Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Конфликты и характеры в русскоязычной прозе Мордовии 1980 - 90-х гг. : Жанровый аспект Чушникова Наталья Викторовна

Конфликты и характеры в русскоязычной прозе Мордовии 1980 - 90-х гг. : Жанровый аспект
<
Конфликты и характеры в русскоязычной прозе Мордовии 1980 - 90-х гг. : Жанровый аспект Конфликты и характеры в русскоязычной прозе Мордовии 1980 - 90-х гг. : Жанровый аспект Конфликты и характеры в русскоязычной прозе Мордовии 1980 - 90-х гг. : Жанровый аспект Конфликты и характеры в русскоязычной прозе Мордовии 1980 - 90-х гг. : Жанровый аспект Конфликты и характеры в русскоязычной прозе Мордовии 1980 - 90-х гг. : Жанровый аспект Конфликты и характеры в русскоязычной прозе Мордовии 1980 - 90-х гг. : Жанровый аспект Конфликты и характеры в русскоязычной прозе Мордовии 1980 - 90-х гг. : Жанровый аспект Конфликты и характеры в русскоязычной прозе Мордовии 1980 - 90-х гг. : Жанровый аспект Конфликты и характеры в русскоязычной прозе Мордовии 1980 - 90-х гг. : Жанровый аспект Конфликты и характеры в русскоязычной прозе Мордовии 1980 - 90-х гг. : Жанровый аспект Конфликты и характеры в русскоязычной прозе Мордовии 1980 - 90-х гг. : Жанровый аспект Конфликты и характеры в русскоязычной прозе Мордовии 1980 - 90-х гг. : Жанровый аспект
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Чушникова Наталья Викторовна. Конфликты и характеры в русскоязычной прозе Мордовии 1980 - 90-х гг. : Жанровый аспект : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.02.- Саранск, 2003.- 185 с.: ил. РГБ ОД, 61 03-10/732-0

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1 Традиции и новаторство в разрешении конфликтных ситуаций в современном русскоязычном романе Мордовии 12

Глава 2 Своеобразие коллизий и интриг в повестях русскоязычных писателей Мордовии в 80-90-х XX века 60

Глава 3 Художественное отображение диалектики души современника в русскоязычном рассказе Мордовии 114

Заключение 163

Список использованной литературы 173

Введение к работе

Социокультурные преобразования последних десятилетий XX века привели к переосмыслению ценностной ориентации как отдельно взятого индивида, так и общества в целом, что нашло отражение и в литературном процессе. Писатель, остро чувствующий перемены в окружающей действительности, стремится воплотить в творчестве наиболее значимые явления своей эпохи в соответствии с изменившимся общественным сознанием, что проявляется в поиске эстетически новых средств художественного выражения актуальных проблем. Общее направление поисков определяется потребностями общества в более глубоком психологическом воплощении особенностей переходного периода, к которому относятся 1980-90-е годы. Обращение к проблеме художественного конфликта как категории, связанной с различными уровнями произведения: сферой идей, построением характеров, композицией - позволит проследить основные тенденции литературного движения в указанный период.

Исторически сложилось так, что мордовская литература начиналась на русском языке. Из-за отсутствия до 1920-х гг. норм правописания на эрзя и мокша - мордовских языках, литераторы Мордовии первоначально создавали свои произведения на русском языке. Писатели-билингвы нередко обращались к русскому языку и в последующем, когда им уже была дана возможность писать (по их усмотрению) и на мордовских, и на русском языках. Тем самым на протяжении всей истории мордовской литературы развивалась и ее русскоязычная ветвь. В отдельных статьях мордовские критики, литературоведы обсуждали правомерность отнесения русскоязычных авторов к национальной литературе региона, но так и не пришли к единому мнению.

