Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Интонационные конструкции как средство реализации когерентности монологического дискурса : на материале британских видеоблогов Рогожина, Светлана Михайловна

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Рогожина, Светлана Михайловна. Интонационные конструкции как средство реализации когерентности монологического дискурса : на материале британских видеоблогов : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Рогожина Светлана Михайловна; [Место защиты: Моск. пед. гос. ун-т].- Москва, 2012.- 201 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-10/1373

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Теоретические основы исследования 12

1.1. Основные аспекты изучения интонационных средств актуализации структуры сообщения 12

1.2. Дискурс как знаковое формирование 27

1.2.1. Когерентность как главное свойство дискурса в контексте коммуникативной деятельности 27

1.2.2. Структура дискурса как знакового единства 43

1.2.2.1. Языковая структура дискурса как вербализованной последовательности высказываний. Риторические отношения 43

1.2.2.2. Референциальная структура дискурса как языкового знака 53

1.2.2.2.1. Интенциональная структура и иерархия коммуникативных целей в организации дискурса 53

1.2.2.2.2. Детерминация интенциональной структуры в дискурсе 56

1.2.2.3. Принципы выявления сегментации речевых произведений 63

1.2.2.4. Аттенциональное состояние как механизм восприятия дискурсивной структуры 68

1.2.3. Когезия дискурса и маркеры связности 71

1.3. Основы проведения интонационного исследования 81

1.3.1. Роль интонации в организации дискурса 94

Выводы 99

Глава 2. Методика и процедура исследования. Видеоблоги как материал исследования 104

Глава 3. Роль интонационных конструкций в передаче информации о глобальной дискурсивной структуре (лингвистическая интерпретация результатов экспериментально-фонетического исследования) 112

3.1. Роль интонационных конструкций в маркировании изменений в аттенциональном состоянии 113

3.2. Роль интонационных конструкций в маркировании изменений в интенциональной структуре 128

3.3. Роль интонационных конструкций в маркировании риторических отношений 136

3.4. Вариации в интонационном оформлении глобальной дискурсивной структуры 153

Выводы 159

Заключение 163

Библиография 167

Приложение 1 186

Приложение II 194

Введение к работе

Актуальность данного диссертационного исследования определяется интересом современной лингвистики к изучению способов маркирования глубинных особенностей глобальной структуры дискурса, а также важностью изучения факторов, влияющих на выбор интонационных конструкций в линейно развивающемся дискурсе и обусловлена тем, что работа затрагивает круг широко обсуждаемых в интонологии вопросов, связанных с изучением семантики текстовой интонации.

Объектом диссертационного исследования послужили современные звучащие англоязычные монологические тексты информационного стиля (в работе используется классификация фоностилей, разработанная на кафедре фонетики английского языка MПГУ), сочетающие элементы дискурса-рассуждения и нарратива и реализуемые в двух разновидностях – чтении и говорении, – в исполнении носителей британского варианта английского языка. Общее время звучания составило около 10 часов.

Предметом исследования является способность интонационных конструкций, изучаемых в работе с функциональной точки зрения, выступать в роли средств маркирования «глубинной» дискурсивной структуры и дискурсивных связей.

Исходная гипотеза настоящего исследования заключается в том, что характер дискурсивной организации предопределяет его интонационную аранжировку, вследствие чего, реализация структурно-содержательных связей в дискурсе сопровождается использованием определенных интонационных конструкций, которые отражают функции высказываний, формирующих дискурс, их структурно-семантическую позицию.

Цель исследования состоит в выявлении и описании принципов и способов интонационной организации смысловой структуры звучащего информационного монолога в динамике его развития и изучении особенностей функционирования интонационных конструкций как средств маркирования глобальной дискурсивной структуры и реализации дискурсивных связей.

Поставленная цель реализуется в решении следующих задач:

систематизировать представления о «глубинной» структуре дискурса;

рассмотреть детерминирующие ее факторы;

определить алгоритм структурного анализа речевых произведений;

систематизировать представления о функциях маркеров связности и их месте в исследовании когерентности дискурса;

выявить спектр интонационных явлений, служащих в качестве маркеров связности;

установить корреляции между статусом дискурсивных единиц и выбором интонационных конструкций для их оформления и выявить факторы, обуславливающие подобные закономерности;

определить спектр функций интонационных конструкций в плане передачи информации о глобальной структуре дискурса и дискурсивных связях;

соотнести закономерности использования интонационных конструкций для маркирования глобальной структуры дискурса с их базовой фонологической семантикой;

выявить возможные вариации в интонационном маркировании структурных особенностей информационного дискурса и определить причины подобных вариаций;

установить статус интонационных конструкций как маркеров дискурсивной структуры.

Научная новизна диссертационной работы заключается в следующем:

в рассмотрении функционирования интонационных конструкций с точки зрения структуры линейно развивающегося дискурса;

в проведении исследования интонационных конструкций и попытке интонационного моделирования на основании разработанной дискурсивным анализом абстрактной модели глобальной дискурсивной структуры;

в соотнесении интонационного оформления с когнитивными, семантико-прагматическими и структурными факторами на уровне базовых процессов порождения речи вне зависимости от ситуативной ориентированности.

в проведении исследования на материале видеоблогов, не подвергавшихся ранее интонационному исследованию.

