Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Характеристики адресанта в лингвистических исследованиях 23
1.1. Характеристики адресанта как разные аспекты идентичности целостной личности 23
1.2. Пол и гендер в лингвистических исследованиях... 33
1.3. Речь и гендер 36
1.3.1 Гендер как аспект идентичности целостной личности 36
1.3.2. Гендерные стереотипы в поведении и коммуникации. Множественность проявлений гендера 38
1.4. Речь и биологический пол индивида 45
1.4.1. Понятие биологического пола и особенности психологии мужчин и женщин 45
1.4.2. Биологический пол и вербальные навыки 51
1.5. Соотношение понятий «пол» и «гендер» 62
1.6. Возраст и период жизни как аспект идентичности личности 68
1.7. Социальный статус, расовая и этническая принад лежность как аспекты идентичности личности. Взаимосвязь характеристик адресанта 79
1.8. Конструирование личности в коммуникации как единства разных аспектов идентичности 88
1.8.1. Современный подход к коммуникации (общению) 88
1.8.2. Конструирование идентичности личности в рамках коммуникативного взаимодействия 99
1.8.2.1. Вербальный аспект коммуникации 99
1.8.2.2. Невербальные и символические аспекты коммуникации 111
1.9. Выводы 122
Глава II. Когнитивные основы отражения характеристик адресанта в речи: категория выделенности 132
2.1. Понятие выделенности 134
2.2. Когнитивные основания выделенности: выделен ность и процессы восприятия и внимания 136
2.2.1. Выделенность и восприятие 136
2.2.2. Избирательность внимания и выделенность. 138
2.2.3. Противопоставление «фигура / фон» как проявление категории выделенности 140
2.3. Выделенность в языке и речи 143
2.3.1. Языковые уровни функционирования выделенности 143
2.3.2. Действие выделенности на уровне слова 146
2.3.3. Действие выделенности на уровне высказывания.. 155
2.3.3.1. Выделенность в ходе пропозиционализации 162
2.3.3.2. Выделенность при «упаковке» высказывания.
Коммуникативная организация смысла высказывания 166
2.3.4. Действие выделенности на уровне текста 176
2.4. Механизм отражения характеристик адресанта
(идентичности личности) в высказывании 187
2.5. Выводы 190
Глава III. Опыт применения ассоциативной эксперимен тальной методологии в лингвистических исследованиях 200
3.1. Истоки ассоциативного эксперимента и содержание реакций 201
3.1.1. Историческая справка 201
3.1.2. Содержание ассоциаций 204
3.2. Типы ассоциативного эксперимента. Ассоциатив ный эксперимент на множественные реакции 207
3.3. Коммуникативная ситуация при проведении ассоциативного эксперимента 215
3.3.1. Понятие коммуникативной ситуации. Коммуникативные переменные и типы дискурса ( 21Д
3.3.2. Влияние коммуникативной ситуации на результаты ассоциативного эксперимента 236
3.4. Использование ассоциативного эксперимента в психолингвистике 238
3.5. Методы анализа данных ассоциативного эксперимента 250
3.6. Выводы 275
Глава IV. Пример экспериментального исследования от ражения характеристик адресанта в речи (ассоциативный эксперимент) 282
4.1. Характеристика иллюстративного ассоциативного эксперимента 284
4.1.1. Коммуникативная ситуация проведения ассоциативного эксперимента и его параметры 284
4.1.2. Методика проведения эксперимента 292
4.2. Предварительный анализ данных и формирование экспериментального массива 294
4.2.1. Анкеты и реакции, не соответствующие заданию.. 294
4.2.2. Уровни переработки информации 296
4.2.3 Феномен прецедентности 298
4.3. Содержательный анализ реакций ассоциативного поля на основе схемы 303
4.3.1. Понятие «Схема» (фрейм, сценарий) в когнитивной науке 303
4.3.2 Содержательный анализ реакций на основе схемы (фрейма) 315
4.4. Лингвистический статус ассоциативной реакции и ассоциативного поля в целом 331
4.4.1. Лингвистический статус ассоциативной реакции: реакция как предложение / высказывание 331
4.4.2. Лингвистический статус ассоциативного поля 348
4.5. Функционирование категории выделенности в реакциях ассоциативного поля 351
4.5.1. Коммуникативная организация смысла реакции высказывания 351
4.5.2. Квантитативный анализ результатов исследования 365
4.6. Выводы 381
Заключение 392
Библиография
- Гендерные стереотипы в поведении и коммуникации. Множественность проявлений гендера
- Когнитивные основания выделенности: выделен ность и процессы восприятия и внимания
- Типы ассоциативного эксперимента. Ассоциатив ный эксперимент на множественные реакции
- Содержательный анализ реакций ассоциативного поля на основе схемы
Введение к работе
Внимание лингвистов привлекают самые разные характеристики адресанта (коммуниканта): пол, возраст, социальный статус (социальное происхождение, принадлежность к определенному социальному слою, уровень образования, профессиональная принадлежность, принадлежность к какой-либо группе, ролевые отношения и пр. – категориальную сущность социального статуса подробно анализирует В.И. Карасик), этническая принадлежность и др., поскольку считается, что они могут найти отражение в речи. Влияние на речь характеристик адресанта исследуется в рамках теоретической лингвистики, психолингвистики, социолингвистики и т.д.
Самостоятельное и имеющее богатую историю направление представляет собой исследование влияния пола (гендера) адресанта на речь. Влияние на речь возраста также интересует ученых, но чаще всего речь идет о периоде усвоения языка ребенком или (в более редких случаях) о сохранении или изменении речевых навыков в преклонном возрасте. Представлены в лингвистике и работы, в которых делается попытка установить влияние различных аспектов социального статуса адресанта на его речь; с подобными задачами связывается широкое понимание социолингвистики (В.И. Карасик). Остальные характеристики адресанта (например, расовая и этническая принадлежность) также могут быть самостоятельным объектом лингвистического анализа или принимаются во внимание с тем, чтобы получить более точные и корректные данные в рамках других исследований.
Термин «коммуникативная организация смысла» (КОС) был предложен И.А. Мельчуком в рамках Модели «Смысл – Текст». Отмечается (И.М. Кобозева), что этот термин обозначает примерно тот же круг явлений в семантике высказывания (предложения), что и термин «упаковка», введенный У. Чейфом. В сходном значении используются термины «коммуникативная структура» или «коммуникативная организация предложения» (М.А. Кронгауз). Возросший интерес исследователей к проблеме языковой выделенности привел к тому, что понятие «коммуникативная организация смысла» ныне используется в более широком смысле, для описания «любых способов иерархического упорядочивания элементов смысла, связанных с приписыванием им особых статусов» (А.Р. Армеева). Речь может идти, помимо предложения, и о тексте, и о слове.
