Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Лексико-семантические группы соматической лексики 41
1.1. Классификации соматизмов 41
1.2. Сомонимическая лексика
1.2.1. Названия головы и ее частей 47
1.2.2. Названия шеи и туловища человека... 54
1.2.3. Названия верхних конечностей 57
1.2.4. Названия нижних конечностей 59
1.2.5. Названия, являющиеся общесистемными обозначениями 62
1.3. Спланхнонимическая лексика 62
1.3.1. Названия пищеварительных органов 63
1.3.2. Названия дыхательных органов 66
1.3.3. Названия мочеполовых органов 68
1.3.4. Названия, относящиеся к системе внутренних органов в целом 71
1.4. Остеонимическая лексика 74
1.4.1. Названия костей головы... 74
1.4.2. Названия костей шеи и туловища 77
1.4.3. Названия костей верхних конечностей. 79
1.4.4. Названия костей нижних конечностей
1.4.5. Названия костной системы человеческого организма в целом 82
1.5. Сенсонимическая лексика 84
1.5.1. Названия органов зрения 85
1.5.2. Названия органов слуха 87
1.5.3. Названия органов обоняния и органов вкуса 89
1.5.4. Названия органов осязания
1.6. Ангионимическая лексика 93
1.7. Лексика, обозначающая названия нервной системы 96
1.8. Лексика, обозначающая названия болезней
и проявлений человеческого организма 98
1.9. Лексика, обозначающая соматическое состояние человека 107
Выводы по I главе 111
Глава II. Структура и словообразование соматической лексики 113
2.1. Типы словообразования соматизмов 118
2.2. Проблема разграничения сложных и составных соматизмов в марийском языке 122
2.3. Структурная характеристика соматической лексики 134
2.3.1. Простые непроизводные наименования 135
2.3.2. Простые производные наименования 146
2.3.3. Описательные наименования
2.3.3.1. Сложные наименования .,..156
2.3.3.2. Парные наименования 164
2.3.3.3. Составные наименования... 167
2.4. Словообразовательная структура терминов соматического состояния 173
Выводы по II главе 179
Заключение 181
Список сокращений 191
- Названия верхних конечностей
- Названия костной системы человеческого организма в целом
- Структурная характеристика соматической лексики
- Словообразовательная структура терминов соматического состояния
Введение к работе
Диссертация посвящена исследованию соматической лексики марийского языка, являющейся составной частью его словарного состава. Ее исследование важно для установления исторического развития марийской лексики и представляет собой интерес в плане выявления межъязыковых и междиалектных лексических связей марийского языка.
Актуальность работы определяется, прежде всего, неизученностью соматизмов в марийском языке. Соматические термины марийского языка, как и в других родственных языках, складывались в течение многих тысячелетий.
Соматическая лексика - один из древних пластов уральского языка-основы; это диктует необходимость введения ее в научный оборот с последующим всесторонним лингвистическим анализом. Это важно также и с точки зрения формирования лексики литературного языка, восполнения и закрепления терминологической лексики в марийском языке.
Целью настоящей диссертационной работы является выявление соматической лексики марийского языка, лингвистический анализ основных ее компонентов, анализ и описание данной лексики как системы на синхронном уровне.
Достижение данной цели предполагает решение следующих задач:
составить полный список соматизмов марийского языка по материалам словарей и диалектологических текстов, а также терминов, собранных автором во время научных экспедиций;
выполнить сравнительно-лексикографический анализ соматизмов;
систематизировать корпус соматической лексики и дать её общую характеристику;
произвести лексико-семантическую классификацию соматических единиц;
- на синхронном уровне описать особенности словообразования
названий частей тела в марийском языке;
- методом количественного анализа определить общий состав объектов номинаций соматических единиц.
