Содержание к диссертации
Введение
Глава 1 Теоретические основы исследования дискурса предметной области "Стоматология" 12
1.1. Дискурс предметной области "Стоматология" как институциональный тип дискурса 12
1.2. Текст предметной области "Стоматология" в его отношении к участникам коммуникации и в аспекте представления информации 21
1.3. Композиционно-структурная организация текстового материала предметной области "Стоматология" как базовая единица его глубинной смысловой структуры 32
1.4. Текст предметной области "Стоматология" как информативно-терминологическое образование 43
1.5. Лингвистические средства актуализации интертекстуальности в дискурсе предметной области "Стоматология" 51
Выводы 62
Глава 2 Содержательное пространство дискурса предметной области "Стоматология" через призму маркеров информации 65
2.1. Статистические маркеры информации в предметной области "Стоматология" как гарант обеспечения качества лечения, безопасности и здоровья пациентов 67
2.2. Фоновые маркеры информации в предметной области "Стоматология" как гарант высокотехнологичности стоматологического оперирования и лечения 77
2.3. Стратего-тематические маркеры информации в предметной области "Стоматология" как вербальные сигналы алгоритма лечения 84
Выводы по главе 2 90
Глава 3 Терминологическое пространство дискурса предметной области "Стоматология": информационная, структурная и прагматическая составляющие 94
3.1. Информационная составляющая семиотической фигуры термина как репрезентант смысловой сущности текстового материала в предметной области "Стоматология" 97
3.2. Структурная составляющая семиотической фигуры термина как репрезентант словообразовательных различительных признаков термина в предметной области "Стоматология" 106
3.3. Прагматическая составляющая семиотической фигуры термина как репрезентант прозрачности и завуалированности информации в предметной области "Стоматология" 112
Выводы 117
Заключение 123
Библиографический список 130
- Текст предметной области "Стоматология" в его отношении к участникам коммуникации и в аспекте представления информации
- Текст предметной области "Стоматология" как информативно-терминологическое образование
- Фоновые маркеры информации в предметной области "Стоматология" как гарант высокотехнологичности стоматологического оперирования и лечения
- Структурная составляющая семиотической фигуры термина как репрезентант словообразовательных различительных признаков термина в предметной области "Стоматология"
Введение к работе
Сфера человеческой деятельности, направленная на выработку и теоретическую систематизацию объективных знаний о действительности, именуется наукой. Интерес к тексту научного содержания значителен. Различные аспекты его анализа представлены в трудах таких лингвистов, как Е.А. Баженова (1987, 1996, 2001), И.Г. Барабанова (2006), Н.С. Бухтиярова (1965), Л.Ю. Буянова (1994, 1995, 2003), М.Н. Володина (2000), Н.В. Данилевская (1992), Т.В. Дроздова (2003), Т.Л.Канделаки (1986), М.Н.Кожина (1986), М.П. Котюрова (1996), Н.М.Разинкина (1985), М.П.Сенкевич (1976), О.С.Сыщиков (2000), Е.С.Троянская (1986), В.Е.Чернявская (2007) и др. Поскольку роль научного знания в жизни человека огромна, необходим отдельный анализ языковой специфики каждой научной предметной области с учётом особенностей той текстовой деятельности, в которой данное знание вырабатывается и функционирует. Каждая научная область интересна, имеет собственные жанровые нормы и правила диалогического взаимодействия. Особый интерес представляет текстовая деятельность в предметных областях медицины как для изучения информативности композиционного построения текстового материала, так и для анализа составляющих данный текст лексических единиц. Различные параметры текста медицинского дискурса исследовались в трудах Л.М. Алексеевой, С.Л. Мишлановой (2002), Л.Ю. Буяновой (2003), Е.Д. Макаренко (2008) и др. Однако крайне мало исследований вербального пространства отдельных предметных областей медицины, нет комплексного и всестороннего анализа научной информации предметной области "Стоматология" и отсутствуют исследования терминологического состава её текстового материала.
В настоящем исследовании представлены особенности формирования речевого произведения (текста научного содержания) предметной области "Стоматология", науки, изучающей заболевания зубов, полости рта, челюстей и всей лицевой области в целом.
Современная стоматология как самостоятельная научно-профессиональная область деятельности крайне интересна с точки зрения анализа её терминологии, жанровых норм и логико-композиционной рамки оформления текстового пространства информации, а также других параметров дискурсивной текстовой деятельности. Иными словами, для лингвиста язык предметной области "Стоматология" представляет интерес с функционально-стилистической точки зрения, а также как язык определённой предметной области. Лексический состав языка данной предметной области анализируется, как правило, с позиций его терминологического фона и информативной насыщенности.
