Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА I. Духовно-культурные истоки творчества К. Абукова 18
1. Общественно-политические условия формирования личности и творчества К. Абукова 18
2. Философско-эстетические взгляды К. Абукова 34
ГЛАВА II. Проза к. абукова - новый этап развития кумыкской литературы 52
1. О кумыкской повести и повестях К. Абукова (Время) 52
2. Повесть "Я виноват, Марьям" - новое слово в кумыкской прозе (Проблема характера) 79
3. Идейно художественное своеобразие прозы К. Абукова (Вопросы поэтики) 90
Заключение 141
Библиография 149
- Общественно-политические условия формирования личности и творчества К. Абукова
- Философско-эстетические взгляды К. Абукова
- О кумыкской повести и повестях К. Абукова (Время)
- Идейно художественное своеобразие прозы К. Абукова (Вопросы поэтики)
Введение к работе
Актуальность темы настоящего исследования обусловлена прежде всего ролью и значением творчества народного писателя Республики Дагестан Камала Абукова в духовной жизни своего народа, характером, спецификой его творчества в широкой панораме развития литератур народов Дагестана. Его творчество, составляя одно из значительных слагаемых национальной культурной традиции, неповторимый художественный опыт своего народа, в то же время оказало свое влияние на развитие прозы не только кумыков, но и других народов Дагестана и постоянно питает современную дагестанскую литературу, играет большую роль в развитии духовной культуры народов Северного Кавказа и России. Роль и значение творчества Камала Абукова становится более очевидными на волне происходящих сегодня в стране социально-политических преобразований.
Камал Абуков, который пришел в кумыкскую литературу в 60-х годах XX века, являет ныне пример таких художников-мыслителей, историко-функциональное значение которых в полном объеме и во всех художественных измерениях можно оценить, лишь объяснив своеобразный путь становления и развития духовной культуры народа в социально-политических условиях времени, которые особенно ярко отразились в его произведениях, главным героем которых всегда оставалась общественная жизнь, судьба народа, его насущные проблемы.
Сын своего времени К.Абуков становится ярким публицистом, чтобы напрямую, лицом к лицу столкнуться и решать проблемы, которые волнуют общественность, сражается пером на поприще публицистики, публично высказывает свое мнение, отстаивает свои убеждения.
Актуальность темы настоящей работы обусловлена еще и тем, что после развала СССР, выпали из научного оборота многие литературоведческие понятия, такие, например, как соцреализм, партийность и т.д. Если быть объективным, соцреализм, партийность были порождением идеологического
плана и поэтому, несмотря на многие годы партийного диктата, не стали и не могли стать общечеловеческими эстетическими категориями. Реализм и все связанное с такого рода понятиями, являясь органическим, врожденным, сущностным свойством всякого таланта, качеством всякой литературы, с древнейших времен играли определяющую роль в литературном процессе.
Исходя из таких побуждений, из такого понимания проблемы, мы сочли своим долгом напомнить об ущербности и недопустимости предать забвению и игнорированию понятия, присущие всякой настоящей литературе, и обратились к творчеству талантливого кумыкского писателя К.Абукова. Следует отметить, что его произведения действительно отражают народную жизнь, служили и служат духовному обогащению и развитию народа. Эта доминирующая черта его творчества проявляется не в каких-то отдельных внешних признаках, таких, как злободневность темы, доступность и простота в понимании не только народной жизни, но и души народной, духовных потребностей народа, в народном видении и осмыслении окружающей действительности и т.д.
Таким образом, если взять проблему творчества К.Абукова в контексте эволюции дагестанской литературы второй половины XX века, выявляется немало неисследованных вопросов, связанных как с индивидуальным творчеством одного из самых ярких представителей дагестанской прозы, так и с общей картиной литературного развития Дагестана и Северного Кавказа и которые можно вполне решить на уровне имеющихся достижений дагестанского литературоведения в разных своих аспектах, синхронно с исследовательской мыслью ученых-литературоведов России или опережая их в некоторых вопросах.
Анализ же отдельных статей, посвященных творчеству К.Абукова, показывает, с одной стороны, попытки ученых рассматривать его в рамках той художественной системы, структуры, представляющей собой обобщенную картину развития национальной и шире - региональной или зональной литературы. Конечно, стремление исследовать произведения какого-либо худож-
ника, в том числе и К.Абукова, в таком контексте позитивно и имеет неоспоримые преимущества, одним из которых, по нашему мнению, является то, что в таких работах открываются возможности выйти из рамок индивидуального творчества, свободного подхода к творчеству писателя. Однако при таких подходах, которые сами по себе не свободны от субъективизма, многое остается недосказанным и неоткрытым. И опыт изучения творчества К.Абукова в достаточной степени убеждает нас в этом.
Таким образом, в исследовательской ситуации, обозначившейся в последние годы вокруг проблемы творчества К.Абукова, не все прояснено и открыто, и это обстоятельство требует новых, современных подходов к изучению как всей кумыкской литературы, так и видного ее представителя К.Абукова, которые теснейшим образом связаны в конечном итоге с методами научных разработок. И это ещё раз подтверждает актуальность настоящей научной работы.
Кроме того, творчество нашего современника К.Абукова, которое известно широкому кругу читателей как на родном, кумыкском языке, так и на русском, является малоисследованным; многие его произведения, изданные ранее, уже давно стали библиографической редкостью и вследствие этого недоступны многим любителям его творчества, ценителям родной словесности. Во многих случаях, как правило, его творчество в науке интерпретируется в зависимости от продолжающихся довлеть литературоведческих канонов и догм, от заранее построенных конструкций и схем. Указанное положение еще отчетливее подчеркивает актуальность исследования, проблему специального монографического изучения прозы К.Абукова. При этом, однако, следует сделать одну существенную оговорку. Речь тут идет не о какой-то ревизии работ, научных выводов и обобщений, сделанных предшествовавшими исследователями истории кумыкской литературы и, в частности, научных работ, посвященных творчеству К.Абукова. Более того, они составляют важнейшую методологическую опору настоящего исследования и дают нам возможность наиболее правдиво, полно и честно рассматривать прозу
6 К.Абукова, ее место и значение в развитии нового мышления, нового этапа в кумыкской литературе, этапа, который характеризуется в основном переориентацией на общечеловеческие ценности и идеалы. При этом следует подчеркнуть необходимость акцентировать внимание на том, что целостно-обобщающий характер, который определил и методику анализа историко-литературного процесса и способа «вписания» творчества писателя К.Абукова как показателя общей тенденции, вполне закономерен в порядке диалектико-исторического развития.
