Введение к работе
Реферируемая диссертация посвящена изучению особенностей коммуникативно-синтаксической организации предложения в поэтическом тексте в аспекте теории коммуникативного синтаксиса.
Актуальность исследования. Проблематика коммуникативно-
синтаксической организации предложения, то есть формирования предложения в соответствии с коммуникативной перспективой (актуальным членением) находится в последнее время в центре внимания многих ученых-лингвистов. По общему признанию исследователей, полное и адекватное понимание предложения как коммуникативной единицы представляется невозможным без учета его актуального (тема-рематического) членения - важнейшего аспекта, предопределяющего не только смысловую, но и формальную организацию предложения. Несмотря на значительное число исследований, посвященных проблемам коммуникативного синтаксиса, не получил еще достаточного освещения вопрос о специфике коммуникативно-синтаксической организации предложения в поэтическом тексте, и в частности, на материале русского и испанского поэтического текста. Одним из недостаточно разработанных вопросов актуального синтаксиса остается вопрос о коммуникативно-синтаксической типологии предложения в поэтическом тексте, то есть типологии, учитывающей как структурно-семантический, так и коммуникативно-функциональный аспект предложения, а следовательно, типологии, способной наиболее полно отразить возможности системы того или иного языка в сфере порождения речевого высказывания. Актуальность диссертационной работы определяется, таким образом, необходимостью комплексного изучения особенностей коммуникативно-синтаксической организации предложения в русском и испанском поэтическом тексте.
Целью диссертационной работы является выявление закономерностей формирования предложения в поэтическом тексте в соответствии с коммуникативным (актуальным) членением и построение классификации основных коммуникативно-синтаксических типов предложения в русском и испанском поэтическом тексте.
Объектом исследования являются простые предложения в русском и испанском поэтическом тексте, включающие подлежащее (S), сказуемое (Р), объектное дополнение (С), обстоятельство (D).
Предмет исследования - особенности коммуникативно-синтаксической организации предложения в русском и испанском поэтическом тексте.
Для реализации поставленной цели в диссертации решаются следующие задачи:
обосновать определяющую роль актуального членения в коммуникативно-синтаксической организации предложения в поэтическом тексте;
выявить особенности соотношения формально-грамматического и актуального членений предложения в поэтическом тексте;
выявить средства выражения тема-рематической структуры предложения в русском и испанском поэтическом тексте;
разработать принципы построения классификации типов предложения в поэтическом тексте, учитывающей особенности взаимодействия коммуникативной и синтаксической структур предложения;
выделить основные коммуникативно-синтаксические типы предложения в русском и испанском поэтическом тексте по характеру заключенной в предложении актуальной информации.
Материалом для исследования послужили стихотворные тексты русских поэтов Ф.И. Тютчева, А.А. Фета, С.А. Есенина и испанских поэтов А. Мачадо (Antonio Machado), Х.Р. Хименеса (Juan Ramon Jimenez) и Ф.Г. Лорки (Federico Garcia Lorca). В ходе исследования методом сплошной выборки были выявлены для дальнейшего комплексного анализа 2500 однокомпонентных, двухкомпонентных и трехкомпонентных предложений.
Методика исследования. Выбор методики исследования был сделан с учетом
специфики материала и цели исследования. В работе применялись: метод
научного наблюдения и описания, метод структурно-функционального,
семантико-стилистического и контекстуального анализа, метод
трансформационного анализа.
Теоретической базой исследования послужили положения, разработанные в отечественных и зарубежных трудах, посвященных проблемам коммуникативного синтаксиса (О.В. Александрова, Н.Д. Арутюнова, Ш. Балли, В. А. Белошапкова, И.Ф. Вар дуль, В.Г. Гак, К. А. Долинин, О.С. Егорова, Г. А. Золотова, К.Г. Крушельницкая, О.А. Крылова, О.А. Лаптева, В. Матезиус, О.И. Москальская, Т.М. Николаева, Е.В. Падучева, В.З. Панфилов, А.Л. Пумпянский, И.П. Распопов, Е.А. Реферовская, О.Н. Селиверстова, Н.А. Слюсарева, В.Е. Шевякова, Я. Фирбас, М.А.К. Хэллидей, А.Г. Хэтчер, У.Л. Чейф и др.), проблемам поэтического текста (М.М. Бахтин, СИ. Бернштейн В.В. Виноградов, В.М. Жирмунский, СТ. Золян, И.И. Ковтунова, О.Г. Ревзина, И.Б. Роднянская, О.И. Северская, Т.И. Сильман, Б.В. Томашевский, Ю.Н. Тынянов и др.).
