения иностранному языку и отсутствием целенаправленной практики применения компьютерных программ в начальной школе;

4) между требованиями к качеству компьютерных программ (адапти-рованность к индивидуальным и возрастным особенностям младших школьников, ориентированность на формирование иноязычной коммуникативной компетенции и др.) и недостаточным соответствием им компьютерных программ.

Выявленные противоречия позволили сформулировать проблему исследования: выявить педагогические условия формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников при обучении иностранному языку с применением компьютера. Поиск решения поставленной проблемы составил цель исследования, тему которого мы сформулировали следующим образом: «Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения».

Объект исследования: процесс обучения младших школьников иностранному языку.

Предмет исследования: процесс формирования у младших школьников иноязычной коммуникативной компетенции с применением компьютера.

Гипотеза исследования: формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения будет эффективным, если:

1. Выявлены сущность, компонентный состав, критерии и уровни сформированности иноязычной коммуникативной компетенции.

2. Разработаны и апробированы следующие педагогические условия: 1) учет возрастных, индивидуальных и коммуникативных особенностей младших школьников;

2) процесс обучения иностранному языку строится на основе принципов использования компьютерных технологий: интерактивность, дружественность интерфейса, адаптивность, диалоговое взаимодействие;

3) в процессе обучения иностранному языку реализованы функции компьютерного обучения: коммуникативная, организационно-стимули-рующая, информативная, тренировочная, управляющая и контрольно -коррегирующая.

В соответствии с проблемой, целью, объектом, предметом, гипотезой были сформулированы задачи исследования:

1. Выявить сущность, компонентный состав иноязычной коммуникативной компетенции.

2. Определить критерии и уровни сформированности иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников.

3. Разработать педагогические условия применения компьютерных программ по иностранному языку в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников.

4. Создать и экспериментально апробировать компьютерную программу по иностранному языку как средство формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников.

Теоретико-методологической основой исследования являются философские аспекты изучения культур (М.М. Бахтин, Р.С. Библер, О.В. Дол-женко), концепции развивающего личностно-ориентированного обучения (Н.И. Алексеев, Е.В. Бондаревская, В.В. Давыдов, А.Ж. Овчинникова, В.В. Сериков, Д.Б. Эльконин", И.С. Якиманская), теории формирования компетенции (Дж. Браун, Дж. Вильяме, Ф. де Соссюр, Н. Хомский), теории формирования коммуникативной компетенции (М.Н. Вятютнев, Н.И. Гез, Д. Дэвидсон, И.А. Зимняя, Д.И. Изаренков, Г.С. Трофимова и др.), теории формирования иноязычной коммуникативной компетенции (И.Л. Бим, Р. Валлет, Ван Эк, И. Изаренков, М.К. Кабардов, В.Н. Карташова, А. Кокко та, М. Кэнел, Р.П. Мильруд, Дж. Робинсон, С. Савиньон, В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова., П.В. Сысоев, Е.И. Пассов, А.В. Щепилова и др.), современные подходы к обучению иностранному языку (Н.Д. Гальскова, Р.П. Мильруд, В.Н. Карташова, В.П. Кузовлев, В.В. Сафонова и др.), психолого-педагогические аспекты" раннего обучения иностранному языку (М.З. Биболетова, И.Н. Верещагина, Н.Д. Гальскова, О.В. Даниленко, В.П. Кузовлев, Н.В. Кузовлева, Е.И. Негневицкая, Г.И. Панарина, Л.А. Цветкова), теории индивидуализированного обучения иностранному языку (Н.В. Витт, М.К. Кабардов, Е.А. Климов, В.П. Кузовлев, Е.Б. Манузи-на, Е.И. Пассов), теории компьютерного обучения (Н.Н. Алгазина, Я.А. Ва-граменко, Т. Графова, О.В. Даниленко, З.П. Ларских, Н.Ф. Талызина, Л.А. Цветкова, С. Пайперт, Е.И. Трофимова, Б.С. Гершунский, Е.И. Машбиц, Е.В. Любичева, Н.В. Мельник).

Основными методами исследования явились: теоретический анализ психолого-педагогической литературы по проблеме, анкетирование, наблюдение, эксперимент, методы качественной и количественной обработки данных.

Экспериментальной базой исследования выступили МОУ: гимназия №11, СОШ № 21 г. Ельца, СОШ № 3 г. Ефремова.

В опытно-экспериментальной работе приняло участие 75 учащихся начальных классов.

Исследование осуществлялось в несколько этапов:

I этап (2003 - 2004 гг.): изучалась специфика формирования иноязычной коммуникативной компетенции, состояние компьютерного обучения иностранному языку младших школьников, проводился анализ теоретических источников по проблеме исследования.

II этап (2004 - 2005 гг.): проводился констатирующий эксперимент, разрабатывались критерии и показатели оценки сформированности иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников.

III этап (2005 - 2006 гг.): разрабатывалась компьютерная программа "ABC Land", проводился формирующий эксперимент, уточнялись условия формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников в процессе компьютерного обучения.

IV этап (2006 - 2007 гг.): проводился контрольный эксперимент, анализировалась эффективность материалов опытно-экспериментальной работы, оформлялся текст диссертации.

Научная новизна исследования: уточнены сущность, компонентный состав иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников;

определена система критериев и уровней сформированности иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников;

обоснован комплекс педагогических условий формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера.

Теоретическая значимость исследования:

- конкретизировано понятие иноязычная коммуникативная компетенция младших школьников и определен ее структурный состав;

- теоретически обоснованы дидактические требования к качеству обучающей компьютерной программы "ABC Land";

определены педагогические условия успешной работы с компьютерной программой.

Практическая значимость исследования:

- создана с учетом принципов компьютерного обучения и апробирована компьютерная программа по иностранному языку для младших школьников "ABC Land";

- разработан диагностический инструментарий для определения уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции;

- научно-практические выводы могут быть учтены при создании компьютерных программ по иностранному языку, методических пособий для учителей;

- результаты исследования могут применяться при разработке вузовского курса методики преподавания иностранного языка и спецкурсов.

Основные положения, выносимые на защиту:

• Иноязычную коммуникативную компетенцию можно рассматривать как необходимый и достаточный для определенного возраста уровень владения языковыми навыками, речевыми умениями и социокультурными знаниями, позволяющими учащемуся быть способным и готовым коммуникативно целесообразно и успешно осуществлять свое речевое поведение.

• Иноязычная коммуникативная компетенция младших школьников является сложным структурным образованием, включающим следующие структурные компоненты: языковая, речевая, социокультурная, личностная и информационная компетенции.

• Критериями уровней сформированности иноязычной коммуникативной компетенции выступают: языковая осведомленность, коммуникативно-речевая , целесообразность оформления речи, социокультурная ориентировка, личностное целеполагание, учебно-познавательная продуктивность.

• Процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции есть последовательный переход от элементарного уровня к среднему, от среднего к высокому.

• Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников обеспечивается наличием следующих условий:

- учет индивидуальных особенностей;

- усиление социокультурной направленности содержания обучения иностранному языку;

- соответствие компьютерной программы ряду эргономических и лингвистических требований: интерактивность, дружественность интерфейса, адаптивность, диалоговое взаимодействие;

- реализация коммуникативной, организационно-стимулирующей, информативной, тренировочной, управляющей, контрольно-коррегирующей функций компьютерного обучения.

Достоверность и обоснованность исследования обеспечиваются комплексным подходом к описанию и изучению иноязычной коммуникативной компетенции, применением современной научной теории для истолкований позиций предпринятого поиска, экспериментальными методами, соответствующими целям, задачам и условиям исследования, длительным характером исследования, выбором адекватных методов обработки материала, качественным и количественным анализами экспериментальных данных.

Апробация и внедрение результатов исследования.

Основные положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедр иностранных языков педагогического профиля, педагогики начального образования ЕГУ им. И.А.Бунина, на научно-практических конференциях в ЕГУ им. И.А.Бунина; докладывались на межвузовских конференциях федерального и международного значения в Ельце (2003-2007 гг.), Ульяновске (2005-2006 гг.), Нижнем Тагиле (2003г.), Тамбове (2003 г.), Белгороде (2005 г.), Орле (2005 г.), Липецке (2004 г.), Москве (2006 г.), Санкт-Петербурге (2006 г.), Костроме (2007 г.).

Автором разработана тематика курсовых работ по теме исследования. Материалы диссертации использовались при чтении курсов «Методика преподавания иностранного языка» и «Применение компьютерных программ в обучении иностранному языку» на филологическом факультете и факультете ПиМНО, а также при реализации проекта «Культурно-информационная среда обучения иностранному языку младших школьников в Липецкой области», получившего финансовую поддержку РГНФ (2006-2007 гг.).

