Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Языковая номинация пространственных признаков в современном английском языке Лобанова Юлия Сергеевна

Языковая номинация пространственных признаков в современном английском языке
<
Языковая номинация пространственных признаков в современном английском языке Языковая номинация пространственных признаков в современном английском языке Языковая номинация пространственных признаков в современном английском языке Языковая номинация пространственных признаков в современном английском языке Языковая номинация пространственных признаков в современном английском языке Языковая номинация пространственных признаков в современном английском языке Языковая номинация пространственных признаков в современном английском языке Языковая номинация пространственных признаков в современном английском языке Языковая номинация пространственных признаков в современном английском языке Языковая номинация пространственных признаков в современном английском языке Языковая номинация пространственных признаков в современном английском языке Языковая номинация пространственных признаков в современном английском языке
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Лобанова Юлия Сергеевна. Языковая номинация пространственных признаков в современном английском языке : 10.02.04 Лобанова, Юлия Сергеевна Языковая номинация пространственных признаков в современном английском языке :на материале прилагательных : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 Барнаул, 2007 187 с., Библиогр.: с. 158-177 РГБ ОД, 61:07-10/1775

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Теоретические основы исследования языковой номинации пространственных признаков 14

1.1. Обоснование когнитивного подхода к изучению пространственной лексики 14

1.2. Номинация как способ репрезентации признака 19

1.3. Пространственные характеристики объектов и их языковое отображение 22

1.3.1. Пространство как фундаментальная онтологическая категория.22

1.3.2. Особенности языковой репрезентации пространства 26

1.3.3. Свойства пространства и способы их языкового выражения 29

1.3.4. Понятийный, ценностный и образный компоненты концепта пространства 34

1.4. Функционально-семантическое поле пространства 39

1.4.1. Типология пространственных отношений 39

1.4.2. Структура функционально-семантического поля пространства .44

1.5. Лексико-грамматические классы слов пространственной семантики48

1.5.1. Наречия с семантикой пространства 50

1.5.2. Глаголы с семантикой пространства 51

1.5.3. Существительные с семантикой пространства 53

1.5.4. Прилагательные с семантикой пространства 54

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 57

ГЛАВА II. Пространственные прилагательные как лексико-семантическая группа 59

2.1. Имя прилагательное в ряду признаковых слов 59

2.1.1. Функциональная характеристика признаковых слов 59

2.1.2. Вопросы категоризации прилагательных 63

2.2. Выделение лексико-семантической группы пространственных прилагательных 70

2.3. Классификации пространственных прилагательных 77

2.3.1. Общекатегориальная классификация 77

2.3.2. Семантическая классификация 80

2.3.3. Когнитивная классификация 97

2.4. Морфологические и словообразовательные особенности пространственных прилагательных 99

2.5. Роль пространственных прилагательных в организации высказывания 103

Выводы по главе II 108

ГЛАВА III. Семантика пространственных признаков как основа для вторичной языковой номинации 110

3.1. Антропоцентрический характер вторичной номинации пространственных признаков 110

3.2. Семантические модификации пространственных прилагательных 112

3.3. Метафорические переносы на основе переосмысления семантики пространства 117

3.3.1. Метафорическое моделирование пространства-среды 121

3.3.2. Метафорическое моделирование пространства-организации .126

3.4. Оценочный компонент в семантике пространственных прилагательных 138

3.4.1. Природа оценки 138

3.4.2. Реализация оценочного компонента в семантике проостранственных метафор 141

Выводы по главе iii 152

Заключение 154

Библиографический список 158

Список словарей и справочной литературы 178

Список источников иллюстративного материала 179

Приложение 184

Введение к работе

Настоящее исследование посвящено анализу адъективной языковой номинации пространственных признаков в современном английском языке. Выбор данной темы обусловлен тем, что пространство представляет собой одно из базовых понятий любого мировосприятия. Вопросы языкового отображения свойств пространства и пространственных отношений находятся в постоянном фокусе неослабевающего внимания исследователей.

Актуальность настоящего исследования обусловлена, с одной стороны, необходимостью комплексного рассмотрения особенностей прилагательного как средства репрезентации пространственных характеристик объектов, а с другой, отсутствием специальных работ, в которых пространственные прилагательные рассматривались бы в полном объеме основных, метафорических и оценочных значений.

