Введение к работе
Актуальность темы исследования. Настоящая работа продолжает начатые в 60-х годах ХХ века исследования диалектов мокшанского и эрзянского языков. Несмотря на большое количество работ по отдельным говорам и группам говоров, до настоящего времени диалекты мокшанского языка до конца не изучены. Глушковско-алёксовские говоры обладают рядом уникальных фонетических и морфологических особенностей, которые отличают их от других говоров мокшанского языка, и представляют большой интерес для мордовского и в целом для финно-угорского языкознания.
На лексике указанных говоров мы не стали останавливаться специально, так как она мало отличается от лексики других говоров мокшанского языка.
Объектом исследования являются фонетическая и морфологическая системы глушковско-алёксовских говоров мокшанского языка.
Цель работы заключается в системном описании современного состояния глушковско-алёксовских говоров и выделении их из состава других говоров мокшанского языка на основе фонетических и морфологических особенностей.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
– описать фонемный состав глушковско-алёксовских говоров;
– изучить фонетические процессы в области вокализма и консонантизма;
– исследовать морфологические особенности говоров.
Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые в мордовском языкознании подвергаются системному анализу особенности глушковско-алёксовских говоров мокшанского языка; вводятся в научный оборот новые данные по фонетике и морфологии мокшанских диалектов; привлекается обширный, ранее неизвестный или малоизвестный диалектный материал.
Источниками исследования послужили данные современных мокшанских диалектов и отдельных говоров; текстовый материал, собранный в полевых условиях студентами и преподавателями кафедры мокшанского языка во время диалектологических практик; словари, научные труды и публикации отечественных и зарубежных учёных: Ю.Н. Азрапкина, К.И. Ананьиной, Р.В. Бабушкиной, Р. Бартенс, Т.Д. Блашкиной, Д.В. Бубриха, С.З. Деваева, М.Е. Евсевьева, Г.С. Ивановой, М.Д. Имайкиной, А.Н. Келиной, Л.И. Кокнаевой, М.Н. Коляденкова, П.С. Кудаева, Н.Ф. Кукушкиной, М.З. Левиной, С.И. Липатова, Т.И. Ломакиной, П.Г. Матюшкина, М.В. Мосина, С.И. Моськиной, X. Паасонена, Т.А. Плаксиной, О.Е. Полякова, П.Е. Седовой, Т.М. Тихоновой, В.И. Учкиной, А.П. Феоктистова, Д.В. Цыганкина, Н.И. Черапкина, О.И. Чудаевой, Н.А. Щанкиной и др.
Теоретическая и практическая значимость работы заключается в том, что она вносит определённый вклад в исследование фонетических и морфологических особенностей мокшанских диалектов, обогащая мордовское языкознание и общую теорию финно-угроведения в целом. Приводимые в работе данные являются важным фактором в деле составления обобщающей работы по мокшанской диалектографии, послужат основой для создания учебников и учебно-методических пособий по диалектологии для вузов. Диалектный материал может быть использован при преподавании общих и специальных курсов современных мордовских языков на филологическом факультете Мордовского государственного университета, в практике изучения мокшанского языка в школах.
Методы исследования. Основным методом исследования является синхронно-описательный, на котором базируется раскрытие современного состояния системы фонем, фонетических, словоизменительных и словообразовательных возможностей глушковско-алёксовских говоров. Для восстановления некоторых исторических срезов привлекается сравнительно-исторический метод.
Транскрипция и оформление диссертации. В работе применена транскрипция на основе латинской графики. Для обозначения некоторых фонем и отдельных звуков применяются диакритические знаки. Например: [] – переднерядный неогубленный гласный нижнего подъема; [] – среднерядный гласный верхнего подъема (вариант фонемы ); [] – гласный среднего ряда среднего подъема; [] – велярный глухой переднеязычный альвеолярный щелевой; ['] – палатальный глухой переднеязычный альвеолярный щелевой; [] – велярный звонкий переднеязычный альвеолярный щелевой; ['] – палатальный звонкий переднеязычный альвеолярный щелевой; [d'z'] – палатальная звонкая аффриката (вариант фонемы
Ссылки на источник даются в следующей последовательности: автор, год издания, страница; если в списке использованной литературы под данным годом значится несколько работ автора, рядом с цифрой, обозначающей год издания, пишутся литеры 1, 2 и т. д.
Ударение обозначено двоеточием после гласного: [t'e:r'e] «мама», [kdbr'e:] «крыша».
Палатальность согласных отмечена апострофом / '/, который ставится в верхнем правом углу: с', n', t' и т.д.
В диссертационной работе используются условные сокращения: ад. – адашевский говор мокшанского языка; ал. – алёксовский говор мокшанского языка; ат. – атюрьевский диалект мокшанского языка; гл.-алёк. – глушковско-алёксовские говоры мокшанского языка; гл. – глушковский говор мокшанского языка; клм. – коломасовский говор мокшанского языка; мр. – марийский язык; н.-пш. – новопшеневский говор мокшанского языка; об. мд. – общемордовский язык; рыб.-мам. – рыбкинско-мамолаевские говоры мокшанского языка; ср.-вад. – средневадский диалект мокшанского языка; ст.-пш. – старопшеневский говор мокшанского языка; темяш. – темяшевский диалект мокшанского языка; уд. – удмуртский язык; э. – эрзянский язык; ф. – финский язык; центр. – центральный диалект мокшанского языка; эс. – эстонский язык; ю.-в. – юго-восточный диалект мокшанского языка; ю.-з. – юго-западная группа говоров западного диалекта мокшанского языка и др.
На защиту выносятся следующие положения.
1. Система гласных фонем глушковско-алёксовских говоров вторична по отношению к системе гласных центрального диалекта.
2. На становление системы вокализма оказали влияние следующие фонетические процессы: сингармонизм, чередование, сужение, выпадение, вставка.
3. Система согласных фонем формировалась под влиянием процессов ассимиляции: прогрессивной и регрессивной, по признаку мягкости и твердости, глухости и звонкости, по месту и способу образования; аффрикатизации, диссимиляции, палатализации, вставки и выпадения согласного.
4. Морфологические особенности глушковско-алёксовских говоров выделяют их из состава других говоров мокшанского языка.
Апробация работы. Результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры мокшанского языка ФГБОУ ВПО «Мордовский государственный университет имени Н.П. Огарёва», на международных и всероссийских конференциях и симпозиумах. Основные положения диссертации отражены в восьми статьях, в том числе в четырех статьях, изданных в реферируемых научных журналах, входящих в перечень ВАК, это: Морфология некоторых неличных местоимений в пшеневском говоре мокшанского языка / И.Я. Жебраткина, Г.С. Иванова // Финно-угор. мир : междунар. науч. журн. – 2013. – № 2 (14). – С. 78–82; История мокшанских диалектных классификаций / И.Я. Жебраткина, Г.С. Иванова // Гуманитар. науки и образование : науч.-метод. журн. – 2013. – № 2 (14). – С. 85–88; Указательные местоимения в алёксовском говоре мокшанского языка / И.Я. Жебраткина // Гуманитар. науки и образование : науч.-метод. журн. – 2013. – № 3 (15). – С. 154–157; Морфология личных местоимений в глушковском говоре мокшанского языка / И.Я. Жебраткина // Вестн. НИИГН при Правительстве РМ : научный журнал. – 2013. – № 4 (28). – С. 94–98.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырёх глав, заключения, списка использованной литературы и приложения, в котором представлены краткий диалектный словарь и образцы речи исследуемых говоров. В работе 27 таблиц. Объем исследования без приложения составляет 173 страницы компьютерного текста.