Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Понятийно-терминологические, лингвопрагматические и дискурсивные основания исследования высказываний похвалы и одобрения 11
1.1. Понятийно-терминологические основания исследования высказываний похвалы и одобрения 11
1.1.1. Похвала как особая риторическая категория 11
1.1.2. Проблема разграничения понятий «похвала», «комплимент», «хвастовство», «лесть», «одобрение» 15
1.2. Высказывания похвалы и одобрения в исследованиях по лингвистической прагматике 23
1.2.1. Высказывания похвалы и одобрения в модели речевого акта 25
1.2.2. Похвала и одобрение как перформативные высказывания 38
1.3. Эмоциональность и оценочность категорий похвалы и одобрения 44
1.3.1. Эмоциональная и рациональная оценки 45
1.3.2. Общая и частная оценки 53
1.3.3. Оценочные функции высказываний похвалы и одобрения 57
1.4. Похвала и одобрение в разных типах дискурса 60
1.5. Регулятивная специфика высказываний похвалы и одобрения в диалогической речи 66
1.5.1. Похвалаи одобрение в диалогической речи 66
1.5.2. Регулятивная специфика высказываний похвалы и одобрения 69
Выводы к главе 1 72
Глава 2. Иллокутивные разновидности и композиционно-семантические характеристики высказываний похвалы и одобрения 74
2.1. Классификация речевых актов похвалы и одобрения 74
2.1.1. Иллокутивные разновидности речевого акта похвалы 74
2.1.2. Иллокутивные разновидности речевого акта одобрения 82
2.1.3. Стилистико-семантические особенности высказываний в речевых актах похвалы и одобрения 86
2.1.4. Социально-статусные особенности высказываний похвалы и одобрения 90
2.1.5. Синкретичный речевой акт 98
2.2. Обращение и мотивировка как прагматические компоненты высказывания похвалы и одобрения. Особенности структуры высказываний похвалы и одобрения 99
2.2.1. Обращение в высказываниях похвалы и одобрения 100
2.2.2. Мотивировка в высказываниях похвалы и одобрения 103
2.2.3. Особенности структуры высказываний похвалы 105
2.2.4. Особенности структуры высказываний одобрения 108
2.2.5. Особенности структуры синкретичного высказывания 109
Выводы к главе 2 112
Глава 3. Стратегии и тактики речевого поведения с применением высказываний похвалы и одобрения 114
3.1. Стратегии и тактики речевого поведения 114
3.1.1. Коммуникативные стратегии речевого поведения 115
3.1.2. Коммуникативные тактики речевого поведения 118
3.2. Прагматические коннотации высказываний похвалы и одобрения 121
3.2.1. Прагматические коннотации высказываний похвалы 121
3.2.2. Прагматические коннотации высказываний одобрения 127
3.3. Классификация стратегий речевого поведения говорящего с применением высказываний похвалы и одобрения 129
3.3.1. Стратегии речевого поведения адресанта с применением высказываний похвалы 130
3.3.2. Стратегии речевого поведения адресанта с применением высказываний одобрения 14
3.3.4 Стратегии речевого поведения адресата с применением высказываний похвалы 147
3.5. Ошибки адресанта в реализации стратегий и тактик речевого поведения 153
Выводы к главе 3 161
Заключение 163
Библиография 166
Приложение 186
- Проблема разграничения понятий «похвала», «комплимент», «хвастовство», «лесть», «одобрение»
- Иллокутивные разновидности речевого акта одобрения
- Особенности структуры высказываний похвалы
- Коммуникативные тактики речевого поведения
Введение к работе
В процессе коммуникации участники речевого акта выбирают определенные стратегии речевого поведения, основываясь на желании добиться того или иного результата, воздействовать на собеседника определенным образом. Высказывания похвалы и одобрения, будучи эмоционально-оценочными, являются мощным средством воздействия на собеседника, позволяют вербальными средствами добиться желаемого результата.