Объектом исследования послужили материалы, собранные автором в районах Республики Марий Эл и Республики Башкортостан в 2001-2008 годах; материалы диалектологических экспедиций, собранные студентами отделения марийской филологии Марийского государственного университета; рукописные словари марийского языка XVIII-XIX вв. - такие как «Краткий черемисский словарь с российским переводом» В. Крекнина и И. Платунова [1785], «Словарь черемисского языка с российским переводом» Д. Дамаскина, «Черемисско-русский словарь» XIX в. Ф. Земляницкого, «Словарь. Дикие и домашние животные, птицы, рыбы, насекомые, деревья, растения, минералы, тело человека» Г.Яковлева [1875], «Словарь черемисского горного наречия» М. Кроковского [1883] и «Черемисско-русский словарь» И. Молярова [1887]. Использованы также материалы марийских грамматик: «Сочинения, принадлежащие к грамматике черемисского языка» [1775], «Черемисская грамматика» А. Альбинского [1837]; словарей: «Черемисско-русский словарь» В. П. Троицкого [1894], «Маро-русский словарь горного наречия» В. С. Шорина [1920], «Марий мутер» («Словарь марийского языка») В. М. Васильева [1928], «Горно-марийско-русский словарь» С. Г. Эпина [1935], "Ost-Tscheremissisches Worterbuch" («Восточночеремисский словарь») финского исследователя X. Паасонена [1948], «Словарь северо-западного наречия марийского языка» И. Г. Иванова и Г. М. Тужарова [1971], «Словарь горного наречия марийского языка» А. А. Саватковой [1981], «Русско-марийский словарь биологических терминов» [1983], «Марийско-русский словарь биологических терминов» X. Ф. Балдаева [1992], «Кушкыл, янлык, кайык...» («Растения, звери, птицы...») А. Ермакова [1991], многотомный "Mari nyelvjarasi szotar" ('Tscheremissisches Dialektworterbuch") («Диалектный словарь марийского языка») Э. Беке [1997-2001], десятитомный «Словарь марийского языка» [1990-2005], «Марий анатомий мутер» («Анатомический
словарь марийского языка») О. А. Сергеева [2004] и "Tscheremissisches Worterbuch" («Словарь марийского языка») С. Сааринен и А. Мойсио [2008].
Работа написана методом синхронного анализа, с привлечением в некоторых случаях сравнительно-сопоставительного анализа. Использовались также приемы сравнительно-исторического, дистрибутивного анализов и элементы количественных подсчетов.
Научная новизна. Настоящая работа является первым в марийской лингвистике специальным исследованием соматической терминологической лексики. В ней впервые: 1) произведен лингвистический и сравнительно-лексикографический анализ соматической лексики марийского языка; 2) дана лексико-семантическая классификация соматизмов марийского языка; 3) на синхронном уровне выявлены структура и особенности словообразования данной категории лексики марийского языка; 4) в результате количественного анализа определен общий состав соматической лексики марийского языка.
Теоретической и методологической основой исследования послужили работы отечественных и зарубежных ученых по лексикологии, лексикографии, диалектологии и морфологии по финно-угорским и индоевропейским языкам (Y. Wichmann, A. Inkila, Н. Paasonen, В. В. Виноградов, P. Puomilahti, К. Е. Майтинская, А. А. Уфимцева, В. Н. Суетенко, А. К. Столярова, Н. М. Шанский, А. Н. Ракин, К. Hakkinen, М. Koski, К. Redei, G. Labadi-Bertenyi, И. Ч. Надь, I. Suoniemi-Taipale, О. Веке, А. М. Кочеваткин, К. Ojutkangas, Е. А. Клопотова, Т. Р. Зверева и
ДР)-
Теоретическая значимость работы состоит в том, что основные
положения исследования могут быть использованы при разработке
теоретических проблем по лексикологии как марийского языка, так и других
финно-угорских языков в целом.
Практическая значимость работы заключается в том, что собранный
фактический материал вносит определенный вклад в исследование лексики и
семантики марийского и других финно-угорских языков. Отдельные положения диссертации могут найти применение в преподавании лингвистических дисциплин в Марийском государственном университете, в практике преподавания марийского языка в педагогических колледжах, гимназиях и школах. Результаты работы могут быть использованы при написании общетеоретических работ по марийскому языку, учебников и учебных пособий и программ для студентов, изучающих марийский язык. Диссертация предоставляет собой ценный материал и составителям толкового, исторического, этимологического, диалектного словарей и лексического атласа марийского языка.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Лексико-семантические группы соматизмов марийского языка делятся
на основе общего значения, т.е. они имеют общие семантические признаки, а
также сформированы с учетом анатомического строения и соматического
состояния человеческого организма.
Слова, обозначающие соматическое состояние человека, выделены на основе болевой чувствительности, вызванной внешними и внутренними факторами.
