Введение к работе
Актуальность изучения БГ обусловлена следующими причинами:
-
Бай-Тайга граничит с Горным Алтаем и Хакасией. Через территорию Бай-Тайги проходили древние пути миграции тюркских племен Тувы, Алтая и Хакасии. В речи жителей Бай-Тайги наблюдаются фонетические, грамматические и лексические особенности, представляющие интерес для историков языка, диалектологов н тех, кто изучает языковые контакты между близкородственными языками.
-
Лингвистическое описание речи жителей Бай-Тайги дает возможность определить место БГ в системе диалектоз тувинского языка, поскольку в тувнкозедекгш нет единого мнения по данному вопросу.
-
Оно поможет определить пути миграции языковых элементов, имеющих контактное происхождение, и, вместе с тем, по возможности выявить общие элементы, являющиеся саяно-алтайским (по В.И.Рассадину) достоянием.
Целью, исследования является монографическое описание и теоретическое осмысление материала БГ в общей системе тувинских диалектов. Исходя из поставленной цели решаются следующие задачи: описание детально и в совокупности гласных и согласных говора, выявление основных фонетических процессов, рассмотрение диалектных явлений в морфологии и лексике, определение статуса п Мгеста БГ в общей системе тувинских диалектоз.
Научная новизна исследования заключается в том, что оно является первым в тувинском языкознании и тюркологии монографическим исследованием, посвященным БГ, расположенному на границе активных контактов близкородственных тувинского, алтайского и хакасского языков. Кроме того, вводится в научный оборот новый материал по указанному говору и языку тувинцев, проживающих в северо-западной Монголии.
Теоретическая и практическая значимость работы связана прежде всего с разработкой части актуальной проблемы - соотношения языка и диалекта. Полученные результаты будут полезны для научных изысканий в области сопоставительной диалектологии, ареальных исследований и т.д. Результаты исследования также могут быть использованы в работах по исторической диалектологии, при создании исторической грамматики тувинского языка, разработке нормативных явлений в литературном языке. Материалы, содержащиеся в исследовании, могут найти применение при преподавании курса тувинской диалектологии, написании учебных пособий по диалектологии в средней и высшей школе.
Теоретической и методологической базой исследования послужили труды по общему языкознанию, а также изыскания ведущих тюркологов и тувнноведов по диалектологии.
Использован метод анкетирования и системное монографическое описание БГ в сравнении с данными диалектов и говоров тувинского и других тюркских языков.
В работе использованы лингвистические материалы, собранные автором в полевых условиях (в 1989-1996 п\), а также материалы, хранящиеся в Рукописном Фонде ТНИИЯЛИ (собраны они в разные годы Г.Ф.Бабушкиным, З.Б.Чадамба, Я.Ш.Хертеком, М.В.Мартан-оол, А.К.Делгер-оол).
Апробация работы. Диссертация была обсуждена на заседании лаборатории тюркологии и монголистики Отдела урало-алтайских языков Института языкознания РАН. Основные положения ее опубликованы в научных сборниках ТНИИЯЛИ, ИОН Бурятского филиала СО РАН, ИИФиФ СО РАН, ИЯ РАН. По теме исследования сделаны доклады на конференциях (Улан-Удэ, Кызыл, Новосибирск). Апробацией работы является также публикация 5 статей по теме диссертации.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, 4 глав, заключения, библиографии н списка принятых сокращений.