«Упаковочный» компонент плана содержания предложения (высказывания) демонстрирует, на каком из аспектов ситуации, представленной в высказывании, фокусируется внимание говорящего, в какой перспективе отображается ситуация; он связан с выделением некоторого элемента плана содержания предложения. Данный компонент плана содержания предложения включает в себя целый ряд противопоставлений, в соответствии с которыми членится пропозициональное содержание предложения или маркируется та или иная его часть: актуальное (теморематическое) членение, данное и новое в предложении, известное и неизвестное, подчеркивание особой роли одного из участников ситуации, важность, «фигура / фон», контрастивность, эмпатия и др. (И.М. Кобозева). Выделенность того или иного элемента плана содержания предложения достигается с помощью самых разнообразных языковых средств: это может быть линейно-интонационная структура (порядок слов и интонация); выбор одной из коррелятивных лексических единиц или выбор одной из синтаксических конструкций-трансформов, связанных с той или иной синтаксической трансформацией предложения. Маркирование части содержания предложения связано, прежде всего, с такими категориями «упаковки» предложения, как подчеркивание роли одного из участников ситуации, важность и «фигура / фон».
Важность для адресанта некоторого аспекта ситуации влечет за собой использование определенных языковых средств: выбирается такой тип синтаксической трансформации предложения, при котором более важные по сравнению с остальными аспекты ситуации кодируются с помощью более «престижных» форм выражения в соответствии с иерархией престижности принципа Приоритета (М.Б. Бергельсон, А.Е. Кибрик). Наибольший интерес для нас представляет связь «упаковочной» категории важности (коммуникативной организации смысла высказывания) с характеристиками адресанта, его идентичностью.
Выбор для анализа такой характеристики высказывания, как коммуникативная организация его смысла, определяется тем, что именно коммуникативная «упаковка» демонстрирует тонкие смысловые различия между предложениями, не различающимися в плане пропозиционального содержания, с точки зрения того, какой из аспектов ситуации, представленной в высказывании, наиболее важен для адресанта.
Актуальность исследования. К настоящему времени в области анализа влияния характеристик адресанта на речь в лингвистике накоплен огромный эмпирический материал, вместе с тем остаются нерешенными многие проблемы.
Категория «характеристика коммуниканта» (в основном, по отношению к адресанту) широко используется лингвистами, но далеко не всегда учитывается сложная структура данной категории, представляющей собой единство биологического, психологического и социального, о какой бы характеристике адресанта (возраст, социальный статус, расовая и этническая принадлежность и др.) не шла речь. Исключение в этом смысле составляют только гендерные исследования, где принимается во внимание не только биологическая, но и социально-психологическая составляющая пола – гендер. Отсутствие внимания у лингвистов к социально-психологической составляющей, в частности, категории «возраст» приводит к тому, что объяснением речевых различий часто служит биологический (хронологический, календарный) возраст, т.е. в этой области мы сталкиваемся с признанием прямого, непосредственного влияния на речь биологического фактора, с эссенциализмом, от которого давно отказались представители гендерных исследований. В исследованиях возрастных особенностей речи, особенно детской речи, часто ставится задача просто задокументировать соответствующие факты.
Данную проблему можно трактовать шире: как отсутствие должного внимания к данным смежных научных дисциплин. В лингвистических исследованиях часто игнорируются факты, признанные в области психологии. Так, психологи подчеркивают взаимодействие биологических, социальных и психологических факторов в рамках любых аспектов идентичности личности, в том числе и пола, возраста, социального статуса, этнокультурной принадлежности, и т.д., а для категории возраста даже вводят объединяющее эти факторы понятие «период жизни человека (личности)».
Есть проблемы и в области гендерных исследований. Это, в первую очередь, не получившее своего разрешения противоречие между научно подтвержденными данными, с одной стороны, о непосредственном влиянии биологического пола индивида на выполнение вербальных заданий, связанных с категорией цвета, на порождение слов при наличии особых ограничительных условий и т.д., а с другой стороны, – об опосредствованном влиянии биологического пола (как основы гендера) на речь. Решение проблемы, с нашей точки зрения, лежит в области анализа процесса порождения речи и в разграничении понятий «речь» и «вербальные навыки».
При исследовании влияния на речь характеристик адресанта лингвистический материал и область исследования (в соответствии с задачей задокументировать факты, а не объяснить их) зачастую выбираются случайным образом и затрагивают cамые разные сферы языка, в то время как можно заранее прогнозировать, например, те аспекты высказывания, которые могут содержать полезную информацию. Более того, установив наиболее информативные аспекты высказывания (например, коммуникативную организацию смысла высказывания, его коммуникативную «упаковку»), можно, в свою очередь, подобрать и наиболее подходящий для их анализа лингвистический материал. Таким лингвистическим материалом нам представляются реакции-высказывания ассоциативного поля, образованного в ходе ассоциативного эксперимента на множественную реакцию. Такое ассоциативное поле не обладает дискурсивной связностью, что освобождает реакции-высказывания от влияния других реакций и делает их коммуникативную «упаковку» в большей степени зависимой от респондента.
Хотя ассоциативная экспериментальная методология часто применяется в области исследования влияния на речь параметров коммуникативной ситуации, в том числе и характеристик адресанта, такому виду ассоциативного эксперимента, как ассоциативный эксперимент на множественную реакцию, уделяется недостаточно внимания, не учитываются его богатейшие возможности.
Нельзя признать удовлетворительными и многие из существующих методов анализа данных ассоциативного эксперимента.
Объектом нашего исследования является высказывание, коммуникативная организация его смысла, его коммуникативная «упаковка», а предметом – процесс отражения характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания.
Гипотеза, выдвигаемая в исследовании, состоит в том, что трактовка характеристик адресанта как аспектов идентичности целостной личности, акцентуация роли психологической составляющей любой характеристики адресанта позволяет обосновать один из важнейших механизмов отражения характеристик адресанта в речи, функционирующий следующим образом. Мотивация личности (определяемая ее характеристиками, идентичностью) по отношению к некоторому объекту или аспекту ситуации действительности ведет к его выделенности в рамках когнитивных процессов (восприятия, внимания и т.д.) и в языке; языковая выделенность предполагает определенные способы языкового кодирования. Категория выделенности – базовая когнитивная категория, объединяющая когнитивные процессы и язык, выступает связующим звеном между идентичностью личности адресанта и языковой формой.
Действие механизма отражения характеристик адресанта в высказывании проявляется на уровне коммуникативной организации смысла высказывания; подходящим материалом для иллюстрации этого процесса являются реакции-высказывания ассоциативного поля, полученного в ходе ассоциативного эксперимента на множественную реакцию.
Цель исследования – обоснование общего механизма отражения характеристик адресанта в высказывании, т.е. создание единой теоретической концепции, способной объяснить влияние на речь любых характеристик адресанта. Подобная постановка проблемы вполне соответствует новой научной парадигме лингвистических исследований: переходу от лингвистики описательной, сосредоточенной на вопросе «как?», к лингвистике объяснительной, сосредоточенной на вопросе «почему?», как это и прогнозировал более десятилетия назад А.Е. Кибрик.
