Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Исторические, социальные и лингвопрагматнческие основания формирования комплекса стратегий речевого воздействия в дискурсе англоязычного протестантизма 12
1.1. История возникновения английского протестантизма
1.2. Обзор лингвистических исследований религиозного дискурса 24
1.3. Институционально-персональный статус дискурса англоязычного протестантизма в христианской религиозной коммуникации 35
1.4. Участники и хронотоп дискурса англоязычного протестантизма 46
1.5. Аксиология дискурса англоязычного протестантизма 60
1.6. Воздействующий потенциал дискурса англоязычного протестантизма 71
Выводы к
главе 1 81
Глава 2. Типология стратегий речевого воздействия в дискурсе англоязычного протестантизма 84
2.1. Специфика формирования комплекса стратегий речевого воздействия 84
2.2. Подходы к рассмотрению стратегий в религиозном дискурсе 93
2.3. Презентационные стратегии дискурса англоязычного протестантизма 102
2.4. Манипулятивные стратегии дискурса англоязычного протестантиз ма 110
2.5. Конвенциональные стратегии дискурса англоязычного протестантизма 132
2.6. Интеграционные стратегии дискурса англоязычного протестантизма 139
2.7.Алиенационные стратегии дискурса англоязычного протестантизма 145
2.8. Агональные стратегии дискурса англоязычного протестантизма 154
Выводы к главе 2 166
Заключение 173
Список использованной литературы
- Обзор лингвистических исследований религиозного дискурса
- Участники и хронотоп дискурса англоязычного протестантизма
- Подходы к рассмотрению стратегий в религиозном дискурсе
- Интеграционные стратегии дискурса англоязычного протестантизма
Введение к работе
Реферируемая диссертация посвящена исследованию дискурса англоязычного протестантизма в историческом, социальном и лингвопрагматическом планах, а также выделению и описанию стратегий речевого воздействия в данном дискурсе. Различные типы стратегий (коммуникативные, речевые) неоднократно являлись предметом исследования языковедов (Т.Н. Астафурова, И.Н. Борисова, А. Вежбицкая, Е.М. Верещагин, О.Я. Гойхман, О.С. Иссерс, Э.А. Лазарева, Т.М. Надеина, А.В. Олянич, Я.Т. Рытникова, А.П. Сковородников, Т.А. Толмачева, И.В. Труфанова, Т.Е. Янко и другие). Однако в современной коммуникативистике отсутствуют работы, в которых рассматриваются стратегии речевого воздействия в дискурсе англоязычного протестантизма.
Недостаточная изученность религиозных протестантских текстов с позиций теории речевого воздействия и стратегического планирования коммуникации, вербальных и невербальных средств реализации стратегий речевого воздействия в дискурсе англоязычного протестантизма обусловили актуальность данной диссертационной работы. Анализ стратегического характера религиозной коммуникации проведен в полипарадигмальном плане с учетом современных достижений лингвистики текста и дискурса, лингвориторики, прагмалингвистики и теории коммуникации.
Объектом исследования является дискурс англоязычного протестантизма как коммуникативный и лингвокультурно значимый феномен, предметом – система стратегий речевого воздействия и ее функционирование в дискурсе англоязычного протестантизма.
В основу работы положена гипотеза о том, что дискурс англоязычного протестантизма как подтип религиозного дискурса имеет отличительные признаки и характеризуется набором стратегий речевого воздействия со специфическими средствами их реализации для оказания максимального идеолого-психологического действия на верующих.
Цель диссертационного исследования – выявить, определить, систематизировать, классифицировать и описать вербальные (семантико-экспрессивные, лингвостилистические и риторические) и невербальные средства реализации стратегий речевого воздействия в дискурсе англоязычного протестантизма.
Для достижения поставленной цели предполагается решение следующих задач:
– определить институционально-персональный статус дискурса англоязычного протестантизма в христианской религиозной коммуникации;
– проанализировать номинации агентов, клиентов и топоса в рассматриваемом дискурсе;
– установить типы стратегий речевого воздействия;
– раскрыть особенности реализации частных стратегий речевого воздействия;
– выявить средства реализации стратегий речевого воздействия.
