Введение к работе
С середины ХХ столетия в рамках когнитивной парадигмы наблюдается повышенный интерес исследователей к изучению индивидуально-авторской картины мира и особенностей вербализации языковой личности (см. труды Ю.Д. Апресяна, М.М. Бахтина, Г.И. Богина, В.В. Виноградова, А.А. Леонтьева, Ю.С. Степанова, Ю.Н. Караулова, В.И. Карасика, Л.А. Шестак и др.). Данный подход предполагает внимание ко всем параметрам человеческой личности, отражающимся в языке, и изучение лингвистической адекватности когнитивных построений художественного текста во взаимосвязи языка и культуры, языка и художественного мышления. Полное понимание языковой личности невозможно без исследования полоролевых функций, одной из важнейших характеристик индивида, во многом определяющей его социальную, культурную и когнитивную ориентацию в мире, в том числе и посредством языка. На современном этапе уже появился ряд работ, где делается попытка системного осмысления и описания языка в связи с феноменом пола (см. «Особенности мужского и женского вербального поведения (психолингвистический анализ)» Е.И. Горошко 1996; «Языковая личность в гендерном измерении» В.П. Нерознака 1999; «Гендер: лингвистические аспекты» А.В. Кирилиной 1999; «Эмоциональный уровень мужской и женской языковой личности и средства его выражения: (на материале пленарных дебатов бундестага)» С.К. Табуровой 1999; «Языковые особенности современной женской прозы: подступы к теме» Н.А. Фатеевой 2000; «Идентификация пола автора по письменному тексту: лексико-грамматический аспект» Е.С. Ощепковой 2003; «Гендерный дискурс-анализ речевых стратегий женской языковой личности: на материале русской и английской диалогической речи» О.Н. Прокудиной 2005; «Явление гендерной стилизации в современной женской литературе (на материале французского и русского языков)» О.В. Пермяковой 2007 и др.).
Однако, несмотря на постоянно возрастающий интерес к проблемам изучения проявления гендера в художественном тексте, многие вопросы, а именно изучение гендерной парадигмы женского языкового сознания и женской языковой личности, к настоящему моменту еще не решены с достаточной степенью полноты и конкретности.
Актуальность работы, таким образом, заключается в том, что она выполнена в русле названного теоретического направления современной лингвистики и посвящена комплексному описанию лингвопрагматических характеристик языка современной женской прозы как поля репрезентации женской языковой личности с точки зрения когнитивно-функционального аспекта. Женская языковая личность исследуется с позиций лингвистического сознания и речевого поведения, т.е. с позиций лингвистической концептологии и теории дискурса.
Женская языковая личность изучается нами на основе художественных текстов, созданных авторами-женщинами и неотделима от всех уровней языковой системы. Таким образом, исследование женской языковой личности в работе проводилось на основе анализа функциональных особенностей языка современного дискурса женской прозы (семантические, грамматические, культурологические и прагматические аспекты), обеспечивающих концептуализацию ключевых понятий в художественной и индивидуально-авторской картине мира автора-женщины.
Предлагаемая диссертационная работа актуальна в связи с исследованием языка художественных текстов современных авторов-женщин, понимаемых в представленном исследовании как современная совокупная женская языковая личность, творящая в определенном социуме, определенной культуре и представляющая фрагмент национальной и концептуальной картин мира.
Предлагаемый ракурс в изучении когнитивных и функциональных свойств женской языковой личности в текстах современной женской прозы на русском и немецком языках позволяет, с одной стороны, описать как общие, так и этнокультурные особенности дискурса женской прозы, а с другой, – создать новую концепцию «женского» художественного текста как самостоятельного дискурса, обладающего особой спецификой мировоззрения, а также значимыми с точки зрения гендера концептами.
Объектом исследования являются механизмы способов отражения совокупной женской языковой личности в художественных текстах современной русской и немецкоязычной женской прозы.
Предметом исследования выступают когнитивные и функциональные особенности языка современной женской прозы, а именно семантические, грамматические, коннотативные, культурологические и прагматические характеристики, репрезентирующие женскую языковую личность в тексте.
Гипотеза работы сформулирована следующим образом: художественные тексты авторов-женщин рассматриваются как женский дискурс, обладающий особой спецификой мировоззрения и гендернообусловленными языковыми особенностями и репрезентирующий совокупную женскую языковую личность.
Цель исследования заключается в осуществлении комплексного системного анализа особенностей вербализации женской языковой личности в художественных текстах современной женской прозы на русском и немецком языках.
Для достижения указанной цели и проверки сформулированной гипотезы в диссертации необходимо решить следующие задачи:
1) проанализировать теоретические аспекты исследования языка текстов современной женской прозы в когнитивной лингвистике;
2) раскрыть сущность понятия «язык женской прозы» как самостоятельного дискурса;
3) охарактеризовать гендерные признаки дискурса современной женской прозы;
4) реконструировать и описать особенности формирования женской языковой личности в художественных текстах женской прозы;
5) исследовать особенности репрезентации когнитивного уровня женской языковой личности в текстовом пространстве современной женской прозы;
6) выявить и проанализировать особенности объективации текстовых когнитивно-перцептивных модулей в индивидуально-авторской картине мира дискурса современной женской прозы на русском и немецком языках;
7) провести анализ особенностей экспликации текстовых когнитивно-перцептивных модулей в текстовой деятельности на вербально-семантическом уровне женской языковой личности на русском и немецком языках.
Материалом исследования послужили художественные тексты женщин-прозаиков современной литературы ХХ-ХХI веков на русском и немецком языках.
Достоверность результатов диссертационного исследования обеспечивается таким анализом конкретного фактического материала, который учитывает теоретические данные, накопленные в разных отраслях современного языковедения: в лингвистике текста, лингвопоэтике, когнитивной лингвистике, стилистике художественного текста.
Теоретико-методологическую базу исследования составили научные концепции, разработанные в рамках следующих научных направлений:
- когнитивной лингвистики (Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, А.Н. Баранов, Н.Н. Болдырев, В.З. Демьянков, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, В.А. Маслова, Ю.С. Степанов, G. Lakoff, R. Langacker и др.);
- теории концептов (Н.Ф. Алефиренко, С.А. Аскольдов, А.П. Бабушкин, Л.Ю. Буянова, А. Вежбицкая, С.Г. Воркачев, Д.О. Добровольский, А.А. Залевская, Л.А. Исаева, С.Х. Ляпин, И.А. Стернин, Г.Г. Слышкин и др.);
- теории идиостиля и языковой личности (Г.И. Богин, В.В. Зеленская, Ю.Н. Караулов, Д.С. Лихачев, Ю.М. Лотман, З.Д. Попова, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия, Н.В. Уфимцева, Л.А. Шестак, J.L. Weisgerber и др.);
- лингвистики текста и теории дискурса (М.М. Бахтин, Н.С. Болотнова, И.Р. Гальперин, Н.О. Гучинская, Т. ван Дейк, М. Фуко, K. Brinker, W. Dressler, P. Hartmann, H. Isenberg, S. Jger, R. Wodak и др.);
- гендерных исследований (Е.И. Горошко, Е.А. Земская, А.В. Кирилина, А.А. Костикова, Н.Л. Пушкарева, И.И. Халеева, J. Kristeva, H. Cixous, L. Irigaray, S. Trmel-Pltz, I. Samel, L. Pusch, S. Weigel, N. Miller и др.);
- литературоведческих исследований в области женской прозы (Н.М. Габриэлян, М.Л. Завьялова, Т.А. Мелешко, Т.А. Ровенская, О.В. Рябов, И.Н. Слюсарева, Е.И. Трофимова, Н.А. Фатеева и др.).
Положения, выносимые на защиту:
1. Дискурс современной женской прозы – это сложный социокультурный феномен, проявление гендерномотивированного женского сознания, возникающий в результате создания авторами-женщинами художественных текстов описывающих действительность и женский опыт через практики самоидентификации.
2. Основные характеристики женской языковой личности определяются гендерным фактором и проявляются в языке: на вербально-семантическом уровне языка; в сфере когнитивных феноменов, представленных понятиями, концептами, идеями, стереотипами, складывающимися в гендерную картину мира; на прагматическом уровне, включающей цели, мотивы, интересы, установки и интенции.
3. Спецификой женской языковой личности являются гендернообусловленные языковые предпочтения, репрезентированные в персонажной и авторской речи в дискурсе современной женской прозы, характерными особенностями которой являются высокая эмоциональность, и экспрессивность.
4. Женская языковая личность репрезентирует референциальные закономерности вербализации языковой картины мира в разных (в частности, русской и немецкой) культурных традициях. Индивидуальная языковая личность женщины-автора обладает: а) собственным практическим и языковым опытом; б) лексическим набором предпочитаемых единиц; в) индивидуальными ассоциациями с тем или иным значением.
5. Тексты женской прозы представляют женский дискурс, главным элементом которого являются слова, выражения, конструкции, т.е. некий язык, который определяет порядок объектов, характерный для этой дискурсивной практики. Для дискурсивного анализа текстов современной женской прозы наиболее важными оказываются следующие критерии анализа: содержание, т.е. тема дискурса; дискурсивные стратегии; лингвистическая реализация этих стратегий.
6. Основной единицей, формирующей индивидуально-авторскую картину мира художественных текстов авторов-женщин, рассматривается текстовый когнитивно-перцептивный модуль, как вид художественного концепта. Анализ данных единиц позволил выявить особенности индивидуальной языковой картины мира автора-женщины, а также языковых параметров идиостиля женщины.
7. Когнитивные структуры женской языковой личности формируют доминантные топики: женская культура, материнство и воспитание детей, семья / дом, дискриминация женщины, здоровье женщины, образование женщины, профессия / карьера, домашний труд. Они обусловлены общечеловеческим культурным фоном, этнокультурной спецификой и индивидуально-авторским мировидением автора-женщины.
8. Текстовые когнитивно-перцептивные модули «ЖЕНЩИНА», «СЕМЬЯ», «ЛЮБОВЬ», «МУЖЧИНА», «ЖЕНСКАЯ СВОБОДА», «ДИСКРИМИНАЦИЯ», «ЖЕНСКАЯ СУДЬБА», как единицы индивидуального сознания автора-женщины и культурно-исторического опыта, эксплицируются в текстовой деятельности на вербально-семантическом уровне, т.е. выражают особенности женской языковой личности, которые проявляются в выборе тем, лексем, коммуникативных стратегий, формировании индивидуальных лексических парадигм, индивидуальных ассоциативных полей.
9. Семантико-понятийное наполнение и реконструкция содержания текстовых когнитивно-перцептивных модулей в дискурсе современной женской прозы осуществилось на основе выявления и анализа лексических единиц в системе синтагматико-парадигматических связей, тематических групп, семантических полей, словосочетаний. Репрезентация данных единиц в художественных текстах авторов-женщин отмечается частичным совпадением способов вербализации текстуальных значений на русском и немецком языках.
Научная новизна исследования и полученных результатов состоит в комплексном анализе языка текстов современной женской прозы (на русском и немецком языках), способствующем выявлению особенностей вербализации совокупной женской языковой личности. В работе впервые изучается проявление женского сознания женской языковой личности в художественном тексте в аспекте когнитивной лингвистики. Рассматриваются раннее недостаточно полно описанные экстралингвистические факторы создания текстов современного дискурса женской прозы, а именно вопросы изучения мотивации выбора грамматических, лексических и стилистических вариантов языковых единиц в зависимости от гендерных предпочтений автора-женщины.
В научный оборот лингвистики вводится новое понятие – «текстовый когнитивно-перцептивный модуль», которое рассматривается в качестве базового в исследовании индивидуально-авторской картины мира художественного текста, и дается его теоретическое обоснование. Изучение особенностей формирования и функционирования данных лингвоментальных образований авторского сознания является, безусловно, новым подходом в исследовании языковой личности и художественного текста в целом.
Новым является экспликация национально-культурной (русской/немецкой) специфики проявления индивидуально-авторской картины мира в виде совокупной женской языковой личности в дискурсе современной женской прозы на русском и немецком языках.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно вносит определенный вклад в развитие теории текста, расширяет представление о формировании индивидуально-авторской картины мира, выявляет особенности концептуализации художественного пространства. Положения и выводы, сформулированные в работе, позволяют упорядочить и расширить научные представления понимания языковой личности как многомерного, социокультурного феномена. Результаты исследования позволяют усовершенствовать процедуру выявления и описания специфики авторского текста. Применение лингвокультурологического, концептуального и когнитивно-функционального подходов к исследованию дискурса современной женской прозы позволило выявить гендернообусловленные формы репрезентации женской языковой личности, обнаружить те ментальные сущности, которые определяют мировоззрение автора-женщины.
Теоретическая значимость результатов, полученных в процессе диссертационного исследования, состоит в новом подходе к описанию особенностей такой дискурсивной практики, как женский дискурс.
Практическая ценность исследования. Основные положения и результаты работы могут использоваться в практике преподавания вузовских курсов теории текста, теории гендерной лингвистики, социолингвистики, лексикологии и стилистики русского и немецкого языков, лингвокультурологии и теории межкультурной коммуникации. Теоретические выводы и практический материал диссертации могут найти применение при разработке спецкурсов и спецсеминаров по теории языка, когнитивной лингвистике, анализу художественного текста, теории языковой личности на филологических факультетах.
Выбор методов исследования определялся поставленными в работе целями и задачами: метод лингвистического наблюдения и описания конкретных языковых фактов с целью получения обобщенных данных, реализованный путем интерпретационной методики, частичного использования метода компонентного и контекстуального анализа; метод описания языковой личности на основе общепризнанной в настоящее время трехуровневой модели языковой личности (Караулов 1987); методика концептуального анализа художественного текста (Бабенко 2004), позволяющая обнаружение и интерпретацию базовых концептов литературного произведения; методы лингвопрагматики, включающие анализ модальности речи; риторический анализ, предполагающий выявление наиболее характерных для женского дискурса риторических приемов, образности речи;
В работе использовались также следующие методы: элементы лингвостилистической интерпретации художественного текста; элементы статистического метода, применявшийся с целью выявления закономерностей использования гендернообусловленных языковых единиц в женском дискурсе, метод моделирования, предполагающий представление содержания текстового когнитивно-перцептивного модуля в виде полевой структуры.
Апробация работы. Результаты работы были представлены на обсуждение в виде докладов и сообщений на следующих международных конференциях «Язык и национальные образы мира» (Майкоп, 2001), «Международное сотрудничество в образовании» (Санкт-Петербург, 2002), «Языки народов мира и проблема толерантности в процессе лингвокультурного взаимодействия в полиэтническом пространстве» (Махачкала, 2003), «Язык, этнос и сознание» (Майкоп, 2003), «Германистика: состояние и перспективы развития» (Москва, 2004), «Динамика научных исследований 2005» (Белгород, 2005), «Язык и дискурс в современном мире» (Майкоп, 2005), «Речевая деятельность. Языковое сознание. Обобщающая личность» (Москва, 2006), международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов, 2006), «Актуальные проблемы языкового образования» (Майкоп, 2007, 2009), «Современная лингвистика: теория и практика» (Краснодар, 2007), «Этнос. Культура. Перевод-5» (Пятигорск, 2008), «Основные проблемы языкознания» (Астрахань, 2009), «Лингвистические основы межкультурной коммуникации» (Н. Новгород, 2009), «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики» (Волгоград, 2010), «Интеллектуальный потенциал XXI века: ступени познания» (Алматы, 2011).
Основные положения и результаты исследования изложены в 40 публикациях общим объемом более 40 печатных листов, включающих 1 монографию (объемом 18,6 п.л), 9 статей в рецензируемых научных изданиях, рекомендуемых ВАК.
Объем и структура работы: диссертационное исследование объемом 398 страниц состоит из Введения, четырех глав, Заключения, Библиографического списка (637 наименований).