2. В составе соматической лексики марийского языка по морфологической
структуре выделяются простые (непроизводные и производные) и описательные
(сложные, парные и составные) наименования.
Простые непроизводные соматизмы делятся на три группы: 1) соматизмы, которые не делятся на морфемы; 2) соматизмы, в которых в диахронном плане можно выделить суффиксы, но в синхронии они не выделяются; 3) соматизмы, состоящие из двух корней, но в настоящее время рассматривающиеся как однокорневые.
Суффиксальное образование в системе соматической лексики является непродуктивным. Простые производные соматизмы образованы с помощью следующих суффиксов: -лык, -ъш, -тъш, -ыл, -маш, что объясняется
неразвитостью в марийском языке морфологического способа в образовании терминов.
Описательные наименования соматизмов в марийском языке представлены сложными, парными и составными словами. Сложные соматизмы образованы способом чистого сложения основ. Парные соматизмы, в отличие от сложных, образованы путем сложения только двух основ. Сложные и составные соматические термины в марийском языке подразделяются на двухкомпонентные и многокомпонентные. Составные соматизмы, как и сложные, образованы способом словосложения. Разница между сложными и составными наименованиями в том, что одни сочетания (сложные) слились в единое целое, пишутся слитно, а другие (составные) не оформлены как единое слово и пишутся раздельно. В отличие от простых соматизмов значения описательных названий мотивированы.
3. Словообразовательная структура терминов, обозначающих соматическое состояние, отличается от структуры соматизмов тем, что они образованы от глаголов и глагольных форм.
Апробация работы. Результаты работы излагались на международных конгрессах (Йошкар-Ола, август 2005 г.; Пилишчаба, август 2010 г.), международном симпозиуме (Йошкар-Ола, август 2011 г.), всероссийских, республиканских, региональных и вузовских научных конференциях и симпозиумах: на IV Всероссийской конференции финно-угроведов (Ханты-Мансийск, ноябрь 2009 г.), на Всероссийской научной конференции «Современные проблемы финно-угорских языков и финно-угроведения», посвященной 80-летию профессора И. С. Галкина (Йошкар-Ола, сентябрь 2010 г.), на межрегиональной научной конференции «Взаимодействие и взаимовлияние языков и литератур народов Поволжья и Приуралья» (Саранск, май 2005 г.), на межрегиональной научно-практической конференции «Финно-угроведение: история, современность и перспективы», посвященной 75-летию со дня рождения профессора И. Г. Иванова (Йошкар-Ола, май 2010 г.), на региональной научно-практической конференции «Язык
и литература в поликультурном пространстве» (Бирск, декабрь 2003 г.), на республиканской научной конференции «Развитие гуманитарных исследований в Республике Марий Эл» (Йошкар-Ола, октябрь 2010 г.), на научно-практической конференции, посвященной 90-летию со дня рождения профессора Н. Т. Пенгитова «Актуальные проблемы межкультурных и межъязыковых контактов» (Йошкар-Ола, март 2004 г.), на научно-практической конференции «Актуальные проблемы финно-угроведения» (Бирск, апрель 2004 г.), на научной конференции преподавателей по итогам научно-исследовательской работы за 2003 г. (Йошкар-Ола, март 2003 г.), на научной конференции преподавателей по итогам научно-исследовательской работы за 2008 г. (Йошкар-Ола, март 2009 г.) и на Международной финно-угорской студенческой конференции IFUSCO XIX (Сыктывкар, сентябрь 2003 г.).
Основные положения работы обсуждены и одобрены на заседании кафедры марийского языка института финно-угроведения Марийского государственного университета (Йошкар-Ола, декабрь 2011 г.).
Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списков использованной литературы и источников, списка условных сокращений и трех приложений (словник соматизмов, диаграммы, список информантов). Словник составлен по алфавитно-гнездовому принципу.
Названия верхних конечностей
В этом плане особо следует отметить работу Е. С. Андерсена, в которой описываются названия частей тела, получившие самостоятельное имя в рассматриваемых им языках мира, такие как: тело, нос, рот, рука, палец [Andersen, 1978, р. 352].