Пространство и его концептуализация человеком представляют собой объект междисциплинарных исследований. Наряду с лингвистикой, вопросами восприятия, категоризации и описания пространства человеком занимаются философия, психология, оптика, офтальмология, семиотика, литературоведение (Категоризация мира: пространство и время 1997; Логический анализ языка: языки пространств 2000; Пространство и время в архаических и традиционных культурах 1996; Lang 1987 и др.). В связи с этим, в диссертации репрезентация пространственных характеристик рассматривается в рамках когнитивного подхода, который, сочетая в себе философские, лингвистические и психологические методы, позволяет выявить особенности пространственного восприятия, преломленного в языковых значениях, и раскрыть систему понятий, через которые человек осмысляет окружающий мир (Селиверстова 2000: 19).

Несмотря на большое количество современных лингвистических работ, посвященных как общим вопросам, связанным с описанием

5
категории пространства, так и исследованию отдельных ее аспектов, таких
как семантика пространственных предлогов и наречий (Т.Н. Байдакова,
Ф.Н. Балабан, Е.Ю. Владимирский, МБ. Всеволодова, И.Л. Исаакян,
И.Б. Кузьмина, Т.Н. Маляр, СЕ. Никитина, В.А. Плунгян, Е.В. Рахилина,
О.Н. Селиверстова); семантика пространственных имён

(О.Ю.Богуславская, Д.А. Осильбекова, Е.В. Рахилина, А.А. Федяшина); пространственная метафора (Е.Г. Борисова, О.П. Ермакова, Т.Е. Крейдлин, Г.И. Кустова, Т.Н. Маляр, О.Н. Селиверстова, В.М. Топоров, A.M. Мухачева); языковые средства и способы выражения пространственной локализации (М.В. Бадхен, Т.В. Булыгина, В.Г. Гак, В.Л. Ибрагимова, В.А. Плунгян, А.Д. Шмелёв); взаимосвязь категорий пространства и времени (А.В. Кравченко, Е.С. Кубрякова, A.M. Мостепаненко, Е.В. Падучева, Е.М. Позднякова, Т.Н. Прохорова); механизмы описания пространства в языке (Ю.Д. Апресян, И.М. Кобозева, Е.С. Кубрякова, В.Н. Телия, Е.С. Яковлева), рассматриваемые в данной работе прилагательные пространственной семантики до настоящего времени системно не исследовались, а описание пространства при помощи атрибутивных конструкций квалифицировалось как периферийное, в отличие от объектно-локативных, субъектно-локативных и предикатно-локативных конструкций. По нашему мнению, данный статус периферийных единиц привёл к недооценке роли пространственных прилагательных в представлении когнитивной информации о реальной действительности.

Данное диссертационное исследование проводится в русле когнитивного направления в языкознании, одной из центральных проблем которого признаётся «проблема зависимости строения и организации языка, как в его генезисе, так и в его реальном синхронном состоянии и функционировании, от общих принципов восприятия мира человеком» (Кубрякова 1992:31). Язык отражает то, как мир увиден и понят человеческим разумом, то есть языковое подчинено концептуальному

(когнитивному). При этом когнитологов интересуют, прежде всего, вопросы, связанные с человеческим мышлением, познанием. Но мышление, разум практически недоступны непосредственному наблюдению, а эмпирическая данность языка (его существование в звуковой и письменной форме), напротив, предоставляет богатейший материал для размышлений. Следовательно, исследуя особенности языковых проявлений, мы получаем некоторый доступ к особенностям ментальных структур, процессов и представлений человека о мире. Однако, признавая исключительную значимость анализа языка для изучения человеческого сознания и познания, современные лингвисты, тем не менее, подчёркивают, что они имеют дело не просто с сознанием, а языковым сознанием, то есть той областью, «где сознание выражает себя вовне вербально, а также принимает на себя языковые воздействия» (Ушакова 2000: 15).

В языке пространственные отношения отражены в лексике, грамматике, прагматике. В связи с этим, исследователи обращают внимание на важность наиболее полного описания пространственных отношений и необходимость построения микросистем пространственных слов. Обращаясь к рассмотрению прилагательных пространственной семантики, необходимо отметить, что В.Г. Гак, анализируя типы пространственных моделей в аспекте языковых трансформаций, квалифицирует описание пространства при помощи атрибутивных конструкций как периферийное, в отличие от объектно-локативных, субъектно-локативных и предикатно-локативных конструкций (Гак 1998). По нашему мнению, данный статус периферийных единиц привёл к недостаточной разработанности роли пространственных прилагательных в качестве носителей когнитивной информации.

Объектом исследования являются пространственные

прилагательные английского языка, содержащие в своей семантике соответствующие признаки. Осуществляя выбор объекта исследования, мы руководствовались, прежде всего, общеметодологическим положением о

7 том, что часть (в данном случае - пространственные прилагательные) несёт на себе отпечаток целого (а именно, всего широкого спектра способов языкового выражения пространства).