Речевые акты похвалы и одобрения имеют свою историю изучения в лингвистической науке. Так, И.В. Бессонова (2003) исследует речевые акты похвалы и порицания в диалогическом дискурсе немецкого языка, И.Г. Дьячкова (1998) рассматривает похвалу и порицание как речевые жанры, В.В. Леонтьев (1999) разграничивает понятия «похвала», «комплимент» и «лесть» в структуре английской языковой личности, И.Ю. Мосолова (2005) рассматривает комплиментарные высказывания с позиции теории речевых актов, Э.В. Мурашкина исследует комплимент как регулятивный речевой акт, в работе Е. В. Ярошевич (2003) конструкции одобрения и поощрения рассматриваются в стилистико-синтаксическом аспекте, О. С. Иссерс (1999) анализирует коммуникативную тактику комплимента в русской разговорной речи.
Исследованию стратегий и тактик речевого поведения также посвящено немало работ, в их числе работы Г.П. Грайса (1985) о максимах речевого общения и Дж. Лакоффа (1983) о постулатах речевого общения, работы О.С. Иссерс (1999) о речевых стратегиях и тактиках, близкие по тематике работы Ю.А. Ермаковой (1995), Л.А. Киселевой (1978), Ю.Б Кузьменковой (1981), Л.П. Крысина (1989), Л.Р. Мошинской (1978), С.С. Ужакиной (2000) и др.
Важность результатов этих исследований несомненна, тем не менее вопросы, связанные с выявлением определенных стратегий и тактик речевого поведения, основывающихся на высказываниях похвалы и одобрения, остаются недостаточно разработанными: нет четкой классификации высказываний похвалы и одобрения по частным иллокутивным значениям, мало исследованы композиционно-семантические особенности высказываний похвалы и одобрения, не определена регулятивная специфика и социально-статусные установления речевых актов похвалы и одобрения. Таким образом, сказанное обусловливает актуальность темы диссертации.
Комплексное изучение стратегий и тактик речевого поведения с применением высказываний похвалы и одобрения может быть достигнуто лишь при определении интенциональной специфики соответствующих речевых актов, поскольку именно интенциональная составляющая речевого акта выступает лингвопрагматическим основанием его применения в соответствующей стратегии речевого поведения, при изучении иллокутивных особенностей высказываний похвалы и одобрения, при выделении их синтаксических особенностей, исследовании их эмоционально-оценочных функций и социально-статусных особенностей участников коммуникации.
Таким образом, объектом исследования выступают высказывания похвалы и одобрения как вербальные составляющие соответствующих стратегий и тактик речевого поведения.
Предметом исследования выступают стратегии и тактики речевого поведения, основанные на применении высказываний похвалы и одобрения, а также иллокутивные характеристики высказываний этого типа.
Основная цель диссертации заключается в том, чтобы выявить, описать и классифицировать стратегии и тактики речевого поведения, основанные на применении высказываний похвалы и одобрения, а также определить иллокутивные разновидности высказываний этого типа.
Достижение поставленной цели потребовало решения следующих задач:
Рассмотреть высказывания похвалы и одобрения в модели речевого акта.
Определить и описать типовые средства реализации коммуникативных намерений говорящего в речевых актах похвалы и одобрения, а также характер реакции адресата
Определить эмоционально-оценочные функции высказываний похвалы и одобрения.
Определить частные иллокутивные значения высказываний похвалы и одобрения и классифицировать их.
Рассмотреть регулятивную специфику и социально-статусные особенности коммуникантов в речевых актах похвалы и одобрения.
Определить прагматические коннотации в высказываниях похвалы и одобрения.
Определить и классифицировать стратегии и тактики речевого поведения говорящего с применением высказываний похвалы и одобрения.
Определить и классифицировать стратегии и тактики речевого поведения адресата с применением высказываний похвалы.
В процессе решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: функционально-прагматический анализ, метод описательного анализа (приемы: классификация, обобщение, интерпретация); метод структурно-семантического анализа; метод сплошной выборки; сопоставительный метод.
Теоретико-методологической основой нашего исследования послужили работы в области теории речевых актов Дж. Остина (1962) и Дж. Серля.(1970), У. Стайлза (1981), А.А. Романова (1991), и др.; стратегий речевого поведения О.С. Иссерс (1999), А. Вежбицкой (1985), И.Н. Борисовой (1996), Ю.Б. Кузьменковой (1981), Е.В. Клюева (2002), А.П. Сковородникова (2004) и др.; исследований эмоциональности и оценочности высказывания - работы В.И Шаховского (2003), Т. Гоббса (1991), Дж. Локка (1991), Ш. Балли (1961) и А.В. Матезиуса (1967); дискурса - работы В.И. Карасика (2000), М.Л. Макарова (2003) и др.; в области прагматики -работы Ч. Морриса (1983) и Р.С. Столнейкера (1985), И. П. Сусова (1985), Е.В. Падучевой (2004).
