Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Стратегии понимания и решения вербальных задач Наумова Светлана Александровна

Стратегии понимания и решения вербальных задач
<
Стратегии понимания и решения вербальных задач Стратегии понимания и решения вербальных задач Стратегии понимания и решения вербальных задач Стратегии понимания и решения вербальных задач Стратегии понимания и решения вербальных задач Стратегии понимания и решения вербальных задач Стратегии понимания и решения вербальных задач Стратегии понимания и решения вербальных задач Стратегии понимания и решения вербальных задач
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Наумова Светлана Александровна. Стратегии понимания и решения вербальных задач : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 Курск, 2006 224 с. РГБ ОД, 61:06-10/953

Содержание к диссертации

ВВЕДЕНИЕ 4

ГЛАВА 1. ПОНИМАНИЕ ТЕКСТА КАК ПРОЦЕСС РЕШЕНИЯ ЗАДАЧИ. 13

1.1. Решение задач как особый вид речемыслительнои деятельности .. 15

  1. Определение термина «задача» 15

  2. Модели процесса решения задач 21

1.2. Учет человеческого фактора в моделировании процесса решения
задач 25

1.3. Изучение процесса понимания на материале решения вербальных
^ пазлов 30

fc 1.3.1. Вербальный пазл как вид вербальных задач 32

  1. Особенности процесса решения вербальных пазлов 39

  2. Преимущества использования вербальных пазлов для изучения процесса понимания текста 43

1.4. Ментальные структуры, участвующие в процессе решения

вербальных ЗАДАЧ 49

  1. Концепт как ментальная единица 56

  2. Модели представления знания в виде схемных образований 66

Ф ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 68

ГЛАВА 2. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПРОЦЕССА
ПОНИМАНИЯ И РЕШЕНИЯ ВЕРБАЛЬНЫХ ПАЗЛОВ 71

2.1. Отбор текстов-стимулов 71

* 2.2. Процедура и методы экспериментального исследования 75

  1. Метод «рассуждения вслух» 75

  2. Составление протоколов мышления 78

  3. Процедура проведения эксперимента, направленного на изучение Ф этапа смыслового восприятия текста 82

з
2.3. Анализ полученных результатов 86

  1. Формальный анализ результатов дополнительного эксперимента. 86

  2. Структура деятельности по решению задач 91

  3. Анализ процесса понимания текста задачи 95

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 117

ГЛАВА 3. СТРАТЕГИИ РЕШЕНИЯ ВЕРБАЛЬНЫХ ЗАДАЧ 119

3.1. Стратегии, связанные с организацией материала и движением в
пространстве задачи 122

  1. Стратегии движения в пространстве задачи 123

  2. Стратегии организации материала 128

  3. Комбинирование элементов 135

  4. Стратегия отказа от допущений 142

3.2. Стратегии опоры на ситуацию 144

  1. Стратегия опоры на абстрактную модель ситуации 145

  2. Стратегия опоры на конкретную модель ситуации 148

  3. Стратегия визуализации конкретной сцены 156

  4. Опора на категориальные признаки 160

3.3. Модель понимания как «собирание пазла» 164

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3 168

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 170

ПРИЛОЖЕНИЯ 204

ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Тексты вербальных задач, используемых при проведении
исследования 205

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Контртексты по задаче «ХИРУРГ» 206

ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Активированные элементы ситуации в задаче
«СНЕГОВИК» 215

ПРИЛОЖЕНИЕ 4. Пример протокола решения вербального пазла (задача
«РЫБКИ») 218

Введение к работе

Понимание речевого сообщения рассматривается в рамках общей проблемы взаимоотношения между мышлением и речью и является областью исследований, интерес к которой со стороны ученых не ослабевает на протяжении длительного периода времени. Однако, несмотря на то, что данной проблематике посвящено большое количество теоретических и эмпирических исследований (см., например, [Брушлинский 1979, 1999; Вежбицкая 1997; Выготский 1996; Гумбольдт 1984; Краткий словарь ... 1996; Лурия 1979; Потебня 1989; Сепир 1993; Серебренников 1988; Пищальникова 2001; Солсо 2002] и др.), этот вопрос до сих пор не имеет однозначного решения.

Практически во всех публикациях по проблеме понимания текста (в широком смысле) (см., например, [Зимняя 1976; Жинкин 1982; Новиков 1983, 2003; Сорокин 1985, 1991; Богин 1986; ван Дейк, Кинч 1988; Залевская 1988, 2001; Знаков 1994; Васильев 1999; Рафикова 1999; Белянин 2000, Мохамед 2000; Dascal 1981; Johnson-Laird 1983; van Dijk & Kintsch 1983] и др.) указывается на то, что поскольку о понимании пока очень мало известно, этому сложному продукту взаимодействия процессов восприятия, мышления и памяти трудно дать исчерпывающее определение (см. также обзоры литературы по данному вопросу в работах [Доблаев 1967; Новиков 1983; Гусев, Туль-чинский 1985; Сорокин 1985; Белянин 1988; Залевская 1988, 2001, 2005; Ни-шанов 1989, 1990; Знаков 1994; Савин 1996] и др.).

Изучение феномена понимания осложняется многообразием подходов к тексту и отсутствием единой точки зрения относительно того, что же все-таки должно находиться в центре внимания лингвиста - текст или дискурс.

Многие исследователи ставят задачи объяснить, за счет чего достигается понимание, а также выявить причины вариативности понимания одеюго и того же текста различными реципиентами и самим автором, «приращения» или «утраты» смысла воспринимаемого текста (см., например, [Балаганов 2002; Богин 1989; Бревдо 1999; Виноград 1983; Гончаренко, Шингарева 1984; За-

5 гадка... 1991; Залевская 1999, 2001, 2005; Мохамед 2000; Новиков 1983; Ра-фикова 1994, 1998, 1999; Фитиалов 1983] и др.)

Отечественные психолингвистические исследования процессов понимания текста базируются на фундаментальных трудах Л.С. Выготского, Н.И. Жинкина, А.Р. Лурии и ведутся в русле теории речевой деятельности (А.Н. Леонтьев, А.А. Леонтьев). Одной из задач, решаемых психолингвистами, является изучение особенностей смыслового восприятия как единого процесса взаимодействия восприятия и понимания [Зимняя 1976, 2001 и др.].

Широкое распространение в работах по обсуждаемой теме получило понятие «проекция текста» (см. [Рубакин 1987, 2000; Сорокин 1991; Рафикова 1994; 1999; 2000; Залевская 2001, 2005] и др.), под которой понимают психический образ содержания текста, возникающий в результате понимания. Так, развивая идею Ю.А. Сорокина о необходимости исследования триады автор -реципиент — текст, А.А. Залевская предлагает изучать систему из пяти составляющих автор — авторская проекция текста — тело текста — реципиент — проекция текста у реципиента и рассматривать понимание как создание продукта смыслового восприятия текста, в той или иной мере приближающегося к авторскому варианту проекции текста [Залевская 2001, 2005]. Важным является то, что в этой системе только тело текста является константой, поскольку даже создатель текста, физически оставаясь одним и тем же лицом, может по-разному воспринимать и осмысливать свое авторское произведение.

В таком понимании текст представляет собой лишь «физический раздражитель» [Рубакин 2000:10], внешнюю возможность конструировать ментальную репрезентацию описываемой в тексте ситуации. Сам по себе текст может рассматриваться как психологически мертвое образование, ведь, как говорил М.М. Бахтин, «жизнь текста, т.е. его подлинная сущность всегда разыгрывается на рубеже сознаний двух субъектов ... Это всегда стенограмма диалога особого вида: сложное взаимоотношение текста (предмета изучения и обдумывания) и создаваемого обрамляющего контекста (вопрошающего,

понимающего, комментирующего, возражающего в т.п.), в котором реализуется познающая и оценивающая мысль... сознание воспринимающего, никак нельзя элиминировать или нейтрализовать» [Бахтин 1997: 303].

Другими словами, процесс понимания связан с предварительным знани-ем, с опытом реципиента, с анализом структуры этого опыта: поступающая из текста информация соотносится с имеющейся системой знаний. Процесс понимания, таким образом, заключается в поиске, мобилизации и применении различных средств (способов, действий, операций), выявляющих отношения между известными и неизвестными элементами описываемой в тексте ситуации и преобразующих систему связей между элементами таким образом, что достигается цель деятельности.

Настоящее исследование проводится в русле теории идентификации слова Т.Ю. Сазоновой. В работе [Сазонова 2000] указывается на то, что действительно протекающие у человека ментальные процессы может отобразить только достаточно гибкая модель. Таковой является стратегическая модель переработки информации, характеризующаяся зависимостью от контекста, направляемая целью, осуществляемая на многих уровнях, при наличии параллельных процессов, обеспечивающих быстрое и эффективное понимание с участием контролирующей системы, которая координирует выполняемые в одно и то же время задачи (см. также [van Dijk & Kintsch 1983; ван Дейк, Кинч 1988]. Как указывает Т.Ю. Сазонова, стратегические модели позволяют объяснить, как посредством внутреннего (перцептивного, когнитивного и аффективного) контекста человек интегрирует и организует новую информацию, заполняет пробелы в случае поступления недостаточной или искаженной информации, осуществляет доступ к конкретным аспектам имеющейся у него картины мира [Сазонова 2000: 5].

В результате актуализации различных стратегий в памяти индивида конструируется ментальная репрезентация воспринимаемого сообщения. В ней принимает участие не только текущая информация, но и вся информационная база человека.

Одним из преимуществ стратегического подхода является то, что он позволяет в определенной мере преодолеть противоречия в анализе автоматических и контролируемых процессов обработки информации. Автоматическая активация некоторых элементов памяти может инициировать ответную реакцию, которая тоже будет направлять дальнейшую обработку. При этом контролируемым поиском станет любая более или менее новая последовательность преобразований информации, достаточно гибкая, чтобы изменяться и приспосабливаться к новым обстоятельствам.

Развивая основные положения теории идентификации слова Т.Ю. Сазоновой, в настоящем исследовании мы акцентируем внимание на процессах обработки вербальной информации. Нами предпринята попытка рассмотрения не столько содержания речевого сообщения («что?» перерабатывается), а в большей степени способов его переработки («как?» перерабатывается информация).

Однако следует заметить, что, несмотря на смещение нашего интереса в сторону процесса функционирования языка, мы также рассматриваем и уча-' ствующие в этом процессе структуры, коими являются единицы знания/сознания, а также продукты их взаимодействия и переработки. Такое рассмотрение проводится на основе современных интерактивных теорий ре-чемыслительных процессов, которые подчеркивают идею взаимосвязи и взаимообусловленности процессов обработки языка и результатов этих процессов.

Исследование процессов понимания речевого сообщения проводится нами на специфическом материале решения вербальных задач, под которыми понимаются задачи, условия которых представлены в виде текста. Непосредственному восприятию индивида представлена лишь совокупность материальных объектов - знаков текста, и процесс понимания, таким образом, протекает как манипулирование внутренними ментальными структурами, активируемыми благодаря свойству слова служить инструментом доступа к единой информационной базе человека, памяти.

Актуальность исследования стратегий понимания вербальных задач обусловлена назревшей необходимостью обратиться к исследованию структур знаний не самих по себе, а в непосредственной связи с процессами и стратегиями их использования при понимании текста «наивным» читателем/слушателем.

Объектом исследования является процесс понимания текста, предметом - стратегии и опоры, обеспечивающие успешность процесса понимания.

Специфика предмета исследования обусловила междисциплинарный характер работы: решение поставленных задач потребовало обращения к лингвистическим и психологическим теориям.

Целью диссертационной работы является выявление недоступных прямому наблюдению стратегий и опор, используемых индивидом в процессе понимания и решения вербальных задач.

Для достижения поставленной цели были поставлены и решены следующие задачи:

описать психологические основы решения задач с целью обоснования реализуемого в работе подхода;

рассмотреть процесс понимания текста как процесс решения вербальной задачи;

отобрать материал, соответствующий цели исследования;

провести интервьюирование информантов и подготовить транскрипты полученных протоколов решения вербальных задач;

провести количественную и качественную обработку полученных материалов;

на основе анализа всех полученных данных выявить стратегии решения вербальных задач;

проанализировать и описать выявленные стратегии с позиций инте-гративного подхода;

обозначить перспективы дальнейшего исследования.

Теоретическим основанием настоящей работы послужили концепция внутреннего лексикона как динамической самоорганизующейся системы, интегрирующей продукты взаимодействия перцептивных, когнитивных и аффективных процессов; психолингвистическая теория слова как средства доступа к единой информационной базе человека (памяти) и концепция специфики функционирования индивидуального знания А.А. Залевской, стратегическая модель идентификации слова Т.Ю. Сазоновой, стратегическая модель понимания связного текста Т. ван Дейка и У. Кинча.

Методика исследования является комплексной и включает использование метода рассуждения вслух, семантического анализа протоколов мышления, адаптированного к целям нашего исследования метода денотатного анализа [Новиков 1983], приемов наблюдения, интервьюирования, описания, моделирования, количественного анализа и экспериментов разной целевой направленности. В эмпирической части исследования использован прием графического представления результатов в виде схем и таблиц.

Материалом для исследования послужили данные двух экспериментов, в которых приняли участие 80 человек. Анализу были подвергнуты 60 протоколов мышления (транскрипты записанных на аудиопленку рассуждений 15 информантов (далее ии.) в процессе решения ими 4 экспериментальных задач), рефлексивные отчеты информантов, а также полученные на основе 8 текстов 240 контртекстов, включающие 960 ответов.

В результате выполненного теоретического и эмпирического исследования на защиту выносятся следующие положения.

В результате выполненного теоретического и эмпирического исследования на защиту выносятся следующие положения.

1. Вербальные пазлы как материал для исследования процесса понимания являются эффективным средством, позволяющим эксплицировать используемые носителями языка стратегии и опоры, не осознаваемые в условиях естественного речевого общения и не выявляемые в других экспериментальных ситуациях.

  1. Процесс понимания и решения вербальных задач имеет стратегическую природу и осуществляется посредством движения в «пространстве задачи» путем установления функциональных взаимодействий между элементами (концептами). Выявленное взаимодействие осуществляется за счет различных сочетаний элементов, объединения их в устойчивые системы (комплексы) и изменения этих комплексов посредством редукции одних элементов и включения других.

  2. Понимание и решение вербальных задач происходит в рамках стратегий двух типов. Первая группа стратегий связана с организацией материала и движением в пространстве задачи и включает в себя стратегии изменения проекции текста, переключения внимания, выделения доминантных элементов и включения их во взаимодействие с другими элементами задачи, отказа от допущений. Вторую группу составляют стратегии опоры на ситуацию, среди которых выделяются стратегии опоры на абстрактную модель ситуации, конкретную модель ситуации, стратегия визуализации сцены и категориальная стратегия.

  3. Процесс понимания текста может быть представлен в виде модели «собирания пазла», которая отражает динамический характер процесса понимания и гибкость/пластичность выбора и использования тех или иных стратегий носителями языка.

Научная новизна диссертационной работы состоит в подходе к исследуемому объекту: изучение процесса понимания проводилось с позиции решения задач с учетом динамической природы процессов понимания и интерактивного взаимодействия процессов и результатов этих процессов на основе психолингвистических концепций слова, внутреннего контекста и специфики индивидуального знания с учетом достижений когнитивной психологии, когнитивной лингвистики, современного естествознания (теория хаоса, теория самоорганизующихся систем).

Теоретическая значимость состоит в следующем: на основании рассмотрения ряда теорий понимания текста обоснована необходимость инте-

гративного подхода к анализу понимания как речемыслительного процесса и участвующих в этом процессе ментальных единиц; показана целесообразность обращения к психолингвистическим методикам в целях последовательного учета «человеческого фактора» в языке; исследование процесса понимания текста с позиций подхода к слову как достоянию индивида, с учетом динамической природы ментального лексикона и специфики функционирования индивидуального знания позволило сформулировать положения о стратегической природе процесса понимания и решения вербальных задач и показать конкретные модели реализации выявленных стратегий; на основании полученных результатов предложена модель понимания речевого сообщения, метафорически названная нами моделью «собирания пазла».

Практическая значимость работы заключается в возможности использования полученных результатов в учебных курсах по теории языка, теории и практики перевода, в спецкурсах по проблемам психолингвистики и когнитивной лингвистики, а также в теории искусственного интеллекта при моделировании процессов понимания текстов.

Апробация результатов исследования. Основные положения исследований излагались в виде отчетных выступлений на научных конференциях кафедры теории языка и кафедры перевода и межкультурной коммуникации Курского государственного университета (2003, 2004, 2005, 2006), а также в виде докладов на Всероссийской научной конференции «Национальные картины мира: язык, литература, культура, образование» (Воронеж-Курск, 21-24 апреля 2003), Международной научной конференции «Симфония преподавания английского языка» (Курск, 2-5 июня 2003), Международной научно-практической конференции «Язык для специальных целей: система, функции, среда» (Курск, 13-14 мая 2004), МеждуЕіародной конференции «Актуальные проблемы современного иноязычного образования» (Курск, КГУ, 26-29 апреля 2005). По теме исследования опубликовано 8 работ общим объемом 2,3 п.л.

12 Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и приложений. В приложениях представлены тексты использованных в экспериментальном исследовании вербальных задач, примеры протоколов мышления при решении задач, примеры контртекстов, а также сводные таблицы, отражающие процесс анализа полученных в ходе исследования материалов. Работа изложена на 226 страницах и содержит 11 таблиц и 22 рисунка. Библиографический список включает 380 наименований источников на русском и английском языках.

Похожие диссертации на Стратегии понимания и решения вербальных задач