Цель исследования определяет и его конкретные задачи:
1. обоснование подхода к характеристикам адресанта (и шире – коммуниканта) как к аспектам идентичности целостной личности, единству биологического, социального и психологического; раскрытие роли психологической составляющей характеристики адресанта (идентичности личности): анализ влияния мотивации личности на поведение, в том числе и речевое;
2. исследование связи мотивации личности с выделенностью, анализ влияния мотивированности (важности, актуальности) для личности определенного объекта или аспекта ситуации на его выделенность в рамках когнитивных процессов (восприятия, внимания и пр.) и в языке;
3. анализ функционирования когнитивной категории выделенности на разных уровнях языка (на уровне слова, предложения и текста); исследование лингвистических средств, связанных с действием категории выделенности в ходе коммуникативной организации смысла предложения / высказывания;
4. раскрытие возможностей применения ассоциативной экспериментальной методологии для иллюстрации действия механизма отражения характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания; исследование функционирования когнитивной категории выделенности в реакции-высказывании: анализ коммуникативной организации смысла реакции-высказывания;
5. изучение влияния объективных и субъективных факторов коммуникативной ситуации на речь адресанта;
6. исследование процесса конструирования идентичности личности адресанта (коммуниканта) в рамках инференционно-интеракционного подхода к коммуникации, а также средств конструирования идентичности личности (вербальных, невербальных, символических).
Теоретико-методологическую базу исследования составили работы отечественных и зарубежных лингвистов в области теории языка (Н.Д. Арутюнова, И.М. Кобозева, М.А. Крогнауз, Ю.Д. Апресян, И.А. Мельчук. Е.В. Падучева, Н.Ю. Шведова, М.В. Всеволодова, А.Е. Кибрик, М.Б. Бергельсон, Я. Г. Тестелец, О.Б. Сиротинина, Н.С. Валгина, Е.Н. Ширяев, Т. В. Шмелева, Е.С. Кубрякова, В.А. Плунгян и др.); когнитивной лингвистики (Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, А.А. Кибрик, Ю.Д. Апресян, Е.В. Падучева, Е.В. Рахилина, А.Р. Армеева; Л. Талми, Р. Лангакер, Т. Ван Дейк, Ч. Филлмор, У. Чейф, Р. Томлин, И. Бэклунд, С. Уоллес, Т. Рейнхарт, Р. Ван Валин, У. Фоли, М. Нунэн и др.); теории коммуникации (Д. Шпербер, Д. Уилсон, Г. Грайс, И. Гоффманн, Г. Гарфинкель, Д. Шиффрин, М.Л. Макаров, В.Д. Девкин, В.И. Карасик, Г.Е. Крейдлин и др.); а также различных направлений прикладной лингвистики: психолингвистики (А.Р. Лурия, А.А. Леонтьев, Н.В. Уфимцева, Е.Ф. Тарасов, А.А. Залевская, Ю.Н. Караулов, Р.М. Фрумкина и др.); социолингвистики (В.И. Беликов, Л.П. Крысин, В.И. Карасик); гендерной лингвистики (А.В. Кирилина, Е.С. Гриценко, Д. Камерон, Х. Коттхофф, П. Эккерт, Дж. Коатс, Б. Барон, Д. Халперн, М. Бухольц, К. Уэст, Д. Зиммерман, С. Фенстермейкер, П. Бурдье, Дж. Батлер и др.).
Междисциплинарный характер объекта исследования обусловил использование в рамках лингвистического анализа данных смежных научных дисциплин: общей и когнитивной психологии (Б.Г. Ананьев, А.Г. Асмолов, В.А. Барабанщиков, Б.Ф. Ломов, А.А. Бодалев, Ю.Б. Дормашев, В.Я. Романов, А.Л. Ярбус, У. Найссер, Б. М. Величковский, Р. Солсо, М. Айзенк, М. Кини, Ф. Бартлетт, Р. Шенк, Р. Абельсон, М. Минский, У. Чейф, Т. Ван Дейк, У. Кинч и др.); гендерной психологии (А.А. Чекалина, И.В. Грошев, Т.В. Бендас, Ш. Берн, Д. Кимура, А. Фейнголд и др.); психологии развития и возрастной психологии (Е.Е. Сапогова, А.Г. Асмолов, Г. Крайг, В.Ф. Моргун, Н.Ю. Ткачева, Е.И. Головаха, А.А. Кроник и др.); социальной психологии (Г.М. Андреева, В.Г. Крысько, Д. Майерс, Э. Гидденс и др.); этнопсихологии (Т.Г. Стефаненко).
Для иллюстрации теоретических положений, обоснованных в работе, применялись принципы ассоциативной экспериментальной методологии (А.Р. Лурия, А.Н. Леонтьев, А.А. Леонтьев, Ю.Н. Караулов, Н.В. Уфимцева, Е.Ф. Тарасов, А.А. Залевская, Е.И. Горошко, Т.М. Ахутина и др.).
В работе были использованы следующие методы проведения исследования и анализа полученных результатов: собственно лингвистические методы (методы морфологического, семантического и синтаксического анализа слова и высказывания); когнитивные методы анализа слова и высказывания в свете особенностей функционирования когнитивных процессов восприятия, внимания и мышления; ассоциативный метод (ассоциативный эксперимент на множественную реакцию); сравнительно-сопоставительный метод; метод квантитативного анализа.
Материалом для иллюстрации функционирования механизма отражения характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания послужили данные проведенного автором ассоциативного эксперимента на множественную реакцию, участниками которого стали респонденты разного пола, периода жизни и социального статуса (школьники и студенты), для которых в разной степени была актуальна ситуация создания семьи. В работе также были использованы результаты предыдущих исследований автора. Достоверность полученных результатов обеспечивается качественной и количественной репрезентативностью выборки информантов (участниками эксперимента стали 1720 респондентов – школьников и студентов – разного пола); большим объемом экспериментального материала (всего было проанализировано в разных аспектах 28314 ассоциативных реакций), а также повторяемостью и хорошей согласованностью полученных результатов.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Сложная структура характеристик адресанта, объединяющих в себе биологическое, социальное и психологическое, трактовка характеристик адресанта как аспектов идентичности целостной личности позволяет нам в лингвистических исследованиях опираться на понятие мотивации и рассматривать речь как разновидность мотивированного поведения субъекта, зависящего от условий жизни, ценностной ориентации, убеждений, актуальных жизненных задач, целей, потребностей и т.д.
2. Использование категории мотивации позволяет установить связь между характеристиками (идентичностью личности) адресанта и языковой формой и обосновать один из важнейших механизмов отражения характеристик адресанта в высказывании, функционирующий следующим образом. Важность, актуальность, мотивированность некоторого объекта или аспекта ситуации приводит к его выделенности на фоне других объектов или аспектов ситуации при интерпретативной деятельности личности в рамках когнитивных процессов (восприятия, внимания, мышления), в том числе и в процессе порождения речи. Для языкового кодирования (более) важных для человека объектов или аспектов ситуации в высказывании используются (более) «престижные» языковые средства. Связующим звеном между характеристиками адресанта и языком выступает когнитивная категория выделенности.
3. Определение механизма отражения характеристик адресанта в высказывании позволяет прогнозировать те лингвистические аспекты высказывания, которые в наибольшей степени связаны с мотивированностью, важностью для адресанта некоторого объекта или аспекта ситуации и следовательно, с его выделенностью. На уровне высказывания это пропозициональное содержание высказывания и его коммуникативная «упаковка» – коммуникативная организация его смысла.
4. Соответствующим нашим целям исследования (продемонстрировать влияние характеристик адресанта на коммуникативную организацию смысла высказывания) иллюстративным материалом являются реакции ассоциативного поля (АП), образованного в ходе ассоциативного эксперимента (АЭ) на множественную реакцию, когда респонденты дают на одно слово-стимул последовательность реакций в течение определенного времени.
5. Реакции ассоциативного поля при АЭ на множественную реакцию, на основе сходства ситуации проведения АЭ с ситуацией порождения спонтанной речи, можно трактовать как предложения (высказывания), в той или иной форме отражающие в себе связь со словом-стимулом, что позволяет исследовать пропозициональную организацию реакций-высказываний и их коммуникативную «упаковку».
6. В силу своей универсальности и базового характера, на основе которого объединяются когнитивные процессы и язык, категория выделенности действует и в рамках реакции-высказывания ассоциативного поля (но не действует в АП как целом, поскольку оно не является текстом и не обладает дискурсивной связностью). При этом дискурсивная «ущербность» АП, отсутствие связности приводят к тому, что семантико-синтаксическая форма реакции становится независимой от влияния других реакций и в большей степени определяется фокусом внимания респондента в момент ее порождения, т.е. разной важностью, значимостью для него участников отраженной в высказывании ситуации.
7. Подходящим методом анализа ассоциативного поля является анализ на основе схемы (фрейма) – структуры для организации и представления знаний, позволяющей структурировать АП в соответствии с представленными в нем разными аспектами ситуаций действительности, связанных с референтом слова-стимула, и выделить в одну группу реакции, представляющие действия, состояния и характеристики референта слова-стимула.
8. Различие в характеристиках респондентов (школьники – студенты) и, следовательно, разная мотивированность, важность для них референта слова-стимула (младенец), связанного с разной по мотивации ситуацией действительности (создание семьи и воспитание детей), может найти отражение в языковой форме реакций, представляющих действия, состояния и характеристики референта слова-стимула, а именно в коммуникативной организации смысла соответствующих высказываний-реакций. Важность референта слова-стимула может привести к тому, что респонденты будут отдавать предпочтение такой синтаксической конструкции (трансформации) предложения, при которой референт будет выделенным и будет кодироваться с помощью «престижного» языкового средства (формы подлежащего).
Научная новизна работы. Новизна работы заключается в самой постановке проблемы. Целью исследования является не поиск корреляции между конкретной характеристикой адресанта и конкретными речевыми средствами (что позволило бы просто задокументировать факты), а раскрытие причин и обоснование универсального механизма отражения характеристик адресанта в речи. Новый подход используется в трактовке понятия «характеристика адресанта» в лингвистических исследованиях – как аспекта идентичности целостной личности, объединяющей в себе биологическое, социальное и психологическое. В новом ракурсе исследуется когнитивная категория выделенности: универсальность ее действия демонстрируется на материале ассоциативных реакций. В работе представлен и новый аспект исследования коммуникативной организации смысла высказывания. Впервые на основе анализа коммуникативной организации смысла реакции-высказывания теоретически обоснован и проиллюстрирован на практике механизм отражения характеристик адресанта в речи, подтверждающий опосредствованный характер этого процесса. Для иллюстрации действия механизма отражения характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания использован новый нетрадиционный материал – ассоциативное поле, полученное в ходе ассоциативного эксперимента на множественную реакцию. Новую трактовку получил и лингвистический статус реакций ассоциативного поля: они рассматриваются как предложения / высказывания. К анализу данных ассоциативного эксперимента применен новый метод. Теоретически обоснован и использован когнитивный метод анализа ассоциативного поля, в основе которого лежит схема как структура организации и представления знаний. Отличается новизной и общий подход к работе: в рамках лингвистического исследования широко привлекаются данные из области смежных наук – когнитивной психологии, психологии личности, психологии развития, возрастной психологии, социальной психологии. Интерпретация в языке (при коммуникативной «упаковке» высказывания) понимается как следствие интерпретации в рамках когнитивных процессов восприятия, внимания и мышления.
Теоретическая значимость работы. Теоретической ценностью обладают выводы, связанные с новым аспектом анализа функционирования в языке категории выделенности. Важен и подтвержденный в работе на практике вывод о необходимости исследования языковой выделенности в одном русле с выделенностью в рамках когнитивных процессов. Имеет теоретическую значимость и новый аспект исследования «упаковочного» компонента семантики предложения.
Изложенная здесь теоретическая концепция отражения (конструирования) характеристик адресанта в речи, обосновывающая опосредствованный характер этого отражения, может стать теоретической базой для многочисленных исследований, объектом которых является влияние разных аспектов идентичности личности на речь, конструирование Я-идентичности адресанта (коммуниканта) в дискурсе.
Важными в теоретическом плане представляются сделанные в работе выводы о необходимости исследования в лингвистике характеристик адресанта как разных аспектов идентичности целостной личности, о необходимости анализа коммуникативного акта в целом, учета невербальных и символических аспектов коммуникации, а также всех возможных коммуникативных переменных (факторов ситуации общения).
Имеет теоретическую значимость и предложенный нами подход к разрешению противоречия, возникшего в рамках гендерных исследований между данными о непосредственном влиянии биологического пола респондента на вербальные навыки и об опосредствованном его влиянии (как основы гендера) на речь, опирающийся на анализ процесса порождения речи и разграничение понятий «вербальные навыки» и «речь».
Теоретически значимым является обоснование использования при анализе ассоциативного поля нового метода, основанного на схеме как структуре организации знаний, теоретическом конструкте, широко применяемом в когнитивной психологии (при исследовании процессов восприятия и понимания) и в лингвистике (в области семантики слова, предложения и текста).
Практическая значимость работы. Подход к анализу характеристик адресанта в речи и результаты, полученные в работе, могут найти применение в различных областях лингвистики. Теоретические выводы, сделанные в работе, могут быть использованы в рамках введения как в общую теорию языка, так и в проблемы лингвистической семантики и синтаксиса. Многие положения работы могут найти применение в преподавательской практике; они использовались автором в ходе чтения ряда общих и специальных курсов на филологическом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова.
Практическое применение результаты исследования могут найти в области теоретической лингвистики, когнитивной лингвистики, психолингвистики, социолингвистики, лингвокультурологии, а также в психологии и социологии. Могут они быть полезны и для криминалистики (судебной практики).
Многие выводы, сделанные в работе, могут найти непосредственное практическое применение в исследованиях. Единая концепция функционирования механизма отражения характеристик адресанта в высказывании может стать основой для многих практических исследований, объектом которых является речь. Ее применение на практике поможет методологически организовать работу по исследованию функционирования человеческого фактора в языке.
Широкое практическое применение в лингвистических исследованиях, касающихся влияния на речь возраста адресанта, может найти сделанный в работе вывод о необходимости опираться в исследованиях не на понятие хронологического (календарного) возраста, а на понятие «период жизни личности», объединяющее в себе биологический, социальный и психологический аспекты.