Г. Лабади-Бертени подверг анализу сочетания соматического корня с глагольными суффиксами на материалах венгерского, финского, шведского, английского, немецкого и русского языков. Исследователь при этом приводит обширный языковой материал и выделяет морфологические особенности соматизмов как особой лексико-семантической группы [Labadi-Bertenyi, 1993, s. 76-96].
Содержательную сторону соматической лексики в историческом плане осветил венгерский ученый И. Чаба Надь в своей статье «Семантический анализ названий частей тела уральского и финно-угорского происхождения». Источником исследования послужил большой этимологический словарь уральских языков К. Редей (Uralisches Etymologisches Wrterbuch (UEW). В работе автор использовал материалы финского, марийского, мансийского, хантыйского и венгерского языков. Исследователь, на наш взгляд, правильно отмечает, что для того, чтобы достаточно оценивать семантические данные, необходимы знания о поведении значения, о закономерностях его изменения, ибо без них решение вопроса о том, связаны ли некоторые слова друг с другом, остается на уровне ошущений [Надь, 1996, с. 127].
В диссертационной работе мордовского лингвиста М. Е. Митрофановой сравнительному анализу подвергнута финно-угорская лексика в мордовских и марийском языках. Диссертантом выявлено 35 общих соответствий в лексико-семантической группе, связанной с анатомией и физиологией человека и животных (автор называет их соматическими словами), и семь соответствий в группе названий болезней и их лечения, М. Е. Митрофанова справедливо замечает, что соматические слова в волжских языках сохранили близкое внешнее оформление и семантику, среди этих лексических единиц встречается очень мало заимствований. Автором приведено одно общее заимствование из индоевропейских языков: «эрз. курго, мокш. курга рот , пасть , нутро , мар. кдргд нутро , внутренность , начинка , подкладка (шапки, фуражки) , полость, ротовая полость , ср.: лат. gurgara тж , ст.-сл. кръркръ горло; шея » [Митрофанова, 1997, л. 57].
Г. И. Денисова проводит сопоставительный анализ соматических фразеологических единиц эрзянского и немецкого языков в своей статье «Структурно-грамматические особенности ФЕ эрзянского и немецкого языков (на материале субстантивных ФЕ)» [Денисова, 2001, с. 61-64]. В дальнейшем эта тема обобщена в ее кандидатской диссертации «Соматические фразеологические единицы эрзянского и немецкого языков (сопоставительный анализ)» [2003].
В марийском языкознании соматическая лексика до настоящего времени не была предметом специального исследования. Однако нельзя сказать, что соматические лексические единицы вообще не попадали в поле зрения исследователей как марийских, так и зарубежных лингвистов.
Венгерский исследователь Г. Берецки в своей диссертации «Финно-угорские элементы в лексике марийского языка» [1957] нашел в марийском языке 682 слова финно-угорского происхождения. В разделе «Названия частей человеческого тела» автором выделено 53 анатомических названия, уходящих своими корнями в финно-угорскую древность, из которых с коми языком общих слов - 40 (2), с удмуртским - 36 (2), с мордовским - 33 [Берецки, 1957, с. 4]. В разделе «Болезни» Г. Берецки отмечает пять терминов, в составе которых имеются три соответствия в коми языке, в удмуртском - 2, в мордовском - 2 [Берецки, 1957, с. 13]. Касаясь этого вопроса, марийский исследователь Н. И. Исанбаев замечает: «Нам думается, что эта цифра пока далека от окончательного решения. Дальнейшие исследования и поиски в этом направлении могут внести ряд существенных поправок и дополнений» [Исанбаев, 1970, с. 43]. Авторы коллективной монографии «Основы финно-угорского языкознания» [1974], сравнивая лексику финно-угорских языков, выделяют восемь названий частей тела уральского происхождения. К данному пласту относятся также марийские названия шинча (сынза), шун, пулвуй, кыжвыт, нер, мокш, леп, шум [ОФУЯ, 1974, с. 400-401].
Соматическая лексика марийского языка в рамках фразеологических оборотов широко представлена в исследовании Э. С. Якимовой «Соматическая фразеология в марийском языке» [1975]. Автор в своей диссертации дает подробный анализ лексического состава, семантики и грамматической структуры соматических фразеологизмов в марийском языке на современном этапе его развития. Рассматривается также частотность употребления соматических названий при образовании фразеологизмов.