Так, Д.Т. Надькин, Д.В. Цыганкин считают, что «нет и не может быть мордовской литературы на немордовском языке» (88. С.63). А.В. Алешкин и многие другие говорят о билингвизме отдельных писателей (И.Д. Пиняев, М.И. Брыжинский и др.). М.И. Малькина относит таких писателей к «"особому отряду" мордовской литературы» (76. С.58). Мы же в своем исследовании

Традиции и новаторство в разрешении конфликтных ситуаций в современном русскоязычном романе Мордовии

Литература, постоянно перерабатывая материал действительности, выявляет противоречия, свойственные определенному историческому периоду и передает их в форме конфликтов, в процессе разрешения которых раскрываются характеры героев. Наиболее четко это проявляется в романе. В соответствии с жанровым своеобразием романа, как верно отмечал Н.П.Утехин, в ткани повествования содержатся «...как бы две основы, два центра, сопряжением которых и организуется художественный мир произведения. Изображение человека и изображение среды, окружающей его, имеют в нем одинаково самостоятельное значение. Правда, в зависимости от целей и задач автора центр тяжести в произведении может перемещаться с изображения окружающего человека мира на изображение человека с его целями и намерениями, но в любом случае и то и другое должно присутствовать в романе как одна из важнейших его составных частей» (139. С.9-10). Художественные особенности романа влияют на построение конфликтных ситуаций, которые развиваются в соответствии с многослойной структурой данного жанра. «Ситуация - это воссоздаваемая художником совокупность обстоятельств, условий, позиций, положений, из которых развивается или может развиться коллизия (а посредством ее - конфликт) художественного произведения» (114. С.39-40).

Роман, по мнению В.В. Кожинова, «повествование, рассказ о событиях, который создает эпический образ, ставящий перед нами как бы самостоятельную реальность людей, вещей, действий, переживаний в их взаимосвязи. Роман нечто «эпическое», т.е. «эпопейное» повествование, тяготеющее к тому, чтобы охватить, вобрать в себя человеческую действительность времени во всей ее многосторонности» (66. С.З). Художественная специфика романа связана с его эпической задачей, в соответствии с которой «изображение общества (нравоописание) и разработка проблемы личности не могут быть отделены друг от друга: разработка образа героя в романе является эпическим развертыванием его отношений, связей с окружающим миром, включением его в большое эпическое единство, где жизнь героя только и обретает полноту бытия и полноту смысла» (118. С. 61). По мнению Н.Т. Рымаря, «герой и мир в романе находятся отношениях конфликта, отчуждения; однако на уровне организации художественного мира, общей эстетической концепции художника они - две интегральные половины одного эпического целого, единства: одно осуществляется, разрабатывается, развертывается в другом» (118. С.73-74). Романный герой, пытаясь обособиться от окружающего мира, понимает, что не может существовать вне социума, он сознательно или бессознательно вступает в контакт с людьми.

Социальная направленность литературных произведений, в частности социально-психологических романов, позволяет развернуть характер героя в разных плоскостях бытия. В.П. Скобелев, изучая влияние общества на характер человека и анализируя отображение социального опыта традиционными литературными приемами, выдвигает следующую точку зрения: «Природное и социальное, соединяясь в индивиде, формируют личность, которая обнаруживается в характере» (124. С. 73). Таким образом, литературный герой соотносится с социальной средой, с господствующими в ней представлениями о человеке. Поэтому всякий персонаж, наряду с литературной и психологической ролями, будет наделен и социальной ролью, которая является «единицей неопределенно широкого набора функций, составляющего социальную личность человека» (33. С 56).

Разрабатывая социальную проблематику, писатель, как правило, на первый план выдвигает изображение среды, окружающей героя. В процессе изображения связей персонажа с действительностью и раскрывается его характер. Чрезмерное же увлечение пусть даже актуальными проблемами общества может привести к ослаблению художественности, тогда литературное произведение во многом потеряет свою специфику и будет сведено к беллетристическому протоколированию событий. Для выполнения этой задачи автору романа необходимо найти ту сферу деятельности человека, в которой социальное не оттесняет индивидуальное, а наоборот способствует проявлению ярких свойств характера. Как точно заметил М.С. Каган: «В зависимости от соотношения в ее жизнедеятельности созидания и потребления, личность может быть оригинальной или ординарной, творческой или репродуктивной...» (55. С.263). Следовательно, по отношению личности к труду можно также судить и об особенностях ее характера. Трудовая деятельность довольно часто является той сферой, в которой тесно переплетаются общественные и личные интересы, раскрывается мировоззрение героев.

Писатели Мордовии, как и многие писатели Поволжья, уделяют пристальное внимание роли труда в жизни общества. Прозаики нашей республики достаточно широко показывают взаимопроникновение двух культур: русской и мордовской, происходящее в процессе совместной трудовой деятельности. Так, в романах В.А. Кижняева, М.И. Брыжинского и многих других русскоязычных писателей Мордовии общие интересы сближают людей разных национальностей. О совместном труде повествуется в дилогии В.А. Кижняева «Теплое лето» и «Поздняя весна», конфликтная основа которой призвана раскрыть внутреннее состояние человека, вернувшегося на родину отца, в деревню. Главный герой меняет свое местожительство, а вместе с ним и свой социальный статус, т.е. из горожанина он превращается в сельчанина. И жизнь села, его радости и горести мы видим глазами бывшего городского жителя. Эта особенность романов В.А. Кижняева помогает читателю глубже проникнуть в будничную жизнь деревни. Следует отметить, что 1980-е годы, как писал А. Байгушев, ситуация переезда превратилась в штамп: «...особенно частый - ситуация переезда. Переезжают из дедовой избы на главную усадьбу, из деревни в город» (5. С 153). Однако В.А. Кижняеву удалось модифицировать подобную стандартную ситуацию. Автор показывает не отъезд героя из родных мест, а напротив, его возвращение к истокам. Поездка в село Родники, предпринятая Алексеем Тропининым по завещанию отца, изменила его дальнейшую жизнь, заставила вспомнить свои корни. Посещение Родников стало тем событием, которое «...подобно химическому реактиву или «искре», действующей на какое-либо взрывчатое вещество, «вытаскивает» из глубины души то, что обычно бывает скрыто в ее тайниках»,- так определяет роль неожиданных обстоятельств, событий в развитии характера персонажей A.M. Левидов (78. С. 250).

Деревня пугает своей неустроенностью, тяжелым трудом, даже коренные жители все чаще и чаще покидают родные места, поэтому переезд Тропинина был встречен родниковцами настороженно: «Какая такая все же нужда заставила тебя насиженное место бросить? Может натворил что в городу-то? А теперь скрываешься?» (60. С. 111).

Скрытое недоверие, осторожность в общении с новым односельчанином автору удалось передать колкими замечаниями, насмешливыми вопросами, адресованными Тропинину. Чтобы достичь взаимопонимания, ему пришлось проявить одну из основных черт своего характера - настойчивость. Трудности, встречаемые на пути не пугают, а, скорее, радуют его, помогают чувствовать себя нужным обществу. Сознание собственной значимости способствует раскрытию лучших качеств его натуры. Работая на заводе, он не чувствовал себя нужным обществу, его обязанности не доставляли ему радость, удовлетворение. И только в деревне, в непосредственном общении с людьми, в постижении нелегкой крестьянской науки к нему пришла уверенность в собственных силах и сознание выполненного гражданского долга.

Своеобразие коллизий и интриг в повестях русскоязычных писателей Мордовии в 80-90-х XX века

В связи со способностью быстро реагировать на явления жизни повесть на современном этапе развития литературы приобретает особенное значение. Претерпев различные изменения, которые коснулись и композиции, и сюжетосложения, и построения характеров, а также развертывания коллизий, повесть сохранила отличительные черты, о которых А.И. Кузьмин писал так: «Повесть не изображает своего героя на фоне общей, широкой картины жизни. Личность человека, его характер освещаются не во всей присущей им многогранности, а с какой-то одной или нескольких сторон» (77. С. 108).

Широко и весьма подробно процесс становления жанра повести в мордовской литературе разработан А.И. Брыжинским. Он, в частности, отмечает: «Движение жанра... придерживается традиционного русла, проложенного классиками русской литературы... В то же время, постоянно развиваясь, повесть принимает разнообразные формы» (18. С.80).