Структура диссертации определяется логикой исследования и поставленными задачами; работа включает введение, 2 главы, заключение, список литературы и приложение.

Сущность и структура иноязычной коммуникативной компетенции в психолого-педагогической литературе

В современном обществе наблюдается большой интерес к иностранным языкам. Возросшие международные контакты диктуют правила четкого ориентирования человека в иноязычной культуре, языке и ценностных на-правленностях.

Процессы глобализации и интеграции, происходящие в языковых социумах, обуславливают изменения, связанные с расширением содержания школьного обучения иностранным языкам, усилением личностнообразующе-го потенциала иностранного языка как учебного предмета.

В соответствии с программными требованиями иностранный язык рассматривается в качестве инструмента билингвического и бикультурного развития личности, способствующего формированию у школьников целостной картины мира, социальной адаптации и расширению лингвистического кругозора.

В качестве интегративной цели обучения иностранному языку рассматривается формирование иноязычной коммуникативной компетенции, т.е. способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общение и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также развитие личности обучаемого (Н.Д. Гальскова, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев, Р.П. Мильруд, В.В. Сафонова). Это, в свою очередь, требует поиска эффективных стратегий обучения.

Изменения в ценностно-ориентированном наполнении языкового образования позволяют выделить следующие взаимосвязанные и взаимообусловленные цели обучения: - коммуникативные, направленные на формирование и развитие иноязычной коммуникативной компетенции обучаемых (Е.В. Арцишевская, М.Ю. Вятютнев, Н.Д. Гальскова, М.К. Кабардов, Р.П. Мильруд., В.В. Сафонова, И.И. Халеева, Е.Н. Соловова); - личностноформирующие, ориентирующие процесс обучения на воспитание, образование и развитие личности обучаемого (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, В.П. Кузовлев, М.В. Ляховицкий, А.К. Маркова, А.А. Миролюбов, Р.П. Мильруд, Е.И. Пассов, В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова, С.К. Фоломкина).

Неуклонный рост интереса к раннему обучению иностранным языкам свидетельствует о том, что начальная школа переживает этап качественного преобразования и обновления. С изменением геополитической ситуации в современном мире начальное лингвокультурное образование призвано способствовать интеграции отечественной общеобразовательной школы в общеевропейское и мировое общеобразовательное пространство.

С пониманием важности раннего изучения иностранного языка в развитии личности ребенка повышается его роль в учебном процессе и реальной коммуникации. На успешность усвоения детьми иностранного языка влияет наличие мотивации к его изучению и осознание своей личной ответственности за конечный итог этого процесса.

Результатом изучения иностранного языка в начальной школе является формирование на элементарном уровне иноязычной коммуникативной компетенции школьников [39, 75]. .

Анализ современной научной литературы позволяет говорить о коммуникативной компетенции как о междисциплинарном феномене, в определении которого отсутствует четкая стандартизация.

Традиционно в научной литературе компетенция рассматривалась в терминах знания, умения и навыки. Но, как показывают исследования Ж.Л. Витлина и Р.П. Мильруда, в практическом плане очень трудно разделить умения и навыки [125, 9]. Связь навыков и умений давно нашла свое отражение в западных концепциях компетенции, состоящей из знаний и деятельности ( Ван Эк, С. Савиньон, Д. Трим и др.). В их исследованиях компонент знания подразумевает теоретическое овладение материалом, а деятельность является использованием знаний на практике.

Термин «компетенция» (от лат. competentia — быть способным к чему-либо, принадлежность по праву) был предложен Н. Хомским, точнее, возвращен им в понятийный аппарат лингвистики, поскольку встречался еще в работах В. Гумбольдта и других языковедов [200, 75]. По данным В.А. Коккоты, понятие «коммуникативная компетенция» впервые ввел Д. Хаймз, связывая лингвистическую компетенцию с ее социолингвистической применимостью в различных ситуациях реальной жизни [88, 75].

Е.Н. Соловова считает, что применительно к владению иностранным языком под компетенцией подразумевается сознательное или интуитивное знание системы языка для построения грамматически и семантически правильных предложений, а под ее реализацией - умения и способности посредством речи демонстрировать знание системы [185, 15].