Практическую ценность для многочисленных исследований, проводимых с использованием ассоциативной экспериментальной методологии, представляет примененный в работе когнитивный метод анализа данных ассоциативного эксперимента с использованием схемы – структуры для организации и представления знаний. Полезными в практическом плане являются предлагаемые в работе методологические принципы проведения ассоциативного эксперимента на множественную реакцию и формирования экспериментального массива, адекватного задаче исследования.
Апробация работы. Основные положения данного исследования изложены в 41 публикации автора (на русском и английском языках) и неоднократно были предметом докладов и сообщений на лингвистических семинарах в Институте языкознания РАН, Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова, Московском государственном лингвистическом университете, а также на российских и международных научных конференциях.
Диссертация обсуждалась на заседании сектора психолингвистики Института языкознания РАН.
Структура диссертации. Диссертация включает два тома. Теоретическая часть (Том I) состоит из введения, четырех глав, заключения и списка используемой литературы. Практическая часть (Том II) содержит приложения к диссертации: материалы ассоциативных экспериментов и результаты (данные) их анализа.
Гендерные стереотипы в поведении и коммуникации. Множественность проявлений гендера
Задача исследования влияния характеристик адресанта на. его речь тра- диционна для прикладной лингвистики. Огромное количество работ посвящено анализу самых разных аспектов языка (фонетических, морфологических, словообразовательных, синтаксических, семантических и др.), и одна из проблем состоит в том, что лингвистический материал и аспект исследования высказывания часто выбираются случайным образом, наугад.
Характеристики адресанта (адресанта и адресата) трактуются как субъективные факторы ситуации общения, которые, наряду с объективными факторами, касающимися коммуникативной- ситуации, формируют ее. Наи- более часто- в лингвистических исследованиях задействованы такие характеристики адресанта, как пол, возраст, социальный статус, а также расовая и этническая принадлежность. Но не всегда учитывается тот факт, что эти характеристики по-разному «устроены». Так, под категорию «социальный статус» подводится целый набор самых разных характеристик, связанных с вхождением индивида в разные (большие и малые) группы: социальное происхождение, социальное положение, образовательный статус (уровень образования), профессиональный статус, принадлежность к самым разным группам, ролевые отношения в группе и многое другое.
Далеко не всегда учитывается и- тесная взаимосвязь, взаимозависимость характеристик адресанта, которая в-реальности может быть даже законодательно закреплена. Так, в определенном возрасте (в определенный период жизни) человек обязательно приобретает определенный социальный статус — образовательный; пол может накладывать ограничения на приобретение профессионального статуса.
Хотя, термин (категория) «характеристика адресанта» (адресанта, адресата) широко используется лингвистами, но далеко не всегда учитывается сложная: структура данной категории, представляющей собой единство биологического, психологического и социального; о какой бы характеристике адресанта (возраст, социальный статус, расовая и этническая принадлежность и др.) не шла речь. Исключение составляют только гендерные исследования, где подчеркивается важность социально-психологической составляющей: считается, что на речь влияет не биологический пол, а относительно независимый от него социально-психологический пол — гендер. А в области исследования влияния на речь адресанта возраста, социального статуса и других его характеристик роль социально-психологической составляющей (представлений о том, как в норме должен вести себя в данной общественнокультурной среде - в том числе и в речевом плане — человек определенного возраста и социального статуса) лингвистами не учитывается, тогда как пси- хологи подчеркивают сложность строения, например; категориш «возраст», объединяющей в себе биологическое; социальное и психологическое.
Несмотря на признание опосредствованного влияния; характеристик адресанта на речь, не решен окончательно, даже в области гендерных, исследований, вопрос о роли биологического; И решение этого вопроса, как нам представляется; совсем; не предполагает (как считают многие) однозначного ответа.
Как можно-видеть, пытаясь определить то влияние, которое характеристики адресанта оказывают на его речь, лингвисты сталкиваются со множеством нерешенных проблем. С нашей точки зрения; для их решения необходимо трактовать характеристики адресанта как разные аспекты идентичности целостной личности, взаимодействующие между собой; Такую; возможность намдает признание того факта; что каждая характеристика адресанта содержит, наряду с биологической, еще и; социально-психологическую составляющую.
Чтобы определить характерные черты субъекта как личности, вшервую очередь, надо провестшразличие между понятиями «индивид» наличность».
Индивид [Крысько 2001: 77] определяется как своеобразный представитель? других: живых существ, продукт фило- и онтогенетического развития; носитель видовых; черт; наиболее общими; его; характеристиками; являются целостность и своеобразие психофизиологической; организации; а; также устойчивость во взаимодействии со средой и активность.
Личность — это индивид, «конкретный человек, представитель определенных социальных общностей (нация; класс, коллектив: и др.), занимающийся определенными видами деятельности; осознающий свое отношение к окружающей среде и имеющий индивидуальные особенности» [Конюхов 1996: 64].
Человек существует одновременно в разных сферах бытия [Барабанщиков 2002: 59-61; 101—102; Ломов 1984]. К базовым сферам бытия человека относят физическую, биологическую и социальную системы. В каждой, из них субъект проявляет определенные качества и свойства.
В физической системе отношений субъект выступает как телесное существо, «погруженное» в вещно-оформленную абиотическую среду. Ее оптические, акустические, механические, гравитационные и др. свойства оказываются источником воздействия на индивида, его органы чувств, а взаимодействие индивида со средой подчиняется законам физики. Подобно другим телам, субъект имеет массу, плотность, величину (рост), центр тяжести, обладает потенциальной и кинетической энергией, которые становятся мерой чувственно представленных свойств и отношений действительности.
В рамках биологической системы отношений субъект выступает как организм, реализующий, наряду с обменными, трофическими и другими жизненными процессами, ориентировочную и регулятивную функции. Это становится возможным благодаря-развитию специализированных аппаратов — сенсорных систем (зрительной, акустической, тактильной, кинестетической и др.); Развертывающиеся здесь афферентно-эфферентные процессы подчинены, законам физиологии.
В , рамках социальной,- системы субъект предстает как познающая, (воспринимающая) мир личность. Личность, человека как члена общества находится в,сфере влияния различных отношений: политических, идеологических (как системы идей об обществе), отношений людей в социальной группе. Социальная система формирует личностные свойства субъекта (его направленность, способности, характер), определяет собственно человеческие способы его взаимоотношений с действительностью (деятельность, общение и др.), другими людьми, а также предметами и событиями культуры [Бодалев 1983]. При этом личность — существо активное и сознательное, она может выбирать тот или иной образ жизни.
Взаимодействие субъекта с миром подчиняется законам общественной жизни, и исключительного развития достигает коммуникативная функция человека. Становится важным не поиск и прием полезной информации, а ее интерпретация - включение в смысловые контексты воспринимающего [Леонтьев 1999; Петренко 1997]. Появляются ценностная; нравственноэтическая и эстетическая составляющие восприятия. Принимая ценности, нормы и интересы референтной группы, индивид воспринимает и себя, и мир «глазами» коллективного субъекта [Бахтин 2000; Бодалев 1983]. Чувственное восприятие человека представляется как результат его исторического развития, влияния социокультурных детерминант.