Материалом исследования послужили англоязычные библейские тексты, выдержки аутентичных исторических публичных выступлений властных персон Англии XVI века, обладающих также высшей духовной властью, фрагменты современных английских и американских протестантских проповедей и религиозных статей, молитвы, теологические комментарии, имеющие авторов, объединенных протестантским христианским мировоззрением. Объем проанализированного материала составил 3500 текстовых фрагментов.
Методологической и теоретической основой работы послужили исследования по различным вопросам лингвистики текста и теории дискурса (Н.Д. Арутюнова, А.Н. Баранов, О.П. Воробьева, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, М.Л. Макаров, С.Н. Плотникова, П. Серио, Е.И. Шейгал, T. Van Dijk, A. Duranti, M. Foucault, Z.C. Harris, J. Rendema), включая описание отдельных типов дискурса (Р.С. Аликаев, Е.В. Бобырева, М.Р. Желтухина, В.В. Жура, Б.А. Зильберт, С.В. Ионова, Л.П. Крысин, Т.А. Милехина, В.А. Митягина, М.Ю. Олешков, Н.К. Рябцева, В.М. Савицкий, А.П. Чудинов), в частности религиозного (Е.В. Бобырева, В.И. Карасик, В.М. Набиева, А.В. Олянич, Е.В. Сергеева и другие); теории речевого воздействия (Р.М. Блакар, Д. Болинджер, Ю.И. Левин, Р. Фоулер), коммуникативной лингвистики и теории речевых жанров (Т. ван Дейк, А.А. Залевская, О.С. Иссерс, В. Кинч, О.Н. Паршина, Е.С. Попова, В.С. Третьякова, Л.В. Цурикова), семиотики и лингвокультурологии (Г.А. Агеева, Н.Ю. Ивойлова, Л.В. Левшун, Ю.М. Лотман, Н.Б. Мечковская, Е.В. Морозова, О.А. Прохватилова, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов), лингвостилистики (И.В. Арнольд, В.В. Виноградов, И.Р. Гальперин, Ю.М. Скребнев).
В процессе работы использовались следующие методы и приемы: описательный, гипотетико-индуктивный и гипотетико-дедуктивный, сопоставительный; контекстуального, семантико-экспрессивного, риторического, лингвостилистического, дефиниционного, компонентного анализа.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые исследуется феномен дискурса англоязычного протестантизма, определяются его конститутивные признаки, раскрываются ценностные доминанты, детерминирующие поведение участников дискурса, рассматривается воздействующий потенциал данного дискурса, разрабатывается типология стратегий речевого воздействия, выявляются вербальные (семантико-экспрессивные, лингвостилистические, риторические) и невербальные средства их реализации.
Теоретическая значимость диссертации состоит в расширении представлений о дискурсе англоязычного протестантизма как разновидности религиозной коммуникации, в уточнении понятийного аппарата теории религиозной интеракции; в развитии теории институционально-персонального дискурса, аксиологической лингвистики. Выделение и описание вербальных и невербальных средств реализации стратегий речевого воздействия в рассматриваемом дискурсе вносит вклад в теорию речевого воздействия, прагмалингвистику, стилистику, риторику; материалы исследования могут быть применены для сравнительно-сопоставительного анализа стратегий речевого воздействия, а также средств, их репрезентирующих, в других типах религиозного дискурса (православного, католического, исламского, буддистского) на материале различных лингвокультур.
Практическая ценность научного исследования обусловлена возможностью использовать его результаты в преподавании вузовских курсов коммуникативной лингвистики, прагмалингвистики, лингвокультурологии, стилистики, риторики, в спецкурсах и спецсеминарах по проблемам религиозного дискурса.
Положения, выносимые на защиту:
1. Дискурс англоязычного протестантизма обладает институционально-персональным статусом, детерминированным тем, что церковь выступает как «духовная власть», как инструмент обеспечения и регуляции социального порядка, основанного на десяти заповедях. В индивидуальном общении человека с Богом, сокровенном молении или общении прихожанина со священником обнаруживается внутренний мир человека, его личностные характеристики.
2. Номинативное поле дискурса англоязычного протестантизма состоит из лексических единиц, обозначающих агентов, клиентов, топос данного дискурса. Имена и дескрипции агентов дискурса (священнослужителей) отличаются друг от друга оттенками функциональных смыслов (celebrant, chaplain, cleric, clergyman, churchman, curate, ecclesiastic, elder, evangelist, gospeller, minister, parson, pastor, preacher, presbyter, priest, rector, servant, vicar). Наименования клиентов дискурса характеризуют их по принадлежности к вере и религиозному сообществу (believers, laymen (laywomen), church-goers (attenders of the church), congregants, flock, coreligionists (brothers in faith), adherents (followers) of Protestantism, members of a religious community), по степени религиозности (confirmed, choosing, distant from parish life Christians), как объект религиозных обрядовых действий (baptized, communicant, confessor, the exorcised). Топос дискурса специфицирован номинациями культовых сооружений и других мест встречи верующих (church, Protestant temple, chapel, house of prayer, cemetery), а также особых локаций (heaven, paradise, empyrean, hell, inferno, lowerworld), оказывающих значительное влияние на сакрализацию сознания человека.
3. В дискурсе англоязычного протестантизма выделяются следующие типы стратегий речевого воздействия: презентационные, цель которых состоит в новообращении и религиозно-идеологическом подчинении; манипулятивные, нацеленных на жесткий контроль и управление действиями и поступками людей; конвенциональные, имеющие целью удерживание членов общества в строгих рамках; интегративные, направленные на сплочение единоверцев христианской конфессии и, следовательно, на приобщение к вере и укрепление ее; алиенационные, цель которых определяется необходимостью выражения противопоставления своей религиозной общности инаковерующим; агональные, цель которых – укрепление веры, религиозности, нравственное совершенствование человека и самосохранение института религии.
4. Указанные типы представляют собой следующие стратегии: презентационные – расширение информационного присутствия и смысловое изменение коммуникативного пространства; манипулятивные – использование дарованной Богом верховной власти в социально-значимых целях, устрашение, апелляция к Авторитету Иисуса Христа, угроза, обретение превосходства; конвенциональные – увещевание, предупреждение, аргументация; интегративные – первоначальное сближение, единение с Богом, с единоверцами и породнение с ними; алиенационные – порицание, критика инакомыслия, осуждение иноверия или безверия; агональные – борьба с искушением безверия.
5. Реализация стратегий речевого воздействия осуществляется посредством использования вербальных и невербальных средств. Вербальные средства – семантико-экспрессивные (семантическая структура слова, лексические единицы с негативно оценочным значением, с отрицательной коннотацией, с негативной семантикой, лексические единицы с контекстуально обусловленной негативной коннотацией, эмоциональные отрицательно-окрашенные слова, антонимические противопоставления, фразеологизмы, слова-интенсификаторы, слова Amen, God, Jesus Christ, инклюзивные местоимения «we» и «our», обращения brothers and sisters, dear friends, friends, компаратив, модальные конструкции, формы императива), лингвостилистические (морфологическая аллитерация, эпитет, метафора, сравнение, гипербола, олицетворение, антитеза, ирония, аллюзия, риторический вопрос, повтор, параллелизм), риторические (обращение к логосу, пафосу, этосу, топосы). Невербальные средства – курсив, цветовое оформление, варьирование размера, религиозный поклон, жесты.
Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования были представлены на второй Международной научной конференции «Язык. Культура. Коммуникация» (Волгоград, 2008 г.), Международной научной конференции «Волжские чтения: актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики» (Волжский, 2008 г.), Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Языки и этнокультуры Европы» (Глазов, 2010 г.), научно-практической конференции с международным участием «Традиции и инновации в лингвистике и лингвообразовании» (Арзамас, 2011 г.), Международной заочной научной конференции «Филологические науки в России и за рубежом» (Санкт-Петербург, 2012 г.), Всероссийской научной конференции «IX Житниковские чтения: Развитие языка: стихийные и управляемые процессы» (Челябинск, 2009 г.), лингвистическом семинаре-совещании «Антропологическая лингвистика» в Волгоградском социально-педагогическом колледже (Волгоград, 2009 г.), совместном заседании кафедр английского языка и английской филологии Волгоградского государственного университета. По теме диссертационного исследования опубликовано 11 работ, в том числе 3 статьи в изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ.
Объем и структура диссертации. Диссертационное исследование включает введение, две главы, заключение, список литературы и три приложения.
Обзор лингвистических исследований религиозного дискурса
В настоящее время англиканство в мире насчитывает 450 епархий в более чем 160 государствах. Общая численность приверженцев англиканства -порядка 70 миллионов человек (из них в Великобритании - 25 миллионов, что составляет более 40 % населения страны) (Протестантство, 2006: 143 — 144).
С начала своего существования протестантизм не был единым: в ходе истории в его русле возникло множество разнообразных самостоятельных христианских деноминаций, церквей и сект, объединенных общностью своего происхождения от Реформации. Этот процесс продолжается и по настоящее время. Каждая из протестантских церквей и сект самостоятельна в административном и религиозном отношениях.
В начале XVII века в Амстердаме среди английских эмигрантов-конгрегационалистов возникла и первая баптистская община {Baptist commune). Первым английским баптистом считается Джон Смит (1554 - 1612), возглавлявший конгрегацию в Гейнсборо. В поисках религиозной свободы он переселился с ней в Амстердам в 1608 г. Там, возможно под влиянием меннонитов, было введено крещение взрослых. С этим связано и название конфессии, которое происходит от греч. «баптидзо» - погружать в воду, крестить. Некоторые члены этой общины, в том числе Томас Хэлвис (1550 -1616), недовольные руководством Амстердамской конгрегации, в частности ее близостью к континентальным анабаптистам, вернулись в Англию и основали первую баптистскую церковь в этой стране. Баптисты требовали религиозной свободы, веротерпимости. Они подчеркивали равенство и предоставляли право проповеди всем членам общины. Эта группа практиковала крещение обливанием (История религии. В 2 т. Т.2, 2002: 409). В вероучении баптизма было придано особое значение личной вере и обращению. В отличие от «общих баптистов», испытавших влияние Арминия, признававших участие воли человека в спасении и придерживавшихся доктрины о спасении всех уверовавших во Христа, появились «частные баптисты», строго следующие кальвинистскому учению о предопределении. «Частные баптисты» настаивали на том, что Христос умер только за избранных, тогда как «общие» - на том, что Христос умер за всех людей. «Частные баптисты» ведут свое происхождение с 1638 г., когда вследствие раскола со строго кальвинистской конгрегацией Генри Джекобса (1562 - 1624) была основана их первая группа, отделившаяся от других конгрегационалистов в связи с практикой крещения взрослых погружением. Со второй четверти XVII века в Англии началась активная проповедь баптизма (История религии. В 2 т. Т.2, 2002: 409). Уже в 1639 г. баптизм попал в Америку. Он развился там в результате деятельности Роджера Вильямса (Уильямса, 1604 - 1684), который основал колонию в Род-Айленде, превратившуюся в небольшое христианское государство. Филадельфия стала центром баптизма в колониальный период, там находилась резиденция ассоциации нескольких баптистских церквей (История религии. В 2 т. Т.2, 2002: 410 - 411). В 1905 г. на первом конгрессе в Лондоне образован Всемирный союз баптистов. Исходя из большой численности и широкого распространения по разным континентам, баптисты относят себя к мировой религии. Наиболее крупные организации созданы в США, здесь находится и их центр (Музафарова, 2004: 227).
Одним из направлений в протестантизме явилось создание в XVII в. общин квакеров (Quakers commune) (от англ. «quake» - трястись). В Англии ее основателем выступил член пресвитерианской общины Джордж Фокс, который счел себя призванным восстановить истинное христианство. В 1647 г. Фокс выступил с проповедью о покаянии, а потом создал из своих приверженцев «совершенную церковь непосредственно озаряемых Духом Святым». Будучи человеком необразованным (ремесленником по профессии), Джордж Фокс тем не менее обратил внимание на существующую в англиканской церкви пестроту толкований основных вопросов веры. Углубившись в чтение Священного Писания и не получив ясного ответа на волновавшие его вопросы, он пришел к полному отрицанию не только Священного Писания, но и необходимости учителей веры, богословов, официальных исповеданий и символов веры. Фокс решил, что и Священное Писание само по себе является мертвой буквой, а потому каждый человек должен добиваться непосредственного личного озарения, вдохновения от Святого Духа. Логически развивая основные положения учения Мартина Лютера, Джордж Фокс пришел к выводу, что истинным толкователем Священного Писания является только Святой Дух и только он, Джордж Фокс, получает откровения непосредственно от Святого Духа. Сторонников движения квакеров в конце 20 века насчитывалось порядка 500 тысяч человек, из них в США - около 130 тысяч; в Великобритании - более 30 тысяч (Протестантство, 2006: 162). Ими создан «Всемирный консультативный комитет друзей» (Музафарова, 2004: 224 -225).
Попыткой преодолеть религиозный индифферентизм явилось обновленческое течение в англиканстве - методисты {Methodists). Его основателями были братья Уэсли-Джон (1703 - 1791) и Чарльз (1707 - 1788). Название возводят к методическому соблюдению христианских предписаний, которое они проповедовали в созданном ими в студенческие годы в Оксфорде (около 1729 г.) «Клубе святости», и к новым методам проповеднической деятельности. Уэсли проповедовал под открытым небом, организовывал религиозные общества для простого народа. «Клубы святости» не вводили доктри-нальных отличий и не стремились отделиться от англиканской церкви. В 1735 г. Джон Уэсли ездил в Северную Америку как агент Товарищества по пропаганде Библии и там установил контакты с общинами, исповедующими воззрения пиетистов. После возвращения на родину он пережил 24 мая 1738 г. в 9 часов вечера во время проповеди на тему веры в Христа особое состояние «обращения». С этого момента он стал проповедником «сердечной» религии, подчеркивал значение личного обращения и религиозного опыта. Он утверждал в духе Арминия, что все люди при рождении получают дар благодати, позволяющий им ответить на призыв Божий и вступить на путь спасения. Постепенное возрастание в благодати приводит в конечном счете к освящению (История религии. В 2 т. Т.2, 2002: 412).
Участники и хронотоп дискурса англоязычного протестантизма
Свое особое значение в дискурсе англоязычного протестантизма имеют и дни недели. Современные протестанты, как и первые христиане свято чтут день воскресный (Sunday — holy day: Lord s Day; the Sabbath for many Christians). Еженедельно в этот день проводятся богослужения, где совершаются таинства. В каждый церкви порядок, очередность и частота проведения таинств может варьироваться, но воскресное богослужение - отличительный признак принадлежности к мировому христианству, которого придерживаются все христиане. Исключение составляют только церкви адвентистов седьмого дня. Они традиционно не проводят воскресных богослужений, предпочитая собираться для поклонения Господу в субботу, что в общем-то не запрещено Священным Писанием. Суббота - это «печать», которой отмечены «избранные». В субботу нельзя работать и даже готовить пищу.
Христианские общины во всем мире празднуют Страстную неделю (Holy Week), последнюю неделю Великого поста, перед Пасхой. Страстная неделя или Седмица - время, когда люди вспоминают последнюю неделю земной жизни Иисуса Христа: Тайную Вечерю в Великий четверг (Maundy Thursday) (в лютеранстве), на которой было впервые совершено таинство святого Причастия (Евхаристия), предание на суд, страдания и распятие в Страстную пятницу (Good Friday) и воскресение Сына Божьего в Пасхальное воскресенье (Easter Sunday).
Кроме того, церковная служба со времен апостолов распределяется по определенным часам дня так, что и каждый час наполнен собственным молитвенным содержанием. Важнейшими богослужениями дискурса англоязычного протестантизма являются: вечерня, всенощная / vespers - а worship service held in the late afternoon or evening in many Western Christian churches; evensong - a daily evening service in the Anglican Church; Evening Prayer; vigil; утреня (заутреня) / matins - the liturgical service used for morning worship in the Anglican Church; Morning Prayer; обедня I mass — public celebration of the Eucharist in the Roman Catholic Church and some Protestant churches. По правилу полное церковное богослужение начинается с вечерней службы, которая впоследствии переходит в утреннюю. Однако каждое богослужение является знаковым действием и выполняет специфичную функцию. Так, вечерня символизирует ветхозаветные времена: сотворение мира, грехопадение первых людей, изгнание их из рая, раскаяние и их молитву о спасении, затем надежду людей на Спасителя и, наконец, их спасение. Вслед за вечерней следует утреннее богослужение.
Религия и культура формируют духовный мир человека, создавая общую систему ценностей и ключевых культурных понятий и антиномий: жизнь - смерть, свет - тьма, забвение - бессмертие, хаос - гармония. В возникшем духовном мире возникает и духовное время. Это время непостижимо, объемно, космопланетарно, даже виртуально. Главная задача религии -приготовить человека к вечности и наполнить его жизнь духовностью, а значит время в религии сакрально, оно вторгается из вечности. Время земной жизни человека - также есть данность, которая требует ответственного к ней отношения, поскольку этот срок человеку следует использовать для спасения своей души. Важность этого срока не в количественной мере, а в качественной.
Аксиология [др.греч. axia ценность, достоинство + ... логия] - учение о ценностях, то есть о положительной или отрицательной значимости объектов окружающего мира для человека, общественной группы или общества в целом. Под ценностью понимается «сложившаяся в условиях цивилизации и непосредственно переживаемая людьми форма их отношения к общезначимым образцам культуры и к тем предельным возможностям, от осознания которых зависит способность каждого индивида проектировать будущее, оценивать „иное" и сохранять в памяти прошлое (Современный философский словарь, 2004: 788). Проблема ценностей - вечная проблема, современная и актуальная и для сегодняшнего дня, - связана с вопросами о полезном и вредном, добре и зле, справедливом и несправедливом, должном и недопустимом, прекрасном и безобразном, об идеале и благе. Понятие ценностей раскрывает особый аспект отношений человека к миру. Они позволяют глубже понять специфику человеческой деятельности, общества, культуры. Ценности являются важнейшим фактором консолидации людей, интеграции их в сообщества. Ценностью является то, что обладает положительной значимостью для человека. Ценности отражают реальную связь объекта с потребностями и интересами, устремлениями, целями, идеалами субъекта. Ценности занимают господствующее положение в сфере искусства и религии, морали и права, политической и культурной жизни. Они не переводимы на язык научных понятий и зачастую облекаются в художественно-образную мифологическую или сакрализованно-религиозную форму (Бучило, 1998). Ценности выступают регуляторами социального поведения, причем в каждом обществе можно выделить доминирующий тип культуры, ценности которого затем распространяются на все общество (Macionis, 1989: 70).
Подходы к рассмотрению стратегий в религиозном дискурсе
Акциональные характеристики концепта Бог вербализуются лексемой endow = to furnish, as with some gift, faculty, or quality; to equip or supply with a talent or quality. Сочетаемость лексической единицы God с данным глаголом объективирует признак Бога «даритель». Этот глагол также подчеркивает превосходство Бога над миром и человеком. Генрих проецирует христианское понятие Бога. В христианстве Бог понимается как Личность, обладающая определёнными качествами и относящаяся к человеку определённым образом (Передриенко, 2006). Но в выражении благодарности Богу наглядно преуменьшение короля своих качеств: "But for such small qualities as God has endowed me with I render to his goodness my most humble thanks".
Публичное выступление монарха изобилует эпитетами, направленными на создание позитивной самооценки, снискание доверия и расположения верноподданных: unfeigned belief in ту good deeds and just proceedings for you. Говоря об основных направлениях консолидации власти, король Генрих VIII намеренно использует морфологическую аллитерацию в виде множественного числа существительных, обозначающих социальные институты: all chantries, colleges, hospitals and other places, чтобы достичь большего эмоционального эффекта и психологического воздействия на своих подданных. Намерения короля выражаются с помощью сочетания модального глагола will и глагола order - индикатор намерений продуцента высказывания, оформленные интонацией восклицания, и фразеологической единицей to the glory of God = to the adoring praise or worshipful thanksgiving of God.
Для риторики характерно существование трех аспектов риторического воздействия: пафос, логос и этос. Этос - это нравственная (этическая) основа речи; логос - это идея, содержательная (логическая) сторона речи; пафос — это средство воздействия на аудиторию (психологическая сторона речи) (Анисимова, 2004). Идеи воздействующей речи с точки зрения риторики реализуются прежде всего через топосы; или общие места. Топосы - это средство формирования отношений между людьми при помощи речи, категория риторическая. Топосы, как правило, строятся на основании ценностей, имеющихся у аудитории, отбираются в соответствии с темой и задачей речи (Анисимова, 2004: 82). Апелляция к морально-этическим устоям публики (этосу) реализуется через топосы, или «общие места», отражающие универсальные, государственные и групповые ценности, которые представлены на языковом уровне тематически релевантной лексикой (Гайкова, 2003). Манипулируя направленностью своих деяний в угоду, на славу Бога и всего королевства (государства), король обращается к топосу общества: to the profit of the commonwealth.
Семантическим содержанием «угрозы» является лексическая единица exhort = to urge by strong, often stirring argument, admonition, advice, or appeal. Интенция адресата также выражается фразеологической единицей set forth God s word = to present for consideration; propose; to express in words. Созданию актуализации имиджа монарха как назначенного Богом своего наместника способствует метафорическое употребление слов и выражений appointed his vicar and high minister in this realm. Использование этого приема значительным образом способствует созданию желаемого для каждого соверена образа. Художественные определения, в данном случае отрицательно окрашенные эпитеты an unprofitable servant, an untrue officer позволяют более ярко характеризовать свойства, качества предмета или явления и тем самым обогащают содержание высказывания (Введенская, 2002: 132). Коммуникативно-стратегический анализ публичных выступлений Ели т14 заветы 1 дает возможность выделить следующие манипулятивные стратегии: утверждение своего божественного предназначения (бого избранность монарха) и вера в правильность выбранного пути: "And to the first part I may say unto you that from my years of understanding since I first had consideration of myself to be born a servitor of almighty God, I happily chose this kind of life in which I yet live, which I assure you for my own part hath hitherto best contented myself and I trust hath been most acceptable to God ; смиренность и покорность Божьей воле: "But so constant have I always continued in this determination, although my youth and words may seem to some hardly to agree together, yet is it most true that at this day I stand free from any other meaning that either I have had in times past or have at this present; with which trade of life I am so thoroughly acquainted that I trust God, who hath hitherto therein preserved and led me by the hand, will not now of his goodness suffer me to go alone; And albeit it might please almighty God to continue me still in this mind to live out of the state of marriage, yet it is not to be feared but He will so work in my heart and in your wisdom as good provision by his help may be made in convenient time, whereby the realm shall not remain destitute of an heir ; указание на свою ответственность за Церковь перед Бо гом, даровавшим ей на это право, на недопустимость кор рупции и инакомыслия, небрежения к власти среди свя щеннослужителей, так как «религия - корень древа жиз ни, основа всех мирских деяний»: "... religion is the ground on which all other matters ought to take root, and being corrupted may mar all the tree; and that there be some fault finders with the order of the clergy, which so may make a slander to myself and the Church whose overruler God hath made me, whose negligence cannot be excused if any schisms or errors heretical were suffered ;
Интеграционные стратегии дискурса англоязычного протестантизма
Стратегия осуждения (condemnation) акцентирует внимание, например, на таких характеристиках сектантских лидеров, как тенденция к безграничной власти: "7и healthy fellowships we are exhorted to obey clear Biblical mandates. In abusive fellowships we are exhorted (or pressured) to obey the leaders opinions — even when our conscience says "no."