В рамках коммуникативного подхода в методике обучения иностранным языкам общее владение языком определяется как коммуникативная компетенция, а основным средством коммуникации признана устная речь, обучение которой стало главной целью в большинстве учебных заведений.

Роль компьютерных технологий в иноязычном образовании

Соответственно, в образовательном процессе формирование компетентности должно идти одноЁременио с интеллектуальным воспитанием учащихся, предполагающим обогащение ментального опыта ребенка в направлении роста его интеллектуальной продуктивности и роста индивидуального своеобразия склада его ума [166, 57].

В общепедагогическом плане позиция Джона Равена представляется довольно ясной и востребованной, так как именно он говорит о том, чтобы система образования была нацелена на формирование компетентной личности. И в отечественной педагогике такая идеология находит своих сторонников в разных психологически ориентированных концепциях и технологиях обучения (B.C. Библер, В.В. Давыдов, Л.В. Занков, В.Н. Карташова, СЮ. Курганов, И.В. Нечаева, Н.Ф. Талызина, М.А. Холодная, П.М. Эрдниев и др.).

Наша работа затрагивает проблему формирования иноязычной коммуникативной компетенции у учащихся начальных классов, поэтому нам близка позиция В.Н. Карташовой, исследователя специфики раннего иноязычного образования. Она рассматривает компетентность с точки зрения культуры, информации и педагогики [81, 17].

В.Н. Карташова считает, что познание культур немыслимо без языкового образования. Повышение" его значимости и значимости иностранного языка требует от членов общества иноязычной коммуникационной компетентности как целостной совокупности внутренних убеждений, ценностных ориентации и поведения. Именно иноязычная коммуникационная компетентность обуславливает способность и готовность языковой личности жить в условиях межкультурной коммуникации. Процесс межкультурной комму никации требует от человека владения коммуникационной компетентностью, необходимой для жизни в поликультурном обществе.

В современной теории образования делается акцент на целостное развитие личности, ее духовных и познавательных способностей, самоорганизации и саморегуляции, приобщение к универсальным ценностям культуры. Поэтому, по мнению В.Н. Карташовой, современное образование выдвигает требование: владение когнитивной компетентностью - владение знаниями о культурах.

С распространением новейших информационных технологий, которые приобрели большую актуальность в настоящее время, современное образование требует от человека информационной компетентности - владение информационными технологиями..

Всякое владение определенными знаниями о культуре того или иного сообщества сопровождается диалогичностью - источником творческого компонента культуры. Так как диалогичность личности является мерой ее культуры, то человек должен в полной мере владеть творческой компетентностью. Совокупность вышеперечисленных компетентностей, как полагает В.Н. Карташова, представляет собой межкультурную коммуникационную компетентность личности, обуславливающую способность и готовность языковой личности жить в условиях межкультурной коммуникации, базирующейся на объяснении и интеркультурном понимании и ведущей к формированию интеркультурного мировидения.

Рассмотрев с разных точек зрения (общепедагогической и культурологической) понятие коммуникативной компетентности, можно сделать вывод о том, что данный сравнительный анализ двух близких понятий «коммуникативная компетентность» и «коммуникативная компетенция» требует уточнения и дополнения.

Оснований здесь несколько:

1) понятие «компетентность» с точки зрения проведенного анализа более высокого порядка по отношению к понятию «компетенция». Первое понятие затрагивает более высокий этап в развитии и становлении личности. Мы рассматриваем проблему формирования иноязычной коммуникативной компетенции у детей младшего школьного возраста, когда ребенок только начал изучать иностранный язык. Первый этап - этап «погружения» в мир иностранного языка - еще не полная гарантия того, что у ребенка появится возможность и готовность жить в условиях межкультурной коммуникации. Младшего школьника еще нельзя считать языковой личностью, так как она только начинает формироваться на этом этапе. Поэтому более уместно говорить только о знаниях на иностранном языке, иноязычных умениях и навыках, области их приложения (общение), мотивации и определенных ценностных ориентирах и элементарной просвещенности в вопросах культуры, т.е. о начальном уровне иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников;

2) дефиниционный анализ двух понятий говорит о том, что «компетенция является производным понятием от компетентности и обозначает сферу приложения знаний, умений и навыков человека, в то время как компетентность - семантически первичная категория, которая представляет собой их интериоризированную совокупность, систему, некий знаниевый багаж человека» [116, 36]. Компетентность, будучи первичным понятием, является системным набором компетенций в определенной сфере знаний.