Актуальность темы настоящего исследования, определяется и новыми требованиями, предъявляемыми к науке о литературе на современном этапе, действительно насущными и логически верными в исследовательской практике и позволяющими открыть многое неисследованное, неизученное в творчестве конкретного писателя К.Абукова.
Степень научной разработанности темы. Кумыкский народ является одним из многих тюркских народов, является одним из коренных народов Дагестана и за многовековую историю им создана самобытная духовная культура, которая, органически вписываясь в единую идейно-эстетическую систему культуры народов Дагестана, во все времена становления и развития нации сыграла огромную роль в ее истории. Кумыкская литература, будучи одной из ветвей тюркских литератур, в то же время является неотъемлемой частью многоязычной дагестанской литературы, прошла сложный и своеобразный путь эволюционного становления, накопления зрелого опыта правдивого отображения и осмысления действительности во всех его противоречивых проявлениях.
Используя богатый опыт тюркских и других народов, литература кумыков располагает значительными традициями, которые формировались и получили свое развитие. Самые различные аспекты кумыкской литературы обстоятельно рассмотрены в исследованиях таких ученых, как К.Д.Султанов,
Г.Б.Мусаханова, С.М.Алиев, К.Ю.Абдуллатипов, З.Н.Акавов, С.Х.Акбиев, К.И.Абуков, С.Х.Ахмедов и др1.
Надо сказать, что проблемы прозы, несмотря на ее относительную молодость, всегда находились в центре внимания дагестанских ученых-литературоведов. Дагестанской прозе посвящены научные труды Р.Ф.Юсуфова, Э.Ю.Кассиева, А.Г.Гусейнаева, М.-Р.У.Усахова и других. В этих работах изучены вопросы становления и развития прозы отдельных литератур, идейно-художественные особенности, жанровые аспекты, изучены фольклорные истоки отдельных литератур и т.д. Надо отметить, что в некоторых исследованиях сложных путей становления и развития дореволюционных литератур народов Дагестана наблюдались однобокие, упрощенные и иные негативные концепции, которые постепенно изживаются филологической наукой, которая сама развивалась в борьбе с ошибочными представлениями о культурном наследии дагестанских народов. Огромную роль в этом
-у
благородном деле сыграли труды академика Г.Г.Гамзатов .
Однако и после таких основательных научных трудов, убедительно доказавших существование богатых литературных традиций народов Дагестана, появлялись и появляются утверждения об отсутствии развитых традиций письменной литературы в дореволюционное время, делаются попытки отри-
1 Султанов К.Д. Литература кумыков. Махачкала, 1964. (на кум. яз.); Мусаханова Г.Б.
Очерки кумыкской дореволюционной литературы. - Махачкала, 1959; Алиев СМ. Доро
га в современность. - Махачкала, 1977; Абдуллатипов К.Ю. Литература правды жизни. -
Махачкала, 1984; Его же. История кумыкской литературы до 1917 года. - Махачкала,
1995; Акавов З.Н. Нравственные истоки. - Махачкала, 1978; Его же: Диалог времен. -
Махачкала, 1996; Его же: Они были первыми. - Махачкала, 1981; Акбиев С.Х. Связь вре
мен и дружба литератур. - Махачкала, 1985; Его же: Истоки. - Махачкала, 1992; Абуков
К.И. Ступени роста. - М.: Советский писатель, 1982; Ахмедов С.Х. Художественная
проза народов Дагестана. - Махачкала, 1996;
2 Гамзатов Г.Г. Формирование многонациональной литературной системы в дореволюци
онном Дагестане. - Махачкала, 1978; Его же: Литература народов Дагестана дооктябрь
ского периода. - Махачкала, 1982.
цать наличие в Дагестане настоящей художественной прозы. Такие утверждения мы находим у К.Л.Зелинского, М.Н.Пархоменко, А.Р.Исмаилова, Р.Г.Бикмухамметова, З.Магомедовой, А.Кардаша и др1.
Что же касается кумыкской литературы, то в «Дагестанской антологии», изданной стараниями Э.Капиева в 1934 году, он утверждал, что рассказы Ю.Гереева, которые появились в конце 20-х годов, являются «первыми образцами этого жанра не только в кумыкской, но и всей дагестанской литературе в целом»2.
В исследованиях С.М.Алиева, З.Н.Акавова, К.Ю.Абдуллатипова, С.Х.Акбиева, К.И.Абукова и др. ученых получает убедительное подтверждение мысль о наличии у кумыков «литературы нового времени», которая определяется просветительскими и революционно-демократическими тенденциями.
Надо отметить, что значительный вклад в изучение проблем, связанных с зарождением и развитием кумыкской литературы, внес З.Н.Акавов, который подошел к изучению родной словесности с новых, демократических позиций. Подходы исследователя основываются на принципе историко-эволюционного охвата фактов и тенденций, становления и развития художественной национальной тенденции. Художественное наследие народа исследователем осознано и осмыслено как явление многопластное, рассматривается в основном в двух измерениях - по горизонтали и вертикали. Концептуально важным в его трудах является еще то, что ученый на первый план ставит социально-исторический критерий; корни формирования кумыкской литературы, по его утверждению, уходят во времена, когда кумыки самоопределялись как нация, когда кумыки стала национально-государственным объ-
1 Зелинский К. Октябрь и национальные литературы. - Махачкала, 1987; Пархоменко
М.Н. Ленинское наследие и современная литература. - Махачкала, 1971; Магомедова 3.
Невеселые размышления. «Дагправда» от 10.Х. 2000; Кардані А. В поисках истины на
сущной. «Дагправда» от 5.V. 2001.
2 Капиев Э. Дагестанская антология. - Махачкала, 1934. - С. 10.
единением в XIV-XVII веках. Эти корни в то же время питались соками тюр-коязычной духовной культуры, литературным опытом тюркских народов: татар, башкир, казахов, киргизов, азербайджанцев, турок и многих других народов, опытом арабской литературы. На общетюркском чагатайском языке создавались произведения письменной литературы кумыков. А поэзия «тюрки», которая носила наднациональный характер, выполняя функции литературы-посредницы, сыграла огромную роль в формировании кумыкской литературы. Чагатайский общетюркский язык являлся не только языком-посредником для тюркских народов, но обслуживал и другие народы Северного Кавказа и народы других регионов. Так, «Письмо чеченских беков», найденное в архивах Кизлярского коменданта известным ученым Г.Оразаевым и опубликованное в журнале «Вести», который издается Кумыкским научно-культурным обществом, свидетельствует о том, что общетюркский язык служил языком общения и деловой переписки, и чагатайское письмо долгое время служило многим народам Северного Кавказа для удовлетворения самых необходимых духовных потребностей1.