Предметом исследования послужили особенности адъективного способа языковой номинации пространственных признаков.

Изучение роли прилагательных в репрезентации пространственных признаков представляет особый интерес в когнитивном аспекте, поскольку, по мнению исследователей, «именно в области прилагательного наиболее очевидна абстрагирующая и анализирующая мыслительная деятельность человека, благодаря которой признак, свойство, качество, любые атрибуты, составляющие неотъемлемую сущность предмета, явления, вещи в самом широком смысле этого слова, мыслятся в отвлечении от неё» (Харитончик 1986: 3).

Исследование лингвистической природы прилагательного и изучение механизмов номинации в сфере адъективных признаковых слов

позволяют не только уточнить лингвистический статус данной категории

'," "У'Г лингвистических единиц, но и тем самым углубить знания о когнитивной

деятельности человека путем определения, с одной стороны, параметров, по

которым происходит выделение вещи из класса ей подобных и, с другой

стороны, результатов познавательной деятельности человека,

зафиксированных в наименованиях тех или иных свойств, признаков,

качеств, присущих вещам в реальной действительности (Паймакова 1999).

Научная новизна работы заключается в том, что впервые

рассмотрена вся система английских пространственных прилагательных в

плане представления ими когнитивной информации о пространстве.

Исследуемые прилагательные, представляющие одну из наименее

изученных групп пространственной лексики, рассматриваются в работе с

позиций когнитивной семантики и с точки зрения теории вторичной

номинации, а также с учетом особенностей семантико-деривационных и

8 комбинаторно-семантических процессов в адъективной признаковой лексике.

Теоретическую базу исследования составляют философские представления о пространстве как форме бытия, отраженные в работах В.А.Ивановой, В.А. Канке, A.M. Мостепаненко; лингвистическая теория номинации, разработанная Н.Д. Арутюновой, В.Г. Гаком, В.Н. Телия, А.А. Уфимцевой; разработки тематических и лексико-семантических классификаций лексики, отраженные в работах Л.М. Васильева, Ю.Н. Караулова; исследования семантической и смысловой структуры слова, идеи полевого моделирования семантической структуры слова, представленные в работах Н.Ф. Алефиренко, Ю.Д. Апресяна, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, Д.Н. Шмелёва; теория значения языковых единиц В.В. Виноградова, С.Д. Кацнельсона, Е.С. Кубряковой, М.В. Никитина.

Методологической основой диссертационного исследования являются следующие основные принципы современного (преимущественно когнитивного) языкознания: антропоцентризм, означающий неразрывную связь между языком и его носителем; экспансионизм, который проявляется в использовании данных смежных наук, таких, как психология, философия, герменевтика, антропология, культурология; экспланаторность, то есть преимущественно объяснительный характер лингвистических исследований; а также основные положения когнитивной семантики о том, что «значения языковых форм - это определённые структуры знания, это концепты, схваченные языковыми знаками» (Кубрякова 1997: 31), иными словами, «значение - это концептуализация (ментальный опыт)» (Martinovski 1997).

Целью настоящего исследования является осуществление комплексного когнитивного анализа английских пространственных прилагательных как средства языковой номинации пространственных признаков.

9 Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

  1. анализа структуры функционально-семантического поля пространства и определения места пространственных прилагательных в нем;

  2. выявления на основе данных лексикографических источников корпуса прилагательных с семантическими признаками пространства и исследования особенностей представлений человека о пространстве в семантике и языковом поведении пространственных прилагательных;

  3. выделения подклассов пространственных прилагательных, описания их семантических типов и функционально-семантических характеристик;

  4. изучения семантических модификаций прилагательных пространственной семантики, изучение механизмов формирования переносных значений прилагательных на базе пространственных сем, а также определения основных понятийных сфер метафорических переносов;

  5. исследования связи семантики пространственных прилагательных со сферой оценки и описания аксиологческих значений прилагательных, имеющих в исходном значении пространственные семы.

В диссертации используется комплексная методика исследования, сочетающая в себе применение следующих методов и приемов: приёмы компонентного анализа для установления семантической структуры номинативных единиц, обозначающих положение- в пространстве; методы концептуального, дефиниционного и контекстологического анализа; гипотетико-дедуктивный и описательный методы с применением приемов интерпретации, сопоставления, обобщения и типологизации.

Материалом исследования послужили данные толковых словарей, электронного словаря и словаря синонимов английского языка, из которых

10 методом сплошной выборки на основе анализа словарных дефиниций были отобраны все прилагательные с семантическими признаками пространства (общим количеством 380 лексем). Примеры функционирования пространственных прилагательных были извлечены из художественных произведений британских и американских авторов. Всего проанализировано около 1700 контекстов, содержащих прилагательные пространственной семантики.