Состояние процесса формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения

С провозглашением в нашей стране новых приоритетных целей школьного образования, ставящих во главу угла личность учащегося и ее внутренний потенциал, а также принципы демократизации, гуманизации и гуманитаризации, ведущим педагогическим направлением стало личностно-ориентированное образование.

Центральными категориями парадигмы личностно-ориентированного образования являются личность учащегося и деятельность учения. Личност-но-ориентированное образование является образованием гуманитарного типа, его целью принято считать обеспечение всестороннего развития личности. При этом механизмом воздействия на развитие личности является влияние на личностную сферу учащегося через содержание учебной деятельности, которая должна представлять для него личностный смысл при условии, если образовательный процесс будет носить диалогический характер. В сотрудничестве и сотворчестве актуализируются все субъекты образовательного процесса. Взаимодействие всех субъектов является необходимых условием личностного развития каждого учащегося.

Личностно-ориентированный подход в изучении иностранного языка, ставящий в центр УВП способности, склонности и возможности учащегося, предполагает формирование иноязычной коммуникативной компетенции с особым акцентом, сделанным на социокультурной составляющей. Это должно обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение учащихся к культуре страны изучаемого языка, лучшее осознание культуры собственной страны и умение представить ее средствами иностранного языка.

Несмотря на поставленные цели в сфере иноязычного образования, реализация личностно-ориентированного подхода, применительно к млад шему школьному возрасту, представляет для многих учителей серьезную проблему. Усложняет его осуществление различный уровень адаптации учащихся к коллективу сверстников, необходимость обучения детей с разным уровнем знаний и развития, дифференциация по данным основаниям (что еще больше усугубит эту разницу), отсутствие стойкой мотивации к учению [34, 57].

Российские традиции обучения иностранному языку во многом ориентированы на учителя, который занимает ведущее положение в классе и является главным источником информации и арбитром на уроке. Этот факт свидетельствует о том, что в российских педагогических традициях недостаточно учитывается широкий зарубежный опыт личностно-ориентированного обучения [125, 12].

Эффективное руководство образовательным процессом может сложиться при условии овладения современными педагогическими технологиями, которые будут обеспечивать максимальную индивидуализацию УВП, предполагающую адаптацию к возможностям учащегося, уровню его общего развития, возрастным особенностям, учет исходного уровня владения языком, что обеспечит реализацию поставленной цели обучения иностранному языку - формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников.

В современном иноязычном образовании компьютерное обучение все прочнее занимает свои позиции, являясь одним из средств, обеспечивающих максимальную индивидуализацию обучения. Каждый учащийся вовлекается в активную, ориентированную только на него работу. При этом более полно реализуются познавательные потребности, стимулируется творческая активность, появляется интерес к предмету. Компьютер дает возможность подбирать оптимальный темп обучения, контролировать и корректировать ход усвоения материала с ясной видимостью результата работы. Ученик получает возможность реализовать собственные методы и приемы работы и развивать умения планировать свою деятельность [51, 19].

Несмотря на плюсы использования компьютерных технологий, практика их применение в учебном процессе начальной школы показывает, что учителя иностранного языка разделились на приверженцев двух противоположных направлений: первые стараются максимально часто использовать компьютерные программы, не задумываясь о цели, а рассматривая их лишь в качестве нового приема работы, вторые предпочитают традиционную методику, опираясь на проверенные временем учебники. Компьютерные программы по иностранному языку часто не являются достаточно приемлемыми с точки зрения эргономических параметров, а имеющиеся недостатки построения не позволяют их использовать в готовом виде.

В соответствии с эргономическими требованиями, подразумевающими учет возрастных и индивидуальных особенностей младших школьников, программа должна иметь простой интерфейс, удобный способ ввода ответов, индивидуальную настройку по уровню трудности упражнений, объему предоставляемой тренировки, времени выполнения упражнений; предусматривать неоднократное выполнение упражнений, разные виды наглядности, помощь, возможность коррекции, дифференцированное оценивание, соответствие формулировок заданий действующим учебникам по английскому языку для начальной школы, обращение к младшему школьнику на «ты», использование простых и доступных лексических единиц и оборотов речи, а также использование изучаемого языка в качестве рабочего языка программы в процессе компьютерного общения [52, 174]. Только при выполнении данных требований компьютерная программа по иностранному языку может обеспечить необходимую индивидуализацию процесса обучения и способствовать эффективному формированию иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников.

Обучение младших школьников английскому языку с применением компьютерной программы "ABC Land"

Экспериментальное исследование, проводимое нами в рамках заявленной темы, проходило в трех школах Липецкой и Тульской областей: МОУ СОШ №3, г. Ефремов; МОУ СОШ №21, МОУ гимназия №11, г. Елец. Исследование имело место в четырех классах вышеперечисленных школ: За (МОУ СОШ № 3), Зг (МОУ гимназия № 11), За (МОУ СОШ № 21), 2а (МОУ СОШ № 21). Всего в ходе опытно-экспериментальной работы было задействовано 75 учащихся.

На констатирующем этапе эксперимента были поставлены следующие задачи: 1. Проанализировать состояние процесса обучения иностранному языку в начальных классах в плане применения компьютера. 2. Провести анализ существующих компьютерных программ по иностранному языку для младших школьников. 3. Разработать методику диагностирования исходного уровня сформи-рованности иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников.

Для реализации поставленных задач мы использовали следующие методы исследования: анкетирование, тестирование, беседа, наблюдение, интервьюирование.

Первой задачей нашего исследования явился анализ состояние процесса обучения иностранному языку в начальных классах и степени распространенности применения компьютера. Мы посетили 25 занятий по иностранному языку, наблюдали за деятельностью 3 учителей и 22 студентов-практикантов (всего 25 человек) и провели анкетирование для выявления их отношения к компьютерным технологиям и целесообразности их применения.

Три учителя и студенты-практиканты из МОУ СОШ № 3, МОУ гимназия №11, МОУ СОШ № 21 работали по государственным программам, которые составлены с учетом возрастных психофизиологических особенностей учащихся. УМК, разработанные И.Н. Верещагиной, Т.А. Притыкиной, М.З. Биболетовой, реализуют в полной мере коммуникативную направленность обучения иностранному языку, которая в свою очередь подкрепляется высокой лингвистической квалификацией учителей. Учителя в полном объеме владеют методикой преподавания иностранного языка. А эмоциональная устойчивость, общительность, активность, энергичность, сознательность, открытость новому опыту, артистичность, поддержка позитивной атмосферы обучения, демократический стиль общения создавали только благоприятные условия для хода обучения и проведения экспериментального исследования.

Однако в ходе наблюдения были выявлены причины, снижающие результаты обучения. Первая причина - наполняемость классов. Нормы, установленные Министерством образования и науки РФ (8-10 учащихся в классе для изучения иностранного языка), не соблюдаются. В данных классах учащихся было больше (За МОУ СОШ №3 - 18, Зг МОУ гимназия №11 - 13, 2а, За МОУ СОШ №21 - 13 и 17 соответственно).

Вторая причина, отрицательно влияющая на эффективность процесса обучения иностранному языку, являлась следствием первой. Из-за переполненности классов учитель не может обеспечить наиболее полную индиви дуализацию в обучении и учесть необходимые психофизиологические и личностные особенности учащихся.

Третья причина - недостаточная психолого-педагогическая работа в педагогических коллективах. Вести полноценную педагогическую деятельность в переполненных классах невозможно, и учитель использует только те методы и приемы, которые обеспечивают эффективную коллективную и групповую работу, принимает во внимание только дифференциацию по успеваемости — неуспеваемости.

Для изучения положения в экспериментальных классах было проведено анкетирование. Анкета включала 7 вопросов: 1. Считаете ли Вы, что в настоящее время важно использовать компьютерные технологии в преподавании иностранного языка? 2. Для реализации каких целей следует использовать компьютер? 3. Какую положительную роль играет компьютер в процессе обучения иностранному языку? 4. Какие недостатки имеет компьютерное обучение? 5. Какие проблемы в использовании компьютера для преподавания иностранного языка являются основными? 6. Какие компьютерные программы по иностранному языку для младших школьников Вы знаете или когда-либо использовали? 7. Как часто Вы используете компьютер на занятиях по иностранному языку?

Результаты анкетирования показали, что все учителя и студенты-практиканты (25 человек - 100%) считают важным в настоящее время использовать компьютерные технологии в учебном процессе, т.к. компьютеризация общества осуществляется сейчас повсеместно.

Похожие диссертации на Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения