Введение к работе
Совместная трудовая деятельность людей всегда была важным механизмом развития человека и общества. Вместе с тем, управление трудовыми отношениями начало рассматриваться в качестве самостоятельной области знания лишь в начале 80-х годов XX века, получив назвашіе «Управление человеческими ресурсами» (УЧР). В современном деловом мире, в условиях нового информационного века, значительно возросла роль человека в организации. Создание команды специалистов, их мотивация, обучение, оплата труда стали Предметом внимания высшего руководства ведущих мировых компаний.
Терминология УЧР имеет ряд особенностей. Во-первых, она формируется в результате срочного социального заказа, следствием чего является быстрота введения новых понятий и пополнения термиполоши новыми наименованиями. Во-вторых, данная область чутко реагируют на изменения в современном деловом мире, что приводит к постоянной переоценке и переосмыслению уже сложившихся понятий и, соответственно, именующих их терминов. Представляется, что УЧР принадлежит к тем сферам общественной жизни, в которых, по наблюдению В.М. Лейчика (Лейчик 1983), образование устоявшейся, статичной системы терминов принципиально невозможно. В-третьих, к настоящему времени сложились две основные группы пользователей данной терминологией. Первую группу составляют менеджеры, непосредственно применяющие методы управления людьми в своих компаниях. Ко второй группе относятся рядовые сотрудники компаний, которым необходим минимальный набор знаний о правилах управления кадрами, принятых в их компаниях. Употребление терминов УЧР в речи представителей перечисленных, групп имеет свои особенности, приводя зачастую к тому, что одно понятие может иметь разные обозначения для разных пользователей. Следовательно, анализ терминов УЧР должен осуществляться с учетом всех перечнслешіьіх факторов.
Актуальность настоящего исследования определяется необходимостью изучения новых терминологий с точки зрения того материала, который.они дают для исследования человеческого познания, в связи с развитием когнитивного герминоведения. В этом смысле, на примере молодой и быстро развивающейся терминологии УЧР представляется возможным обратиться к исследованию того, какие языковые формы выбираются при создании средств номинации нового фрагмента действительности, и какие при этом можно сделать предположения о принципах структурирования нового знания в человеческом сознании. Кроме этого, центральным объектом в терминологии УЧР выступает человек з его связи с трудовым коллективом и процессом трудовой деятельности, благодаря чему изучение возникающих новых языковых форм может указывать на то, как меняется роль человека в современной организации и деловом мире.
Цель настоящего исследования состоит в выявлении роли когнитивных моделей в создании средств вербализации концептов УЧР. В работе анализируются те средства вербализации концептов, которые могут Сыть рассмотрены как реализация образно-схематических, метафорических. и метонимических моделей.
В соответствии с данной целью задачи работы состоят в следующем:
1) выделить основные концепты в терминологии УЧР и описать их особенности;
2) проанализировать использование образно-схематических, метафорических и метонимических когнитивных моделей в создании средств вербализации основных концептов УЧР, а именно в терминообразовании и дискурсе;
3) выявить когнитивные и коммуникативные (дискурсивные) факторы, которые влияют на степень использования той или иной когнитивной модели в создании средств вербализации основных концептов УЧР.
Для решения поставленных зада1: в работе использовалась комплексная методика исследования материала, сочетающая когнитивный анализ, концептуальный анализ, дискурс-анализ, стшшетический анализ текста, этимологический анализ. Кроме того, в диссертации используется метод наблюдения и обобщения языковых фактов.
Материалом для анализа послужили лексические единицы, отобранные из текстов научных монографий и статей по управлению человеческими ресурсами, публицистических статей в деловых журналах, а также внутрифирменных документов, описывающих процедуры управления персоналом в конкретных компаниях. Общий объем текстового материала составил около 3000 страниц.
Объектом настоящего исследования является процесс формирования терминологии УЧР. Предметом работы выступают три когнитивные модели (образно-схематические, метафорические и метонимические), обусловливающие определенные закономерности в создании средств вербализации концептов УЧР.
Научная новизна исследования состоит в том, что впервые терминология управления человеческими ресурсами становится объектом лингвистического исследования, и анализируется с позиций когнитивпо-дискурсивпого подхода. Новизна исследования состоит также в выделении в рассматриваемой терминологии определенного количества основных концептов, которые описываются при помощи комплекса из трех когнитивных моделей. В настоящей работе материал для анализа ограничен шестью концептами, в анализ включены два типа дискурса, что позволяет выявить некоторые взаимосвязи когнитивных моделей и их обусловленность когнитивными и дискурсивными факторами.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно является работой а рамках одного из актуальных и развивающихся направлений современной лингвистики — когнитивного терминоведения. Предложенная методика может быть использована для анализа других новых и быстро развивающихся терминосистем с позиций того, каким образом они отражают процесс человеческого познания. Рассматриваемый материал и сформулированные результаты исследования вносят определешшй вклад в рассмотрение того, как организуются и структурируются новые знания в голове человека, и какую роль в этом играют вновь появляющиеся языковые формы.
Практическая ценность работы определяется тем, что ее основные положения и выводы могут быть использованы при чтении лекций и проведении семинарских занятий в специальных курсах, связанных с изучением проблем терминологии и когнитивной лингвистики. Иллюстративный материал и основные выводы исследования могут быть использованы в практике преподавания делового английского языка специалистам по управлению персоналом. Собранный терминологический материал может послужить материалом при составлении словарей, так как в. настоящее время имеется недостаточное количество англо-английских и англо-русских словарей по данной проблематике. Учитывая сложившуюся ситуацию с обширным заимствованием английских терминов УЧР в русскую терминологию управления кадрами, задача составления англо-русских словарей по данной тематике представляется актуальной.
В соответствии с поставленной целью и задачами на защиту выносятся следующие положения диссертации:
1) Организующими центрами терминологии УЧР являются концепты. Концепт в терминологии УЧР состоит из ядра и вариативной части. .Ядро концепта содержит ассоциации, общие для всех пользователей терминологией. К вариативной части относятся ассоциации, имеющие различие в понимании у разных пользователей терминологией. Закономерности в создании средств вербализации данных концептов могут быть выявлены при помощи когнитивных моделей, .
2) Когнитивные модели в концептах УЧР выявляются на трех уровнях: (а) уровне создания новых терминов для обозначения новых понятий области; (б) уровне организации дискурса в целях ускорения обработки информадьш адресатом; (в) уровне организации понятий рассматриваемой области в единую согласованную систему,
3) Образно-схематические модели относятся к ядру концептов, помогая посредством визуально-пространственных категорий представить новые, быстро формирующиеся абстрактные понятия и увеличивая скорость обработки новой информации адресатами текстов,
4) Метафорические и метонимические модели преимущественно, относятся к вариативной части концептов и выявляются в дискурсе специалистов. Их основными функция ™: в создании средств вербализации концептов УЧР выступают следующие: ускорение обработки новой информации в условиях постоянного пополнения области новым знанием, создание определенной мыслительной установки по отношению к предмету или явлению, эвфемистическая функция.
Апробация работы. Основные теоретические положения и практические выводы диссертации докладывались и обсузкдались на заседаниях кафедры лексики английского языка Московского педагогического государственного университета, методологическом семинаре по проблемам термиловедения Института русского языка им. А.С. Пушкина под руководством В.М. Лейчика (Москва, 2004JT международной конференции «Стилистика и теория языковой коммуникации» (Москва, Московский Лингвистический Государственны й Университет, 2005), конференции «Культура как текст» (Смоленск, Смоленский Гуманигарныи Университет, 2005) и на заседании постоянно действующего семинара по методологическим проблемам стандартизации терминологии и терминонедения (Москва, ВПИИКИ, 2005). Основные положения диссертации Нашли отражение в шести публикациях.
Реализация результатов исследования. Материалы диссертации использовались при создании методического пособия «Английский язык для управляющих персоналом» к курсу делового английского языка для специалистов в области управления человеческими ресурсами.
Основная цель и задачи исследования определили структуру данной диссертаниошшй работы, которая состоит из введения, четырех глав, заключения и приложения, а также списка научной литературы. В приложении предложен терминологический список, содержащий основные термины рассматриваемой области знания.