Н. И. Исанбаев в своей статье «Лексико-семантическая классификация татарских заимствований в марийском языке» обращает внимание на заимствованные из татарского языка соматические слова. Как отмечает автор, основная часть татарских заимствований рассматриваемой лексико-семантической группы вошла в марийский язык после разделения его на современные диалектные группы. Больше всего их в лексике восточных говоров [Исанбаев, 19786, с. 16].
Названия костной системы человеческого организма в целом
Одним из центральных вопросов лингвистики является вопрос о системности языка, которая проявляется в совокупности элементов, связанных внутренними отношениями. Взгляд на лексику как на систему оформился в теории семантического поля в конце XIX - начале XX веков. Формулировки этих идей и принципов мы находим в работах И. Трира, Г. Ипсена, В. Порцига и др. Основоположником теории семантического поля в языкознании является немецкий исследователь И. Трир [Trier, 1932]. Он рассматривал язык отдельного периода как постоянную и относительно замкнутую систему, в которой слова имеют определенный смысл, и это содержание не изолировано, зависят от других слов, соединенных с ними.
Из отечественных лингвистов, занимающихся теорией поля, следует, прежде всего, назвать Д. Н. Шмелева, А. А. Уфимцеву, Ф. П. Филина и др.
Мы в своей работе опираемся на определение Ф. П. Филина. Исследуя лексико-семантическую группу как разновидность семантического поля, он искал критерии ее выделения среди других совокупностей слов. Различие между тематическими и лексико-семантическими группами лингвист видит в том, что тематические группы основаны на классификации самих предметов и явлений, а лексико-семантические группы слов представляют собой объединения двух, нескольких или многих слов по их лексическим значениям [Филин, 1982, с. 23]. Под лексическим значением слова следует понимать содержание слова, отображающее в сознании и закрепляющее в нем представление о предмете, свойстве, процессе, явлении и т.д. [ЛЭС, 1990, с. 261].
А. А. Уфимцева характерным признаком лексико-семантической структуры считает смысловые связи слова на трех уровнях: а) внутрисловные смысловые связи (на уровне отдельных слов); б) межсловные связи в микросистемах (смысловые связи на уровне рядов и групп слов); в) смысловые связи на уровне всей системы (лексико-грамматическая омонимия на уровне частей речи) [Уфимцева, 1986, с. 149].
Лексико-семантическое поле - более широкое объединение, чем лексико-семантическая группа. Группировки слов по близости значений называются семантическими полями. Тематические поля - это более широкие объединения слов, т.е. группы слов разных частей речи, объединенных общностью темы.
Известно, что для семантического поля характерно наличие общего семантического признака, объединяющего лексемой с обобщенным значением. Вся совокупность названий тела в марийском языке, как и в других языках, соотносится с понятием «предметности». Следует отметить, что лексико-семантические группы соматизмов марийского языка также имеют общие семантические признаки. Например, совокупность названий внутренних органов объединяет общий семантический признак «то, что находится внутри тела, и то, что не доступно наглядному восприятию», названия костей имеют общий семантический признак «костное образование» и т.д. В данном случае соматизмы подразделяются на лексико-семантические группы по признаку месторасположения: внутренние или внешние органы человека. Внешние органы (сомонимы) доступны наглядному восприятию человека, внутренние органы (спланхнонимы, остеонимы, ангионимы) расположены внутри человеческого тела и не доступны наглядному восприятию. По этому принципу, например, ангионим вургорно кровеносный сосуд находится под кожным покровом, не доступен наглядному восприятию человека, принадлежит элементам сердечнососудистой системы. Кидвурго обозначает запястье, локтевой сгиб, вся область предплечья , представляет собой костное образование, организующее внешнее строение руки, но доступное наглядному и чувственному восприятию. Поэтому лексема кидвурго классифицируется как внешняя часть тела - от кисти до локтя, которая относится к названиям верхних конечностей.
Итак, лексико-семантические группы (далее - ЛСГ) соматизмов марийского языка делятся на основе общего значения, т.е. они имеют общие семантические признаки. Однако не везде можно отметить четкие границы между анатомическими областями, например, между нижней частью шеи и верхней частью спины, между нижней задней частью тела, бедром и ягодицами и т.д. «Нечеткость границ» проявляется во всех ЛСГ, кроме названий внутренних органов.