Актуальность настоящей работы обусловлена необходимостью конкретного исследования лексических ресурсов языка научной коммуникации, отсутствием лингвистических исследований научного текста предметной области "Стоматология" как особого типа текста, проблема понимания информации которого требует её рассмотрения как целостного феномена с учётом особенностей, связей и взаимовлияния всех составляющих этот текст элементов, а также необходимостью анализа информативной, структурной, прагматической и семантической составляющих стоматологической терминологии.
Исследование проводится в русле современных тенденций когнитивной лингвистики, теории текста и дискурса и терминологии, ориентированных на описание лексико-семантического и словообразовательного аспектов формирования специальной лексики.
Объектом настоящего исследования является дискурс предметной области "Стоматология" через призму маркеров информации и терминологических единиц его текстового пространства.
Предметом исследования выступают научная информация текстового пространства предметной области и специфика терминологических единиц текстового материала.
Практическим языковым материалом послужили тексты предметной области "Стоматология" (более 500) на русском языке, опубликованные в специализированных журнальных изданиях за 2010 - 2013 годы ("Стоматология", "Ваш выбор - стоматология", "Дент - Арт", "Мир ортодонтии", Дентал - Юг", "Ортодент - Инфо", "Панорама ортопедической стоматологии", "Пародонтология", "Маэстро стоматологии" и др.).
Объект картотеки выборки составил более 3 тысяч терминологических единиц.
Гипотеза исследования - дискурс предметной области "Стоматология" обладает своей спецификой, обусловленной как особенностью коммуникантов, так и спецификой всей доминанты (текста), обладающего стандартизированностью научного изложения информации. Языковые средства и композиционная структура текстового материала передают новое знание в неразрывной связи с ментальными и коммуникативно-типологическими условиями создания текста, с системой когнитивных и прагматических стратегий с учётом экстралингвистических факторов, надстраивающихся на языковые особенности.
Целью работы является комплексное исследование дискурса предметной области "Стоматология" через призму моделирования его научной информации и анализ специфики его терминологической единицы, как базовой составляющей информационного пространства.
Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:
1) охарактеризовать дискурс предметной области "Стоматология" и определить его параметры как институционального типа дискурса;
2) описать структурно-композиционную организацию текстового материала предметной области "Стоматология";
3) выделить маркеры информации и представить языковые средства их репрезентации в текстовом пространстве предметной области;
4) смоделировать семиотическую фигуру термина предметной области и описать каждую из её составляющих;
5) выявить сигналы интертекстуальности в дискурсе предметной области "Стоматология".
Методы исследования определены спецификой изучаемого предмета и поставленными задачами. Диссертация выполнена как системное исследование, сочетающее когнитивный и прагматический подходы к научному тексту. В ходе исследования применялись: традиционно-аналитический метод наблюдения и обобщения языковых фактов, метод лингвистического описания, метод компонентного анализа на основе контекстов и научных дефиниций. Основным методическим приёмом при моделировании семиотической фигуры термина является системно-структурный подход к изложению материала.
Теоретической базой данного исследования послужили идеи и концепции отечественных и зарубежных лингвистов в области лингвистики текста (Н.Д. Арутюнова 1976; И.В. Богуславская 2001; Т.В. Дроздова 2003; Л.Ю. Иванов 1991; О.Л. Каменская 1990; И.М. Колегаева 1991; Е.М. Крижановская 1996; Т.М. Михайлюк 1996; Т.М. Николаева 1990; В.Е. Чернявская 2007), теории дискурса (В.И. Карасик 2002; М.Л. Макаров 1998; Е.В. Михайлова 1997; О.С. Сыщиков 2000; В.Е. Чернявская 2003), терминологии (Л.Ю. Буянова 1989, 1984, 1995; И.Н. Волкова 1984; М.Н. Володина 2000; Б.Н. Головин 1972; ВП. Даниленко 1971; Т.Л. Канделаки 1977; В.М. Лейчик 1989; А.А. Реформатский 1986; Ф.А. Циткина 1988; С.Д. Шелов 1995), стилистики (С.И. Кауфман 1961; М.Н. Кожина 1992; Н.Л. Моргун 2002; М.П. Котюрова 2001; В.В. Одинцов 1996) и др.
Научная новизна работы определяется тем, что впервые предпринято комплексное когнитивно-прагматическое исследование информационного и терминологического пространства предметной области "Стоматология" в динамике его развития на основе системно-структурной организации. Установлено, что каждый из блоков научной информации обладает типовым содержанием, определяемым его функционально-коммуникативной нагрузкой в целом тексте, и вводится стандартизированным набором средств языкового выражения, которые служат сигналом композиционно-смыслового развёртывания текстового пространства. Подтверждена возможность исследования терминологических особенностей журнальных текстов научной информации в аспекте анализа актуализации научного смыслового потенциала и интерпретации смысловой многогранности текстового материала с опорой на лингвосемиотический анализ. Изучены сигналы интертекстуальности в тексте профессиональной научной коммуникации. Предложенная в работе модель семиотической фигуры термина позволила упорядочить научное ментальное пространство информации предметной области "Стоматология".
Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что она открывает возможность комплексного подхода к исследованию научной информации общего и специализированного характера, основывающегося на достижениях когнитивной лингвистики, теории текста и дискурса, семиотики и терминоведения. Доказана специфика предметной области "Стоматология" как особого типа вербального информирования с определёнными правилами оформления текстового пространства. Раскрыта специфика модели композиционной организации научного текста предметной области "Стоматология". Изложены результаты анализа информационного пространства предметной области "Стоматология" и показаны языковые средства организации научной информации.
Выстроена модель семиотической фигуры термина как особого языкового механизма выражения научной информации специализированного характера.
Практическая значимость исследования состоит в том, что её материалы и выводы могут быть использованы в практике вузовского преподавания лингвистических дисциплин и спецкурсов по теории языка, лингвистике текста, прагмалингвистике, лексикологии, терминологии. Его результаты могут найти применение на практических занятиях по анализу научного текста, практике русского языка как иностранного. Материал, представленный в работе, может быть использован для составления пособий, учебников и словарей.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Дискурс предметной область "Стоматология" как самостоятельная научно-профессиональная область деятельности является сложным и динамичным феноменом медицинской языковой картины мира как фрагмента научной картины мира и представляет собой особый тип вербального пространства, отличающегося сложной коммуникативно-прагматической организацией с особыми правилами оформления текстового пространства, ориентированного на реализацию информативной функции, основной целью которой является презентация стратегии лечения, как совокупности процедур, характеризующихся качественной определённостью, стандартизированностью презентации содержания и регламентированностью общего плана коммуникации.
2. Модель композиционной организации научных текстов предметной области "Стоматология" представлена такими блоками научной информации, как: 1) номинация стоматологического заболевания, актуальность темы исследования, трудность лечения заболевания; 2) материал и методы лечения; 3) стратегия лечения; 4) качество лечения и врачебные ошибки; 5) результаты лечения; 6) особенности лечения; 7) причины заболевания; 8) медикаменты; 9) конкретные примеры лечения; 10) выводы. Каждый из блоков научной информации обладает типовым содержанием, определяемым его функционально-коммуникативной нагрузкой в целом тексте, и вводится стандартизированным набором средств языкового выражения, которые служат сигналом композиционно-содержательного развёртывания текстового пространства.
3. Информационное пространство дискурса предметной области "Стоматология" содержит значительное количество маркеров, формирующихся в три базовые группы: фоновые, статистические и стратего-тематические, каждая из которых включает в себя три подгруппы маркеров:
СТАТИСТИЧЕСКИЕ МАРКЕРЫ: численные, процентные, текстовые;
СТРАТЕГО-ТЕМАТИЧЕСКИЕ МАРКЕРЫ: номинативно-схематичные, поэтапно-пояснительные, визуально-экспликативные;
ФОНОВЫЕ МАРКЕРЫ: анатомические, материально-методологические, медикаментозные.
4. Семиотическая фигура термина представляет собой сложное, многомерное образование, в котором логично соединены три базовых составляющих: информационная, представляющая собой понятийное пространство термина, структурная, прослеживающая его организацию посредством либо сложения разного рода лексических единиц, либо посредством разнообразных способов словообразования, и прагматическая, позволяющая оценить его способность прозрачно (эксплицитно) или чисто профессионально (имплицитно) передать семантическое содержание воспринимающей аудитории.
5. Сигналами интертекстуальности в тексте профессиональной научной коммуникации, которой является предметной область "Стоматология", выступают следующие отсылки как формы научной маркированности текстов единой тематической направленности: in absentia, ad documentum, ad morbum, ad medicum, ad verbos medici, создающие сверхтекст, представляющий собой базовую часть (текст журнальной статьи) и дополнительную часть (статью), на которую либо ссылается автор статьи, либо из которой взята цитата, представленная в тексте и ad personam создающая своеобразный текстовый континуум, заставляющий аудиторию обратить внимание на весь спектр научных исследований той личности, которая упомянута в текстовом материале.
Апробация работы. Основные теоретические положения и результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры французской филологии Кубанского государственного университета и кафедры лингвистики ГБОУ «Кубанский государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения и социального развития РФ, были представлены на научно-теоретических конференциях в Кубанском государственном университете, а также на научно-практических конференциях различного уровня в разных вузах г. Краснодара: Современная лингвистика: теория и практика" (2011 г.), Международный научно-практический семинар "Романская филология в контексте современного гуманитарного знания" (2012 г.), конференция "Теория и практика преподавания иностранного языка" (2013 г.).
Основные результаты исследования внедрены в спецкурсы «Научный текст - проблемы понимания» и «Терминология отрасли "Стоматология": особенности формирования и функционирования», читаемые в Кубанском государственном медицинском университете Министерства здравоохранения и социального развития РФ.
По материалам диссертации опубликовано 16 научных статей, включая 3 публикации в журналах, предусмотренных перечнем ВАК, а также учебное пособие - словник лексики предметной области "Стоматология".
Цель и задачи исследования определили структуру и объём работы, которая состоит из введения, трёх глав, заключения и библиографического списка, включающего 170 наименований использованных теоретических источников.
Текст предметной области "Стоматология" в его отношении к участникам коммуникации и в аспекте представления информации
Доминантой любого дискурса выступает текст как продукт деятельности первого участника коммуникации и объект деятельности её второго участника. Внимание к тексту как объекту лингвистического исследования уходит в риторику и филологию, сыгравших главную роль в появлении теории текста в середине ХХ в. Языковеды всё чаще и чаще обращаются в своих исследованиях к тексту, понимая под ним "совокупность всего говоримого и понимаемого в определённой конкретной обстановке в ту или иную эпоху жизни данной общественной группы" (Щерба 2008: 26). Предметом теории текста постепенно становится не сочетание предложений (сложное синтаксическое целое, сверхфразовое единство и др.), а целый текст. В настоящее время современная лингвистика признает текст основной единицей коммуникации. По определению И.Р.Гальперина, текст является "произведением речетворческого процесса, обладающим завершенностью, объективированным в виде письменного документа, литературно обработанным в соответствии с типом этого документа, произведением, состоящим из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединённых разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющим определенную целенаправленность и прагматическую установку (Гальперин 2008: 18). В современной лингвистике текст допускает множество интепретаций: "текст -объединённая смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность" (Николаева 1990: 507); "текст - это речевое произведение, концептуально обусловленное (т.е. имеющее концепт, идею) и коммуникативно ориентированное в рамках определённой сферы общения, имеющее информативно-смысловую и прагматическую сущность" (Болотнова 2009: 104); "текст - это коммуникативная система речевых знаков и знаковых последовательностей, воплощающая сопряжённую модель деятельности адресата и отправителя сообщения" (Сидоров 1987: 5); и т.д. Множественность определений текста связана с многообразием его признаков (категорий), выявляющих его формально-семантические свойства и имеющих типизированный и обобщающий характер. Среди текстовых категорий выделяются содержательные, структурные, отражающие системно-деятельностный подход, функционально-стилистические. а также категории, основанные на принципе отражательности. Важным моментом для нашего исследования во всех определениях текста является признание речетворческого (деятельностного) характера текста, его целостности, в отличии от предложений, его образующих (Арутюнова 2013). К одной из базовых категорий текста лингвисты относят модальность, которую они рассматривают как онтологическое свойство текста, его универсалию, проявляющуюся во всех типах текста, представляющую собой универсальный смысл и приобретающую в каждом типе текста свою специфику. Серьезным вкладом в исследование модальности текста служат работы И.Р.ТГальперина о категориях (признаках) текста, отличающих его от других языковых явлений, которые во взаимообусловленности и создают текст. Наряду с информативностью, когезией, темпоральностью, континуумом, членимостью, ретроспекцией, проспекцией и др., как наиболее важными, облигаторными категориями текста автор выделяет и модальность. "Текст обязательно модален в том смысле, что он выявляет отношение автора, к содержанию сообщения" (Гальперин 1974: 28).
В научных текстах, к которым относится текст предметной области "Стоматология" данная категория трактуется как "...наслоение доминирующих модальных значений в смысловой структуре текста, выражающих оценочное отношение субъекта речи к описываемой реальности, предопределенных экстралингвистическими основами научного стиля и создающих прагматический эффект воздействия на читателя" (Кожина 1986: 160). В научных текстах модальность обусловлена коммуникативно-прагматическим заданием текста, которое выражается в особой направленности внимания и интересов, свидетельствующей о тех или иных фоновых знаниях, в наличии особого ракурса показа явлений, определенной точки зрения, что неизбежно придает субъективную окраску научному изложению.
В последнее время лингвистами предпринимаются попытки определить текстовые параметры модальности, некий инвариант, универсальную модель модальности для любого типа текста. Поиски инварианта текстовой модальности проводятся путем изучения модальных характеристик различных типов научного текста, обобщений и выводов, сделанных на основании этих исследований.
Семантическую основу категории модальности составляют: предметная модальность, представляющая отраженную в тексте авторскую модель научной действительности, и оценочная модальность, модифицирующая предметную модальность дополнительными качественно-оценочными характеристиками сообщаемого в тексте.
Поскольку категория модальности признана многими лингвистами одной из ведущих категорий, участвующих в выполнении основной социальной функции языка в коммуникации, необходимость учета коммуникативных характеристик модальности текста оправдывает выделение коммуникативного аспекта модальности, который представляет собой форму проявления предметно-модальных и оценочных значений. Модальные аспекты - предметный, оценочный и коммуникативный, -выделенные на основе существующих в лингвистической литературе определений модальности, а также их составляющие, мотивированы контекстом сферы общения и подкреплены системным функционированием разноуровневых языковых средств в тексте определенного типа. Это положение является рабочей гипотезой настоящего исследования. Рассмотрим, чем, на наш взгляд, мотивируются данные параметры текстовой модальности, какие экстралингвстические факторы следует учитывать при описании модальности как универсальной категории текста.
Текст предметной области "Стоматология" как информативно-терминологическое образование
Научное диалогическое взаимодействие как непрерывное развитие научного познания – очень сложный процесс, двигательная сила которого управляет материально-практической деятельностью людей, способствует решению той или иной проблемы научного характера и успешной реализации многих научных открытий. Текст научной проблематики - это основной параметр в цепи научной речевой коммуникации «учёный – текст – пользователь». Интерес к нему огромен и непрерывен. Представленная цепочка кратко обозначает научный дискурс, посредством которого осуществляется обмен той или иной информацией научного плана. Являя собой процесс перехода от уже известного («старого») знания к новому, обозначенный обмен демонстрирует непрерывность научного развития, его поступательность и преемственность, что позволяет считать научный дискурс динамической моделью получения и интерпретации нового знания научного характера.
Научное общение – процесс многогранный и многоаспектный. Научная текстовая деятельность, представляющая собой общение научного характера в социуме, сложна и противоречива, что тесно и непосредственно связано с языковой, текстовой и структурной спецификой того научного материала текстового формата, посредством которого общаются участники данной коммуникации (учёный и пользователь), создавая тем самым целостное научно-диалогическое общение. Текст научного характера – это текстовый материал, представляющий собой справочную информацию энциклопедического характера, взятый из различного рода источников, адресованных специалистам определённой специальности. В нашем случае - это текстовый материал из журнального издания для стоматологов. Обозначенное информативно демонстрирует разный статус общающихся, что естественно оказывает влияние на организацию текстового материала, посредством которого происходит научный диалог. Помимо этого, разный характер типов текстов научного содержания оказывает своё влияние на специфику научного дискурса, в котором он функционирует.
Иными словами, в данной работе под научным дискурсом понимается та его разновидность, которая входит в понятие «журнальный научный дискурс» и представляет собой скрытый диалог в рамках общения посредством печатного издания журнального характера, который сочетает в себе элементы энциклопедического материала, научной аргументации и познавательного диалога, участниками которого являются реальные речевые субъекты (учёный и пользователь), обладающие как статусным равенством (если пользователь – учёный), так и статусным неравенством (если пользователь – не специалист в данной научной области). Журнальный научный дискурс представляет собой разновидность «дискурса масс-медиа» и имеет, таким образом, все характеристики институционального дискурса, обладая, на наш взгляд, своеобразной спецификой, доминантой которой являются его адресатный и адресный планы. Первый (план получателя) обладает нацеленностью на реципиента с определённым статусом, который именуется в настоящем исследовании пользователем. Второй план (план отправителя) направлен на специалиста в той научной области, выразителем которой является материальный параметр дискурса, а именно журнальное издание. Своеобразие адресного и адресатного планов журнального научного дискурса и делает научное общение посредством специализированного журнального издания своеобразным динамическим алгоритмом, в основе которого лежат интересы, задачи, цели и, безусловно, статус участников данной научной коммуникации, что не может не отражаться на процессуальном аспекте появления, восприятия и интерпретации информации журнального текста научного содержания.
Научная коммуникация представляется на сегодняшний день самым действенным средством популяризации научной информации. Новые научные сообщения как отдельные элементы той или иной научной коммуникации появляются практически каждый день. Воздействие всё новой и новой научной информации на развитие экономики, науки, сервиса и культуры становится всё более объёмным, массовым и содержательно-практичным, что, безусловно, требует системного анализа и академического описания активно развивающегося диалога учёных и практиков в каждой предметной области современной науки. Интерес к данной проблеме не ослабевает и свидетельствует о её многоаспектности и неисчерпаемости. В научной коммуникации выделяется (Чернявская 2007: 42) несколько видов: профессиональная коммуникация между экспертами-узкими специалистами в определённой области научного знания по теме этой области; коммуникация между специалистами в широкой области знаний с так называемыми "узкими специалистами" (то, что попадает под разделение "профессиональная и специальная коммуникация"); коммуникация между учёным-специалистом и неспециалистом, дилетантом о предмете, относящемся к сфере научных познаний учёного; общение между лицами, не имеющими специального образования, на научную проблему.
В настоящем исследовании нас интересует коммуникация между специалистами разного уровня (врач-учёный/исследователь, врач-практик, менеджер в сфере стоматологии) посредством журнального издания. Обозначенная коммуникация является в первую очередь научной, так как её текстовый материал отражает в своём содержании новое знание, а во вторую очередь - профессиональной, так как понятна и доступна лишь определённой группе узких специалистов, которые владеют в должной степени тем предметно-профессиональным пространством, насыщенным специальными терминами, которое отражает данную предметную область. В нашем случае речь идёт о предметной области "Стоматология", а именно о текстовых материалах, отражающих и представляющих лечение того или иного стоматологического заболевания.
Фоновые маркеры информации в предметной области "Стоматология" как гарант высокотехнологичности стоматологического оперирования и лечения
В предметной области "Стоматология" фоновые знания играют огромную роль в процессе лечения того или иного стоматологического заболевания, выступая базовым элементом, необходимым для осуществления врачом лечебных действий и оперативных вмешательств. Представляя собой информацию о том или ином параметре стоматологической проблемы, фоновые знания превратились в современную эпоху в механизм формирования определённой культуры стоматологического интеллекта врача, представляя собой единство мыслительно-познавательных характеристик его личности, посредством которых он включается в процесс восприятия той или иной информации в сфере его работы с целью познания и усвоения необходимого опыта.
Текстовый материал журнальной коммуникации в предметной области "Стоматология" видится нам как знаковый способ материализации определённых знаний научного характера и средство их передачи от врача врачу. Как средство вербализации и передачи специальных знаний текст предметной области выступает «как результативная составляющая акта воображаемой или виртуальной коммуникации в ограниченной специальной сфере научной или профессиональной деятельности, требующей общности не только фоновых, но и специальных знаний, которые развиваются и обогащаются в процессе дискурса» (Дроздова, 2003).
Для врача-стоматолога текстовый материал считается неким руководством к определённому действию. Представляя собой неотъемлемый структурный элемент познавательного процесса в предметной области, информация имеет конкретную предметную направленность, в данном случае стоматологическую, и представляет собой начальный этап напряжённой работы сознания врача-стоматолога, осуществляющего на основе того научного опыта и научных знаний, которые ему удалось освоить к моменту данного познавательного акта, восприятие нового знания и нового опыта.
Процесс понимания и познания (как процесс восприятия нового научного знания) имеет сугубо личностно-индивидуальный характер, так как его нельзя рассматривать как нечто отстранённое от той личности, которая воспринимает новую научную информацию. Однако «развитие самой способности человеческого индивида к познанию и её реализация как субъективной способности возможны лишь в силу социальной природы личности (субъекта познания), как элемента того уникального социального целого (системы), каким является человеческое общество» (Петров, 2005).
Акт получения новой информации представляет собой сумму двух его базовых составляющих: нового знания (вербального и невербального характера), которое поступает по различным каналам в мозг личности, и старого знания, которое уже хранится в головном мозге реципиента и которое можно назвать научной моделью мира, фоновым знанием или информационной базой. Успешное взаимодействие обозначенных составляющих и определит понимание предлагаемой информации, которое сводится к тому, что реципиент должен сопоставить предлагаемую ему информацию с теми знаниями, которые у него имеются, для того, чтобы вычленить для себя новую информацию что, соответственно, и даст получение нового знания. Дальнейшая деятельность по восприятию и осмыслению нового знания будет представлять собой определённый процесс, в котором «понимание движется по различным вариантам контекстов, проходя путь развития познания от индуктивного изучения исходного материала к дедуктивному обобщению. Здесь понимание сближается с познавательным процессом» (Крымский, 1982: 30). Е.С. Кубрякова в своих исследованиях, рассматривая вопросы понимания текста (Кубрякова, 1994: 18), отмечает, что данные проблемы довольно сложны и неоднозначны. Согласно семиотической трактовки текста его понимание сводится к тому, что он «предстаёт как сложный знак или как объединение знаков, но всегда как знаковое образование. Создаваемое интенционально, такое образование призвано воздействовать на адресата, и уже поэтому синтактика, семантика и прагматика его существуют в тесном единстве» (Кубрякова, 1994: 21). Иными словами, понимание «выступает как отображение текста на тексте и его переоценка в новых контекстах» (Крымский, 1982: 30). Обозначенная трактовка текста перекликается с герменевтическим толкованием этого процесса, который связывает понимание с выведением смысла целого произведения на основе выведения смысла отдельных его частей (Богин Г.И., Гусев С.С., Парахонский Б.А.) и лингвистическим толкованием, связывающим понимание с переводом плана выражения текста в план его содержания (Гладкий А.В., Мельчук И.А., 1969).
При понимании текста из него вычленяется некая сверхтекстовая или затекстовая информация, что самым тесным образом связано с механизмом инференции, представляющим собой «такую мыслительную (когнитивную) операцию, которая позволяет человеку выходить за пределы буквального значения единиц, видеть за анализируемой языковой формой большее содержание, чем зафиксировано её отдельными частями. Инференция сопряжена с догадками на базе имеющегося опыта, с интуицией. Это операция извлечения смысла или информации из текста или дискурса, которые в них, казалось бы, напрямую, непосредственно не представлены». Поскольку для научного текста характерно «минимальное расхождение содержания и смысла» (Новиков, 2002: 176) на долю инференции здесь остаётся не так уж много. При его понимании следует извлекать лишь представленную эксплицитно информацию, устанавливая поверхностные смыслы и «стоящие за вербальными структурами ментальные образования (форматы знаний) и концепты, которыми оперирует наука, в русле которой создан данный текст, на различных уровнях абстракции/категоризации» (Дроздова, 2003: 306). Основными условиями понимания научного текста мы вслед за Г.Гадамером и Е.С.Кубряковой будем считать определённую базу фоновых знаний (предзнания или предпонимания), благодаря которым формируются и развиваются новые знания. Особое значение при работе с текстом научного содержания имеет знание терминов той науки, в области которой представлена научная информация, так как именно термины обеспечивают концентрацию научной информации в текстовом материале. По своей сути они являются когнитивными, поскольку за ними стоят определённые форматы научного знания (Блягоз 2005). Таким образом, знакомясь с научным текстом, реципиент извлекает из него определённую информацию, которая является суммой трёх основных составляющих. К ним относятся: термины, вербализующие научные понятия, концептуальные структуры, стоящие за отдельными единицами и структурами текста и когнитивные структуры, стоящие за текстом в целом. Полное восприятие текста научного содержания осуществляется на основе понимания как его отдельных частей, как и всей полноты информации. В понимании научного текста определённую роль играют и лингвистические параметры, но они не могут привести к необходимому результату без учёта тех или иных экстралингвистических факторов.
Структурная составляющая семиотической фигуры термина как репрезентант словообразовательных различительных признаков термина в предметной области "Стоматология"
Терминологическое пространство текстового материала научного характера - это динамично развивающееся системно-структурное образование, зависящее от семантического содержания своей предметной области. В современной лингвистике изучению структурного формата терминологической единицы уделяется огромное значение, так как знание словообразовательной модели позволяет не только выявить способ номинации, но и представить специфику национальной языковой картины мира. В предметной области «Стоматология» эволюция терминологического пространства отражает динамику лечебно-оперативной составляющей и расширение этапов лечения челюстно-лицевых травм и пороков. Появлению всё новых и новых терминологических единиц способствуют новые знания и новые виды деятельности врачей-стоматологов. Сфера товаров и услуг в предметной области «Стоматология» стремительно развивается, что неизбежно ведёт к расширению её терминологического корпуса. Данная сфера настолько обширна, что выделение и детальная характеристика каждой МТС и способов образования в ней её составляющих ещё ждёт своих исследователей.