Материалом для исследования послужили данные из Национального корпуса русского языка, а также речевые образцы, полученные методом сплошной выборки из произведений русской художественной прозы второй половины XX в. В качестве источников материала исследования в данной диссертации использовались как печатные издания, так и интернет-источники. В качестве интернет-ресурсов привлекались официальный сайт популярного современного драматурга В. Сигарева, а также два интернет-журнала: «Самоиздат» и «Русский переплет». «Самоиздат» - интернет-библиотека, созданная для размещения в ней произведений современных авторов. «Русский переплет» - литературный интернет-журнал, публикующий работы известных русских авторов.
Всего проанализировано около 2000 фрагментов, из них речевых актов похвалы - около 870, речевых актов одобрения - около 700, речевых актов, в которых похвала и одобрение представлены в ответных речевых реакциях, -около 330, синкретичных речевых актов - около 100. К исследованию также привлекались толковые и специализированные словари.
Научная новизна нашей диссертации состоит в том, что в ней впервые определены, теоретически описаны и классифицированы стратегии и тактики речевого поведения, основанные на применении высказываний похвалы и одобрения; выявлены и описаны характер и способы применения высказываний похвалы и одобрения при реализации стратегий речевого поведения, определены частные иллокутивные значения высказываний этого типа, выявлены и описаны характеристики синкретичного речевого акта, высказывания похвалы и одобрения также рассмотрены в их отношении к дискурсивным разновидностям речевого общения.
На защиту выносятся следующие положения:
Похвала и одобрение являются высказываниями разного иллокутивного типа, поскольку в их основе лежат разные речевые намерения: для высказываний похвалы это намерение дать положительную оценку качествам объекта, для высказываний одобрения это намерение дать положительную оценку действиям объекта.
Частными иллокутивными значениями высказываний похвалы являются значения комплимента, хвастовства, лести и рекомендательной похвалы. Частными иллокутивными значениями высказываний одобрения являются значения констатирующего одобрения и побудительного одобрения.
Высказывания похвалы могут содержать следующие прагматические коннотации: защита, благодарность, поддержка, оправдание, сожаление, упрек, просьба, извинение. Высказывания одобрения могут содержать следующие прагматические коннотации: удивление, ирония, благословение, защита.
Высказывания похвалы применяются при реализации контактоустанавливающих стратегий (стратегия расположения собеседника, стратегия инициации знакомства для дальнейшего общения, стратегия обольщения), стратегий этикетного поведения (стратегия бесконфликтного общения, стратегия сохранения добрых отношений), стратегий управления (стратегия защиты, стратегия провокации на определенные действия). Высказывания одобрения применяются при реализации стратегии соучастия и стратегии управления.
Адресат похвалы в речевом поведении применяет следующие стратегии: стратегия полного принятия похвалы, стратегия частичного принятия похвалы, стратегия отвода похвалы.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что ее результаты расширяют научные представления о функционально-прагматических основаниях речевого взаимодействия, о социально-регулятивных функциях языковых выражений, дополняют общую теорию дискурсивного взаимодействия. Теоретическая значимость диссертации также состоит в том, что в ней представлена комплексная модель функционально-семантического описания речевых произведений с позиций их применения в определенных речевых стратегиях, предложены теоретические основания для видовой классификации высказываний определенного типа по основанию их иллокутивного значения.
Практическая значимость работы состоит в возможности применения его результатов в преподавании курсов по практике речевого общения и спецкурсов по теоретическим основам языка, в курсах стилистики и анализа дискурса. Результаты работы в полной мере могут служить основанием для разработки практических рекомендаций по речевому поведению.
Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка, Списка художественной литературы и Приложений.
Результаты исследований по теме диссертации прошли апробацию на Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы теории и методологии науки о языке» в 2008 г. и 2009 г., (ЛГУ им. А. Пушкина), а также на научно-практической конференции «Актуальные проблемы теории и методологии науки о языке -9» в 2009 г., (Пятигорский государственный лингвистический университет). Основные результаты исследования опубликованы в научном журнале «Вестник СГУ» № 62 (3) 2009 г. (издание из перечня ВАК РФ).
Проблема разграничения понятий «похвала», «комплимент», «хвастовство», «лесть», «одобрение»
Современный этап изучения речевых актов похвалы характеризуется новым ростом интереса к ним. В 20 в. похвала изучается в большей степени в лингводидактическом аспекте. Помимо ранее исследуемого круга вопросов, связанных с высказываниями похвалы, встает закономерный вопрос о разграничении таких понятий, как «похвала», «комплимент», «лесть», «хвастовство», «одобрение».
Для дальнейшего рассмотрения категорий похвалы и одобрения в нашем исследовании необходимо четкое их разграничение. Согласно толковому словарю СИ. Ожегова, «Похвала. Хороший, лестный отзыв о ком-чем-нибудь, одобрение» (Ожегов 2004: 740); «Одобрение - 1. см. одобрить. 2. Похвала, одобрительный отзыв» (там же: 569); «Одобрить -признать хорошим, правильным, допустимым» (там же: 569). И.В. Бессонова в своей работе «Речевые акты похвалы и порицания собеседника в диалогическом дискурсе современного немецкого языка» определяет похвалу как оценку качеств адресата (Бессонова 2003), при этом не могут одобряться, по ее мнению, природные данные собеседника (рост, вес и т.д.), но могут быть одобрены те качества, «которые зависят от сознания, воли, желаний личности» (Бессонова 2003: 25). В полном объеме мы не можем согласиться с данной точкой зрения. В результате работы с лингвистическим материалом мы пришли к мнению, что качества человека не могут быть одобрены, однако это касается не только врожденных антропологических признаков, но и приобретенных качеств характера. На основании этого мы относим данное явление скорее к области похвалы, чем одобрения. О.С. Иссерс считает, что похвала - это оценка действий адресата, и для того, чтобы получить похвалу, нужно совершить нечто, «проявив себя с положительной стороны» (Иссерс 1998: 179). В некоторых высказываниях могут сочетаться похвала и одобрение, тогда речь идет о синкретичном высказывании.
На разграничение похвалы и одобрения как отдельных речевых актов также влияет тот факт, что в слове «одобрение» обнаруживается общий корень со словом «добро», «добрый»; при рассмотрении синонимического ряда лексемы «одобрение» не было выявлено ни одного слова с негативной коннотацией. Исходя из этого, можно говорить о том, что одобрение выражается исключительно в тех случаях, когда адресанту необходимо выразить некое доброе чувство по отношение к собеседнику, высказывание одобрения не несет в себе негативной коннотации, не направлено на достижение целей, связанных с отрицательным воздействием на адресата.
Высказывания одобрения по большей части спонтанны и эмоциональны, в редких случаях это подготовленное высказывание. При этом высказывания одобрения вовсе не предполагают наличия ответной вербальной или невербальной реакции.
Рассматривая же словообразовательное гнездо глагола «хвалить» можно обнаружить лексемы с отрицательной окраской «хваленый» «хвалиться» «похваляться». При рассмотрении синонимического ряда слова «похвала» можно обнаружить еще одно слово с негативной коннотацией «лесть». Высказывания лести, при условии распознавании такого намерения, как правило, негативно воспринимаются адресатом, так как изначально предполагается, что высказывание неискренне и зачастую направлено на достижение адресантом манипулятивных целей. При дальнейшем рассмотрении похвалы проведенный анализ эмпирического материала позволил нам выявить несколько разновидностей похвалы: комплимент, лесть и хвастовство. При более детальном рассмотрении характеристик высказываний похвалы была выделена еще одна разновидность похвалы - рекомендательная похвала. Однако она имеет место лишь при адресации третьему лицу, и только если рекомендация в данном случае положительная и служит интересам объекта похвалы.
Объединение данных частных случаев выражения похвалы в один общий класс рассматривалось и критиковалось многими учеными. В.В. Леонтьев (1999) в своих исследованиях приходит к выводу о диффузности границ между эмоциональными концептами «похвала», «лесть», «комплимент». Автор рассматривает данные понятия как эмоциональные концепты. К похвале он относит следующие признаки: «искренность, выражение одобрения, восторженность, восхваление, высокий стиль» (Леонтьев 1999: 49). Эмоциональному концепту лести он относит «неискренность, корыстность, многословность, лицемерие, раболепие, хитрость, циничность, вульгарность, высокомерность, малодушие» (там же). Признаками же комплимента он считает «лестность, формальность, мягкость, выражение одобрения, почтения, уважения, восхищения, похвалы, искренность/неискренность, корыстность» (там же).
Л.Э. Безменова (Безменова 2001) рассматривает похвалу как особый атрибут речевого этикета. Р.В. Серебрякова (Серебрякова 2001) разделяет комплимент и похвалу, основываясь на том факте, что комплимент предполагает особую фатическую реакцию, а похвала - отсутствие такой реакции. Однако Э.В. Мурашкина не поддерживает эту точку зрения, она утверждает, что «комплимент не рассчитан на активизацию партнера по коммуникации в силу того, что адресату отводится пассивная роль» (Мурашкина 2004:81). Принимая в расчет данные точки зрения, мы все же придерживаемся несколько иного мнения по этому поводу: по данному признаку (действенная направленность) нельзя абсолютно разграничить понятия комплимента и похвалы, так как здесь они во многом схожи, и говорить о целенаправленности высказываний похвалы целесообразно, рассматривая комплимент как одну из разновидностей похвалы.
О.И. Мосолова в своей работе «Комплиментарные высказывания с позиции теории речевых актов» в качестве родового рассматривает понятие комплимента, а похвала и одобрение изучаются как «комплиментарные высказывания, выражающие похвалу и одобрение» (Мосолова 2005: 3). Лесть же ею определяется как «заведомо завышенная оценка, частично искренняя или не соответствующая истинному положению дел, намеренное искажение истины с извлечением пользы для себя и достижением определенных целей» (Мосолова 2005: 114).
О.С. Иссерс разграничивает понятия похвалы и комплимента, заявляя, что «первое представляет собой оценку достижений, а второе же не ограничено в этом плане» (Иссерс 1997: 62). Автор отмечает, что «для похвалы показателем успешности (...) является принятие оценки, показателем неудачи — ее отклонение, (...) для комплимента даже несогласие адресата с говорящим не означает неуспеха...» (Иссерс 1998: 179). Также О.С. Иссерс заявляет, что комплимент активизирует партнера по коммуникации «в силу того, что адресату - объекту оценки отводится (...) пассивная роль (...) Они (комплименты) призваны скорее создавать приятную атмосферу общения, вызывать положительные эмоции, реакцию слушающего, поддерживать добрые отношения» (Иссерс 1997: 57-60). Однако в таком определении понятие «похвала» очень близко по значению к понятию «одобрение» даже в большей степени, чем комплимент. На наш взгляд, похвала также может быть направлена на создание приятной атмосферы и поддержание добрых отношений.
Иллокутивные разновидности речевого акта одобрения
Категория одобрения рассматривалась в работе Е. В. Ярошевич, которая определила ее как «такое отношение к предмету речи, которое показывает, что говорящий признает одобряемый поступок хорошим, правильным» (Ярошевич 2003: 31). А.А. Романов в своей книге не разграничивает одобрение и похвалу (Романов, Ходырев 2002: 179), Э. В. Мурашкина не поддерживает его в данной позиции, но определяет высказывания типа «Вы хорошо сделали» как синкретичные, включающие в себя и похвалу, и одобрение (Мурашкина 2004).
В своей работе Е.В. Ярошевич разграничивает понятия «одобрение» и «поощрение», основываясь на том факте, что категории «одобрение» и «поощрение» «относятся к разным семантическим группам: одобрение к оценочной, а поощрение к категории действий» (Ярошевич 2003: 30). Однако учитывая значительное сходство в определениях понятий «одобрение» и «поощрение», Е.В. Ярошевич выдвигает предположение о том, что «категория «поощрение» является ответвлением категории «одобрение». В таком случае категорию «поощрение» можно назвать «побудительным одобрением» (там же: 37).
И.Н. Бессонова в своей работе говорит об ограничениях, накладываемых на речевые акты одобрения, так, по ее мнению, нельзя одобрять или порицать такие антропологические качества, как рост, вес и т.д. Но она во многом в своих исследованиях отождествляет понятия одобрения и похвалы, и данное ограничение нами не исследуются, так как мы при одобрении не рассматриваем возможность оценки каких-либо качеств объекта, а оцениваем лишь действия, произведенные объектом, согласно установленным моральным нормам в данном обществе.
При анализе речевых актов одобрения, как и в речевых актах похвалы, следует учитывать, что объект одобрения и адресат могут не совпадать. Также в речевых актах одобрения можно выделить ряд частных иллокутивных значений, таких как поддержка, благословение, солидарность, рекомендация и т.д. На основе анализа эмпирического материала в нашем исследовании высказывания одобрения по объекту и по частным иллокутивным значениям были классифицированы следующим образом: Наиболее часто встречается одобрение в адрес второго лица, которое по частным иллокутивным значениям может быть представлено в виде констатирующего одобрения, адресант выражает свое отношение (мнение) по поводу произведенного объектом действия, например: Камаев: Эврика! Спрятаться молено. Баохин: Где же? Анна Тимофеевна: Где? Камаев: Под кроватью! Анна Тимофеевна: А!... Гениально! (Воронья роща. А. Вампилов: 228) В одобрении, выраженном в форме побудительного высказывания, адресант не только выражает свое мнение по поводу произведенных объектом одобрения действий, но и провоцирует адресата на дальнейшие действия. Так, в следующем примере выражение конечно само по себе нельзя рассматривать как побуждение, оно, естественно, указывает на одобрение со стороны говорящего, но не имеет своей функцией побуждение к дальнейшим действиям. В большинстве рассмотренных случаев высказывания одобрения, выраженные словом конечно, имеют в своей структуре дополнительные средства для выражения побуждения, так в следующем примере функцию побуждения выполняет слово «Лишите»: Доктор: Имейте в виду, я стану писать только правду. Свифт: Конечно! Правду в высшем значении этого слова. Пишите! (Дом, который построил Свифт. Г. Горин: 28) Гораздо реже в речи встречается одобрение в адрес третьего лица, и выражается оно только в констатирующих высказываниях. Это объясняется тем, что действие уже совершено: Зилов: Я думаю, он глушит водку. По ночам. Сяпин: И правильно делает. (Утиная охота. А. Вампилов: 275) Наиболее редко в речи можно встретить одобрение в адрес первого лица: Майков. ... У меня идея! Преотличнейшая идея. Мы этому пауку нос утрем и оставим на разорванной паутине. (Анна Григорьевна. В. Юровицкий) Одобрение в таких высказываниях всегда выражается в форме констатирующего одобрения, так как адресат/адресант пытается привлечь внимание к совершенному им действию, оценивая его как правильное и заслуживающее одобрения, побуждать же себя к каким-либо действиям адресант не может. По грамматическим характеристикам высказывания одобрения в большинстве своем представлены в речи в форме простого односоставного предложения с одним главным членом - предикатом-наречием, реже используется конструкция «Имя-мест/сущ + предикат глагол/прилагательное (положительная оценка действия)». При одобрении в адрес второго лица высказывание одобрения может быть представлено в форме простого предложения со структурой «имя-мест. + предикат-глагол (положительная оценка действия)», и выражать полное одобрение. Так, в следующем примере полное одобрение выражено в форме дескриптива, адресант не называет совершаемое действие, а лишь описывает свое состояние: Царь: ... Вот, дочурка, познакомься, это твой новый жених, Данила. Мурена (оглядывает Данилу): А он мне нравится. Довольно еще свеженький.
Особенности структуры высказываний похвалы
На основе проведенного анализа эмпирического материала нами были отмечены типичные особенности построения высказываний похвалы и одобрения. Высказывания похвалы в адрес второго лица имеют в основном трехчленную композицию, включающую в себя обращение, собственно похвалу и мотивировку (в нашем случае детальную характеристику объекта): Фива: О, изящная. Прелесть. (Возлюбленные. Б. Ивашин) Такие высказывания могут состоять только из сообщения, которое может выражаться междометием, тем не менее восприниматься адресатом как похвала, например: Колесов: Давно нет автобуса? Таня: Не знаю. (Оборачивается.) Колесов: Ого ... добрый вечер! Таня: Что значит "ого"? Колесов: Комплимент. (Прощание в июне. А. Вампилов: 157) высказывание, состоящее только из обращения, которое и будет в данном случае являться сообщением: Лейла: Как зовут тебя, храбрый юноша? (Волшебная лампа. М. Непряхин) высказывание, состоящее только из мотивировки: Пойди в аптечный киоск, туда завезли финский шампунь! - Хороший? - Во-первых, волосы лучше растут. Потом, после мытья голова пушистая и здорово блестит. Я взяла десять штук. Дефицит! (Вокзал для двоих Э. Рязанов, Э. Брагинский: 13) В высказываниях рекомендательной похвалы в адрес третьего лица обращение отсутствует, композиция двучленная или одночленная, и включает в себя собственно похвалу и мотивировку, например: Людмила Ивановна: Понимаю я. Зачем мальчику жизнь ломать. Хороший мальчик [похвала]. Никогда слова плохого [мотивировка]. (Пластилин В. Сигар ев) В качестве похвалы в адрес первого лица всегда выступает хвастовство. Само понятие такой похвалы подразумевает отсутствие в 106 высказывании обращения, а сама похвала уже зачастую содержит в себе мотивировку, например: Кто-то из нас: Почему они не любили меня? Я dice умный, спокойный. Я же учился [похвала, мотивировка]. (В моем омуте. В. Сигарее) Некоторые типы высказываний не содержат в своей структуре мотивировку, например: Кто-то из нас: у меня большое будущее. Через полгода я поеду в Англию на стажировку. Я почти кандидат наук. Я могу принести пользу человечеству... Я почти гений... Я понял твой план я тебя раскусил. Я же умный. Я же почти гениальный, дурачок! (В моем омуте. В. Сигарее) Такие высказывания воспринимаются как грубое хвастовство несуществующими достоинствами. И если в первом случае адресат (адресаты) мог воспринять данную информацию как желание адресанта сообщить о своих реальных заслугах, то во втором случае такое высказывание расценивается слушателями крайне негативно. Похвала в адрес первого лица направлена не только на восхваление своих качеств, но и предполагает вызвать похвалу в адрес адресанта со стороны окружающих. Структура высказываний такого типа предполагает наличие в высказывании разделительного вопроса и образует двучленную композицию, включающую похвалу и разделительный вопрос, как в следующем примере: Юлька: ... Я же самая красивая, да? Дима: Да. (Божьи коровки возвращаются на землю. В. Сигарее) Данный пример мы можем рассмотреть как своеобразный вид похвалы. Конечно, это довольно спорное утверждение, однако, учитывая перлокутивный эффект высказывания («Да»), можно утверждать, что это высказывание может быть определено как похвала, так как на адресата оно оказывает такой же эффект, как и обычная похвала. Адресат воспринимает данное высказывание как выделение своих достоинств адресантом, и испытывает удовлетворение и расположение к собеседнику. Встает вполне закономерный вопрос о композиционном построении данного высказывания похвалы, однозначно можно сказать лишь, что оно односложное и состоит из собственно похвалы.
Высказывания ответной похвалы состоят из тех же компонентов, что и высказывания прямой похвалы. Однако мотивировка в данном случае отсутствует, но явно прослеживается благодарность за высказанную похвалу. Исходя из этого, можно прийти к заключению, что высказывания ответной похвалы включают следующие компоненты: благодарность, обращение, собственно похвалу, например:
Коммуникативные тактики речевого поведения
Каждая коммуникативная стратегия реализуется в речи посредством коммуникативных тактик. Речевая тактика и речевая стратегия системно связаны как часть и целое (Сковородников 2004), как вид и род (Матвеева 1999), и, следовательно, они определяются в соотнесении друг с другом. Использование в акте коммуникации совокупности правильно подобранных тактик в рамках определенной стратегии ведет к успешному речевому взаимодействию посредством выполнения поставленной коммуникативной задачи речевого акта.
Проблема тактики как отдельного речевого шага привлекала внимание многих ученых из-за своей неопределенности и неоднозначности. Так, Н.И. Формановская, рассматривая коммуникативную тактику в рамках теории речевых актов, определяет тактику как отдельный речевой акт, а ее использование в речи приравнивает к выбору речевого акта на определенном этапе общения (Формановская 2006). И.Н. Борисова представляет коммуникативную тактику как «динамическое использование коммуникантами речевых умений, построение реплик диалога, конструирующих ту или иную стратегию диалоговедения» (Борисова 1996: 23), и определяет коммуникативную тактику как «речевое действие (совокупность действий), соответствующее тому или иному этапу в реализации речевой стратегии и направленное на решение частной коммуникативной задачи этого типа» (Борисова 1996: 6). К.Ф. Седов, исследуя коммуникативные тактики в теории речевых жанров, определяет коммуникативную тактику в качестве самостоятельного одноактного жанра, и предлагает для обозначения речевой тактики термин «субжанр» (цит. по: Труфанова2001,с. 60).
С точки зрения речевого жанра дает определение речевой тактики и И.В. Труфанова, определяя ее как минимальную единицу речевого действия. С точки зрения роли коммуникативной тактики в коммуникативной стратегии она определяет тактику как пример речевого поведения и предлагает иное терминообозначение: вместо «речевой тактики - речевые поступки» или «имена клише», посредством которых осуществляется тактика (Труфанова 2001: 60-61).
Наиболее четкое и лаконичное определение тактики, на наш взгляд, было дано О.С. Иссерс: «Речевой тактикой следует считать одно или несколько действий, способствующих реализации стратегии» (Иссерс 1999: 17). Однако в исследованиях О.С. Иссерс разграничивает такие понятия, как «коммуникативная стратегия», «коммуникативная тактика» и «коммуникативный ход», определяя последний как «минимальную стратегическую единицу, которая связывает реплику говорящего и реплику слушающего по принципу иллокутивного вынуждения. Коммуникативный ход определяется относительно предполагаемой реакции партнера и с учетом предыдущих речевых действий» (Иссерс 1999: 17).
Коммуникативная тактика «вычленяется по признаку одного единственного смысла, который может быть выражен самыми различными вербальными и невербальными средствами» (Верещагин, Костомаров 1999: 13-14). Следовательно, можно говорить о тактике как о семантической структуре, которая характеризуется как смысловой инвариант. Коммуникативная тактика - план содержания, который выполняется в плане выражения, т.е. тактика вербализуется лишь на текстовом уровне.
Анализ приведенных выше точек зрения, а также работа с эмпирическим материалом позволили составить рабочие определения терминов «тактика» и «стратегия», как они будут применяться нами в дальнейшем. Стратегия - речевое поведение говорящего, основанное на использовании совокупности речевых ходов, заранее спланированных и направленных на достижение поставленной коммуникативной цели. Тактика - отдельный речевой шаг, используемый на определенном этапе реализации речевой стратегии и направленный на решение определенной задачи.
Выбор той или иной стратегии, а также ряда тактик внутри этой стратегии, определяется по совокупности нескольких факторов. И.В. Труфанова определяет зависимость выбора типа языковой личности участников коммуникации; А. Вежбицкая выбором «иллокутивных компонентов»; В.Г. Костомаров связывает выбор с национальной, культурной спецификой поведения языковой личности. Мы же склонны считать, что выбор определенной стратегии и тактик зависит от языковой личности и ее коммуникативных намерений.
Как уже упоминалось, выбор коммуникативной стратегии и соответствующей тактики осуществляется на основе интенции говорящего. Однако в некоторых случаях этих интенций может быть две и более. Несовпадение иллокутивных и синтаксических единиц наблюдается в случаях, когда посредством одного высказывания осуществляется несколько независимых друг от друга интенций. Человек испытывает, как правило, две или более эмоции одновременно. Следовательно, языковые проявления этих эмоций также не могут быть в чистом виде. На основе анализа материала можно выделить ряд прагматических коннотаций в высказываниях похвалы и одобрения. Под прагматической коннотацией мы будем понимать прагматическое значение высказывания, не являющееся основным и сопутствующее основному значению. Основное отличие прагматической коннотации от частного иллокутивного значения заключается в том, что частные иллокувные значения (комплимент, хвастовство, рекомендательная похвала, лесть; контатирующее одобрение, побудительное одобрение) сходятся в общем родовом иллокутивном акте (похвалы; одобрения), в то время как прагматические коннотации - это дополнительные значения, свойственные высказываниям других иллокутивных типов.