Исследователями дается разное толкование понятия соматизм. А. О. Кармышаков выделяет широкое и узкое толкование термина: «Под соматизмами понимаются не только названия внешних частей человеческого тела (узкое понимание), но и все слова, которые теснейшим образом связаны с человеком и обозначают жизненно важные элементы материальной субстанции, без которой человек как живой организм не может существовать (широкое понимание)» [Кармышаков, 1992, л, 14]. По его теории в понятие «соматизм» должны входить слова, связанные с соматическим состоянием человеческого организма, так как с одной стороны, эти слова связаны с частями тела, с другой, с физическим состоянием человека. Близка к «семантическому пространству» соматизмов группа слов, обозначающих психологическое состояние, но они не входят в группу соматизмов, так как в значениях таких слов отсутствует значение предметности.
Структурная характеристика соматической лексики
Традиционно в марийском языке выделяют четыре способа словообразования: морфологический (морфемный), лексико-синтаксический (синтаксический), морфолого-синтаксический (синхронический) и лексико-семантический (диахронический) [СМЯМ, 1961, с. 72]; [Учаев, 1982, с. 83]; [Лаврентьев, 1984, с. 140]; [Сергеев, 1995, с. 6]. В татарском языке, например, также выделяют фонетический тип словообразования. По мнению Ф.А.Ганиева, «фонетичское словообразование наблюдается лишь в том случае, когда фонетическое или просодическое изменение слова ведет к изменению семантического содержания слова. Если же этого не происходит, то данное явление, безусловно, не относится к словообразованию» [ТГ, 1995, с. 196].
К морфолого-синтаксическому способу относятся случаи словообразования, при котором новое слово образуется путем перехода слов из одной части речи в другую. При этом способе словообразования слова утрачивают часть своих грамматических признаков и получают новые грамматические признаки, свойственные уже другой части речи [СМЯМ, 1961, с. 97]. Этот способ в марийском языкознании отмечен многими языковедами [Учаев, 2001, с. 51]; [Лаврентьев, 1984, с. 170]; [Сергеев, 1995, с. 43].
В современном марийском языке данный способ является продуктивным, но в образовании слов исследуемой лексико-семантической категории он вообще не участвует. Исключение составляет один соматизм, образованный морфолого-синтаксическим способом, обнаруженный в рукописном «Словаре черемисского языка с российским переводом» Д. Дамаскина, ср.: аеаргаше пупырышек; прыщик, небольшой волдырь; жесткий бугорок [Дамаскин, 1785, с. 40] прич. Г. аеаргышы вздутый гл. Г. аваргаш вздуваться, вздуться (о подушке, ране, животе) [Саваткова, 1981, с. 6], ср. также: Л. оваргыше вздутый . Эта лексема в значении прыщик в современном марийском языке не употребляется.
Следующий способ словообразования - лексико-семантический. При лексико-семантическом способе слова образуются за счет семантических изменений в слове, что приводит к распаду многозначного слова и образованию новых лексических единиц - омонимов. Этот способ образования существительных в марийском языке имеет ограниченное распространение [СМЯМ, 1961, с. 97-98].
Лексико-семантическим способом в марийском языке образованы следующие соматизмы: Л. вийакш локоть [Васильев, 1928, с. 35] лит. вияш прямой ; сорлык, Г. суарлык трещины на коже в углах губ [СМЯ VI, 2001, с. 253] лит. сорлык, Г. суарлык удила; железные стержни, крепящиеся к ремням узды и надеваемые в рот лошади ; ума ротик [СМЯ VIII, 2003, с. 173] ума поцелуй ; ечыгуч загнувшееся копыто [СМЯ I, 1990, с. 438] ечыгуч переднее крепление у лыж ; Г. каля золотушная опухоль; опухоль в паху [Саваткова, 1981, с. 47] Г. каля мышь (ср.: калявач коса каля Г. мышь + пач хвост ); тукб шишка (на лбу) [СМЯ VII, 2002, с. 322] тукб рог; вырост из костного вещества на черепе у некоторых животных; вырост на голове некоторых насекомых, моллюсков ; вашкузб (ракын) клешня рака [СМЯ I, 1990, с. 196] вашкузб ножницы ; покшэц (пагар) желудок [Эпин, 1935, с. 92] покшеч с середины ; кудо, Г. куды послед; оболочка плода у беременных [СМЯ III, 1994, с. 92] кудо дом . Всего выявлено девять номинативных единиц.