Многие авторы [Асмолов 1990: 9—10; 52-90; Грошев 2005: 3-14; 410- 414 и др.] также подчеркивают тот факт, что человек как «элемент» входит в более широкие порождающие его системы (физическую, биологическую, социальную); он приобретает присущие этим системам качества и живет одновременно многими «мирами» - миром природы и общества, миром семьи, миром этноса, миром класса.
Хотя разные типы отношений в этих сферах бытия акцентируют различные характеристики человека, не следует забывать о том, что это качества и свойства одного #и того же субъекта; они предполагают и взаимоопос- редствуют друг друга. Телесность, организмичность и социальность субъекта едины; человек, - вовсе не сумма собственных проявлений; а целостность. [Барабанщиков!2002: 22—33; АсмоловЛ990]:
В одной из самых важных своих систем существования, в, социальной системе, человек предстает как личность.
Психика человека, мир его психических явлений является продуктом не только его собственного развития; но и воздействия окружающего мира, общественных отношений. Чем многообразнее его СВЯЗИ с другими людьми, чем активней отношение к жизни, тем богаче психика.
Когнитивные основания выделенности: выделен ность и процессы восприятия и внимания
И.Б. Шатуновский [Шатуновский:1996: 249-252], исследуя эпистеми- ческие предикаты, использует при;толковании лексем понятие «коммуникативный фокус», связывая; его- с. выделением , тех или; иных: аспектов; описываемой лексемой ситуации. Эпистемические предикаты имеют одинаковое денотативное содержание; и для; описания одного: и того; же; «мыслительного состояния» субъекта; могут:быть, использованы.разные; предикаты. При этом эпистемические предикаты, различаются: коммуникативной; перспективой, тем, «какой из элементов описываемой! ими: ситуации выносится в коммуникативный; фокус сообщения: и; какие:... относятся:; к: тематической: презумпции; к данному (или« являются; нейтральными;. немаркированными в. коммуникативном; отношении);, а также наличием.-/ отсутствием; информации, о той или иной; оценке, говорящим;, соответствия: Р действительности...» [Шату- новский 1996: 252]. Так. у глаголов мнения.{думать, полагать, считать) в коммуникативный; фокус выносится, содержание пропозиции, которую субъ- ект имеет в уме; у глагола зна/?гь коммуникативным фокусом:является. связка «быть», субъект имеет в .уме пропозицию, чтошечто есть в действительности;
В когиитивной-лингвистике и в исследованиях коммуникативной орга- низации;смысла.языковыХ: единиц разного5уровня: широко, используется понятие перспективы которое: имеет самое: непосредственное отношение к выделенности. А.Р. Армеева справедливо замечает, что понятие перспективы «имеет практически такую же судьбу, что и.понятие выделенности — оно настолько; общее,чтоподнимшонимают практически, всечто угодно, более или менее связанное с точкой; зрения; говорящего; слушающего, заданием пространственных, временных, личностных рамок...» [Армеева.20016: 39]. Применительно к уровню слова понятие перспективы можно встретить в работах таких известных ученых, как Т. Ван Дейк и Ч: Филлмор.
Т. Ван Дейк [Дейк 1978] утверждает, что семантика слова может отражать различные пространственные (или временные) точки зрения, которые и определяют перспективу. Различия в перспективе выражаются соответствующими маркерами, такими как here (здесь, сюда), there (там, туда), а также их производными herefrom (отсюда) и therefrom (оттуда) и под. По мнению автора, в семантике слова представлены также точки зрения различных участников ситуации: одна и та же ситуация может быть представлена в разных аспектах посредством использования одного из конверсивов, например купить vs. продать, занять vs. одолжить и т.д.
Ч. Филлмор [Филлмор 1981] также связывает понятие перспективы с использованием« определенного глагола, рассматривая при этом не только конверсивы. Он говорит о том, что точка зрения на ситуацию (перспектива) определяет выбор глагола — конкретной лексемы - и, соответственно, семантико-синтаксических ролей для конкретных участников ситуации, выражаемой данной лексемой. В пример приводится коммерческая ситуация. Если для представления данной ситуации-выбирается перспектива продавца и товаров, то используется глагол sell (продавать), а если выбирается перспектива покупателя и денег, то употребляется глагол spend (тратить). Автор показывает, что любой глагол, выделяющий конкретный аспект коммерческого события (sell или spend), диктует необходимость включения в перспективу одного или более элементов данного события. В английском языке этот выбор определяет выбор грамматических функций, соответствующих понятиям глубинного субъекта и глубинного прямого объекта.
Понятие выделенности широко применяется при анализе моделей управления слова, в частности, в области исследования семантики локативных конструкций. В исследованиях КОС слова часто фигурируют понятия «фигура» и «фон», поскольку они помогают объяснить выбор предлога, который связан с ориентацией одного объекта относительно другого. Леонард Тал ми: [Talmy 1978] при анализе семантики локативных конструкций, использует понятия, «фигура» и «фон»- для описания: моделей управления слова, т.е. семантико-синтаксических ролей, конкретных участников, ситуации-. При представлении пространственных отношений положение одного из объектов:(фигуры) Описывается через,положение другого объекта (фона). Выбор объекта в-качестве фигуры не случаен. Причиной.может быть-как наличие.у него определенных- свойств, так и значимость (важность) для адресанта . Строя, локативную конструкцию, говорящий принимает во внимание как. факторы, влияющие на выбор определенного предлога, так и факторы, влияющие на выбор объекта в качестве фонами фигуры. Объект, выбираемый в качестве фигуры, должен быть меньше, более подвижен, должен восприниматься, как более -редкий;. а, объект — фон, наоборот,, должен быть больше; стабильнее, статичнее, он более привычный и чаще встречающийся; чем объект — фигура (ср: противопоставление фона и; фигуры, в психологии). Поэтому предложение (3) мы воспринимаем,как правильное, а (4) - нет: (3) The bike is near the house (Велосипед рядом с домом). (4) The house is near the bike (?Дом рядом с велосипедом).
Несмотря на действие объективных факторов; влияющих на. восприятие объекта в,качестве фигуры, необычайно важен и субъективный-фактор. Так, в предложении (5) Обрыв за пнем фигурой оказывается больший, объект. Пень возвышае тся над обрывом, обрыва не видно. Хотя объективно размеры пня меньше, чем размеры обрыва, для наблюдателя, важно то, что обрыв как бы.подавляется, пнем. Раз обрыв ниже пня, его не видно, то кажется, что пень больше обрыва (ср. «дом за пнем», где передний объект не покрывает объема заднего объекта). В, подобной конструкции фоном может быть и более подвижный объект: (6) Муравейник за велосипедом. Для этого необходимо, чтобы передний объект закрывал задний. Поэтому конструкция (7) Дом за велосипедом смотрится неестественно. Все эти примеры показывают, что субъективный, фактор, (фактор1 субъективной , величины) может быть более: СИЛЬНЫМ, чем, например1 факторы естественной величины ИЛИ!подвижности.
Интересный пример» действия-, субъективного фактора приводит А.Р. Армеева [Армеева 20016: 43]; Она отмечает, .что субъективный фактор вступает в силу и тогда, когда говорящий выступает в роли фона. Слушающий обычно: задает вопрос: «Еде находится; объект?», , если1 он: не видит объекта, о котором; спрашивает: (8) Где поле И получает ответ Поле передо мной, который кажется; вполне естественным,, если слушающий, не. видит говорящего; но знает о его местонахождении.
Итак, действие: феномена; выделенное можно - проследить в самом процессе номинации,.при описании значения;слова; выд елейность-связана с выбором лексемы-предиката1 задающего1 перспективу ситуации, описываемой в. предложении, а; также1 выбор семантико-синтаксических; ролей для: конкретных участников ситуации.
Типы ассоциативного эксперимента. Ассоциатив ный эксперимент на множественные реакции
Для того1 чтобы приступить к выполнению нашей основной задачи — сравнить модели ситуации, связанные с референтом слова-стимула у респондентов (адресантов) разного пола, возраста и социального статуса, - необходимо подготовить адекватный, соответствующий задачам исследования экс- периментальный массив, устранив из него не подходящий для анализа материал. Эта задача выполнялась в несколько этапов.
На первом этапе из экспериментального массива были изъяты анкеты, не соответствующие заданию по форме или по смыслу. По форме не соответствовали заданию ассоциативные поля, представляющие собой не перечень отдельных реакций, а связный текст.
В числе анкет, не соответствующих заданию по смыслу, рассматривались самые разные. К этому типу был отнесены анкеты, реакции в которых не имели отношения к слову-стимулу, например анкета, основанная на ошибке в восприятии слова-стимула (владелец вместо младенец). Сюда же были отнесены так называемые экстрасигнальные реакции (в нашем случае целые ассоциативные поля). Речь идет о случаях, когда стимулом для реакции стала сама экспериментальная ситуация. Бланк ответа одного из респондентов, например, содержал рассуждения о том, для каких целей проводится ассоциативный эксперимент. Подобные анкеты не подходили и по форме, поскольку представляли собой текст.
К экстрасигнальным реакциям были отнесены также реакции на ситуацию, актуальную для участника эксперимента в данный момент. Так, в ходе эксперимента, который проводился в конце учебного года, одна из студенток в ответ на слово-стимул старик дала ряд реакций, связанных с предстоящими каникулами: каникулы, море, загорать, песок и т.д. Надо отметить, что количество анкет, не подходящих по форме или по смыслу, было чрезвычайно невелико — менее двух десятков из более чем тысячи семисот рассмотренных нами анкет.
Задачей второго этапа предварительного анализа было в пределах анкеты отделить представляющую для нас интерес информацию о моделях ситуаций, связанных с референтом слова-стимула, от информации, не поддающейся анализу или не соответствующей задачам исследования.
Мы не брали в расчет непонятно написанные слова. Не привлекались к анализу также реакции; имеющие индивидуальный характер, т.е. реакции, по. отношению к которым связь со словом-стимулом мог определить только, сам респондент на основе своего личного опыта-(аллея с кленами, внутренняя борьба, погреб, небо, перелом, Московский зоопарк — реакции на слово старик; луга, воздух, часы, дождь, пух, лучи, плащ — реакции н&споъо-младенец).
Исходя, из того, что для построения моделей ситуации, связанной с референтом слова-стимула, необходим, глубинный, семантический анализ, мы не рассматривали реакции, представляющие собой примеры анализа поверхностного, до-семантического. Ассоциативный эксперимент в некоторых случаях продемонстрировал «следы» разной, по глубине обработки информации. На понятии «уровни переработки, информации» следует остановиться подробнее.
Теория уровней переработки информации разработана Ф. Крейком и Р. Локхартом, а ее развитие подробно рассматривается в [Eysenck, Keane-2003; Велич ковский 2006].
Ф. Крейк и Р. Локхарт [Graik, Lockhart 1972] предложили концепцию функционирования-памяти, основанную на идее разных уровней,переработки информации. Акцент в модели, был сделан не на описании структур статичных элементов («блоков»), как в других моделях памяти, а на описании соответствующих процессов: Авторы высказали мысль о том, что память представляют собой скорее континуум, чем дискретную цепочку блоков.
Ф. Крейк и Р. Локхарт утверждали, что возможны несколько уровней обработки информации, от поверхностного, или физического, анализа стимула до глубокого, или семантического анализа. При этом глубина анализа определяется, «скорее как значимость (meaningfulness), извлеченная из стимула, а не количество анализов, произведенных над ним» [Craik 1973: 48]. Обра- ботка может вести ко все более глубокому и устойчивому когнитивному описанию; Наглядный пример приводит Б.М: Величковский [Величковский 1982]: вертолет может пониматься как то, на чем летают, или как аппарат тяжелее воздуха, идея которого впервые была высказана Леонардо да Винчи. Возможен и. другой способ сохранения материала: циркуляция информации на одном и том же уровне, удержание ее в поле внимания.
Обрабатывается ли стимул поверхностно, или глубоко - это зависит от природы стимула и от времени, отпущенного на его обработку. Уровень переработки может определяться и интенцией субъекта [Солсо 1996: 161]. На самом» раннем уровне входные стимулы-подвергаются сенсорному и подетальному анализу. На более глубоком-уровне элемент может быть опознан посредством механизмов распознавания паттернов и определения значения. G углублением обработки увеличивается-доля семантического, или когнитивного анализа.
Ключевые теоретические утверждения, сделанные Крейком и, Локхартом [Craik, Lockhart 1972], состоял и в следующем: — уровень, глубины-обработки стимула-имеет большое влияние на его запоминаемость; — более глубокие уровни-анализашроизводят более разработанные,.более долгие и более сильные «следы» в памяти; чем поверхностные.
Как побочный- продукт познавательной активности, рассматривалось запоминание, а его прочность и длительность понимались.как функция глубины этой активности.
Идею возможности разной по уровню переработки информации поддержали многие. Разногласия (основанные на противоречивости экспериментальных данных) касались, в основном, той роли, которую уровень переработки информации играет в процессах запоминания. В настоящее время, есть данные о том, что «припоминание» происходит при совпадении или достаточном сходстве репрезентаций, полученных во время кодирования и при тестировании [Величковский 2006]. Высказывается и мнение, что уровень переработки информации находит отражение в непроизвольном запоминании, но причина этого — в необходимости более трудоемких манипуляций с материалом в задачах, предполагающих большую глубину кодирования [Нуркова и др. 2005: 181-182].
Поверхностный, до-семантический уровень переработки информации представлен в реакциях леденец, кладенец, холодец, варенец, венец, конец на слово младенец. Стимулом для реакции послужила зрительно воспринимаемая информация и / или слуховая информация, причем вряд ли только последняя: даже при одинаковом количестве слогов первые две реакции имеют со словом-стимулом разную ритмическую структуру, поскольку не совпадает место ударения; последние две реакции не совпадают со словом-стимулом и по количеству слогов. Конечно, возможности появления подобных реакций по слуховой или зрительной аналогии связаны с каждым конкретным словом-стимулом. Многочисленные примеры можно найти в Русском ассоциативном словаре [РАС 1994]. Так, слово-стимул ребятенок [Там же, Т.1: 141] сопровождается большим количеством реакций по созвучию и сходству словообразовательной модели: жеребенок, поросенок, котенок, чертенок, октябренок, козленок, ягненок, дошколенок, пчеленок; причина, видимо, заключается в широкой распространенности данной словообразовательной модели. Аналогичные реакции можно найти у слова-стимула гость [Там же: 38]: кость, гвоздь, горсть , у слова-стимула мальчик [Там же: 77]: хулиганчик, одуванчик, у слова-стимула девочка [Там же: 41]: припевочка\ у слова- стимула дочь [Там же, Т.1: 47]: ночь и у многих других. К случаям поверхностной обработки информации можно отнести также некоторые реакции, связанные с феноменом прецедентности.
Содержательный анализ реакций ассоциативного поля на основе схемы
Данные ассоциативного эксперимента были- использованы нами; (как подходящий.- для этих целей лингвистический материал); для иллюстрации функционирования механизма отражения характеристик адресанта, в, высказывании, а именно в-коммуникативной организации его смысла. Это.определило параметры эксперимента-и состав-респондентов; к участию в;эксперименте были привлечены молодые люди разного-пола, возраста (периода,жизни) и образовательного и социального статуса; школьники и-студенты. Для, них в разной степени была важна, мотивированна тема создания семьи и,воспитания- детей, (и соответствующее слово-стимул младенец, выбранное- экспериментальным путем):
К анализу ассоциативного поля был применен-новый-метод: содержательный анализ реакций осуществлялся,на основе схемы, (фрейма), понимаемой как организованный, упорядоченный пакет информации об - определенном фрагменте человеческого опыта (объекте, ситуации); отражающий знания, используемые адресантом при порождении и понимании речи. Именно схема, в которой кодируется, общее, характерное для определенных (типовых) ситуаций знание, стала удобным инструментом- анализа, поскольку позволила соотнести реакции, вошедшие в. предварительно сформированный экспериментальный массив, с разными аспектами ситуаций, связанных в жизни современного молодого человека с референтом слова-стимула.
Для одушевленного объекта, референта одного из слов-стимулов {младенец, старик, собака, медведь, а также слов-стимулов из Русского ассоциативного словаря - антропонимов и зоонимов), имеющего отношение к кон- цептофсере живых существ, универсальная схема содержит следующие слоты: 1. Возможные референты слова-стимула; 2. Действия, состояния и характеристики референта слова-стимула; 3. Другие субъекты - участники ситуации; 4. Действия, состояния и характеристики других субъектов - участников ситуации; 5. Объекты - участники ситуации; 6. Место ситуации; 7. Чувства и эмоции; 8. Периоды и события жизни референта слова-стимула.
Реакции ассоциативного поля можно рассматривать как слова, принадлежащие к определенной части речи; с другой стороны, реакции можно анализировать и с точки зрения их способности образовывать предложения / высказывания.
В ассоциативном поле возможны два типа реакций: в одних связь со словом-стимулом отражена в грамматической форме реакции; в других связь между словом-стимулом и реакцией формально не выражена, она устанавливается на основе знаний о мире.
Реакции, грамматически согласованные со словом-стимулом, мы можем рассматривать как предложения, в которых слово-стимул выступает в роли подлежащего, а реакция - в роли сказуемого (исключение составляют только реакции - действительные причастия настоящего времени, которые не образуют со словом-стимулом предложений). Ситуация проведения ассоциативного эксперимента во многом сходна с ситуацией развертывания спонтанной речи, поэтому предполагает активное участие конситуации в процессе порождения и понимания реакции-высказывания. Элементом конситуации является, прежде всего, слово-стимул, известное экспериментатору и испытуемому и зафиксированное им на листе ответа. Нет необходимости повторять его в каждой реакции, и реакции нельзя рассматривать отдельно от сло- ва-стимула. Роль конситуации этим не ограничивается; предложения (реакции) - предметные имена, например, описывают события, ясные из ситуации.
Все подобные примеры имеют отношение к слотам «Возможные референты слова-стимула» и «Действия, состояния и характеристики референта слова-стимула». Предикативные отношения могут быть установлены между стимулом и реакцией, выраженной личной формой глагола, прилагательным или существительным в разных падежных формах. Мы берем для анализа только реакции-высказывания из слота «Действия, состояния и характеристики референта слова-стимула», представляющие такую ситуацию действительности, в которой присутствует лишь один участник — референт слова- стимула.
Во втором случае реакции выражены конкретными и абстрактными существительными в именительном падеже и могут образовывать предложения самостоятельно (как контекстуально-свободные, так и контекстуальносвязанные). Такие реакции могут входить во все слоты, в том числе и в слот «Действия, состояния и характеристики референта слова-стимула».
Традиционно не считаются предложениями инфинитивы и действительные причастия настоящего времени, а также некоторые разряды существительных. Но и такие реакции представляют для нас интерес, поскольку в этом случае можно четко ответить на вопрос, выделен референт слова- стимула (как в случае причастия) или нет (как в случае инфинитива). Кроме того, в числе реакций можно найти для каждого случая оппозиционную в смысле выделенности референта слова-стимула пару.
Реакции, традиционно не рассматриваемые как предложения, можно трактовать как высказывания, в которых вербализован, вынесен на поверхностный уровень не конечный, а один из промежуточных этапов порождения речи.
В реакциях, имеющих отношение к референту слова-стимула, разные лингвистические способы регулярно используются респондентами для представления одних и тех же действий, состояний и характеристик референ- та. слова-стимула. Реакции в виде личной формы глагола, прилагательного, конкретного существительного в косвенных падежах и абстрактного существительного, отглагольного (со значением деятеля) и отадъективного (со значением носителя признака или качества) в именительном падеже в сочетании со словом-стимулом мы рассматриваем как двусоставные предложения. А реакции в форме конкретных и абстрактных, отглагольных (со значением действия, состояния и т.п.) и отадъективных, существительных в именительном падеже мы будем рассматривать, как односоставные назывные предложения, которые можно отнести к бытийным предложениям, с опущенным локализатором:
Представляя в. разной, лингвистической форме одни и те же действия референта слова-стимула, реакции-предложения, входящие- в каждую пару ([Младенец] плачет , плакса — Плач [младенца]; [Старик] мудрый; мудрец — Мудрость [старика]; [Медведь] с когтями — Когти [медведя]), не различаются. с точки зрения пропозициональной- организации: и являются, разными синтаксическими трансформациями-одного и-того жепредложения. Они,различаются, в плане коммуникативной организации смысла: конкретные лингвистические формы представления, действий, состояний- и характеристик референта слова-стимула можно четко противопоставить с точки зрения того, является ли в них выделенным (подлежащим в соответствующих предложениях) такой участник ситуации; как референт слова-стимула (протагонист).