В ГТС предметной области «Стоматология» основная часть терминов представлена однословными наименованиями, относящимися к самым разным частям речи (существительное, прилагательное, глагол): существительное, выступающее как важнейшее средство номинации (обозначение предмета или явления) и составляющее наибольший процент терминологического словаря данной предметной области: лекарство, зуб, мокрота, дуга, дентин, одонтобласт, одонтома, прикус, свищ, нёбо, нагноение, гной, кариес, клык, коронка, слюна, пульпа, пломба, резец, канал, бор, фистула, эмаль; прилагательное, семантическая сущность которого заключается в выражении признака субстанции: съёмный, малый, коренной, зубной, полый, искривлённый, молочный, альвеолярный, зубопротезный; глагол, обозначающий действие, состояние, отношение в виде процесса, соотносящегося с субъектом: откусывать, прижигать, полоскать, удалять, обезболивать, набухать, прорезывать, жевать, сосать, проникать, снабжать, укреплять. Среди способов номинации в любой МТС предметной области «Стоматология» самый продуктивный - синтаксическая деривация, которая представлена типичными моделями: 1) двусловные составные наименования: существительное+прилагательное: глазной зуб, коренной зуб, временная пломба, нёбная миндалина, зубной элеватор, металлическая пломба, вкусовая ямка, местная анестезия, передний зуб, зубной протез, язвенный гингивит, зубная фистула, альвеолярный отросток; существительное+существительное: нагноение десны, тело зуба, коронка зуба, очищение зуба, край зуба, корень зуба, обломок зуба, перелом челюсти, обезболивание дентина, высота прикуса, разрушение зуба, удаление зуба, кариес зуба, набухание десны; глагол+существительное: брызгать слюной, прижигать зуб, удалять зуб, пломбировать зуб, дезинфицировать пульпу, умерщвлять зуб; 2) трёхсловные составные наименования: существительное+предлог+существительное: пространство между зубами, коронка с облицовкой, кровотечение из дёсен, судороги при прорезывании, штифт для укрепления, налёт на языке; существительное+прилагательное+существительное: повреждение зубной эмали, пластинка зубного протеза, гранулёма зубной пульпы, зачаток зубного канала, раздражение зубного нерва, умерщвление зубного нерва, отложение зубного камня; существительное+существительное+существительное: порок развития зуба, расшатывание аппарата зуба, период прорезывания зубов, удаление корня зуба, верхушка корня зуба; прилагательное+существительное+существительное: кровеносный сосуд зуба, основное вещество дентина, слизистая оболочка десны, опорный аппарат зуба. Однословные терминологические наименования обозначают определённое научное понятие в предметной сфере. Они понятны специалистам без контекста, однозначны, систематичны, стилистически нейтральны. Термины-существительные употребляются лишь в данной предметной сфере. Термины-прилагательные и термины-глаголы могут переходить из терминосистемы одной предметной области в другую. И нередко меняют при этом своё семантическое значение. Например: молочный в предметной сфере «Стоматология» означает ранний, то есть появляющийся в 6-9 месячном возрасте. В сфере продуктов питания данный термин означает продукт, вырабатываемый из молока. Однако некоторые из терминов-прилагательных имеют одно и тоже семантическое значение в разных терминосистемах. Например: малый в любой терминосистеме означает небольшой. Многие из терминов-глагольных единиц имеют в общем одно и тоже семантическое значение в разных терминосистемах, но употребление их с разными терминами в различных предметных областях немного меняет их смысловое содержание. Например: полоскать рот - полоскать бельё.
Двусловные и трёхсловные составные наименования включают в себя, по нашему мнению, в предметной сфере «Стоматология» номинанту базового элемента информации, которая называет тот предмет или понятие, о котором будет идти речь, и доминанту информации, которая несёт основную смысловую нагрузку, то есть определяет статус базового элемента и сообщает основную информацию о нём. Роль доминанты информации может выполнять любой из элементов. Рассмотрим каждый из обозначенных элементов в каждой из обозначенных конструкций. Двусловные составные наименования:
Существительное+прилагательное. Роль доминанты информации выполняет прилагательное. Существительное в данной конструкции номинирует базовый элемент информации (зуб, пломба, отросток, миндалина, протез и т.д.), а прилагательное конкретизирует данную информацию: по месторасположению (нёбная миндалина, альвеолярный отросток, передний зуб, зубная фистула, зубной протез), по качественному параметру (временная пломба, глазной зуб, коренной зуб, язвенный гингивит, металлическая пломба), по месту применения (зубной элеватор, местная анестезия), по функции (вкусовая ямка). Именно прилагательное выполняет в данной конструкции основную информативную роль, так как номинирует статус базового элемента наименования. Существительное+существительное. Роль номинанта базового элемента информации выполняет в данной конструкции второе существительное, стоящее в родительном падеже (десна/десны, зуб/зуба, прикус/прикуса). Роль доминанты информации выполняет первое существительное, которое конкретизирует данную информацию: по качественному параметру (нагноение десны, набухание десны, кариес зуба), по структурно-анатомическому составу (корень зуба, край зуба, тело зуба, высота прикуса), по проблемно-функциональному параметру (перелом челюсти, разрушение зуба), по лечебно-функциональному параметру (очищение зуба, обезболивание дентина). Именно первое существительное выполняет в данной конструкции основную информативную роль, так как номинирует статус базового элемента наименования. Глагол+существительное. Существительное в данной конструкции выполняет роль номинанта базового элемента информации (слюна, зуб, пульпа). Что будет происходить с базовым элементом информации показывает именно глагол (брызгать слюной, прижигать зуб, удалять зуб, пломбировать зуб, дезинфицировать пульпу, умерщвлять зуб). Иными словами, именно глагол выполняет в данной конструкции основную информативную роль, так как номинирует статус базового элемента наименования. Трёхсловные составные наименования: