Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА I. Основные источники изучения зороастризма 28
1. Авеста - как главный источник зороастрийской религии 28
2. Сообщения древнейших авторов о Зороастре и его идеях 42
3. Пехлевийская зороастрийская литература 53
ГЛАВА II. Формирование отечественной историографии по проблемам зороастризма 64
1. Предыстория зарождения историографии по зороастризму .: 64
2. Основные направления изучения зороастризма в России во второй половине XIX - начале XX века 79
ГЛАВА III. Советская историография (1920-начало 1990-х годов) 91
1. Развитие историографии в первые десятилетия советской власти (1920 - середина 40-х гг.) 91
2. Изучение проблем зороастризма в 1945-1960-х годах 99
3. Исследования по зороастризму в период с 1970-начало 1990-х годов... 116
Заключение 152
Список использованных источников и литературы 163
Список принятых сокращени
- Авеста - как главный источник зороастрийской религии
- Сообщения древнейших авторов о Зороастре и его идеях
- Предыстория зарождения историографии по зороастризму
- Развитие историографии в первые десятилетия советской власти (1920 - середина 40-х гг.)
Введение к работе
Актуальность. Иран - страна древней и высокоразвитой цивилизации. Её обитатели одними из первых вступили на путь исторического прогресса, создав ещё в начале III тыс. до н.э. свою письменность и государственные объединения. История цивилизации не может быть воссоздана без исследования духовной культуры человечества. Древнеиранские верования сыграли большую роль в процессе формирования религиозных представлений народов древнего мира, начиная от племенных и местных культов к религиозно-философским учениям, «национальным» религиям больших древневосточных и западных государств и империй.
Среди религий, привлекающих особое внимание исследователей, значительное место занимает зороастризм - одна из древнейших религий мира. Её некогда исповедовало население значительной части огромного региона расселения ираноязычных племён и народов, где зороастризм был хотя и не единственной, но доминирующей религией в течение полутора тысячелетий. Важнейшие доктрины зороастризма были заимствованы, в большей или меньшей степени, всеми монотеистическими религиями мира: иудаизмом, буддизмом, христианством, исламом, а также гностическими группами. Зороастризм, став официальной религией в эпоху Сасанидов, продолжал существовать, несмотря на гонения и притеснения, в период Арабского халифата и утверждения ислама.
В настоящее время учёные считают, что целый ряд вопросов, связанных со временем жизни Зороастра, местом его рождения, началом проповеди нового вероучения и областью распространения зороастризма остаются в области научных гипотез и предположений.
В советской исторической литературе долго господствовало мнение, что Зороастр не был исторической личностью, но теперь такой подход подвергся пересмотру, так как в древнейших частях Авесты (Гаты) Зороастр выступает реальной исторической личностью, а не полумифической. Само значение имени Заратуштра до сих пор невыяснено. Советский исследователь В.И. Абаев переводит слово Заратуштра как «имеющий старых верблюдов».1
Современные российские и зарубежные учёные во многом расходятся и в вопросах о родине зороастризма и времени жизни Зороастра. По одной из версий, Зороастр жил за 258 лет до прихода к власти Александра Македонского (336 г. до н.э.). Высказывается и ряд других точек зрения, но наиболее приемлемым, по-нашему мнению, представляется предположение И.М. Дьяконова о том, что «...Зороастр жил не позднее VI в. до н. э.», в пользу чего он приводит ряд аргументов."
В Авесте (Гатах) нет сведений и о родине Зороастра. Принимая во внимание характер авестийских текстов, а таюке перечисляемые в Авесте области и территории, у большинства советских учёных (В.В. Струве, Е.Э. Бертельса, М.М. Дьяконова, И.М. Дьяконова, В.И. Абаева, И. Алиева, Б.Г. Гафурова, Э.А. Грантовского и др.) не вызывает сомнения тот факт, что родиной зороастризма был район расселения иранских племён на северо-востоке Ирана или в соседних областях Средней Азии и Афганистана, откуда он позднее распространился на запад Ирана.3
В науке до сих пор дискутируется вопрос: можно ли называть религию Ахеменидов (VI-IV вв. до н.э.) зороастризмом, а служителей культа этой религии - жрецами-зороастрийцами. Есть исследователи, которые полагают, что ахеменидские цари не были зороастрийцами. И.М. Дьяконов не считает Ахеменидов последовательными зороастрийцами. М.А. Дандамаев называет Ахеменидов политеистами, которые многое восприняли из зороастризма и у которых Ахура-Мазда почитался высшим божеством.
Священной книгой зороастрийцев является Авеста. Существуют две теории происхождения Авесты - «мидийская» («западная») и «восточная»; последняя является господствующей в современной иранистике. Спорным
1 Абаев В.И. Скифский быт и реформа Зороастра.- М., 1956. С. 26.
2 Дьяконов И.М. Восточный Иран до Кира (к возможности новой постановки вопроса) // История иранского государства и культуры. К 2500-летию Иранского государства.- М., 1971. С.138-140.
3 Дорошенко Е.А. Зороастрийцы в Иране.- М., 1982. С. 12.
остаётся также вопрос датировки памятника, современные исследователи датируют его VII - VI вв. до н.э.
Язык священных книг Авесты - древнейший из всех известных науке иранских языков. По своей грамматической структуре он очень архаичен. Структурно Авеста состоит из нескольких частей (книг) которые складывались в разное время и на разных территориях. Следовательно, и язык их не вполне однороден. В «Авесте» выделяется два основных диалекта: диалект Гат, или гатский диалект, и диалект остальной части Авесты, называемый «младоавестийским». Исследователи авестийского языка не считают их творениями одного человека.
В 30-х годах IV в. до н.э. Ахеменидская держава папа под ударами армий Александра Македонского. В конце IV в. до н.э. Иран вошёл в состав греко-македонского государства Селевкидов, а затем царства новой иранской династии Аршакидов с центром в Парфии, отпавшей от македонян в середине III в. до н.э. В это время были сделаны первые попытки восстановить текст Авесты.
Специалистам по истории древнеиранских религий и зороастризма, независимо от принимаемых ими положений, хорошо известны и другие точки зрения по спорным вопросам. Но эти контраргументы не всегда учитываются в работах, посвященных учению зороастризма и его истории.
В нашей стране интерес к прошлому Ирана всегда был велик как среди исследователей, так и у довольно широких кругов общества. Во многом это объясняется многовековой историей взаимоотношений народов нашей страны с Ираном. Одной из недостаточно изученных проблем в современной (советско-российской) науке является исследование историографии зороастризма.
Актуальность нашего диссертационного исследования заключается в том, что на сегодня обобщающих историографических работ по истории изучения Авесты и зороастризма ещё не создано, и эта проблема не становилась объектом комплексного научного изучения. В отечественных публикациях эти аспекты отражены фрагментарно, с различной степенью полноты. Соответственно этому историографические и источниковедческие аспекты современной иранистики с течением времени становятся всё существеннее для науки, для сложных в методическом плане культурно-исторических реконструкций, призванных удостоверить давно минувшую историческую действительность. Недостаток знаний по историографии проблемы не раз уже приводил к тому, что в новейших публикациях в качестве открытий воспроизводились старые гипотезы или, наоборот, игнорировались добротные аргументы, выдвигавшиеся учёными России второй половины XIX — первой половины XX в.
Немаловажной причиной обращения к данной теме стало непрерывное возрастание значимости сведений Авесты пропорционально расширению масштабных археологических исследований на территориях бывших советских республик Средней Азии, а также отчасти в Афганистане и Центральной Азии. Практически все узловые вопросы интерпретации Авесты как источника до сих пор остаются дискуссионными.
Данная тема занимает видное место в фонде культурных ценностей Древнего Востока и всего человечества. Ареал распространения этой религии включает не только ряд стран Востока, но в той или иной мере многие регионы мира.
Важность изучения истории зороастризма заключается и в том, что на сегодняшний день Иран является одним из центров мировой политики. Этим объясняется повышенный интерес отечественных историков к проблемам истории и историографии Ирана.
Специфические по сложности и дискуссионности вопросы изучения истории зороастризма и Авесты уже давно обрели в иранистике особый историографический и источниковедческий статус. Без их решения современному востоковедению и религиоведению не удастся приблизиться к всестороннему пониманию материальной и духовной культуры древних обитателей Ирана и Средней Азии, их верований, убеждений, взглядов на мир и на устройство общества.
Актуальность исследования истории зороастризма обусловлена и тем, что в настоящее время стало возможным более глубокое изучение различных её аспектов на основе цивилизационных методов исследования. Цивилизационный подход к истории, основанный на разработках Н.Я. Данилевского, В.И. Ламанского, О. Шпенглера, М. Вебера, А. Тойнби, С. Хантингтона, теоретиков евразийства и других аналитиков, и его использование в историческом исследовании приводит к позитивным результатам, хотя многие авторы ограничиваются лишь декларированием своей приверженности этому принципу и многочисленными повторениями термина применительно к конкретным историческим явлениям и событиям.
Предметом исследования является зороастрийские письменные источники, которые составляли основу всех трудов отечественных и зарубежных историков о зороастризме. В данной работе нами не ставится задача исследовать вещественные зороастрийские источники. Ввиду ограниченности объёма диссертации невозможно всестороннее изучение зороастрийских археологических, этнологических и других видов памятников. Поэтому, для историографии данной проблемы мы остановились только на письменных источниках, так как именно они дают нам самые первые и ценные сведения по зороастрийской религии.
Главным объектом диссертационной работы являются труды российских дореволюционных и советских учёных, написанные в период со второй половины XIX века до 90-х годов XX века.
Цели и задачи исследования:
Недостаточная разработанность рассматриваемой проблемы определила цели исследования: 1) на основе комплексного анализа письменных источников по зороастризму и широкого использования уже опубликованных трудов, с учётом достижений отечественной историографии, дать научно обоснованное и объективное исследование процесса изучения зороастризма в отечественной исторической науке, начиная со второй половины XIX века до начала 1990-х годов.
2) представить целостную картину эволюции взглядов российских исследователей на историю зороастризма.
В соответствии с целью определены и задачи исследования:
- осветить роль Авесты - как основного источника изучения зороастризма;
- дать анализ античных источников о Зороастре и его религии;
- рассмотреть и охарактеризовать зороастрийскую пехлевийскую (среднеперсидскую) литературу;
- в сообщениях западно-европейских путешественников XIII - XIX вв. выявить сюжеты о зороастризме в Иране;
- дать краткую характеристику основных этапов зарубежной историографии о зороастризме;
- проследить процесс становления и развития русской дореволюционной историографии;
- оценить вклад советских исследователей в разработку проблем истории зороастризма;
- представить целостную картину эволюции взглядов отечественных исследователей на историю зороастризма.
Хронологические рамки исследования охватывают период со второй половины XIX века, когда в России началось научное изучение Авесты и зороастризма, до 90-х годов XX века, когда Советский Союз распадается на ряд суверенных государств и вместо господствовавшей марксистско-ленинской методологии российские учёные всё активнее начинают использовать широкую палитру исследовательских методов, накопленных международным научным сообществом. Выбор данного периода позволяет проследить основные этапы процесса изучения истории зороастризма в отечественной историографии.
Исследование вопросов формирования отечественной историографии по зороастризму невозможно без краткой характеристики письменных источников по зороастризму и выделения основных этапов изучения зороастризма в зарубежной историографии, повлиявших на развитие российской историографии XIX века.
Методологическая основа. Сегодня история государств и конфессий анализируются с различных методологических позиций. Методологические подходы к освещению любой научной проблемы заключаются в выработке концептуальных положений, оказывающих прямое или косвенное влияние на трансформацию исторической дисциплины, что приобретает особую актуальность в наше время «историографической революции», возможно самой масштабной из всех, которые когда - либо переживала историческая наука. Расширение спектра методологических подходов в исторической науке следует рассматривать не как отрицание, а как развитие и обогащение того методологического багажа, который был накоплен советской историографией в предшествующие годы.
Методология данного исследования включает в себя принцип историзма, предполагающий изучение исторических фактов и явлений в конкретных условиях, в их строгой взаимосвязи и взаимообусловленности, неразрывной связи с прошлым и перспективности в будущем. Важное место заняли конкретно-исторический, структурный и сравнительно-хронологический методы интерпретации древнейших источников и трудов отечественных историков, а также в анализе наиболее сложных историографических вопросов. Источниковую базу диссертации составили опубликованные материалы, которые можно подразделить на несколько групп. Прежде всего, это древнейшие зороастрийские письменные источники - а) Авеста; б) труды древнейших авторов; в) пехлевийская (среднеперсидская) литература, без краткой характеристики которых трудно говорить о предмете нашего исследования.
Вторую группу источников составляют опубликованные работы учёных, включающие монографии, статьи, рецензии и путевые заметки европейских путешественников XIV - первой половины XIX в., что позволяет нам очертить общие контуры процесса формирования нового «зороастрийского» направления в науке.
К третьей и основной для нашей темы группе источников относятся труды по истории Ирана, российских и зарубежных авторов (изданных на русском языке) второй половины XIX - 90-х годов XX века, оказавших влияние на развитие российской иранистики, в рамках которой изучался и зороастризм. В эту группу источников мы включили статьи об отдельных сторонах творчества учёных, рецензии и отзывы современников на их сочинения, а также труды по всеобщей истории, содержащих материалы по истории Ирана и зороастризма. В тексте нашей диссертации источники этой группы анализируются в двух разных главах: отдельно дореволюционные (до 1917 г.) и отдельно историография советского периода.
Большое значение для раскрытия различных аспектов диссертационной работы имеет изучение священной книги зороастрийцев - Авесты. Авеста состоит из пяти частей: 1) Ясна; 2) Висперед; 3) Вендидад (Видевдат); 4) Яшты; 5) Младшая Авеста. Представление о составе канонического текста Авесты дают сохранившиеся зороастрийские сочинения на пехлевийском (среднеперсидском) языке.
В изучении древнейшей иранской религии - зороастризма, большую роль играют сообщения древнейших авторов. Одним из самых ранних упоминаний иранского пророка и его религии в античной литературе можно считать данные Ктесия (конец V - нач. IV вв. до н.э.) и Ксанфа Лидийского в середине V в. до. н. э. (500-450 гг. до н. э.). Важная информация о зороастризме содержится в «Истории» греческого историка Геродота (между 490 и 480 - ок. 425 г. до н.э.) и в «Географии» Страбона (64/63 гг. до н.э. - 23/24 гг. н.э.). Наиболее обстоятельные сведения о религии зороастрийцев принадлежат греко-римским, армянским, грузинским, арабским, китайским и сирийским хроникам.
Очень важное значение для написания диссертации имеют пехлевийские зороастрийские книги. Понятие религиозной пехлевийской литературы охватывает среднеперсидские переводы Авесты, толкования и комментарии к авестийским текстам (Зенд), богословские труды сасанидского времени и произведения, созданные (либо воссозданные) в VIII-IX вв. - в период «мусульманского завоевания зороастрийцев». В России изучение пехлеви было начато К. Г. Залеманом (1848-1916) и А. А. Фрейманом (1879-1968). В настоящее время пехлевийские рукописи изучает А.Г. Периханян, издавшая в переводе на русский язык тексты «Брачный контракт» и Сасанидский судебник - «Книгу тысячи судебных решений».1 Самое большое из дошедших до нас пехлевийских произведений, насчитывающее более 1000 страниц - «Деяние веры» (Денкарт), в котором рассматриваются догматические, этические и ритуальные вопросы зороастрийской религии.
Степень изученности темы. Сегодня российская наука стремится синтезировать всё лучшее, . что наработано мировой историографией. Современные отечественные историки с успехом осваивают богатейшее наследие российской исторической науки в лице её крупнейших представителей, чьё творчество в течение долгих десятилетий замалчивалось или искажалось.2
Давая общую характеристику историографии рассматриваемого периода (вторая половина XIX века - начало 1990-х годов), следует отметить, что на сегодняшний день обозначились три основных подхода к анализу и оценке советской историографической традиции.
Согласно первому подходу советская историография на протяжении семидесяти лет развивалась по восходящей. Опираясь на марксистские идеи, она смогла якобы успешно избежать кризиса, в котором оказалась мировая историческая мысль на рубеже XIX-XX вв., самоутвердилась как наиболее передовое научное направление и последовательно решала крупнейшие теоретические, методологические и конкретно-исторические проблемы. Сторонники данной точки зрения допускают, что поступательный процесс развития имел и ряд недостатков. Наиболее существенными из них были следующие: сталинская версия интерпретации марксизма-ленинизма привела к определенному снижению уровня исследований, к теоретической дезориентации целого ряда исследователей; издержки партийного руководства наукой выразились в многочисленных запретах, ограничениях на работу с архивными материалами, в жесткой регламентации контактов с представителями зарубежной историографии; исторические труды нередко оказывались идеологизированными, зависели от политической конъюнктуры.
Для другого подхода характерно признание необходимости дифференцированного отношения к советской историографии.
Наконец, необходимо выделить и третий, более радикальный подход к развитию историофафии в советской России, в рамках которого ставился вопрос, в какой мере историофафия отвечала (и отвечала ли вообще) требованиям научности.
Историофафия зороастризма неотделима от развития российской исторической мысли, которая развивалась в едином европейском историофафическом пространстве - она является составной её частью.
Начиная с 20-х гг. и до конца 50-х гг. XX века теоретические подходы к решению исследовательских проблем сводились к подбору необходимых цитат из произведений основоположников и классиков марксистского учения или из партийных документов, а вся практическая исследовательская работа офаничивалась поиском конкретных фактов для демонстрации соответствующих положений. Эта особенность советской историографии объяснялась воздействием на науку жесткого схематизма, заданного "Кратким курсом".
Период со второй половины 50-х до начала 70-х гг. официально был объявлен как время восстановления "ленинской концепции" исторического процесса, как избавление истории от сталинских ошибок. По существу, в эти десятилетия происходила модернизация сталинских идей, их очищение от неугодных формулировок.
Во второй половине 70-х гг. разворачивается обсуждение методологических проблем исторической науки. Неудовлетворенность теоретическим уровнем многих исследований была вполне очевидна, но выход усматривался не в поиске новых идей, а в воспроизведении давно уже известных идей классиков марксизма-ленинизма, которые, как оказалось, не вполне были вовлечены в научный оборот. В конце 70-х - начале 80-х гг. появляются десятки работ, в которых «восстанавливается» ленинская концепция по тому или иному вопросу. Этот период был достаточно продуктивным по сравнению с предыдущим, поскольку у историков появлялась возможность не только цитировать классические тексты, но и включать собственные интерпретации в анализ концепций, хотя многие такие исследования оставались невостребованными, так как содержали очень мало нового. Исследователям приходилось согласовывать часто взаимоисключающие оценки одного и того же события с реальными требованиями советской исторической науки.
Теоретическая и методологическая скудость историографии стала причиной того, что в исторических исследованиях не допускались относительность, вариативность, вероятность. Такие вполне естественные элементы любого научного процесса рассматривались как недостатки и, более того, как следствие политических ошибок в результате отступления от марксизма-ленинизма и проведения чуждой, буржуазной точки зрения.
Таким образом, советская историография как своеобразный феномен характеризуется сращиванием науки с политикой и идеологией и превращением её в органическую составную часть государственной системы.
С конца 80-х гг. историки пытались осмыслить специфику взаимоотношений между властью и наукой в условиях господства коммунистической идеологии. Политическая власть, используя все доступные ей средства, способы и приемы, постепенно превращала науку в механизм государственно-политической системы. Наметившиеся сразу же после революции расхождения с ведущими тенденциями европейской историографии, привели к полной изоляции советской историографии от мирового историографического пространства. Ранее существовавший принцип относительной самостоятельности научных учреждений и университетов теперь оказывался неприемлемым. Академия наук с ее филиалами и институтами превращается в орган контроля за чистотой науки. Задача воспитания всего населения страны "в духе социализма" становилась не только общепартийной, но и общегосударственной.
С развалом СССР и отказом от диктата методологии марксизма-ленинизма всё больше внимания стало уделяться достижениям западной историографии, которая в СССР в течение длительного времени осуждалась и квалифицировалась как фальсификация истории. Взаимодействие с западной историографией составляет магистральный путь развития отечественной историографии. Но оно может быть плодотворным и взаимно полезным только в том случае, если мы, интегрируясь в мировую науку, не будем выступать в роли прилежных учеников и подражателей, а сумеем внести свой вклад в формирующийся на пороге XXI в. новый образ истории.1
Изучение истории зороастризма в отечественной науке насчитывает не одно десятилетие. Работы, посвященные различным аспектам истории зороастризма, начали появляться ещё в дореволюционный период. Так, первой непосредственно посвященной этой проблеме работой можно считать исследование Р. Эзова «Об учении персидских магов. Сочинение Езника, армянского писателя V в». , вышедшее в 1858 году в г. Санкт-Петербурге.
Из других важных работ этого периода можно назвать работы К. Коссовича,3 К.П. Патканова,4 где автор подробно проанализировал сочинения армянских авторов, К. Риттера,5 в которой обстоятельно исследованы социальные, экономические, политические, культурные и религиозные институты иранского общества и В.Ф. Миллера.1
Особый интерес представляют статьи Э.М. Диллона и А. Елисеева, где раскрываются вопросы двойственности в религии зороастризм, и рассматриваются небольшие погребальные зороастрийские куполообразные сооружения из камня - наусы.
В труде коллектива авторов «История в девяти книгах», собраны все сочинения древнегреческого историка V века до н.э.4 Геродота. В работе Н. Кареева,5 изданной в 1896 г., исследуются вопросы религиозной нравственности зороастрийцев. В следующем году вышла работа М. Источникова.6
Другие весьма важные работы о зороастризме появляются в начале нашего столетия. В 1903 году вышло монографическое исследование А.Л. Погодина.7
В работе В.В. Бартольда,8 автор на основании широкого и разнообразного круга источников нарисовал картину культурно-экономической истории Ирана. Непосредственный интерес представляет труд З.А. Рагозина,9 где рассматриваются вопросы возникновения Персидской державы. Значительный вклад в изучение древнеперсидских праздников и их обрядов внёс К.А. Иностранцев. В 1909 году издаётся труд Э.С. Вульфсона,1 где последовательно изложена история Ирана с древнейших времён до современности, и В.В. Бартольда,2 в котором даны обзоры истории развития востоковедения в России до 1855 и деятельности Факультета восточных языков с 1855 по 1905 гг. В 1916 г. в Тифлисе издаётся небольшой труд К. Смирнова.
В 1917 году выходит новая статья К.А. Иностранцева, посвященная культуре и религии среднеазиатских государств до мусульманского вторжения, а в статье А.А. Фреймана,5 вышедшей в 1918 году, разбирается и характеризуется этимология зороастрийского слова marazu.
Первые советские работы, специально посвященные Авесте и авестийскому языку, вышли из-под пера таких иранистов, как: Ф.А. Розенберга, А.А. Фреймана, Е.Э. Бертельса, Г.С. Ахвледиани, К.А. Иностранцева, глубоко изучавших Авесту, по-новому истолковавших её отдельные термины и давшие превосходные переводы отдельных отрывков из Авесты.
Среди работ советских исследователей, в которых поднят и рассмотрен большой круг вопросов по изучению Авесты, следует указать рецензию А.А. Фреймана на историческую грамматику древнеперсидского языка Е.Л. Джонсона,10 В.М. Сысоева,11 посвященную теме почитания огня у зороастрийцев. В новой работе Е.Э. Бертельса «Очерк истории персидской литературы»1 основную часть автор отводит анализу домусульманской литературы Персии.
Значительным трудом 1920-х годов является капитальное исследование В.В. Бартольда," в котором освещены многие проблемы истории, географии, общественных и политических движений в Иране и т.д. В работе автор широко использует, содержащиеся в Авесте и древнеперсидских клинообразных надписях, исторические и историко-культурные данные.
В 30-е годы выходит в свет работа Б.В. Миллера,3 где доказывается сходство талышского языка с авестийским, двухтомник Б.А. Тураева,4 а также работы С.Я. Лурье, В.А. Лившица, А.И. Сухарева и Г.В. Григорьева.
В 1948 году издаются две работы СП. Толстова.9 Из работ В.В. Струве, изданных в этот период, следует указать его статьи.10 1950-е годы ознаменовались публикацией капитального труда М.С. Иванова,11 В.И. Авдиева12 и Н.В. Пигулевской и др.,1 посвященных проблемам этногенеза ираноязычных народов. К работам этого периода можно отнести
1 фундаментальную монографию Б.В. Миллера, и работу И.С. Брагинского," где авторы выявляли многочисленные термины Авесты, доказывали их сходство с таджикскими и талышскими словами.
В 1960-е годы вышли в свет фундаментальные исследования И.М. Оранского,3 А.О. Маковельского,4 И. Алиева,5 Е.Э. Бертельса,6 И.М. Дьяконова и В.А. Лившица.7 Описанию погребального обряда среднеазиатских народов в древности был посвящен доклад Г.П. Снесарева.8 Специальная работа, посвященная языку Авесты, была издана СИ. Соколовым.9 Крупнейшим автором в области изучения сасанидской культуры является В.Г. Луконин, издавший в 1961 г. свой капитальный труд.10 В 1962 г. была издана работа СП. Толстова,11 посвященная изучению письменных памятников домусульманского Хорезма. В следующем 1963-м году выходит сочинение М.А. Дандамаева. Не менее интересной представляется совместная монография А.Я. Борисова и В.Г. Луконина «Сасанидские геммы». Коллективная работа «История таджикского народа» посвящена, в частности, проблеме локализации родины Зороастра. Некоторые вопросы изучения истории зороастризма отражены в работе Э. А. Грантовского15 и в коллективном труде И.С. Брагинского, Д.А. Комисарова.16 В.И. Абаев в «Хрестоматии по истории древнего Востока»17 представил переводы древнейших частей Авесты и древнеперсидских надписей на русском языке, а также написал работу, посвященную миграционным процессам ираноязычных племён.1
В 1965 году выходит труд С.А. Токарева,2 в котором освещается проблема распространения зороастрийской религии в ахеменидском Иране. Крупнейшим автором в области изучения среднеперсидских текстов и среднеперсидского языка является B.C. Расторгуева, написавшая работу по среднеперсидскому языку. Из статей, вышедших в это время, наибольший интерес представляет статья И.В. Пьянкова.4 Значительным трудом в изучении истории Ирана в III-V вв. является капитальная монография В.Г. Луконина.
Важное место в ряду изданий 1970-х гг. занимает фундаментальная работа Э.А. Грантовского,6 посвященная миграционным процессам индоиранских народностей, а также коллективная монография «История персидской и таджикской литературы»,7 раскрывающая суть и содержание зороастрииских религиозных сочинений на среднеперсидском языке. 1971 год отметился выходом в свет фундаментального сборника статей «История Иранского о государства и культуры». Ряд статей этого сборника (И.М. Дьяконова, И.В. Пьянкова и др.) посвящены значению зороастрийской религии в жизни древнего и раннесредневекового Ирана, а также её возникновению и распространению. Уникальные сведения об Авесте и древнеперсидских клинообразных надписях изложены в переизданном в 1971 году капитальном труде В.В. Бартольда.
Особым вкладом в изучение зороастризма Ирана явилась фундаментальная монография Ю.А. Рапопорта,1 и обширная монография Б.Г. Гафурова, обстоятельно освещающая историю регионов Средней Азии. Различным вопросам истории Ирана и зороастризма посвящены труды Б.А. Литвинского,3 Е.Э. Бертельса,4 Т.Я. Елизаренковой.5 Значительный интерес для данной проблемы представляют рецензии Л.А. Лелекова, в которых даётся объективная характеристика на книгу французского учёного Д. Шлюмбергера6 и сборник статей «История иранского государства и культуры», а также, совместно с Г.А. Кошеленко, на книгу Ю.А. Рапопорта «Из истории религии древнего Хорезма».8 Большим явлением в развитии иранистики стал выход в свет капитального труда А.Г. Периханян,9 коллективной монографии по искусству древнего Востока,10 книги В.Г. Луконина,11 посвященной искусству Ирана в ахеменидскую, парфянскую и сасанидскую эпохи, а также исследование И.С. Брагинского, " где основная часть работы отведена древнейшей части Ясны - Гатам, и Видевдату.
Конец 1970-х гг. отмечается значительными для исследуемой нами проблемы статьями Л.А. Лелекова,13 В.Г. Луконина,1 и новой рецензией Л.А. Лелекова на книгу зарубежного исследователя истории Ирана Р. Гиршмана.
К числу замечательных изданий 80-х гг. можно отнести изданную в 2-х частях «Хрестоматию по истории древнего Востока»,3 во второй части которой приводятся переводы Авесты, выполненные В.И. Абаевым, СП. Виноградовой и Э.А. Грантовским, а также совместную статью Л.А. Лелекова и И.С. Брагинского «Иранская мифология»,4 где сделана попытка систематизации и описания мифологических образов древнеиранской религии, монографии И.М. Дьяконова3 и И.С. Брагинского,6 посвященные изучению Авесты и древнеиндийской «Айны» - как основных религиозно-догматических книг Ирана и Индии.
Значительный интерес представляют труды Е.А. Дорошенко и А.Г. Периханян,8 монография М.А. Дандамаева.9 Вопросам иранской филологии посвящены статьи В.И. Абаева10 и Д.И. Эдельмана,11 О.М. Чунаковой и А.Л. Щербановского.12 На стыке иранистики и индологии находится тематика труда Г.М. Бонгард-Левина и Э.А. Грантовского.
Ценным исследованием по истории и филологии Ирана является монография И.М. Оранского,14 книга Л.С. Васильева,15 двухтомный труд Б.Г. Гафурова. Большой археологический материал, посвященный проблеме ранней истории зороастризма в свете новых археологических открытий в Маргиане, содержится в статье В.И. Сарианиди.1
Наиболее важным изданием 1990 года является четырёхтомный обобщающий труд В.И. Абаева,2 в котором собраны все ранее изданные им труды о зороастризме, и его статьи, посвященные вопросам возникновения и распространения зороастризма.
Среди работ дагестанских исследователей, в которых подняты вопросы распространения зороастризма в Дагестан, следует прежде всего указать на труды P.M. Магомедова,4 А.Р. Шихсаидова,5 М.Г. Магомедова, P.M. Мунчаева,7 А.П. Булатова,8 М.М. Маммаева.9
Из последних работ рассматриваемого в диссертации периода, полностью посвященных различным аспектам зороастрийской религии, проблемам распространения этой религии в средневековом Дагестане, следует назвать труды Г.М. Курбанова,1 совместные работы Г.М. Курбанова и М.Р. Курбанова,2 а также М.С. Гаджиева и М.М. Маммаева.3
Для нашего исследования большой интерес представляют диссертационные работы Г.М. Курбанова, М.М. Клычева, А.А. Мамедова, Х.Х. Муминджанова, М.В. Мельникова.
В работе Г.М. Курбанова приводятся сведения о степени распространения зороастризма в средневековом Дагестане, основная часть исследования посвящена отражению философских идей, содержащихся в Авесте.
Диссертация М.М. Клычевой5 посвящена характеристике социально-экономических и идейных истоков возникновения зороастризма, комплексному и системному анализу самой религии, реконструкции содержащихся в Авесте этических идей, освещению основных нравственных понятий и ценностей.
Важный материал содержится в исследовании Х.Х. Муминджанова. Автор изучает философские и этические аспекты зороастризма, выявляет сущность зороастриискои доктрины, анализирует зороастриискую концепцию человека и свободу его воли, показывает значение высоких духовных идеалов и высших этических принципов зороастризма, а также исследует социальное учение Зороастра. А.А. Мамедов в своём труде детально исследует слабо освещенное как в отечественной, так и в зарубежной философской литературе религиозно-философское содержание Авесты. Автор предпринимает попытку исследовать не только её философское, но и религиозное мировоззрение с точки зрения монотеизма. Авеста рассматривается как часть всемирной истории философии, проводится параллель между учением Зороастра и другими философскими течениями. Использован большой фактический материал.
Работа М.В. Мельникова" посвящена проблемам и особенностям распространения зороастризма в ахеменидском Иране. Автор на основании имеющихся исторических источников, характеризует религию Ахеменидов, проводит сравнение государственной религии Ахеменидов с зороастрийской, даёт анализ авестийских текстов и ахеменидских надписей.
В заключение нашего обзора необходимо отметить, что интенсивная работа по изучению истории зороастризма в СССР, которая велась с 1920-х по 1980-е годы, внесла много нового в наши представления о религии Ирана. Исследования ведущих советских учёных способствовали формированию более всестороннего суждения об особенностях историографии этого периода отечественной науки.
Научная новизна работы. Диссертация является первым в отечественной историографии специальным научным исследованием, посвященным истории изучения зороастризма. Научная новизна работы заключается в том, что на основе комплексного изучения широкого круга исследований, впервые делается попытка систематизации и научного анализа трудов отечественных историков. Также рассматриваются вопросы, которые ещё не нашли комплексного освещения в отечественной исторической науке. Исследуемый диапазон вопросов историографии зороастризма в науке носит как исторический, так и историографический характер.
Научная новизна заключается и в том, что применение сравнительно-исторического и хронологического методов исследования позволяет глубже изучить историографию этой проблемы в России, а также деятельность учёных во взаимосвязи с той исторической обстановкой, в которой они действовали.
Исследование является первым в отечественной историографии всесторонним исследованием процесса формирования в России такой «ветви» иранистики, как историографии истории зороастризма. Впервые предпринимается попытка сопоставительного анализа трудов дореволюционных исследователей о зороастризме в Иране с советскими.
Новизна работы состоит и в том, что в ней впервые вводятся в научный оборот значительный историографический материал, ещё не нашедший достаточно полного отражения в виде квалификационного исследования.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что данная диссертация восполняет пробел отечественной историографии по изучению древнейшей религии Ирана - зороастризма. Обоснование основных этапов изучения древнеиранской религии зороастризм способствует всестороннему исследованию этой проблемы в российской историографии.
Практическое значение диссертации состоит в том, что материалы и выводы исследования могут быть использованы при написании обобщающих трудов по истории российской иранистики и религиоведения.
Основные положения исследования могут представлять интерес для проблемно-тематических работ по вопросам изучения истории зороастризма в России.
Материалы работы и содержащиеся в ней выводы могут служить отправной точкой для дальнейших научных исследований этой недостаточно изученной темы. Знание достижений предшественников позволяет точнее определить новые задачи науки. Наличие подобной информации имеет как научный, так и практический характер.
Фактический материал и выводы диссертации могут привлекаться при подготовке обобщающих трудов по истории и историографии Ирана и иных стран, в которых зороастризм получил распространение, при написании учебных пособий и рабочих программ спецкурсов по проблемам изучения истории зороастризма в отечественной исторической науке, а также использоваться студентами при написании курсовых и дипломных работ. Частично материалы исследования использовались на практических занятиях по истории древнего Востока и при составлении программы по курсу «История древнего Востока».1
Апробация работы осуществлялась в течение всего периода написания исследования. Основные положения диссертации нашли отражение в семи научных статьях и шести тезисах докладов, опубликованных автором в сборниках научных трудов молодых учёных ДНЦ РАН, в сборниках трудов кафедры истории древнего мира и средних веков ДГУ и т. д. Диссертационная работа обсуждалась на расширенном заседании, была одобрена и рекомендована к защите на заседании кафедры истории Древнего мира и средних веков Дагестанского государственного университета.
Структура диссертации обусловлена целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трёх глав, содержащих восемь параграфов, заключения, списка использованных источников и литературы и списка принятых сокращений.
Авеста - как главный источник зороастрийской религии
Основоположник зороастризма Спитама Заратуштра создал самую древнюю из мировых религий откровения, оказавшую на человечество огромное влияние. Его важнейшие доктрины были заимствованы иудаизмом, буддизмом, христианством, исламом, а также гностическими группами. Зороастризм был официальной религией не только в древние века, но и в эпоху Сасанидов (224-651 гг. до н.э.), несмотря на гонения и притеснения, продолжал существовать в период Арабского халифата и утверждения ислама (VII-ХІИ вв. н.э.) в странах Востока и на Кавказе. Заратуштра вошёл в историю как великий реформатор, отвергнувший политеизм и провозгласивший единого бога в лице Ахура - Мазды, как создатель концепции бескомпромиссного противоборства двух начал - Добра и Зла, а также известной моральной триады: добрая мысль, доброе слово, доброе дело, которые легли в основу его учения.
Значимость Авесты в мировой истории как уникального исторического памятника обусловила возникший к ней научный интерес и необходимость исследования содержащихся в ней идей.
Существуют две основные теории происхождения «Авесты» -«мидийская» («западная») и «восточная»; последняя является господствующей в современной иранистике.1 В пользу этой теории приводятся следующие аргументы: 1) географическая установка Авесты; 2) связь эпических мотивов Авесты с восточноиранской эпической традицией; 3) традиция парсов, связывающая выступление Заратуштры с территорией Бактрии и характеризующая восточноиранские области как наиболее богатые зороастрийскими святилищами; 4) некоторые особенности языка Авесты (гатского диалекта), позволяющие связать его с древними языками Средней Азии - согдийским и хорезмийским.1 Дискуссионным остаётся вопрос её датировки. Современные исследователи датируют VII - VI вв. до н.э.
Споры вызывает и содержание термина «Авеста»: одни переводят его как «наставление» или «уложение», другие - «основа», «основной текст», «знания», «святые тексты», «предписание», третьи - «религиозное установление», «почитание», «поклонение», и т.д.
Язык священных книг Авесты - древнейший из всех известных науке иранских языков. По своему грамматическому строю он очень архаичен и не уступает в этом отношении ведическому санскриту. Отдельные части Авесты складывались на разных территориях. Следовательно, и язык их не вполне однороден. В Авесте выделяется два основных диалекта: диалект Гат, или гатский диалект, и диалект остальной части Авесты, традиционно называемый «младоавестийским».2 Авеста состоит из нескольких частей, составленных в разное время, и на разных диалектах. Поэтому исследователи авестийского языка не считают их творениями одного человека.
Первые попытки восстановить текст Авесты были сделаны при Митридате (172-138 гг. до н.э.) и, возможно, даже до него.3 Во время правления Аршакидов была предпринята энергичная работа по кодификации Авесты и редактированию некоторых её разделов. В «Денкарте» - более позднем зороастрийском сочинении IX в. н.э. - сообщается о том, что уцелевшие части авестийского канона (по зороастрийскому преданию, якобы уничтоженного Александром Македонским) были собраны при аршакидском (парфянском) царе Валкаше (Вологезе І) в 51-78 гг. н.э. В «Денкарте», книге 9, главе 4 читаем: «Валахш (Вологез) Аршакид, повелел, чтобы письмо было послано во все области (с приказом) сохранить в том виде, в каком это осталось в каждой области, всё, что дошло до нас в неприкосновенности из «Авесты» и «Зенда» и из всех учений, происшедших от них, и всё, что, рассеянное из-за разорения и разрушения Искандера (Александра Македонского) и из-за грабежа и разбоя македонцев, осталось заслуживающим доверия и в письменной, и в устной передаче».1 В первое время это была не кодификация (отбор и систематизирование) текстов, а лишь собирание: поиски сохранившегося -всего, что так или иначе связывалось с именем Заратуштры.
Эти тексты были отданы на хранение в храм огня в Гандже Шизской, что у озера Урмия. Новая запись Авесты была выполнена арамейским алфавитом, не отражающим гласных звуков. Когда начали складываться авестийские тексты, мидяне и восточные иранцы не знали письма, когда же они стали перенимать это письмо у западных иранцев, оказалось, что их алфавитом нельзя передать все авестийские звуки, «...а священнослужители придавали большое значение правильному произношению священных слов, поскольку они рассматривались как изречения, сила которых равно заключается как в их звучании, так и в смысле. И хотя с течением времени иранцы стали использовать письменность для разных практических нужд, жрецы отвергли письмо как неподходящее для записывания священных слов».
Сторонники «мидийской» теории полагают, что письменный текст Авесты существовал уже в VI в. до н.э. В пользу этого они приводят сообщения античного писателя Гермиппа Смирнского, а также зороастрийское предание, согласно которому Авеста была записана при Ахеменидах «золотом на 12000 бычьих кожах».
В III в. н.э. в результате непрекращавшихся войн с римлянами и внутренних распрей Парфянское царство приходит в упадок. В борьбе против парфянского государства выдвинулся род Сасанидов из Парса (Фарса). Арташир I Папакан Сасанид (224-240 гг. н.э.) овладел всей провинцией Фарс, и разгромив последнего парфянского царя Артабана V (ок. 213-224 гг. н.э.), захватил власть во всём Иране. Арташир I стал именоваться «шахиншах (царь царей) Ирана».1
В этот период зороастризм не только возродился и приобрёл своё былое значение, но и играл важную роль в политической, идеологической и социальной сферах. В это же время был изобретён авестийский алфавит, и священная книга была переписана на нём."
Тансар (по другому значению - Тусара), будучи верховным жрецом (мобедан-мобедом) при Арташире I Папакане, получил его приказ. Об этом читаем: «Его величество царь царей Арташир, сын Папака, следуя Тансару как своему религиозному руководителю, повелел, чтобы все разрозненные учения (то есть те, сохранить которые приказал ещё Аршакид Валахш) были доставлены ко двору. Тансар встал во главе и выбрал те, которые были достоверными, а остальные исключил из канона. Он издал такой указ: впредь верны только те сочинения, которые основываются на религии поклонения Мазде, потому что отныне нет недостатка в точном знании относительно их».
После Тансара, при Шапуре I (241-272 гг. н.э.) верховным жрецом становится Картир (241-242 гг. н.э.), «хранитель души царя царей». Под его началом была осуществлена вторая кодификация и канонизация Авесты. Какой была «картировская» кодификация на этом раннем этапе - неизвестно. Имеются лишь сведения, что Шапур I приказал Картиру включить в состав Авесты сочинения по медицине, астрономии, географии и естественным наукам, дабы главная религиозная книга стала энциклопедией всех знаний, средоточием мудрости.4
Сообщения древнейших авторов о Зороастре и его идеях
В изучении древнейшей иранской религии - зороастризма, большую роль играют сообщения античных, закавказских, китайских, сирийских, среднеперсидских и арабских авторов. К сожалению, их сообщения не дают чёткой картины и достаточно противоречивы. Значение самих зороастрийских источников состоит в том, что, являясь сочинениями исключительно «религиозными», они первыми запечатлевают и отражают древнейшую зороастрийскую традицию.
Противоречивость этих источников заключается в том, что многие античные авторы, перенимая сведения у своих предшественников, мифологизировали некоторые их моменты и добавляли свою точку зрения, вследствие чего, информация до нас доходила сильно искажённой и необъективной.
Одним из самых ранних упоминаний иранского пророка Зороастра и его религии в античной литературе можно считать данные Ктесия (конец V-нач. IV вв. до н.э.) и Ксанфа Лидийского в середине V в. до. н. э. (500-450 гг. до н. э.). Текст Ктесия дошёл до нас не в подлиннике (как, например, текст Геродота), а фрагментарно, и в передаче более поздних авторов, пересказывавших отдельные сообщения Ктесия со ссылкой на него. Этим объясняется необходимость восстановления подлинного текста сообщения Ктесия о Зороастре. Один из возможных путей этого - опираться не только на фрагменты из сочинения Ктесия, но и на сообщения других авторов, которые заимствовали у него очень многое.1
Зороастр упоминался Ктесием в первой книге его «Истории Персии» «(Persika)», в рассказе о походе ассирийского царя Нина в Бактрию. Рассказ этот в композиционном отношении является как бы соединительным звеном между двумя большими разделами указанного сочинения Ктесия (1-Й книги): истории Нина и истории Семирамиды. Именем «Зороастр» Ктесий в этом рассказе называет бактрийского царя, противника Нина.
О данном походе имеются сведения ещё у четырёх античных авторов. У Диодора, назван «царствовавший [в Бактриане] Оксиарт». Фрагмент у Диодора сохранил наибольшее количество сходств с рассказом Ктесия. Для установления подлинного имени бактрийского царя у Ктесия очень важен фрагмент, сохранённый Арнобием. У него упоминается «маг Зороастр, бактриец».3 Усложнённый стиль изложения у Арнобия затрудняет точное понимание отрывка и допускает различные его толкования. Однако нет оснований для того, чтобы игнорировать прямую ссылку Арнобия на текст Ктесия. В третьем фрагменте, сохранившемся у Кефалиона (II в. н.э.), текст которого дошёл до нас не в подлинном виде, а лишь через посредство Евсевия (в армянском переводе) и Синкелла, указан «Зороастр маг, царь бактрийцев». Этот фрагмент хорошо известен армянским историкам и представлен у Мовсеса Хоренаци и Товмы Арцруни. В четвёртом фрагменте, у анонимного автора, очень кратко излагающего текст Ктесия, о бактрийском царе вообще ничего не говорится, а лишь упоминается, что «Семирамида...захватила Бактры».
Известны и другие заимствования из рассказа Ктесия о бактрийской войне, но они незначительны. Ксенофонт лишь упоминает о повествовании Ктесия, отмечая, что ассирийский царь «осадил бактрийцев». Элий Феон пишет, что Семирамида некогда одолела «Зороастра - бактрийца», причём не называет последнего ни магом, ни астрологом. Независимую от Ктесия версию «бактрийце Зороастре» даёт нам Аммиан Марцеллин (IV в. н.э.).
В целом сочинение Ктесия - малодостоверно, хотя в нём могут попадаться отдельные верные сведения, которые обнаружить и выделить (путём сопоставления с другими данными) бывает трудно.1
Особо следует отметить труд армянского писателя V века Езника «Об учении персидских магов». Сочинение Езника разделено на 28 параграфов. В первом параграфе он излагает учение магов, по которому первоначалом был Зерван - судьба, в восьмом параграфе Езник указывает на двойственность религии: о рождении доброго бога Ормизда в результате жертвоприношения, и злого Архмена от человеческих сомнений." Важность этого сочинения для исследователей заключается в том, что по нему можно проследить те изменения, которым подверглось зороастрийское учение при Аршакидах и Сасанидах.
Интересные и самые разнообразные сведения о контактах раннесредневековых племён, проживавших на территории современного Дагестана, с Ахеменидами, имеются у Геродота, Страбона, Ксенофонта, Арриана, Курция Руфа, Фавста Бузанда, Агафангела, Лазаря Парбского, Гевонда. Они сообщают нам о первых контактах древнейших народов Дагестана с маздеизмом, о религиозных сектах огнепоклонников, их ритуалах и обрядах, при этом неоднократно упоминая имя Зороастра в различных его вариациях.1
Обстоятельные сведения о древнеиранских погребальных обрядах и обычаях, почерпнутые из сообщений античных авторов, содержатся у К.А. Иностранцева, который, опираясь на них, написал труд «О древнеиранских погребальных обычаях и постройках». Прежде всего автор отмечает, что сообщения греческих писателей о персидских погребальных обычаях в эпоху Ахеменидов не соответствуют погребальным предписаниям Авесты. Это несоответствие объясняется тем, что греческие известия относятся к персам, а Авеста к обычаям «магов», причём в подтверждение этому объяснению приводятся известия географов древности.
Важная информация о погребальных обрядах магов содержится в «Истории» греческого историка Геродота (между 490 и 480 - ок. 425 г. до н.э.) и в «Географии» Страбона (64/63 гг. до н.э. - 23/24 гг. н.э.). Геродот сообщает, что персы хоронят трупы в земле, а маги погребают не раньше того, как их разорвут птицы и собаки. Об этом же сообщает и Страбон.
Предыстория зарождения историографии по зороастризму
Исследование вопросов формирования отечественной историографии по зороастризму невозможно без изучения предыстории её зарождения, так как первой научной работой, посвященной этой проблеме было сочинение Оксфордского профессора Томаса Хайда. С издания его сочинения начинается последующее всестороннее изучение этой древнейшей религии. Поэтому, рассмотрение данного параграфа необходимо для того, чтобы создать целостную картину эволюции .истории изучения зороастризма в российской науке.
Изучение памятников истории Ирана и зороастризма началось с путешествий французов, англичан, итальянцев и других европейцев, которые рассказывали, что они нашли в Персии остатки последователей Зороастра. Они познакомили Европу с основными чертами верований и нравами последователей религии Зороастра.
Задолго до того, как европейские политики устремили свои взоры на Иран, в Европе существовал огромный интерес к религии этой страны, вызванный сообщениями античных авторов, иудейских и христианских источников.1 Господство ислама в Иране препятствовало проникновению на Запад информации о зороастрийцах в средние века, несмотря на то, что ряд европейских путешественников в период с 1250 по 1350 гг. посещали Иран. Среди них такой известный итальянец, как Марко Поло (1254-1324), описавший Иезд, Керман, Исфахан. Ранние путешественники большей частью сосредоточивались на описании трудностей и препятствий, сопровождавших их в пути."
Что касается парсов, то первые сведения европейцев о них относятся к XIV в. Это сообщения монахов Джордануса в 1322 г. и Одорика в 1325 г. В XVI в. парсов посетили Гарсия да Орта и Антони Монсеррате.
В XVII в. политическая обстановка в Иране резко изменилась. Сефевидская династия укрепилась, произошло объединение страны под властью сефевидских шахов. Начиная с этого времени в истории Ирана важным фактором становится внешнее влияние со стороны европейских стран -Англии, Голландии, где уже произошли буржуазные революции, Франции, где сложился капиталистический уклад в рамках феодализма - для них Иран, как и другие страны Востока, становится источником первоначального накопления материальных богатств и знаний, в частности, о зороастризме.1
Голландские и английские компании начинают сотрудничать с португальскими монополиями, в Иране. Сурат и Гуджарат становятся коммерческими центрами. Сообщения о парсах начинают появляться в донесениях Ост-Индской компании. Парсов посещают англичане Джон Джордейн, Эвард Тэрри, Генри Лорд, Томас Герберт. В их сообщениях содержатся сведения о погребальном обряде парсов.
При иранском шахе Аббасе I (1587-1628), вошедшем в историю под именем «шах Аббас Великий», который отличался терпимостью к христианам, в Иран устремилось множество миссионеров, дипломатов, купцов и просто искателей приключений, оставивших подробное описание своих наблюдений. В их числе португалец Педро Тейксейра, воин и торговец, посетивший Иран в период кругосветного путешествия между 1586-1601 гг. и сообщивший о том, что стариков зороастрийцы оставляли за городом без пищи и воды, пока они не умрут;2 дон Гарсия де Сильва Фигерио в 1618 г. бывший посланником испанского короля Филиппа III к Аббасу I, писал о выставлении мёртвых в огороженных местах за городом; Пьетро делла Балле - итальянский гуманист, образованнейший человек своего времени, проведший четыре года (1617-1621) в Исфахане в период своего путешествия в Константинополь, Египет, Святую Землю, Багдад, Индию, довольно подробно описал всё, что ему удалось увидеть и узнать о зороастрийской религии; англичанин Томас Герберт, прибывший в Иран в 1628 г. в составе посольства, направленного Карлом I - его сообщения о зороастрийских обычаях целиком основаны на дезинформации; Адам Олеарий - секретарь посольства из Шлезвиг-Гольштейна, живший в Сефевидском государстве с 1633 по 1639 гг., упоминавший о суевериях зороастриицев; Рафаэль дю Ман (возглавлял с 1644 г. более 40 лет миссию французских капуцинов в Исфахане, там и скончался в 1696 г.), сравнивший зороастрийское выставление трупов с практиковавшимся во Франции оставлением тел казнённых воронам; отец Габриэль де Шинон, находившийся в Исфахане в составе миссии капуцинов в течение 25-30 лет, который позже был послан в Тебриз, затем в Индию, где и умер в 1678 г. Он единственный из путешественников, описавший церемонию погребения человека в течение трёх дней после его смерти, и сообщивший, что «видел священные книги зороастриицев и узнал, что они написаны не на одном языке»;1 Жан Батист Тавернье - французский путешественник и купец, неоднократно бывавший в Иране в период с 1632 по 1668 гг., подробно описавший традиции и обряды зороастриицев, очевидцем которых был он сам; французский путешественник Жан де Тевено, достигший Ирана в 1665 г. во время своего путешествия на Восток, кратко описавший обычаи зороастриицев;" французский купец Жан Шарден, проведший в Иране более десяти лет с 1664 по 1678 гг., описавший быт и нравы зороастриицев, основываясь на личных наблюдениях; Ян Стрейс - голландский мореплаватель и торговец, находившийся в Исфахане в 1671 1672 гг., его информация о зороастрийцах скудна; Джованни Франческо Гемелли Карери - итальянец знатного происхождения, юрист, посетивший
Исфахан в июле 1694 г., где совместно с французскими иезуитами из Джульфы нанёс визит в зороастрийский квартал и предоставил им весьма достоверную информацию о зороастрийских верованиях и обычаях.
На протяжении XVIII в. в Иране резко меняется общественно-политическая обстановка. Многолетняя борьба за власть и земли приводила к феодальным междоусобицам, это отражалось на положении низших слоев общества. Повсюду начинаются крестьянские восстания, перерастающие в национально-освободительные движения. Воспользовавшись ситуацией, в Иран вторгаются афганцы и турки, что в конечном итоге ослабило Иран, усиливается экономическое и политическое воздействие достаточно высокоразвитых западных стран. Конец XVIII в. характеризуется исследователями как начало новой истории Ирана.
Большинство путешественников, посещавших Иран на протяжении XVIII в., интересовалось прежде всего военными событиями, описывало картины политического и экономического упадка страны. Особо следует отметить Тадеуша Иуду Крусинского - миссионера ордена иезуитов. Он был послан в Иран в 1707 г. и покинул его в 1725 г. Основное внимание автор уделял описанию Афганской кампании и его заметки о зороастрийцах связаны с помощью, оказываемой ими афганцам. Важны сведения датского учёного К. Нибура, скопировавшего большое количество персидских надписей, в дальнейшем послуживших основой для дешифровки различных систем клинописи.1
Развитие историографии в первые десятилетия советской власти (1920 - середина 40-х гг.)
Следующим этапом в изучении истории зороастризма можно назвать период с 1920 по 1940-е гг., когда советская наука стала развиваться на основе марксизма-ленинизма, на фундаменте материалистического понимания истории. Наступление этого периода поставило перед иранистикой новые проблемы. Изменение государственной идеологии вызвало появление и новой методологической основы. Многие проблемы иранистики, связанные с историей, культурой, изучением древних письменных источников и др., стали рассматриваться исключительно с точки зрения марксистско-ленинского подхода. Изменения коснулись и тематической структуры иранистики. Наряду с такими направлениями, которые были главными в дореволюционной иранистике - языки, литература, филология, история, - всё большее значение стали приобретать проблемы новейшей истории. В то же время это был сложный и чрезвычайно противоречивый период, характеризовавшийся господством официальной идеологии, служивший для обслуживания партийно-государственных институтов. Утверждение марксистской методологии в науке всё более приобретало характер идеологического и административно-политического насилия. Это в определённой степени ограничивало возможности исследователей, зачастую приводило их к тенденциозности и штампам в оценках исторических событий.
Изменилась и географическая структура исследовательских центров. Это расширение старых, дореволюционных (Москва, Ленинград), и создание новых (Ташкент, Душанбе, Баку, Ереван, Тбилиси и т.д.) иранистических центров, целенаправленная подготовка исследовательских кадров, работающих в области изучения памятников древнеиранской письменности и древнеиранских языков, создание и интенсивное развитие новых отраслей древнеиранской филологии и древнеиранского языкознания, связанное с невиданным размахом археологических работ на территории Средней Азии. Если в дореволюционный период не было известно ни одного значительного памятника древнеиранской письменности, происходящего с территории Средней Азии, то после этого периода, а особенно с 30-х годов благодаря работам советских учёных здесь были найдены, а затем описаны и интерпретированы уникальные документы местного происхождения на согдийском, хорезмийском, парфянском и бактрийском языках, обширные эпиграфические и нумизматические материалы. Усиливается теснейшая взаимосвязь и взаимопроникновение филологических и лингвистических исследований памятников древнеиранской письменности, с одной стороны и исследований исторических, историко-культурных - с другой. Только в рассматриваемый период древнеиранская филология и древнеиранское языкознание стали по-настоящему служить делу изучения истории и культуры народов Ирана.
В 20-х годах активная разработка марксистско-ленинской концепции исторического процесса проводилась М.Н. Покровским и представителями его школы. Важную роль в становлении марксистско-ленинской концепции исторического процесса имели дискуссии конца 20-х — начала 30-х годов о роли, месте и понимании общественно-экономических формаций, о характере общества в странах древнего Востока. В ходе этих дискуссий циклическая теория исторического процесса была признана несостоятельной, в качестве господствующей была признана концепция единого всемирно-исторического процесса развития человеческого общества, от первобытнообщинной до коммунистической.
Научная и преподавательская работа в области древней истории проводилась главным образом в Российской академии истории материальной культуры (создана в 1919, а с 1926 г. - Государственная академия истории материальной культуры - ГАИМК, в составе которой был организован сектор древней истории), на факультетах общественных наук государственных университетов, раньше всего Московского и Ленинградского, в специализированных историко-археологических музеях. При ГАИМКе, Московском и Ленинградском университетах были созданы специальные научно-исследовательские восточные институты, в составе которых работала секция древней истории. Они должны были стимулировать научные исследования в области изучения древней истории. В 1921 году была создана Всероссийская Научная Ассоциация востоковедения, являющаяся координирующим центром изучения Востока.
В 1924 г. все научно-исследовательские институты были объединены в единую организацию - Российскую ассоциацию научно-исследовательских институтов общественных наук (РАНИОН) во главе с М.Н. Покровским, в которой наряду с Академией истории материальной культуры проходила научно-исследовательская деятельность советских историков, велась подготовка аспирантов. В 1925 году было основано общество историков-марксистов во главе с М.Н. Покровским.
Общая ситуация в советской историографии 20-х годов характеризуется, с одной стороны, распадом концепций учёных дореволюционной школы, с другой - укреплением методологических позиций молодого поколения историков-марксистов. Идейная борьба двух направлений в советской историографии в 20-х годах проходила на фоне острой полемики советской науки в целом с зарубежной буржуазной историографией.
Исследования памятников древнеиранской письменности в их теснейшей взаимосвязи с исследованиями в области сравнительно-исторического иранского языкознания получили наибольшее развитие в Ленинграде. Здесь сложилась советская школа древнеиранской филологии и сравнительно-исторического иранского языкознания, основанная проф. А.А. Фрейманом — школа, из которой вышли почти все советские иранисты. В Ленинграде же сложилась советская школа историков Древнего Востока, основанная академиком В.В. Струве.