Кумыкская литература, истоки которой уходят в фольклор и богатый литературный опыт больших тюркоязычных народов, опыт арабской литературы, создавалась такими мастерами слова, как А.Какашуринский, М.-А.Османов, И.Казак, Н.Батырмурзаев, З.Батырмурзаев, М.Алибеков, А.Акаев, А.-Г.Ибрагимов.
В послевоенные годы в кумыкской прозе начали работать И.Керимов, М.-С.Яхьияев, Ш.Альбериев, И.Ханмав и др. С художественного творчества Камала Абукова начался новый этап развития кумыкской прозы, ориентированный на изображение внутреннего мира человека. При этом следует отметить, что литературная деятельность, общественно-политические и эстетические взгляды К.Абукова не оставили равнодушными ни его многочисленных читателей и поклонников, ни его противников, привлекали внимание ученых-литературоведов и писателей. В этом плане достаточно назвать имена
1 Оразаев Г. Вести. - Махачкала, 2001, № 2. - С.—30.
К.Султанова, Ш.Альбериева, которые написали предисловия к первым книгам К.Абукова, а также имена З.Н.Акавова, К.Ю.Абдуллатпова, А.М.Вагидова, С.Х.Акбиева, М.С.Атабаева, А.Мамаева и др., которые в разные годы выступили в печати со статьями, посвященными творчеству К.Абукова1.
Авторы этих статей, написанных и опубликованных к юбилею писателя, отмечают неоценимую заслугу К.Абукова, писателя, критика, публициста в развитии дагестанской литературы. Так, к примеру, С.Акбиев пишет: «Обширен круг его деятельности. Являясь значительным представителем кумыкской литературы, Камал Абуков чувствует ответственность за судьбу всей дагестанской литературы. С признательностью читаем мы книги критика-интернационалиста о Р.Гамзатове, его статьи и рецензии о книгах Х.Авшалумова, Р.Рашидова, Магомед-Расула, Е.Носова, Расима Хаджи, Ф.Бахшиева... В поле его критического зрения также творчество М.Шолохова, Ч.Айтматова, М.Ауэзова, выдающегося балкарского поэта К.Кулиева, чеченки Р.Ахматовой, ингуша С.Чахкиева, калмыка А.Балакаева, чуваша М.Юхмы...
Камал Абуков вносит большой вклад в развитие кумыкской прозы и драматургии. Его повести «Я виноват, Марьям», «Зов разлученной птицы», «Луна во сне», «По дороге на старую мельницу», пьесы «Ссора», «Чемодан на улице» отмечены жизненной правдивостью конфликтов, психологизмом, своеобразностью» .
1 Алибериев Ш. Верность призванию. Предисловие к книге К. Абукова «Учгъунлар»
(«Искры») - Махачкала, 1965; Султанов К. Предисловие к книге К. Абукова «Я виноват,
Марьям». - Махачкала, 1967; Атабаев М. Верой и правдой. Ж. Тангчолпан, 1988; Акавов
З.Н. Слово о К. Абукове. «Дагправда» от 25. 02. 1998; Абдуллатипов К.Ю. Обладатель
большого таланта. Ж. Тангчолпан, № 3, 1998; Мамаев А. Корабль раздумий. Тангчолпан,
№ 3. 1998; Вагидов A.M. Камал Абуков. - Махачкала, 2000; Акбиев С.Х. С него особый
спрос. «Дагправда» от 20. 1. 1998.
2 Акбиев С.Х. Указ. работа. - «Дагправда» от 20.01. 1998.
В своей статье «Слово о Камале Абукове» З.Н.Акавов, отмечая вклад писателя в развитие национальной прозы, правильно пишет о том, что «дагестанская критика в персоне К.Абукова прежде всего стала составной частью тогдашней общесоюзной литературно-художественной критики»1.
Народный поэт Дагестана М.Атабаев в статье «Караван литературы идет», давая решительный отпор тем, кто отрицает наличие в Дагестане сколь-нибудь серьезной художественной прозы, с искренней убежденностью отмечает: «Правда заключается еще в том, что художественная проза у нас в Дагестане, конечно, не достигла вершин мировой художественной мысли, так как становление настоящей художественной прозы в Дагестане началось в 40-60 годах прошлого века прозой Ю.Гереева, Э.Капиева, М.Хуршилова, Абу-Бакара, К.Абукова, когда писатели начали говорить, как и подобает настоящим творцам и «инженерам человеческих душ», о душевном мире своих героев, выражать не только успехи и радости, но и горести и страдания людей, выражать свое личное «я». Ведь литературу создает не коллектив, это сугубо личное дело каждого писателя, который создает свой мир и своих героев, а это невозможно без создания внутреннего их мира... У кумыков К.Абуков первым после Ю.Гереева начал работать в этом направлении, его произведения отличаются глубоким психологизмом, почти во всех его произведениях присутствует лирическое начало» .
Соглашаясь во многом с народным поэтом, в то же время нельзя отрицать тот факт, что проза Э.Капиева принадлежит к мировой эстетической мысли. Об этом свидетельствует то, что его книги изданы на многих языках мира. Это же подтверждают и слова Луи Арагона об Э.Капиеве: «Что касается меня, то я очень ценю этого писателя, умершего в 1944 году, когда пушки гремели так громко, заглушая все голоса» .
1 Акавов З.Н. Указ. статья. «Дагправда» от 25. 02. 1998.
2 Атабаев М.А. Караван литературы идет. - «Махачкалинские известия» от 20.7. 2001.
3 Арагон Л. Введение в советскую литературу. - Париж, 1958. - С.38.
Безусловно, прав М.Атабаев, когда в другой своей статье «Сказание о золотом ключе», посвященной современной дагестанской литературе, отмечает: «...Большой вклад в развитие настоящей художественной прозы у кумыков сделал К.Абуков, который одним из первых среди кумыкских писателей ощутил свободу творчества как самое необходимое условие, как насущную необходимость и, обратившись к внутреннему миру человека, коллективное «мы» в своей прозе сменил личным «я», без которого вообще никакой художественной литературы быть не может»1.