Теоретическая значимость работы определяется её вкладом в разработку проблем языковой репрезентации пространства, что позволит расширить представления о механизмах вербализации концепта пространства. Результаты исследования могут содействовать дальнейшему исследованию процессов языковой номинации в сфере адъективной лексики. Выявленные особенности семантики пространственных прилагательных могут стать базой для дальнейшего изучения слов этого лексико-семантического класса. Соотнесенность рассматриваемых в диссертации проблем с современными философскими и общенаучными теориями пространства при рассмотрении таких общетеоретических проблем языкознания и философии, как язык и сознание, язык и действительность, язык и культура, также включается в значимость исследования.

Практическая ценность работы состоит в том, что работы состоит в том, что материалы и полученные результаты исследования могут быть использованы при разработке лекционных и практических курсов по грамматике и лексикологии английского языка, спецкурсов по когнитивной семантике и лингвокультурологии, а также при разработке учебных пособий и в научно-исследовательской деятельности студентов. На защиту выносятся следующие положения: 1. Имена прилагательные, обозначающие пространственные признаки, составляют лексико-семантическую группу фиксированного

объема, входящую в структуру функционально-семантического поля пространства.

  1. В языковом поведении пространственных прилагательных подтверждается идея антропоцентричности восприятия пространства, отражающая позицию наблюдателя.

  2. Пространственная семантика прилагательных может служить основой для метафорического наименования психической, интеллектуальной, социальной, физической и темпоральной понятийных сфер.

  3. В процессе вторичной номинации образуются значения пространственных прилагательных, передающие аксиологическую оценку.

Апробация работы. Основные результаты и выводы
диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры
кафедры английского языка Лингвистического института Барнаульского
государственного педагогического университета (2005-2007 гг.),
апробировались на аспирантских семинарах (2005-2007 гг.), а также были
представлены в виде докладов и сообщений на II международной научно-
практической конференции «Проблемы межкультурной коммуникации в
теории языка и лингводидактике» (Барнаул 2006), на III международной
научной конференции «Язык. Дискурс. Текст» (Ростов 2007), на
международной научной конференции «Вопросы теории языка и методики
преподавания и методики преподавания иностранных языков» (Таганрог
2007), на межрегиональной научно-практической конференции

«Актуальные проблемы научного знания в XXI веке» (Рубцовск 2007), на
IV межвузовской научно-практической конференции «Язык и

межкультурная коммуникация» (Санкт-Петербург 2007). По теме диссертации опубликовано 7 работ, из них 2 научные статьи, опубликованные в научно-теоретических журналах из списка, рекомендованного ВАК. Все работы выполнены без соавторов.

Объем диссертационного исследования составляет 187 страниц.

Структура работы обусловлена целью, задачами и логикой исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, включающего 208 наименований, в том числе 31 на иностранных языках, списка использованных словарей, списка источников примеров и приложения.

Во введении определяется общее направление исследования, формулируются его цель и задачи, характеризуются материал и методы исследования, обосновываются его актуальность и научная новизна, раскрываются теоретическая значимость и практическая ценность работы, а также выдвигаются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Теоретические основы исследования языковой номинации пространственных признаков» дается обоснование когнитивного подхода к изучению пространственной лексики; проводится анализ пространства как онтологической категории, рассматриваются основные свойства пространства и способы их языкового отображения; анализируются лексико-семантические средства репрезентации пространства и определяется место прилагательных в структуре функционально-семантического поля «пространство».

Во второй главе «Пространственные прилагательные как лексйко-
семантическая группа» выявляются особенности прилагательных в ряду
признаковых слов; определяется корпус пространственных прилагательных,
на анализе семантики и функционирования которых сосредоточено
внимание в дальнейшем исследовании; представляются

общекатегориальная, семантическая и когнитивная классификации исследуемых прилагательных, анализируются морфологические и словообразовательные особенности пространственных прилагательных и определяется их роль в организации высказывания.

Третья глава «Семантика пространственных признаков как основа для вторичной языковой номинации» посвящена рассмотрению семантических модификаций пространственных прилагательных, описанию

13 системы метафорических номинаций, связанных с переосмыслением пространственных признаков, и анализу связи семантики пространственных признаков со сферой оценки.

В заключении обобщаются теоретические и практические результаты проведенного исследования, излагаются основные выводы и определяются перспективы дальнейшей работы.