Научная новизна исследования состоит в том, что:
впервые проводится комплексное исследование предложения в русском и испанском поэтическом тексте в аспекте теории коммуникативного (актуального) синтаксиса;
впервые выявлены закономерности построения предложения в русском и испанском поэтическом тексте в соответствии с коммуникативной перспективой (актуальным членением);
впервые выявлены средства выражения актуального членения предложения в испанском поэтическом тексте;
впервые предлагается классификация основных коммуникативно-синтаксических типов предложения в русском и испанском поэтическом тексте, учитывающая общее коммуникативное значение предложения, особенности взаимодействия его коммуникативной и синтаксической структур, тема-рематическое членение предложения и формальные средства выражения тема-рематической структуры предложения.
Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в том, что она вносит вклад в разработку теории актуального членения предложения и теории поэтического текста. Исследование дает на основе комплексного анализа
описание специфики коммуникативно-синтаксической организации предложения в поэтическом тексте. Предлагаемая классификация основных коммуникативно-синтаксических типов предложения в поэтическом тексте уточняет и дополняет существующие в лингвистической литературе типологии. Исследование открывает новые перспективы использования разработанных принципов построения классификации коммуникативно-синтаксических типов предложения в русском и испанском поэтическом тексте применительно к другим языкам, а также в решении ряда теоретических проблем коммуникативного синтаксиса, лингвистики текста, прагмалингвистики и сравнительной типологии.
Практическая значимость исследования определяется возможностью применения полученных результатов в практике преподавания в вузе, в лекционных курсах по общему языкознанию, теоретической грамматике, при разработке спецкурсов по коммуникативному синтаксису, лингвистике текста, а также при написании курсовых, дипломных и диссертационных работ.
Положения, выносимые на защиту:
Актуальное членение предложения в поэтическом тексте представляет собой важнейший аспект содержательной стороны предложения, предопределяющий в конечном итоге его смысловую и формальную организацию.
В поэтическом тексте адекватное понимание основного содержания (смысла) предложения возможно лишь на основе комплексного анализа, учитывающего не только формально-семантический, но и коммуникативно-синтаксический аспект предложения.
Формально-синтаксическая организация предложения в поэтическом тексте подчиняется не только ритмико-интонационным законам, но и необходимости адекватной передачи тема-рематического членения.
Актуальное членение предложения в русском и испанском поэтическом тексте получает реализацию в регулярно повторяющихся коммуникативно-синтаксических схемах, а также в языковых средствах, получивших стандартизованный характер.
Наличие определенных закономерностей формирования предложения в поэтическом тексте в соответствии с коммуникативной перспективой (актуальным членением) позволяет разработать коммуникативно-синтаксическую типологию, отражающую специфику взаимодействия коммуникативной и синтаксической структур предложения в поэтическом тексте.
Апробация работы. Результаты исследования нашли отражение в 12 публикациях, в том числе в 3 публикациях в журналах, включенных в «Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий», утверждённый ВАК РФ, и были апробированы на Международной конференции «Язык и мысль: традиции и новые парадигмы в лингвистике и лингводидактике» (Ярославль, 2007), Международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов, 2008, 2010), Международной конференции «Вторые Ярославские лингвистические чтения «Язык и мысль: традиции и новые парадигмы» (Ярославль, 2009), Международной научно-практической конференции «Лингвистическое наследие Шарля Балли в XXI веке» (Санкт-Петербург, 2009), VII Международной научной конференции «Филология и культура» (Тамбов, 2009), Международной
конференции «Проблемы языкового сознания» (Тамбов, 2011), Международной конференции «Чтения Ушинского» (Ярославль, 2008, 2009, 2010, 2011), а также на заседаниях кафедры иностранных языков ЯШУ им. К.Д. Ушинского (2008 -2011).
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, списка литературных источников и приложения.