Non-abusive leaders do not judge your hearts, but they leave that to God. Abusive leaders constantly judge hearts, motives, and intents. They basically assume - rather, usurp - the place ofGod\
Здоровым церковным отношениям / healthy fellowships противопоставляются нездоровые, неправильные, характеризующиеся плохим обращением отношения / abusive fellowships и соответственно их лидеры: non-abusive I abusive leaders. Перечисленные негативные признаки отражены в семантике лексической единицы abusive = characterized by wrong or improper action; corrupt.
Злоупотребление религиозной властью номинируется глаголом judge I судить в сочетании с наречием constantly / постоянно, а также глаголами assume I принимают на себя; присваивают себе и usurp the place of God I незаконно захватывают место Бога.
Второе пришествие Христово - событие, которое предсказано многими пророчествами Ветхого и Нового Завета и которого ждут все христиане. Сам Иисус Христос, согласно Евангелиям, многократно говорил о Своем втором пришествии на землю, о чем учат и апостолы, поэтому тема «второго прише ствия Христова» стала общей для Церкви и вошла в древние Символы веры (Христианство от А до Я, 2007: 100 - 101). Согласно Деяниям апостолов, Христос будет так же видим людьми, как некогда Его видели ученики, когда Он вознесся на небо. Его пришествие будет во славе, в отличие от предыдущего явления на земле: Он явится, окруженный служащими Ему ангелами; но это пришествие также будет и страшным, так как грядет Страшный суд человечества. И только Бог знает, когда придет час второго пришествия, человеку это знать не дано (Христианство от А до Я, 2007: 101).
Одной из главнейших «проблем» христианства является несостоявшийся «конец света» и обещанное второе, причем, скорое пришествие Христа, которое так и не наступило. Среди многочисленных провозвестников «конца света» и скорого пришествия Христа выделяются, например, члены христианской протестантской Церкви, в названии которой отражена вера во второе его пришествие - адвентисты. Конец мира и второе пришествие Христа пропагандирует учение и другой протестантской Церкви - «Свидетелей Иеговы». Среди тех, кто назначал «конец света» и приход Христа в XIX веке, выделяется миссионерская организация «Епифания». Вслед за Русселем, члены этого движения считали 1874 год датой незримого повторного пришествия Христа на Землю. И сегодня существует много направлений христианской Церкви проповедующих близкий «конец света» и приход Христа. В США насчитывается около семисот различных Церквей и сект, призывающих готовиться к светопреставлению. Суть их учения в том, что спасутся только они, потому что только они являются истинными верующими, в то время как остальное грешное человечество будет обречено на отбывание бессрочного тюремного заключения в таком малоприятном месте, как преисподняя (httpy/www.humanism.su/ru/articles.phtm num OOOOOS). Но подобные предсказания с точки зрения религиозного христианского дискурса не имеют никакой серьезной основы. Таким образом, стратегия предостережения заключается в заблаговременном предупреждении людей о необходимости остерегаться опасных, содержащих «пророчества» доктрин:
BEWARE A DANGEROUS DOCTRINE; THE DOCTRINE THA T THE SECOND COMING OF CHRIST HAS ALREADY OCCURRED!!
There are a group of believers around who believe that such prophesied events as the Second Coming of Christ and the resurrection of the dead have already occurred; indeed, some of these people even believe (incredibly!) that we are now living in The New Heavens and New Earth! Many of us would indeed say that far more biblical prophecies that many people realize have already been fulfilled, however, the notion that Christ has already "returned" is quite plainly a nonsense and can certainly be shown to be unbiblical. Moreover, the belief that a spiritualized resurrection is, already past and that we are now living in the New Earth must be challenged by all who seek to uphold biblical teachings.
Воздействующий потенциал данной стратегии реализуется в приведенном примере при помощи таких графических средств, как цветовое оформление, смена и разнообразие шрифтов, варьирование размера. Выбирая определенные лексические, грамматические, фонетические, графические и стилистические средства выражения своих интенций, комбинируя их в соответствующих прагматических речевых актах, отправитель информационного сообщения таким образом оказывает воздействие на поведение его получателя.
Итак, использование алиенационных стратегий в дискурсе англоязычного протестантизма определяется необходимостью выражения противопоставления между своей религиозной общностью и инаковерующими.