В приложении дается список пространственных прилагательных, сгруппированных в соответствии с принятой в работе семантической классификацией.

Обоснование когнитивного подхода к изучению пространственной лексики

Одним из основных направлений, в русле которых развивается современная семантическая теория, является когнитивное направление. Когнитивный подход к языку предполагает анализ лингвистических фактов в их связи с организацией когнитивной системы. Основной целью современной когнитивной лингвистики является исследование способов вербализации концептов и категорий, отражающих определенное видение мира человеком. Ключевыми понятиями когнитологии являются понятия категоризации и концептуализации, представляющие классификационную деятельность человека. При этом процесс категоризации «направлен на выделение неких минимальных единиц человеческого опыта в их идеальном содержательном представлении», а процесс концептуализации -«на объединение единиц, представляющих в том или ином отношении сходство или характеризуемых как тождественные, в более крупные разряды» (КСКТ 1996: 93).

Следует согласиться с мнением о том, что основной отличительной чертой когнитивного подхода является антропоцентричность когнитивных исследований, признающих главным и центральным моментом в семантике самого человека и те процессы, которые происходят в его сознании при познании и категоризации мира. В процессе когниции в сознании человека формируется определенная совокупность упорядоченных знаний о мире-концептосфера, складывается индивидуальная картина мира (Мерзлякова 2003: 7).

В рамках структурной лингвистики четко разграничивались языковое и неязыковое знание, при этом энциклопедические знания исключались из структуры лексического значения. Когнитивная семантика исходит из того, что значение энциклопедично по своей сути. «Для характеристики значения слова необходима определенная фоновая информация, которую можно рассматривать как структуру общепринятых и в определенной степени обобщенных знаний, которая входит в общую систему культурно-значимого опыта и мнений носителей данного языка» (Болдырев 2001: 28). Тем не менее, следует отметить, что лингвистами давно признавалась необходимость учета фоновых знаний и выделялись компоненты лексического значения, отражающие эти знания. Так, В.Г. Гак, наряду с ядерными семами, отмечает и потенциальные семы в семантической структуре слова, указывающие на экстралингвистические знания (Гак 1971). М.В. Никитин различает интенсионал и импликационал значения, причем последний представляет собой «обусловленный и варьирующийся компонент, зависимый от логической структуры контекста» (Никитин 1983: 27).

Таким образом, значение языковых единиц рассматривается в рамках когнитивного подхода как отражение того, что человек думает об объекте или явлении, т.е. как человек отображает данный объект или явление в своем сознании. Иными словами, значение есть отражение ментальной структуры, концепта. Термин «концепт» в современной лингвистической науке трактуется по-разному (КСКТ 1996: 90-93; Степанов 1997: 40-46, Стернин 2000, Телия 1996 и др.). В настоящей работе принимается следующая трактовка данного термина: концепт- это образ идеального мира (т.е. существующий в нашей психике), имеющий имя (т.е. языковое выражение) и отражающий определенные культурно-обусловленные представления человека об элементе из мира реальной действительности (Вежбицкая 1999).

Являясь многомерным, национально-специфическим ментальным образованием, концепт включает понятийный, образный и ценностный компоненты, содержащие всю совокупность знаний об объекте и выражающиеся лексически. Исследуемые в данной работе пространственные признаки являются составной частью концепта пространства, который является включенным в наивную картину мира современного человека и репрезентируется в языковых единицах различного уровня. В данной работе анализируются как понятийный, так и ценностный и образный компоненты пространственных признаков в рамках концепта пространства.

Учитывая вышесказанное, следует рассмотреть методику исследования концепта, предложенную И.А. Стерниным. Согласно данной методике, в структуре концепта выделяется базовый слой, являющийся чувственным образом, кодирующим концепт как мыслительную единицу, а также когнитивные слои, образованные концептуальными признаками и отражающие развитие концепта, его отношения с другими концептами.

Базовый слой и когнитивные слои образуют ядро концепта, а периферию составляет интерпретационное поле, отражающее отдельные концептуальные признаки в виде утверждений и установок сознания, вытекающих в данной культуре из содержания концепта (Стернин 2001: 59-61). По мнению исследователя, в языке когнитивным слоям соответствуют семемы (семантические конкретизаторы), концептуальным признакам- семы, а когнитивным классификаторам-семантические признаки (Стернин 2001: 61-63). Следовательно, анализ семем позволяет выделить составляющие концептов, а анализ семантической структуры слов дает возможность выявить связи между концептами.

