Введение к работе
На современном этапе наиболее перспективным является междисциплинарный подход к исследованию эмоциональности и средств её выражения в языке.
За последнее время изучение вербальной коммуникации претерпело глубокие изменения. Традиционно исследования основывались на письменных текстах. В настоящее время исследуется коммуникация вербальная (устная), или коммуникация средствами звучащей речи. Значимым представляются способы включения паралингвистических средств в исследование процесса вербальной коммуникации и разработка механизмов анализа супрасегментных средств. «Традиционный формально грамматический подход сменился более широким подходом, принимающим во внимание социо -, психо - и нейролингвистические факторы в дополнение к чисто лингвистическому. Более того, в настоящее время центр исследований сместился с проблем чисто лингвистического описания высказывания к проблемам описания и интерпретации всего процесса речевой коммуникации в целом» [Потапова 2006].
Внимание исследователей все чаще переключается на исследование экспрессивных средств звучащей речи, что соответствует представлению об акустической природе языка. В свете задач теории эмоциональности существенным является определение экспрессивной функции средств звучащей речи. Обращение к сопоставительному аспекту исследования может дать информацию об универсальных и национально специфических признаках экспрессивных средств звучащей речи. Значимость этой области исследования и недостаточная степень её разработанности определяет актуальность настоящего исследования, цель которого заключается в выявлении экспрессивных функций средств звучащего текста (диалога) на
супрасегментном уровне, характера их сочетания с паралингвистическими средствами с учётом визуального сопровождения. Постановка цели определила ряд задач:
1) отобрать экспериментальный материал, отражающий средства
выражения эмоции "Радость" с разной степенью проявления
эмоционального состояния в русском и немецком языках;
провести психолингвистический эксперимент для характеристики эмоции "Радость" и определения степени её выраженности;
провести анализ средств звучащей речи, выражающих эмоцию "Радость";
4) провести сопоставительное исследование средств звучащей речи в
функции выражения эмоции "Радость" в двух языках для определения
универсальных и национально - специфических средств.
Рабочие гипотезы:
При анализе средств выражения эмоциональных состояний (в данном случае эмоции "Радость") наряду с универсальными можно выделить национально - специфические черты на уровне речевого ритма и мелодики.
В русском языке выражение эмоции "Радость" в целом связана с восходящим движением мелодики, в немецком языке - с нисходящим.
Соотношение лингвистических и паралингвистических средств при выражении эмоциональных состояний носит комплементарный характер и имеет национально - специфические особенности. Объектом исследования являются тексты звучащих диалогов на
русском и немецком языках.
Предметом исследования являются экспрессивные средства для выражения эмоционального состояния "Радость".
Материалом для исследования послужили видеозаписи 62 русских (около 2 часов 30 минут) и 60 немецких (около 3 часов) современных фильмов, сделанные методом сплошной выборки.
Научная новизна настоящего диссертационного проекта
обусловлена тем, что впервые на основе психолингвистического эксперимента проведён анализ экспрессивных средств в звучащих русских и немецких диалогах при выражении положительной эмоции "Радость" как высокой степени выражения базовой эмоции.
Теоретическая значимость настоящей работы заключается в разработке механизма исследования экспрессивных средств звучащих текстов (диалогов) в психолингвистическом и лингвистическом аспектах.
Практическая ценность. Материал, представленный в диссертационном исследовании, и результаты его анализа могут найти применение в преподавании курсов психолингвистики и фонетики, а также в практике преподавания немецкого и русского языков как иностранных.
Основные методы исследования. Полученные в работе результаты основаны на методах психолингвистического эксперимента, перцептивном анализе и на методе математического подсчёта.
Теоретическую базу исследования составляют нейро - и психолингвистические исследования в области эмоциональности, данные восприятия речи, исследования в области речевого ритма и мелодики. На защиту выносятся следующие положения:
І.При выражении эмоциональных состояний средства звучащей речи принимают на себя ведущую функцию. Со средствами других уровней языка они находятся в комплементарных отношениях, что ярко проявляется на примере эмоции "Радость" как высокой степени выражения положительной базовой эмоции.
2. Экспериментальным путём можно выделить универсальные и
национально - специфические признаки экспрессивных средств речи на
уровне речевого ритма и мелодики.
В русском языке при выражении эмоции "Радость" преобладает восходящая мелодика, в немецком - нисходящая.
При восприятии эмоции "Радость" ведущими средствами являются паралингвистические, ритмико - интонационные средства и выделенные средствами звучащей речи лексемы с эмоциональной окраской, при этом комбинации этих компонентов имеют национальную специфику.
Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены на разных этапах её разработки на конференциях факультета РГФ Воронежского государственного университета в 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 гг., на научном семинаре в Институте речеведения и фонетики при Университете имени Мартина Лютера (г. Галле, ФРГ). Выражаем глубокую благодарность за помощь при проведении эксперимента сотруднику Александре Хауфе (Alexandra Haufe) и студентам Института фонетики при университете имени Мартина Лютера, Галле, ФРГ, во главе с его директором доктором филологических наук, профессором г - жой Урсулой Хиршфельд (Prof. Dr. Ursula Hirschfeld).
Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и двух приложений.