К.Абуков написал о творчестве почти всех дагестанских писателей и поэтов, с его «подачи», с его поддержки, напутствующим добрым словом начали свой путь в литературу многие молодые писатели и поэты, однако о творчестве самого К.Абукова, как было отмечено, нет отдельного целостного монографического исследования, хотя на эту тему можно было бы написать не одну книгу. Число же отдельных статей, посвященных его творчеству, не превышает числа пальцев двух рук, и многие из них написаны по случаю юбилейных дат в жизни писателя.
В настоящей работе нами предпринята попытка проведения системного литературоведческого анализа его прозы на современном этапе общественного развития.
Нельзя отрицать того, что К.Абуков, будучи прекрасным билингвом, внес огромный вклад в развитие родной, общедагестанской и общероссийской литератур, расширил их тематические горизонты, обогатил арсенал средств изобразительности, сумел отойти от описательности, созерцательности, декларативности и поверхностного изображения жизни по заранее данным схемам.
Заслуга К.Абукова заключается еще в том, что он выступил в родной литературе от имени своего поколения и в каждом произведении проявил себя как подлинный народный писатель. О народности его прозы еще никем не написано, хотя это составляет одно из основополагающих свойств творчества
1 Атабаев М. Сказание о золотом ключе. - Новое дело от 2. 7. 2001.
писателя. Народность прозы К.Абукова проявляется в глубоких раздумьях о судьбе народа, в национальном своеобразии его произведений и, конечно, в подлинно народном языке. Но мы не намерены особо распространяться на эту тему, ибо, как писал В.Белинский: «Народность есть не достоинство, а необходимое условие истинно художественного произведения, если под народностью должно разуметь верность изображения нравов, обычаев и характера того или иного народа, той или иной страны. Жизнь всякого народа проявляется в своих же, только ему свойственных формах, следовательно, если изображение жизни верно, то и народно»1.
Подытоживая сказанное о степени разработанности темы, можно сделать вывод: отдельно прозе К.Абукова до сих пор посвящена только вышеупомянутая брошюра А.М.Вагидова, в которой исследуются лишь некоторые аспекты его прозы. И за это мы весьма благодарны уважаемому ученому, первым сделавшим попытку проанализировать творчество писателя с научно-литературоведческих позиций.
Цели и задачи исследования. Настоящая работа, которая посвящена целостному проблемно-тематическому анализу прозы К.Абукова, представляет собой первое специальное монографическое исследование, тем самым она в определенной степени восполняет существующий в изучении и осмыслении истории кумыкской литературы пробел. Тщательный анализ прозы К.Абукова последних лет показывает, что своей самобытной, глубоко народной прозой он много сделал для приближения демократических преобразований, нового мышления. Именно в этом ключевом вопросе творчество К.Абукова самым естественным образом вписывается в системные закономерности литературного процесса нашего времени, свойственные общероссийскому и мировому художественному развитию. В то же время творчество К.Абукова глубоко индивидуально, отличается своеобразием национальной истории и национальной действительности. И настоящее исследование ста-
1 Белинский В. Избранные произведения. - М.; 1968. - С. 67.
вит целью, с одной стороны, убедительно выявить и проанализировать все основные качества прозы писателя, а с другой стороны, обстоятельно исследовать творчество К.Абукова-прозаика путем сравнений и многоаспектных сопоставлений его произведений с художественными достижениями как предшествующих писателей, так и его современников, выявить самобытный характер, идейно-художественное своеобразие его творчества, новаторский вклад писателя в развитие национальной литературы.
Надо также отметить, что диссертантом уделено большое внимание таким значительным факторам в формировании личности и творчества писателя, как общественно-политический климат в стране, общественно-политические условия, история развития кумыкской литературы, которые неизбежно влияли и по-своему проявлялись в творческой деятельности К.Абукова.
Для достижения поставленной в исследовании цели проанализированы многие прозаические произведения автора, начиная с первых его публикаций, что в свою очередь дало возможность проследить эволюцию творчества писателя, динамику развития его профессионального мастерства.
Научное осмысление комплекса этих вопросов напрямую связано с решением следующих задач:
писатель К.Абуков и его время;
роль и значение творчества писателя в развитии национальной литературы;
диалектика взаимообусловленности национального и общечеловеческого, интернационального в творчестве писателя;
художественное своеобразие прозы К.Абукова.
Методологическая и теоретическая основа исследования.
В настоящей работе творчески использованы методы научного анализа художественных произведений, в частности, прозы: историко-обзорный, типологический, сравнительный, структурный. Методологической и теоретической основой исследования стали труды классиков русской критической
мысли В.Белинского, Н.Добролюбова, Н.Чернышевского и др., высказывания и творческие наблюдения видных представителей национальных литератур, как Э.Капиева, Р.Гамзатова Г.Гамзатова, Ч.Айтматова, О.Сулейманова, К.Кулиева и др.
Огромное значение в работе над исследованием имели выводы и обобщения, содержащиеся в работах И.Брагинского, Г.Поспелова, Н.Конрада, И.Храпченко и других крупных ученых.
В работе над диссертацией нам приходилось опираться на многие научные работы о кумыкской и дагестанской литературе, на книги Г.Гамзатова, К.Султанова, С.Алиева, А.-К.Абдуллатипова, З.Акавова, С.Ахмедова, А.Вагидова, С.Акбиева, Г.Гашарова и др., на многие материалы, вошедшие в коллективные сборники, стенограммы писательских форумов, публикации в периодике, на архивные материалы, посвященные истории и современному развитию дагестанской литературы.
Современная наука о литературе накопила огромный опыт и имеет весьма богатые традиции в исследовании литературного процесса как в целостном, общероссийском и общемировом контекстах, так и отдельных национальных литературах, входящих в зональные и региональные комплексы.
Как было отмечено, большой вклад в этом плане в исследование национальных литератур вносят Г.Гамзатов, С.Хайбуллаев, М.-Р.Усахов, А.Вагидов, Ф.Абакарова, А.Абдуллатипов, З.Магомедова, Г.Гашаров, С.Ахмедов, А.Теппеев, Х.Хапсироков, Л.Бекизова, С.Акбиев, З.Акавов и многие другие ученые, которые в своих трудах исследовали и осветили вопросы формирования, становления и развития конкретных национальных литератур, их художественный метод, жанровое и стилевое единство и разнообразие. Все это служит серьезной методологической основой в исследовании и обобщении как в области изучения истории отдельных литератур и их представителей, так и в сфере теоретической, и в этом плане мы намерены рассматривать прозу К.Абукова, который внес немалый вклад не только в развитие литературы, литературоведения, публицистики, но и в развитие об-
16 щественного самосознания своего народа на современном этапе демократических преобразований в нашей стране.
Теоретическая и практическая значимость исследования.
Настоящее исследование, являясь первой и наиболее полной научной работой по изучению прозы К.Абукова, призвано восполнить пробел в дагестанском литературоведении. Основные теоретические положения и выводы диссертации могут быть использованы при написании истории литератур кумыкского и других дагестанских народов и народов Северного Кавказа, что, в свою очередь, может послужить подспорьем при осмыслении современного состояния литературы Российской Федерации. Наряду с этим, результаты настоящей диссертации могут практически использоваться и в преподавании кумыкской и дагестанской литератур в школах и вузах, служить материалом для спецкурсов и спецсеминаров, для составления учебников, хрестоматий, учебных пособий по литературе.
Научная новизна исследования. Как было отмечено выше, в данной работе впервые в дагестанском литературоведении делается попытка наиболее полного и многоаспектного изучения и осмысления прозы одного из замечательных дагестанских писателей. Диссертант старался в меру своих знаний и способностей отойти от ставшего чуть ли ни традицией биографо-библиографического и обзорно-описательного пути, подойти к исследованию прозы К.Абукова с новых, современных позиций, что позволит, как нам кажется, наиболее масштабно и правдиво рассказать о прозе К.Абукова, о его новаторстве, идейно-художественном своеобразии, осветить многие стороны его творчества в орбите таких чрезвычайно важных сегодня крупных теоретических проблем, как национальное своеобразие, борьба за права и свободу личности и другие общечеловеческие ценности, традиции, преемственность и самобытность, самостоятельные поиски в обновлении и обогащении художественного мастерства и т.д.
Научная новизна исследования заключается еще в том, что, используя уже достигнутые литературоведением успехи, мы старались осмыслить пси-
хологию творчества К.Абукова, идейно-эмоциональную, функциональную природу его прозы, художественно-образное видение мира, окружающей действительности, событий и фактов жизни.
Апробация работы: Диссертация апробирована на заседании кафедры литературы Дагестанского Государственного педагогического университета; основные ее положения отражены в выступлениях на научных конференциях, тезисах докладов, в статьях, опубликованных в периодической печати.
Структура диссертации продиктована оригинальностью и значимостью объекта исследования, не разработанностью темы, целью и задачами, определенными всем замыслом диссертанта. Она состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Общественно-политические условия формирования личности и творчества К. Абукова
Общественно-политические условия жизни, в которых формировались личность и творчество К.Абукова, богаты событиями, всякого рода преобразованиями и реформами. И действительность, в которой прошли детство, юность, вся жизнь К.Абукова и его поколения до сих пор перед глазами многих его сверстников - это время великих потрясений и судьботрясений не успело отойти на расстояние, может, поэтому и мало исследовано, так как, по словам С.Есенина, «большое видится на расстоянии». Считаем необходимым вкратце напомнить о событиях, факторах, основных вехах, которые имели решающее значение в формировании не только характера самого писателя, но и его творчества.
На первом месте в этом плане, конечно, стоит Великая Отечественная война... Не только наши деды, отцы, матери стали участниками этой великой трагедии, но дети, рожденные в предвоенные сороковые роковые годы. Война оставила неизгладимый след в сердце и памяти К.Абукова, который родился в 1938 году в далеком от фронта маленьком кумыкском селении Чагар-отар в семье почитаемого всеми за честность и трудолюбие Ибрагима Абуко-ва. Он рос в многодетной семье, где, по обычаям старины, дети воспитывались не только родителями, но обязаны были заботиться друг о друге, воспитывать друг друга. Вскоре отца забрали на фронт, и все заботы о семье легли на плечи матери, очень добродушной, отзывчивой, любвеобильной матери и старших детей. И Камал еще босоногим подростком вынужден был выполнять посильные работы, учиться в школе, трудиться вместе со своими свер-стниками на колхозных полях, собирая колосья, хлопок, пасти овец, работать в свободное время на железной дороге, чтоб как-то помочь семье. Лучше качества его народа - старательность, трудолюбие, дисциплинированность, деловитость, приверженность к добрым адатам старины, честность, отзывчивость к чужой боли, к страданиям чужих людей и многое другое еще с малых лет привились характеру К.Абукова и проявлялись в самых разных и трудных обстоятельствах жизни. Любовь к труду, неуёмная страсть к приобретению знаний сопровождали его всю жизнь, всюду и везде. И любовь к литературе, к искусству, ко всему доброму и прекрасному на земле пришла к нему вместе с народными песнями, прекрасными народными сказками, которыми дети зачарованно заслушивались в военные годы.
И в школе Камал был самым прилежным и старательным учеником, активным участником всей школьной жизни, писал стихи и заметки, выпускал школьную стенгазету, принимал самое активное участие в школьных литдрамкружках. Часто после занятий Камал и его сверстники - единомышленники оставались в школе или собирались у кого-нибудь из друзей, может быть, за неимением подходящего репертуара или же с учетом присущей юному поколению высокой самонадеянности сами же сочиняли пьесы и ставили на сцене сельского клуба. Потом уже, через годы, став писателем, К.Абуков написал несколько интересных пьес, которые были поставлены на сценах дагестанских театров и стали заметным явлением в театральной жизни республики.
О школьных годах Камала Абукова пишет в своих воспоминаниях старейший учитель из сел. Аксай Г.Аджиев: - Я, еще тогда догадывался, что Камал станет писателем... В этом старательном, любознательном мальчике мы чувствовали какой-то необычный дар. Он нас просто поражал своим «недетским» умом, знаниями, особенно он любил литературу. Он первым поднимал руку, первым выходил отвечать на самые трудные вопросы, первым заканчивал писать изложение или сочинение. Словом, во всем Камал был первым. Конечно же, всё это должно было вылиться во что-то большое... Но он не был хвастуном, не любил выпячиваться, хвастаться своими знаниями. А как он старательно скрывал, просто стеснялся, когда его первую корреспонденцию, заметку о школьной жизни опубликовали в районной газете! Но мы узнали и очень обрадовались такому «великому» событию. Узнали мы и о том, что Камал, не доверяя почте, сам пешком отнес эту заметку в райцентр Хасавюрт, где была расположена редакция газеты. А до города, который тоже сыграл в его судьбе огромную роль, было 18 км. Машин в те годы было очень мало. И представьте себе: пешком туда и сюда, голодным и босым!.. С тех пор Камал стал часто исчезать с уроков, но мы знали, что с его исчезновением в ближайшем номере газеты появится его заметка. Так началось в эти трудные послевоенные годы становление будущего писателя, публициста, критика».1
И, действительно, первым городом, родным и дорогим для Камала Абукова, как и для многих его сверстников, сельских мальчишек, стал город Хасавюрт, куда он таскал в арбе продавать дрова, нес свои первые заметки, куда, словно бабочки на более яркий свет тянулись и «слетались» мальчишки и девчата из окружающих сёл и деревень с надеждой на лучшую долю, найти кусок хлеба или работу, пристроиться куда-нибудь и как-нибудь или поглазеть на городскую жизнь. О том, какую роль сыграл малоизвестный в те времена, а потом ставший известным всему миру по так называемому и печально знаменитому Хасавюртовскому соглашению г.Хасавюрт, в их судьбе убедительно написал сверстник и одноклассник, друг К.Абукова народный поэт Дагестана М.Атабаев в стихотворении «Родной город». Вот это стихотворение, которое лучше, чем наши научные изыскания может рассказать и напомнить о годах юности К.Абукова, его сверстников, сельских мальчишек и девчат, которых влек и манил, как призрак счастья и благополучия, как предел мечтаний, райцентр - город Хасавюрт, тихий и уютный город, который ждал и принимал сельских мальчишек, давал им приют, свои достопримечательности и оказывал посильную помощь, а потом их,
Философско-эстетические взгляды К. Абукова
Камал Абуков как уже было отмечено выше, - одна из замечательных фигур в современной дагестанской литературе, сын своей эпохи, эпохи великих свершений и потрясений, космической эры, природа его личности и творчества обусловлена, сформирована историей его народа, духовно-культурными достижениями мировой цивилизации, его временем, социально-политическими условиями времени, в котором он жил и творил. Он не только интересный, оригинальный писатель, но и прекрасный рассказчик, умный собеседник, в беседах с ним чувствуешь, что он не считает себя умнее других, разговор идет на равных, этим он сразу располагает к себе, всё убеждаешься в том, какие глубокие, незаживающие раны оставили в его отзывчивой и беспокойной душе потрясения и беды, которым подверглась Родина, Дагестан в последние годы. О них он рассказывает как о личной трагедии. - Мы-то уж прожили свое, худо-бедно, но мы жили, творили, смеялись и радовались; меня волнует судьба молодого поколения.
Судьба юного, неопытного поколения не может нас не волновать. М.Ю.Лермонтов в свое время о своем юном поколении писал: «Печально я гляжу на наше поколение», и сетовал о грядущей участи молодых людей.
Камал Абуков не раз поднимал проблемы молодежи в своих публицистических статьях и художественной прозе. «Это не только проблемы одной молодежи, а проблемы нашей жизни, нашего будущего», - говорит он. Вот таков он, Камал Абуков, таково его творчество, которое сложилось в общественно-политических условиях страны второй половины двадцатого века, в котором нашло отражение наше сложное, противоречивое, трудное и интересное время, наша действительность. Для писателя К.Абукова, главное в жизни - быть нужным, полезным людям, принести пользу народу, любить людей. Это благородное чувство, глубокое желание быть всегда востребованным помогали и ему самому держаться на ногах в самых трудных обстоятельствах жизни, спасали от уныния и разочарования, печали и горестей. В повести Камала Абукова «Цена жизни», опубликованной в годы его молодости, есть такие строки: «Какой я счастливый человек! В привычной последовательности моей жизни столько радостных в своей неожиданности чудес.... Но мысль, что меня все-таки никто не пришел встречать, возвращалась, как очередной приступ боли. — А разве Жизнь тебя провожала, чтоб теперь встречать? Вдумываюсь и отвечаю самому себе: - Нет, не провожала, но я ведь никуда не уходил, расставаясь с Жиз нью...»1 Из многочисленных бесед с писателем, из его произведений: прозы, публицистики, критических статей о литературе, о культуре, о разных общественных проблемах - ясно вырисовывается его отношение к окружающему миру, к жизни, его философско-эстетические взгляды. Он ничего не скрывает, говорит открыто, пишет открытым текстом, обнажает свою душу, как на исповеди. Герой повести «Цена жизни» неожиданно попадает в больницу, где он размышляет о своей судьбе, через окошко палаты «всматривается в мир с тоской, с любовью, и каждое мгновенье, будто весы, взвешивает». В прозе Камала Абукова, сего первых рассказов до последней повести «Приму вашу тяжесть», названием которой автор решил поставить часто употребляемую и многозначительную поговорку своего народа, в его критике, публицистике самым естественным образом проявляются философско-эстетические, литературные взгляды, ярко проявляется его духовный облик. Основное кредо его жизни, творчества, в частности, его прозы - любить жизнь, создать Гимн Матери, женщине, любимой, Гимн любви к жизни, к природе. Настало, по-видимому, пора, когда необходимо отметить, что многие ученые от науки о литературе, выдавая желаемое за действительное, всё, что опубликовано или осталось в рукописях, считают литературой, выходят даже научные, правильнее было б назвать их псевдонаучными, статьи о малозначительных или вовсе незначительных, забытых или вовсе неизвестных сочинителях, «исследуя» такого рода сочинения, защищают даже ученые степени. Но подлинно художественная проза в истинном ее понимании не могла появиться у нас долго-долго, даже в советскую эпоху сплошной грамотности населения шла просто работа, связанная со становлением такой литературы. Камал Абуков стал одним из первых из кумыкских писателей, наиболее глубоко и полнее усвоивших как русский язык, так и художественный опыт русской и мировой литературы. Писателям - его предшественникам просто некогда было этим заниматься, судьба им не отпустила такой возможности. И до сих пор из живых кумыкских писателей только К.Абуков создает свои рассказы и повести, публицистику, критику на родном кумыкском и на русском языках. Кумыкская литература давно ждала такого писателя, который на обоих этих языках пишет одинаково талантливо и профессионально, начитанного, высокообразованного, знакомого с огромным опытом мировой литературы, неравнодушного к жизненно важным проблемам своего народа, его духовной культуре. Такой писатель кумыкской литературе нужен был для того, чтоб переосмыслить свой пройденный путь, подняться на новую ступень, встать на путь вхождения в общероссийскую литературу, освободиться от пут, которые уже мешают ей в новом этапе расти, развиваться. И такой писатель должен был явиться и явился - им стал Камал Абуков.
Мы прекрасно понимаем, что нелегкое это дело - так сразу уйти от ортодоксальных литературных, литературно-критических штампов, исторических и идеологических доктрин, переосмыслить и реконструировать историю литературы и науки о ней, созданных в недавнем прошлом, в советскую эпоху. Но новое время настойчиво твердит об этом, ставит эти проблемы, и их необходимо решить, хотя бы ради приближения к истине. Как ни странно, делать это начали сами же советские поэты и писатели - Э.Капиев, Р.Гамзатов, О.Сулейменов, Ч.Айтматов и др. Но в то же время еще долго в литературе и литературоведении давали о себе знать старые понятия и установки, многие писатели и поэты из кумыкского народа тоже, следуя по ним или руководствуясь ими, продолжали создавать свои произведения, идти по накатанной, привычной колее. А критика, вместо того, чтобы заниматься выявлением истины, давать произведениям честную и принципиальную оценку, направлять литературный процесс в нужном направлении, продолжала хвалить произведения самого низкого художественного пошива и тем самым так запутала всё, что истину трудно стало различать; редкие высокохудожественные произведения терялись и до сих пор порою теряются в море ширпотреба от литературы.
Но все же, несмотря на то, что немало факторов мешали и не давали возможности поднять множество интереснейших проблем и осветить их, находились талантливые писатели в литературах народов Дагестана, которые скромно и честно работали на новое мышление, на демократию, на защиту прав личности, старались в своих произведениях поднять немало интересных проблем и освещали их каждый по-своему, не выпячивая свои заслуги, не претендуя на славу, ордена и звания.
О кумыкской повести и повестях К. Абукова (Время)
На первый взгляд, это может показаться странным, но ничего странного нет в том, что в связи с раздумьями о творчестве нашего современника К.Абукова, о месте и значении его прозы в развитии этого сравнительно молодого и испытавшего самые разные влияния жанра кумыкской литературы мы вспомнили статью В.Белинского «О русской повести и повестях Гоголя»1 и решили обратиться первым долгом к ней в поисках истины. В написанной 160 лет тому назад и рассказывающей о становлении русской художественной прозы этой статье есть немало мест, которые как бы перекликаются с тенденциями развития кумыкской литературы, могут прояснить некоторые моменты становления и развития кумыкской прозы, как-то разъяснить, помочь осмыслить трудности, через которые ей пришлось пройти, чтобы стать настоящей художественной литературой и определить место и значение прозы К.Абукова в этом литературном процессе.
«Русская литература, несмотря на свою незначительность, несмотря даже на сомнительность своего существования, которое теперь многими признается за мечту, - начинает свою статью В. Белинский, - русская литература испытала множество чуждых и собственных влияний... Литература наша началась веком схоластизма, потому что направление ее великого основателя было не столько художественное, сколько ученое, которое отразилось и на его поэзии вследствие его ложных представлений об искусстве». Сильный авторитет его бездарных последователей, из которых главными роков и Херасков, поддержал и продолжил это направление. Не имея ни искры гения Ломоносова, эти люди пользовались не меньшим, а еще чуть ли не большим, чем он, авторитетом и сообщили юной литературе характер тяже-лопендантический»1.
Вдумаемся в эти слова великого критика и вспомним историю нашей литературы. При всей нашей любви и уважении к ней, к людям, которые в разные времена, в самых разных общественно-политических условиях действительности создавали нашу литературу, если быть до конца искренним и объективным, нельзя отрицать факт, что и кумыкская литература испытала множество «чуждых и собственных влияний», прежде всего родственных литератур тюркских народов, влияние арабо-язычной, восточной, а потом, особенно со второй половины XX века, русской и мировой литературы, влияние литератур соседних дагестанских и северокавказских народов. Становление и развитие кумыкской литературы, как и литератур других народов Дагестана, происходили под непосредственным и опосредственным влиянием литератур более многочисленных, развитых народов. Нельзя и невозможно подвергнуть сомнению и тот факт, что такие понятия, как схоластизм, тяжелый педантизм, нравоучительность, риторичность, желание наставлять на правильный путь, на путь истины были присущи и кумыкской литературе на разных этапах ее развития, ибо направление многих представителей дореволюционной и послереволюционной кумыкской литературы, прозы и поэзии было в силу многих обстоятельств не столько художественным, сколько «ученым». Литература эта создавалась грамотными, образованными, учеными людьми, которые вышли из народа, такими, как Ш.-К.Эрпелинский, Н.Батырмурзаев, М.Алибеков, Абусупьян Акаев и др., Тематика, проблематика и идейное содержание их произведений обуславливались даровитостью и талантом их авторов, образованностью, влиянием других литератур, неуёмным желанием высказать свое отношение по поводу событий своего времени, свои мысли, учить и просветить народ, наставлять на правильный путь и т.д. Этим, видимо, объясняется и их направление, в основном, на исправление нравов общества. Как-то особняком стоит в этом ряду творчество основоположника кумыкского литературного языка и кумыкской поэзии И.Ка-зака, так как, обладая огромным талантом и художественным чутьем, изумительным знанием языка, величайшим мастерством, И.Казак крепко держался, говоря словами В.Белинского, художественного направления, более того, опираясь на богатейшую народную поэзию, он сам явился в литературе основоположником этого направления, хотя стремление исправить нравы, нравоучительство, неуемное желание объяснить мир и проблемы жизни не были чужды и его поэзии. Это можно пронаблюдать в таких его стихотворениях, как «Нужен такой мужчина», «Если хочешь дружить, дружи с батыром», «Рассудка умный не теряет» и др.
Если же говорить об общих чертах становления и развития литератур разных народов, больших и малых, малочисленных, всем этим литературам, даже отдаленным друг от друга во времени и пространстве, приходится преодолевать схожие трудности становления и роста. Вот почему, мы думаем, и высказывания и выводы В.Белинского из его статьи «О русской повести и повестях Гоголя», которая была опубликована много лет тому назад, можно применить, хотя и относительно, для объяснения многих явлений в развитии кумыкской прозы, места и значения прозы К.Абукова в развитии кумыкской литературы, примерить мысли и высказывания великого критика к современным процессам, происходящим в дагестанской и кумыкской литературе, которая, постепенно расставаясь с ученым направлением, как писал В.Белинский, благодаря духовно-культурному развитию народа и творчеству таких художников слова, как К.Абуков, крепко стали придерживаться «художественного направления», вышли на большую магистраль развития российской, мировой художественной литературы. Это должно было когда-то случиться, ибо большие и малые литературы народов мира, как и их языки, напоминают родники или речки, которые пробивают себе путь в разных концах нашей планеты, в разных временных пространствах - большие и малые, светлые или еще помутневшие, не успевшие приобрести прозрачность и красоту, шумные или тихие - у них одно и то же основное содержимое, которое утоляет жажду людей. Так и большие, и малые литературы, которые призваны удовлетворить духовные потребности народов, создавших их, во все века и у всех народов мира проходили на пути своего развития через трудности, во многом схожие и сопоставимые. Это все не обошла и не могла обойти и сравнительно молодая кумыкская литература, особенно художественная проза, и с течением времени, с духовным развитием народа и появлением высокообразованных, знакомых с опытом мировой литературы талантливых писателей, как К.Абуков, эти свойства кумыкской литературы, эти факторы, сдерживающие ее рост и развитие, отходили на второй план, уступая место «художественному направлению», как, к примеру, в начале XX века сентиментализм в произведениях основоположника кумыкской прозы Н.Батырмурзаева.
Идейно художественное своеобразие прозы К. Абукова (Вопросы поэтики)
Мало кто знает, что Камал Абуков начинал со стихов, как у нас обычно бывает в Дагестане. С младенческих лет своих он воспитан народной поэзией, песнями и сказками народными. Эти песни, такие простые на первый взгляд, и такие прекрасные звучат над нашей колыбелью, сопровождают до конца наших дней, играют огромную роль в нашей жизни: «Песни старинные, песни новые! Песни колыбельные, свадебные, боевые... длинные и короткие. Печальные и веселые. Во всей земле поют вас... Песни эти ключи, которыми открывают заповедные сундуки языка!».1 Не только языка, наверное, но и сердца, людских душ.
К.Абуков, начавший свой творческий путь со стихов о любви, о Родине, комсомоле, целине, где он побывал в юности, тогда ещё выделялся среди молодых поэтов своими стихотворениями, которых теперь мало кто помнит, автор сам их позабыл. В отличие от многих, кто всю свою жизнь тратит на рифмоплетство и сочинение стихов, которые не выходят дальше семейного или дружеского круга, Камал Абуков ещё тогда очень быстро понял, что это не его дело. Об этом свидетельствует надпись в книге стихов Магомеда Ата-баева «Излей къалгьанман» («Ищу и ищу»), изданной в 1963 году, редактором которой был сам К.Абуков и написал к ней предисловие.
Повесть «Я виноват, Марьям» обратила на себя внимание новизной содержания и своеобразным художественным воплощением его, это была первая лирическая повесть, первое реалистическое художественное произведение о любви в кумыкской литературе, история которой не знала такого откровенного, сугубо личного разговора о самом святом и прекрасном чувстве на земле, такой лирической исповеди о ней.
Читая эту повесть, невольно задумываешься о том, что в кумыкской поэзии и прозе за всю её историю не было таких произведений-исповедей. Не было их даже у великого кумыкского поэта И. Казака. Исследователям истории кумыкской литературы стоит задуматься над этим... Может, отсутствие таких произведений объясняется тем, что говорить о своих горестях и страданиях, о сугубо личном, афишировать свои переживания считалось неуместным, зазорным, даже недостойным делом. А в годы советской власти таких авторов критиковали за пессимизм, что читалось за великий «грех», когда глобальный оптимизм охватил все сферы жизни, а все невзгоды и беды затушевывались или замалчивались, так как страна шла от победы к победе, все приближаясь к светлому будущему.
А к тому времени, когда начал создавать свои произведения К. Абуков, хрущевская «оттепель» начала хрустеть и трещать по всем швам и дела литературные шли «замораживанию», к «заморозкам», подобным прежним временем, когда в произведении всё решало положительное большинство героев, добро вечно побеждало зло. Камал Абуков вдруг изобразил молодых людей, которых было достаточно в окружающей жизни, но не было в родной литературе. Они - Джамал и Марьям - не были ни ударниками труда, ни отличниками учебы, а были обыкновенными людьми с чистой душой и прекрасными помыслами. В гнетущих, чувства и личные переживания условиях, отвергающих всё личное, истинное, они оставались любящими людьми, которые живут в своем прекрасном мире-любви, грез, мимолетных радостей, ошибок, страданий, раскаяний. Они еще не были «испорчены» всякого рода общественно-политическими долгами, не были опутаны фальшивыми амбициями и лозунгами.
Камал Абуков все свое трудолюбие, усердие, любовь к литературе, весь свой талант, все свои знания вложил в прозу и «вошёл в историю не только кумыкской, но и всей дагестанской литературы как автор рассказов и повестей, в которых он продолжил и развил идейно-художественные поиски талантливых мастеров дагестанской прозы».1 Так утверждает писатель и ученый-литературовед А.М.Вагидов, который преподает в университете дагестанскую литературу и творчество Абукова тоже, он пока первый и единственный, кто написал наиболее серьезную научную работу о прозе писателя своего современника, остальные же ограничивались отдельными статьями в периодической печати, что, конечно, не очень справедливо, если согласиться с утверждением А.М.Вагидова о том, что К.Абуков «вошел в историю», «продолжил и развил идейно-художественные поиски талантливых мастеров», с чем мы всецело согласны. Более того, мы считаем, что К.Абуков привлек внимание читателей с первых же своих произведений тем, что впервые в кумыкской прозе начал говорить от своего имени, от своего «Я»; почти в каждом его произведении, будь то рассказ или повесть, очерк или статья на злобу дня, присутствует лирическое начало, в большей или меньшей степени лирическая струна проявляется в его произведениях, то, привлекая читателя, словно светлые роднички, то исчезая, то опять появляясь, словно прозрачные ручейки. Это особенно заметно в повести «Я виноват Марьям», которая сразу же заинтересовала и привлекла читателей, как всё новое, неожиданное.
Всецело соглашаясь с высказываниями известного ученого А.М.Вагидова по поводу этой повести, все же нельзя принять его утверждение: «Джамал, всей душой преданно и нежно любящий Марьям, из-за отсутствия характера не принял мер для реализации и удовлетворения своих любовных чувств к чистой, честной любящей его Марьям».1
Спрашивается, а какие меры он должен был принимать «для удовлетворения своих чувств?» Похитить или изнасиловать её? Или купить за большие деньги, которых у него не было? Если б даже они у него были, не купил бы её, как товар. Не таков у Джамала характер, и несправедливо, когда ученый приписывает Джамалу «отсутствие характера», уверенности, недомыслие».