Н.П. Утехин, рассматривая жанровые особенности повести, обращал внимание на то, что «ввиду того, что предмет ее изображения ограничен лишь «частью» содержания эпической поэзии, может спокойно сосредоточиться на его особенностях, подробностях. Так как изображаемое в ней выступает по преимуществу в своих внутренних, ограниченных связях, автор не обязан раскрывать глубинные, эпохальные закономерности действительности во всей их всеобщности, он может остановиться на отдельных проявлениях еще не осознанных, но уже со всей очевидностью выразившихся тенденций своего времени» (138. С 14).

Межличностные отношения в прозе раскрываются через коллизию и конфликт. Некоторые литературоведы предпринимали попытку развести «жизненное» и «художественное» как конфликт и коллизию. В частности, это присуще В.В. Кожинову, который определяет конфликт как «...противоборство характеров, идей, настроений в художественном произведении. В критике он употребляется обычно для обозначения реальных политических, социальных, идеологических и т.п. противоречий, отразившихся в произведении, и гораздо реже - в значении средства отражения, художественного приема, момента архитектоники произведения. В последнем значении в литературоведении употребляется термин «коллизия», имеющий более широкое и специфически эстетическое значение» (65. С. 716). Коллизию же образует «противоречие между характерами и обстоятельствами, либо внутри характера, лежащее в основе действия литературного произведения» (65. С. 656). Такая интерпретация относит конфликт к наблюдаемой действительности, тогда как коллизия эстетически преобразует жизненный материал. По мнению А.Г. Бочарова, подобное разграничение на современном этапе развития литературного процесса малопродуктивно: «...все равно что вывести вдруг типическое в ряд жизненных реалий, лишь отражаемых в «произведении». Художественный конфликт... не сводится к форме отражения жизненных конфликтов, он является способом их познания специфическими средствами искусства» (16. С. 181).

В литературоведении неоднократно предпринимались попытки разграничить термины «конфликт» и «коллизия», однако эти исследования не были в достаточной степени аргументированными. К приведенным выше концепциям А.Г. Бочарова и В.В. Кожинова можно добавить еще ряд исследований, в которых литературоведы доказывают наличие эстетического значения как у конфликта, так и у коллизии. Вот некоторые из них: «Коллизия - это выражение драматизма переживаний, а конфликт - драматизм преодоления...разрешения коллизии» (М.Суркин) (134. С. 13). Коллизия -причина «конфликта, противоречивость в устремлениях, а конфликт же... столкновение противоположных устремлений» (114. С.41). «Конфликт -степень заостренности, развития коллизии» (29. С. 46). Не все эти утверждения можно назвать бесспорными, но они отражают стремление исследователей выработать относительно точную терминологию, способную раскрыть природу конфликта.

Исходя из всего вышесказанного, можно сделать следующий вывод: коллизия является составляющей частью конфликта и является важным звеном в его раскрытии. Наиболее убедительным представляется то определение, которое предложил А.Г. Погрибный: «...это художественное выражение развивающихся из ситуации и движущихся в действии произведения противоречивых идей, характеров, событий и чувств» (114. С.42). Данная дефиниция в полной мере отражает роль коллизии в развертывании и разрешении художественного конфликта.

Многообразие и сложность конфликтов, в рассматриваемых в повестях русскоязычных авторов Мордовии, раскрывается также введением в повествование интриги, что является внешней занимательной составляющей художественного конфликта. «Интрига - сложный и напряженный узел событий... возникает, когда остро сталкиваются интересы ряда персонажей, и они ведут упорную, нередко тайную борьбу. Развитие интриги способно обнаружить личные и общественные противоречия» (154. С. 155). Использование интриги в русскоязычных повестях Мордовии позволяет разнообразить способы построения конфликтов, а также индивидуализировать характеры.

По своим жанровым разновидностям повести весьма различны: социально-бытовые, сатирические, фантастические, исторические, лирические, мемуарные, описательные, детективные, приключенческие и другие. Достаточно часто происходит взаимопроникновение и взаимодействие внутрижанровых разновидностей повести, поэтому единой классификации данного жанра не существует. Мы рассмотрим лишь те жанровые разновидности, в которых наиболее отчетливо прослеживается развитие конфликта и обусловливающих его коллизий. В зависимости от художественной структуры, особенностей течения конфликта, а также построения характеров в творчестве русскоязычных писателей Мордовии 80 63 90-х годов XX века можно выделить следующие разновидности: лирическая, социально-бытовая, психологическая, описательная, фантастическая. Приведенные выше разновидности не исчерпывают всего внутрижанрового многообразия повести, но отражают его состояние в интересуемый нас исторический период. Сочетание традиций классической русской литературы и новых художественных приемов сказалось на построении характеров в русскоязычной повести писателей Мордовии 80-90-х годов XX века: появляется образ человека с широким кругозором, философски осмысляющего реальность. Углубление психологического анализа привело к усложнению конфликтных отношений, в которых герой утверждает свой образ жизни, свои взгляды и демонстрирует определенные качества характера.

Художественное отображение диалектики души современника в русскоязычном рассказе Мордовии

«В каждой национальной литературе судьба «малой формы» имеет свои особенности. Но при всем очевидном различии таких явлений... можно обнаружить и некоторые общие черты, связанные с художественной природой жанра» (74. С. 173). Несмотря на национальную специфику, накладывающую отпечаток на творчество писателей, в их произведениях можно выделить нечто общее - единство социального и нравственного опыта, стремление рассказать о схожих процессах, меняющих быт и духовную жизнь страны.

Активизацию рассказа нередко связывают с поворотными моментами истории. Именно к таким периодам можно отнести 80-90-е годы XX века, но переломный исторический момент - отнюдь не единственная причина интенсивного развития данной жанровой формы. Э.А. Шубин справедливо связывает расцвет рассказа и с «периодами глубоких духовных сдвигов в общественном сознании, с периодами идейных метаний и мучительных поисков ответов на острейшие социальные вопросы» (155. С. 39). Размышления Э.А. Шубина продолжает и дополняет А.В. Огнев: «Во времена духовного обновления, когда все движется, когда многие общественно-исторические и идейно-нравственные явления жизни не получают еще достаточно законченного развития, когда автору трудно найти романную концепцию и романного героя, рассказ выхватывает из жизни эти текучие моменты и делает их предметом своего изображения» (103. С. 10). Подобные периоды развития общества порождают новые жизненные противоречия, которые прозаики воплощают в художественных конфликтах. Природа жанра диктует свои правила построения конфликтных ситуаций и развития коллизий. В центре рассказа обычно один конфликт, одно противоречие, что придает повествованию определенную целостность и завершенность. Даже если рассказ состоит из нескольких событий, то они связаны с одним противоречием, с одним героем, с изображением его отличительной черты характера. «Рассказ, раскрывающий... содержание с какой-то одной стороны, оказывается наиболее продуктивным при изображении тех или иных противоречий жизни, конфликтов и просто взаимоотношений между личностью и средой. Согласимся с А.В. Огневым, по мнению которого рассказ как жанр представляет собой «малую форму эпической прозы со своим особым предметом изображения и со своим специфическими средствами художественного освоения жизни. Он отличается однопроблемностью, строгой сосредоточенностью на чем-то одном... Малый объем и предельная краткость изложения предъявляют особые требования к главному герою, интонации и эмоционально-оценочному слову, подтексту и художественной детали» (103. С. 5).

На современном этапе развития мордовского литературоведения жанр рассказа как объект специального исследования был представлен в работах Г.С. Девяткина, А.И. Брыжинского и др. Пристальное внимание к этому жанру можно объяснить его важной ролью в формировании младописьменных литератур, а также способностью быстро реагировать на различные изменения в жизни страны. По справедливому замечанию Г.С. Девяткина, «жанр рассказа - сложный и развивающийся организм, несмотря на кажущуюся его внешнюю простоту. А отсутствие жестких границ этого жанра говорит о его чуткости ко всем изменениям в жизни, о его мобильности раньше других высказывать «вещее слово» времени, что и толкает к размыванию границ и взаимосвязи с другими жанрами эпического рода. Рассказ первым чувствует приближение тех или иных социальных сдвигов в жизни и соотвественно тенденций в литературе. Многие эстетические открытия эпохи и яркие черты характера людей в их типическом и заостренном проявлении находят свое первоначальное концентрированное выражение в жанровых формах рассказа» (42. С. 17-18). В свою очередь А.И. Брыжинский, размышляя о природе рассказа и его жанровых разновидностях, писал: «Всевозможные коллизии, которыми отмечен длительный исторический путь поволжских народов, способствовали возникновению многочисленных жанровых разновидностей: рассказов раздумий, рассказов-воспоминаний, исторических, социальных, психологических, лирических рассказов, рассказов-настроений, рассказов портретов и др.» (18. С.47). Перечисленные особенности рассказа, его принадлежность к определенной внутрижанровой разновидности накладывают отпечаток и на создание характера современника, и на развертывание конфликта. Так, в социально-бытовых рассказах возникновение конфликта обусловлено различными общественными противоречиями, которые отражают проблемы того или иного периода времени. В рассказе М. Петайкина «Импортный ковер», например, поднимается актуальная для 1980-х годов проблема так называемого вещизма, суть которого сводилась к бесполезному накопительству дефицитных предметов быта. Центральный конфликт данного произведения раскрывается автором через внутрисемейные отношения Лычковых. Начинается повествование с эпизода из фронтовой биографии главного героя произведения Ивана Петровича Лычкова: во время войны он попал в плен, и ощущение вины за это не покидало его всю жизнь. «Мать Анна Васильевна, брат и сестра были несказанно рады его возвращению... А у самого Ивана Петровича радости особенной не было. Казнила его досада за плен, жгла душу, хотя он хорошо понимал: за неудачную фронтовую судьбу винить некого. Не обвинишь же ту немецкую пулю, что достала в воздухе... » (106. С. 127). Короткое описание тягот и лишений, выпавших на долю Лычкова в военное время, лишь предваряет основной конфликт произведения. Женитьба Ивана Петровича на молодой, красивой Елене Демкиной стала причиной возникновения конфликтной ситуации, из которой и развиваются коллизии. Елена начинает использовать служебное положение мужа и перепродавать дефицитные вещи. Ее действия вызывают недовольство и со стороны односельчан, и со стороны родных мужа. Писателю удалось создать яркий, вполне узнаваемый женский характер. Образ Елены показан автором живо и естественно. Все поступки героини психологически точно мотивированы М. Петайкиным. К сожалению, этого нельзя сказать о характере Ивана Петровича, который выписан автором не вполне отчетливо. Авторские утверждения о порядочности, доброте этого героя носят декларативный характер и не подтверждаются поступками. Так, его попытки перевоспитать жену выглядят робкими и неубедительными. Когда же любовь к вещам окончательно вытеснила любовь к мужу, Елена оскорбляет его и вспоминает плен: «А ты... а ты... предатель! А что? Предатель и есть! Люди вон с войны в орденах вернулись. А тебя и после войны узнавали: может сам сдался немцу, может заставили... - Ле-на, еле выдохнул Иван Петрович, - ты мне... не жена... - Не пугай, не из пугливых! Ты у меня сам давно уж вот где сидишь! Надоел!» (106. С.133). Таким образом, бытовой конфликт между супругами перерос в социальный, а разрешает его писатель несколько облегченно: Иван Петрович заканчивает жизнь самоубийством. Казалось бы, данная конфликтная ситуация завершена, но спустя много лет она получает продолжение. Теперь противоборствующими сторонами выступают мать и дочь. Елена должна удовлетворять возрастающие потребности младшей дочери Любы, однако со временем процесс непрерывного приобретения вещей ей надоедает, когда же она начинает осуждать образ жизни дочери, Люба повторяет ее собственные слова многолетней давности:

Похожие диссертации на Конфликты и характеры в русскоязычной прозе Мордовии 1980 - 90-х гг. : Жанровый аспект