Доминирующее место в образовании соматической лексики марийского языка занимают лексико-синтаксический и морфологический способы. В этой главе анализируются данные способы, рассматриваются наиболее типичные структурные модели соматической лексики.
Словообразование морфологическое (словообразование фонетико морфологическое), как утверждает О. С. Ахманова, это словообразовательные отношения между словами, выражаемые в видоизменении их фонетического (соответственно фонологического) состава, несовпадении места ударения и т. п. [Ахманова 1969, с. 424]. В марийском языкознании под морфологическим словообразованием понимается образование новых слов при помощи суффиксов [СМЯМ, 1961, с. 72]. Суффиксация - присоединение суффиксов к корням и основам как способ слово- и формообразования [Ахманова 1969, с. 464].
Суффиксы имен существительных в марийском языке можно рассматривать с разных сторон: по их семантике, словообразовательным возможностям в современном языке, по их происхождению и по тому, из какой основы они образуют слова. По словообразовательным возможностям различаются продуктивные, малопродуктивные и непродуктивные суффиксы. С исторической точки зрения имеются суффиксы финно-угорского происхождения, собственно марийские и заимствованные. По тому, от каких основ образуются новые слова, суффиксы имен существительных делятся на три группы: а) суффиксы, образующие имена существительные от имен, б) суффиксы, образующие имена существительные от глаголов, в) суффиксы, образующие имена существительные от имен и глаголов [СМЯМ, 1961, с. 73]. Первые две группы суффиксов имеют место в образовании соматизмов (подробнее в разделе 2.3.2.). Среди соматической лексики морфологическим способом образованы 53 номинативные единицы.
Словообразование синтаксическое (словообразование лексико-синтаксическое) - образование сложных и сложнопроизводных слов путем лексикализации словосочетаний [Ахманова, 1969, с. 424].
Словообразовательная структура терминов соматического состояния
Небольшая часть из составных соматизмов состоит из двух слов, наибольшая группа - из трех и более основ компонентов. На основе структурного анализа составные соматизмы подразделяются на следующие подгруппы: двухкомпонентные и многокомпонентные.
Нами выявлено всего 556 составных соматизмов. Из них двухкомпонентные составные соматизмы составляют 404 номинативные единицы, многокомпонентные -151.
Среди двухкомпонентных составных соматизмов можно выделить следующие типы:
1. Тип «N + N», например: еерге коя околопочечный жир , Г. варгы жир тж еерге (варгы) почки + коя (жир) жир ; верге кбргб почечная лоханка; полость в почке, непосредственно соединенная с мочеточником [Сергеев, 2004, с.7] верге почки + кбргб полость ; верге диабет почечный диабет верге почки + диабет диабет [СМЯ IX, 2004, с. 403]; верге чер болезнь почек [СМЯ I, 1990, с. 214] верге почки + чер болезнь ; водар ту молочные железы; грудные железы водар вымя + ту железа ; Г. ежынг лаксак суставная впадина ежынг суставы + лаксак впадина ; йыжык чора синовиальная оболочка [Сергеев, 2004, с. 10] йыжык суставы + чора оболочка ; йылме мучаш кончик языка (ср.: йылмывуй тж ) йылме язык + мучаш кончик ; йылме тук корень языка; основание языка , йылмы тынг Г. тж йылме (йылмы) язык + тук (тынг) основание ; йылме туп спинка языка йылме язык + туп спинка ; йылме чора оболочка языка [Сергеев, 2004, с. 10] йылме язык + чора оболочка ; коваште ту железа кожи [Сергеев, 2004, с, 12] коваште кожа + ту железа ; коваште чора мездра; слой подкожной клетчатки на невыделанной коже коваште кожа + чора оболочка [Сергеев, 2004, с. 12]; куч вож корень ногтя куч ноготь + вож корень ; куч мучаш кончик ногтя куч ноготь + мучаш кончик ; куч тук основание ногтя [Сергеев, 2004, с. 14] куч ноготь + тук основание и др. В марийском языке сложные наименования с атрибутивным отношением компонентов данного типа представлены в большом количестве. Всего 386 двухкомпонентных составных соматизмов, образованных по данной модели.
2. Тип «Adj + N». Этот тип среди соматизмов встречается реже. В составных соматизмах имя прилагательное выступает в функции определительного компонента, например: вичкыж шоло тонкая кишка (часть кишечного канала) [СМЯ I, 1990, с. 207] вичкыж тонкий (это же прилагательное в результате субстантивации употребляется в значении виски ) + шоло кишка ; Г. незер шол тонкая кишка незер тонкий + шол кишка ; вияш шоло прямая кишка вияш прямой + шоло кишка ; Г. шайыл шол прямая кишка шайыл задний + шол кишка ; В. малм. йажга лу мелкие косточки йажга мелкий + лу кость ; Г. анзыл пу резцы, передний зуб анзыл передний + пу зуб (ср.: анзыл пювля резцы ) и др. Всего 15 двухкомпонентных составных соматизмов, образованных по данной модели.
3. Тип «Part + N». Данный тип встречается редко, например: шулымд орган-влак дыхательные органы [Сергеев, 2004, с. 29] шулаш дышать + суфф. -мо + орган орган + суфф. -влак; (ср.: шулумд илтарман дыхательный орган [Васильев, 1928, с. 279]); ср. также: шижме орган, шижме орган-влак органы чувств , Г. шижмы орган-вла тж , шулымд корно-влак дыхательные пути . По данной модели образованы три номинативные единицы.
Число двухкомпонентных составных соматизмов составляет 404 номинативные единицы.
Многокомпонентные составные соматизмы встречаются в марийском языке довольно часто. В зависимости от принадлежности их составных компонентов к той или иной части речи они делятся на три группы:
1. Тип «(N + N)c + N», например: азагудо кдргд полость матки азагудо матка {аза + гудо кудо дом ) + кдргд полость ; ср.: азагудо пундаш дно матки ; азагудо пуч маточная труба ; азагудо рож отверстие матки [Сергеев, 2004, с. 6]; еуйгонггыраушем швы черепа [Сергеев, 2004, с. 7]; Г. пулышсавала шыл дельтовидная мышца [Балдаев, 1983, с. 23]; вуйдорык корно (корем) борозда головного мозга ; вуйдорык ужат отдел головного мозга [Сергеев, 2004, с. 7]; вуйвем чора мозговая оболочка , в горном наречии выступает как сложное наименование (ср.: Г. вуйвимцара мозговая оболочка [Балдаев, 1992, с. 12]); вуйдорык чора мозговая оболочка; кора головного мозга [Сергеев, 2004, с. 7]; еургорно системе кровеносная система [Сергеев, 2004, с. 8]; кидкопа йыжык кистевой сустав; лучезапястный сустав , Г. кидлапа ежынг тж [Балдаев, 1992, с. 32]; копавундаш корно линия ладони [Сергеев, 2004, с. 13]; мушкыркбргб чора серозная оболочка [Балдаев, 1983, с. 11]. Этот тип образования охватывает 98 номинативных единиц.
2. Тип «N + (N + N)с», например: мокш еургорно воротная вена (система печени) мокш печень + еургорно (вур кровь + горно корно сосуд ); ср. также: сакга еургорно лобные артерии [Сергеев, 2004, с. 22], омо еургорно сонная артерия [Сергеев, 2004, с. 18]; шум еургоро коронарный сосуд; кровеносный сосуд сердца [Сергеев, 2004, с. 29]. Всего четыре номинативных единиц.
3. Тип «Adj + (N + N)c», например: вияш йолгопа плоскостопие вияш прямой + йолгопа {йол нога + копа стопа ); ср.: вичкыж шуршоло тонкая кишка [Сергеев, 2004, с. 7]; вичкыж еургорно жилка; тонкий кровеносный сосуд [Сергеев, 2004, с. 7]; канде еургорно вена [Земляницкий]; кдргд шинчалук медиальный, передний угол глаза [Сергеев, 2004, с. 13]; улыл окылашлук угол нижней челюсти [Сергеев, 2004, с. 25]; кушыл шинчапун ресницы верхнего века [Сергеев, 2004, с. 14]; улыл шинчапун ресницы нижнего века [Сергеев, 2004, с. 25]. Всего 21 номинативня единица.