Пространственные характеристики объектов и их языковое отображение

Вся человеческая деятельность, как и само биологическое существование человека, протекает в пространстве и во времени, которые, по мнению исследователей, являются «всеобщими формами бытия материи, ее важнейшими атрибутами» (Мелюхин 1989: 541), «определяющими параметрами существования мира и основополагающими формами человеческого опыта» (Бертова 1999: 34). Пространство является одной из фундаментальных категорий философии, естествознания, социологии, культурологии, физики и других гуманитарных и точных наук. А.Я. Гуревич называет категории пространства, времени и числа «системой координат, при помощи которой люди, принадлежащие к той или иной культуре, воспринимают мир и создают его» (Маслова 2004: 71). По мнению В.И. Постоваловой, пространство и время являются логически исходными при формировании и других категорий, связанных с антропоцентрической сферой (Постовалова 1988: 68-69).

Познавая мир, человек обнаруживает все материальные объекты, а также их части и элементы как определенным образом расположенные по отношению друг к другу и образующие некие устойчивые конфигурации. Более того, пространственное окружение оказывает огромное воздействие на мышление и поведение человека. Поскольку пространство есть форма существования материи, восприятие и концептуализация любой сущности невозможны без определения ее пространственной природы как необходимого условия бытийности.

Пространство как гносеологическая категория репрезентирует способ ориентации человека в мире, способ осмысления человеком сосуществования объектов, их связей и отношений и своего места среди них. Ю.М. Лотман утверждал, что «всякое существование возможно лишь в формах определенной пространственной и временной конкретности... Человек погружен в реальное, данное ему природой пространство. Константы вращения земли, движение небесных светил, временных природных циклов оказывают непосредственное влияние на то, как человек моделирует мир в своем сознании» (Лотман 1999: 286).

Для обыденного сознания пространство выступает, как нечто реальное, наблюдаемое и даже осязаемое. Именно в процессе повседневных актов восприятия человек пытается выявить базовые представления о пространстве, понять внутреннюю сущность языковых обозначений пространственных понятий. Последнее важно потому, что язык фиксирует в первую очередь наивную картину мира и отражает прежде всего то, что дано человеку в его чувственном, перцептивном опыте.

Ю.С. Степанов определяет пространство как «совокупность ментальных репрезентаций, соответствующих любой области человеческого знания» (Степанов 1985: 49). Это дает основания полагать, что категория трехмерности в применении к языку дает возможность рассмотреть его в виде пространства и объема, в которых возникает и формируется мыслительная деятельность человека (Борисова 2004: 197).

Пространственные представления человека постепенно эволюционировали от наивно-бытового, наглядного, архаического восприятия пространственных форм и отношений к более умозрительному, абстрактному и научному его объяснению. Е.С. Кубрякова считает, что в сознании архаического человека пространство воспринималось как «обобщенное представление о целостном образовании между небом и землей, которое наблюдаемо, видимо и осязаемо (т.е. имеет чувственную основу), частью которого себя ощущает сам человек и внутри которого он относительно свободно перемещается или же перемещает подчиненные ему объекты; это расстилающаяся во все стороны протяженность, сквозь которую скользит его взгляд и которая доступна ему при панорамном охвате в виде поля зрения при ее обозрении и разглядывании» (Кубрякова 1997а: 26).

Развитие человеческого познания постепенно привело людей от наглядно-чувственного восприятия пространства к более абстрактному и умозрительному представлению. Появилось обобщающее понятие пространства, представление о его непрерывности / прерывности, абсолютном или относительном характере, конечности / бесконечности, протяжённости, трехмерности, размерности, геометрической и топологической разновидности. Люди стали различать геометрическое, физическое, географическое, космическое и другие пространства.

Философское толкование категории пространства представляет собой еще более высокую степень абстракции в сравнении с наивно-бытовой, географической и культурологической трактовкой его специфики и разновидностей. Пространство стремились осознать, определить и объяснить представители всех философских школ и направлений, начиная с античности и до наших дней. Древние мыслители и философы пытались понять феномен окружающего человека пространства, выявить его характеристики и особенности, понять, как оно структурируется, заполняется, изменяется, как устроен мир и как живущий в нем человек приспосабливается к его параметрам и измеряет его. Еще в категориях Аристотеля пространству уделяется специальное место. Две из десяти его категорий - место и положение - связаны с пространственным представлением (Введение в философию 1989: 280).

Основные положения современной философской теории пространства сводятся в основном к двум противоположным толкованиям его сущности -субстанциональному и релятивистскому.

Имя прилагательное в ряду признаковых слов

Основываясь на принципах когнитивной лингвистики, мы можем сделать вывод о том, что в основу языка как системы положено представление о трех когнитивных категориях- предметности, признаковости и процессуальности. По мнению Е.С. Кубряковой, эти категории задают главные рубрики распределения полнозначных единиц номинации, которые, в свою очередь, отражают восприятие мира в главных формах его бытия во времени и пространстве (Кубрякова 2004: 252).

С точки зрения когнитологии, за представлениями об объектах и их признаках лежат представления, складывающиеся у человека на основе познавательных процессов и накопленного опыта, и составляющие конечный продукт категоризационной деятельности человеческого сознания. В когнитивной лингвистике признается тезис о том, что сущность отражаемого сознанием мира распадается на две категории: вещи и их признаки. Как отмечает М.В. Никитин, «это наиболее общие категории сущностей, определяемые одна через другую. Вещь-то, что имеет признаки. Признак-то, что отождествляет и различает вещи» (Никитин 1988: 21). Признаки не существуют сами по себе, вне вещей, и понимаются как «все то, в чем предметы, явления сходны друг с другом или в чем они отличаются друг от друга» (Кондаков 1975:416).

Различие вещи и признака состоит в том, что вещь способна существовать отдельно от других вещей, а признак отдельно от вещей не существует. Необходимо, однако, учесть тот факт, что вещи и признаки являются не абсолютными, а относительными категориями: сущность, которая выступает как признак чего-либо, в другом отношении может выступать как имеющая признаки, т.е. как вещь. Например, белизна является признаком снега, но если ей самой приписан признак, то она выступает как вещь (напр., ослепительная белизна).

В современной лингвистике не существует однозначного определения понятия «признак». Причина этого заключается в том, что данное понятие заимствовано из логики, где не разграничиваются его языковой и мыслительный параметры. Признак есть широкое и общее понятие; это любые черты, характеристики предметов и объектов, которые могут быть использованы в процессе познания, иными словами, признак есть «мыслительное образование, входящее в значение языковых единиц» (Гречко 2003: 232).

Системно закрепленным и функционально рекуррентным показателем признака является признаковое слово. Деление слов на вещные и признаковые основано на том, что в высказываниях полнозначные слова обнаруживают две семиотические функции: репрезентативную и описательную. Функция репрезентации выполняется словом, когда оно представляет некую вещь в высказывании, а функция описания - когда слово указывает на признак вещи. При этом вещные слова могут не только указывать на некую вещь, но и косвенным образом описывать ее (напр., a breeze - a gentle wind). Признаковые слова не способны к репрезентации, а употребляются исключительно для описания.

Выделение признаков, присущих некой вещи-это лишь мыслительная операция, которая направлена на более глубокое изучение вещей и отношений между ними, а значит, на познание мира. По мнению Д.П. Горского, слова, обозначающие свойства предметов, появились в языке позже, чем названия предметов, поскольку «человеческое мышление первоначально было способно лишь к элементарным абстракциям, но эта способность постепенно развивалась и совершенствовалась» (Горский 1961: 151). Следовательно, система признаковых значений представляет собой итог общенародного и общедоступного познания мира. В ней закрепляются все те понятия, которые сложились у каждого народа в ходе его познавательной, трудовой, социальной и духовной деятельности и которые предопределяют наблюдения, суждения, мнения и оценки, выражаемые в языке и сообщаемые говорящими друг другу. Иными словами, категория признаковости выделилась из категории предметности «на основе принципа различения целого и его частей» (Кубрякова 2004:253), что объясняет явление семантической несамостоятельности признаковых слов и различие в знаковых функциях предметной и признаковой лексики.

Широкий семантический объем признаковых слов объясняется тем, что в окружающих нас предметной, социальной и духовной сферах существует гораздо больше свойств, качеств, оценок, чем самих предметов, событий, лиц, которым они принадлежат и приписываются. Область признаковых значений разнообразна. Признаковые слова могут обозначать физические признаки предмета (его цвет, форму, размер, плотность, способность быть объектом разных действий и пр.), его пространственную ориентацию; механические действия лиц и сил природы; социальную активность человека, его духовную деятельность и душевные состояния, его физические ощущения, речевое поведение, психическую структуру и эмоциональные реакции, утилитарные и эстетические оценки, межличностные отношения и многое другое.

Класс признаковых слов объединяет лексические единицы с общекатегориальным значением признаковости и включает в себя прилагательные, наречия и глаголы (включая их неличные формы-инфинитивы и причастия). Традиционно вычленяются два основных типа признаков: признаки, отображающие собственные характеристики объекта и передающие несобственные характеристики объекта. При этом собственные (реально присущие) признаки можно разделить на процессуальные и непроцессуальные (Кубрякова 2004: 252). Процессуальные, или динамические признаки, т.е. признаки, возникшие в результате изменения объекта, лежат в основе глаголов, в основе же прилагательных- признаки непроцессуальные, статические, т.е. не связанные с изменением объекта, такие как качества и свойства. Можно говорить о том, что глаголы обозначают признаки передаваемые, т.е. приобретенные, а прилагательные - признаки, наличествующие у объекта, относительно стабильные.

Антропоцентрический характер вторичной номинации пространственных признаков

Язык не только репрезентирует наши знания об окружающей действительности. В категориях языка человек определяет сущностную характеристику самого себя и оценивает себе подобных. В этом смысле язык представляет собой антропоцентрическое образование.

Антропоцентричность как категория имеет в науке двойное осмысление. Во-первых, под антропоцентричностью понимают ориентацию объекта относительно той системы координат, исходной точкой которой является естественная вертикальная поза человека, воспринимающего и представляющего пространство.

Второй важной составляющей антропоцентричности языка является наличие фигуры наблюдателя в ситуации ориентирования. Проблема наблюдателя активно обсуждается в современной семантике (Позднякова 1997; Рахилина 2000; Селиверстова 1982; Серебренников 1988; Vaina 1990 и др.). В частности, фигура наблюдателя признаётся релевантной для адекватной семантической интерпретации сочетаний пространственных предлогов с нефасадными существительными (Апресян 1995), для определения основных стратегий описания пространства в ситуации пространственного ориентирования (Кобозева 2000); позиция наблюдателя и направление его взгляда считается организующей семантическое пространство локативной ситуации (Караулов 1999).

Специфической чертой языка является его деятельностный, творческий и, следовательно, динамический характер. Из свойств динамичности и антропоцентрического начала языка вытекает, в частности, его способность опосредованно обозначать не только предметный мир, но и квалификативные сферы познавательной деятельности человека, его оценки, категории и свойства социально-психической жизни, что находит отражение в существовании в языке огромного количества вторичных (косвенных) номинаций.

Слово как основной номинативный знак, давая наименование предмету, явлению, обозначает последнее как «целое, со всеми выявленными и невыявленными свойствами, выполняя по отношению к нему функцию метки» (Леонтьев 1983: 8). Обобщающая и опосредованная роль словесного знака заключается в том, что объектом наименования может быть конкретный реальный предмет (референт), либо типизированное представление о целом классе предметов, попадающих в данный класс, по их форме, назначению и т.д. (денотат, или предметная отнесенность знака), либо понятие о дифференциальных признаках данного класса предметов (сигнификат, или понятийная отнесенность знака). Связь предмета с сигнификатом опосредована денотатом. Денотативный уровень содержания лексического значения находится ближе к предметному ряду и помогает идентифицировать круг и характер референтов слова в составе единиц речи.

В актуальной речи, в процессе коммуникации, предметная и понятийная отнесенность могут не совпадать, и тогда имеет место сдвиг в предметной отнесенности. В результате, словесный знак в коммуникативных целях может быть отнесен к предмету, «не предусмотренному» закрепленным за словом значением (Варламов 1995). Именно на этой особенности словесных знаков основывается вся метафорическая и метонимическая номинация. Процесс метафоризации происходит путем сдвига денотативной отнесенности по ассоциативному переносу свойств денотатов прямых наименований на денотаты вторичных наименований.

Языковые средства репрезентации пространства обращены, с одной стороны, к реальности, т.е. отражают свойства перцептуального геометрического пространства, с другой стороны, они взаимодействуют с единицами всей языковой системы и другими семантическими областями. Представляется интересным и важным описать процесс этого взаимодействия, одним из результатов которого являются семантические модификации языковых единиц пространственной семантики. Думается, что пространственные прилагательные могут служить необходимым материалом для решения этой задачи.

Анализ семантических модификаций пространственных прилагательных показал, что прилагательные этой группы способны выражать широкий спектр значений, от базового пространственного до качественного, называющего имманентные свойства предмета.

Семантическое варьирование рассматривается исследователями как процесс приобретения знаками вторичных значений по моделям семантической деривации от их первичных значений (Никитин 1988). Обычно причину семантического варьирования относительных прилагательных видят в их способности выражать различные отношения к различным предметам (marine animals - обитающие в море , maritime town - расположенный у моря , marine air - имеющий свойства, связанные с морем ).

Иными словами, существует возможность неоднозначной интерпретации семантики пространственных прилагательных, которая способна многократно и многоаспектно варьироваться под воздействием контекстов различного типа.

Похожие диссертации на Языковая номинация пространственных признаков в современном английском языке