Теоретической основой диссертации послужили теория дискурсивной структуры, разработанная Б. Грош и К. Сиднер, Теория Риторической Структуры (Манн и Томпсон 1988), теория диктемной структуры текста, разработанная М.Я. Блохом, Реляционный дискурсивный анализ, теория семантики текста, разработанная А.И. Новиковым и другие исследования в области лингвистики текста и дискурсивного анализа (Т. ван Дейк, В.В. Красных, Н.Д. Арутюнова, Е.С. Кубрякова, и др.), а также исследования в области интонологии (М.А. Соколова, O’Connor, A. Cruttenden, D. Crystal, P. Roach, J.C. Wells, D. Brazil, и др.) и теории текстовой интонации (Р.М.Тихонова, Ю.А. Дубовский и др.). Поскольку особый акцент в работе делается на изучение динамики развития дискурса, важную роль в нашем исследовании играет понимание релевантных когнитивных процессов. В соответствии с этим, в настоящей работе также используются научные разработки в области прагма- и психолингвистики.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Принципы интонационной организации монологического дискурса как знакового формирования и комплексного коммуникативного события детерминированы характером глубинной дискурсивной структуры (иерархичной по своей природе) и структурно-содержательных связей, лежащих в основе построения когерентного сообщения.

  2. В динамично развивающемся дискурсе интонационные конструкции служат для передачи аттенциональной и интенциональной информации о структуре дискурса и реализации семантико-прагматических связей между высказываниями.

  3. Логико-структурная модель дискурса служит критерием распределения модально-оценочных смыслов и их интонационного выражения в монологическом сообщении.

  4. Основополагающим фактором, обуславливающим наблюдаемые закономерности распределения функциональной нагрузки между интонационными конструкциями в английском языке, является актуальное членение высказывания и информационный статус понятий, составляющих дискурсивные единицы с различными структурно-смысловыми функциями.

  5. Интонационные конструкции являются важными маркерами дискурсивной связности, тесно связанными с глубинными процессами речемыслительной деятельности человека и способными фиксировать роли, которые высказывания играют друг относительно друга в реализации коммуникативного плана говорящего.

Теоретическая значимость данной работы определяется тем, что в работе реализуется попытка связать функционирование интонационных конструкций с глубинными процессами построения длительного речевого произведения (глубинными процессами речемыслительной деятельности) и выявить факторы, обуславливающие интонационное оформление звучащего сообщения. Использование подобного подхода к изучению интонационных конструкций позволяет взглянуть на явление «изнутри», тем самым реализуя возможность сопоставления внутреннего, глубинного смысла речевого произведения и его поверхностной формы выражения. При этом, учет когнитивных факторов и рассмотрение речевого произведения как комплексного коммуникативного события позволяют расширить представление об организующей функции интонации и по-новому осмыслить закономерности интонационного оформления речевого произведения.

Практическое значение работы заключается в том, что на основании результатов исследования могут быть разработаны практические рекомендации для обучения интонационно правильной речи в рамках курса практической фонетики английского языка. Полученные результаты дают возможность составления интонационной транскрипции монологических текстов без опоры на их звуковой образ и могут быть использованы при обучении интонированию монологической речи, что представляется особенно важным в процессе обучения иностранному языку в связи с возрастающим интересом к проблеме повышения эффективности речевого взаимодействия и умению организовать процесс эффективной передачи информации слушающему.

Помимо этого, материалы и результаты исследования могут быть использованы в курсах теоретической фонетики, теории и интерпретации текста и применены при отборе учебного материала и создании практических пособий по обучению английской интонации.

Апробация работы прошла на заседаниях кафедры фонетики английского языка МПГУ, а также на научной сессии МПГУ по итогам научно-исследовательской работы за 2010 год. Основные положения диссертации отражены в четырех научных публикациях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и приложения.

Когерентность как главное свойство дискурса в контексте коммуникативной деятельности

В первую очередь, необходимо отметить, что вопрос о сущности дискурса, его свойствах и внутреннем устройстве является одним из главных предметов дискуссий в современной лингвистике.

Определения понятия дискурс, также как и тесно связанного с ним понятия текст, многообразны. Так, Т.А. ван Дейк утверждает, что дискурс - это актуально произнесенный текст (parole - речь), комплексное коммуникативное событие, а «текст» - это абстрактная грамматическая структура произнесенного (langue - язык), «продукт» коммуникативного действия, его письменный или речевой результат. Термин «дискурс», как он понимается в современной лингвистике, подчеркивает динамический, разворачивающийся во времени характер языкового общения; в противоположность этому, текст мыслится преимущественно как статический объект, результат языковой деятельности. С другой стороны, дискурс мыслится как речь, вписанная в коммуникативную ситуацию и в силу этого как категория с более отчетливо выраженным социальным содержанием по сравнению с речевой деятельностью индивида. Как отмечает Н.Д. Арутюнова, дискурс - это речь, «погруженная в жизнь» [Арутюнова, 1990: 137]. Поэтому термин «дискурс», в отличие от термина «текст», не применяется к древним и другим текстам, связи которых с живой жизнью не восстанавливаются непосредственно [Арутюнова, 1990: 137].

По мнению Е.С. Кубряковой, с когнитивной и языковой точек зрения понятия «дискурс» и «текст» связаны причинно-следственной связью: текст создается в дискурсе и является его детищем [Кубрякова, 1994].

Хотя еще не найдено общепризнанного определения понятий дискурс и текст, охватывающего все случаи их употребления, характерно, что дискурс, так или иначе, рассматривается с точки зрения коммуникативного действия. (В.В. Красных, Н.Д. Арутюнова, Е.С. Кубрякова, Н.В. Рождественская)

Необходимость системного рассмотрения не только языковых, но и коммуникативных и когнитивных аспектов речевого поведения участников общения в лингвистике текста и теории дискурса [Потапова, 1997: 45] показывает, что при изучении дискурса в рамках акта общения целесообразно опираться на целостную модель коммуникации, основу которой составляет модель коммуникативного акта как единицы общения [Городецкий, 1989: 13-14].

Определение понятия коммуникативного акта, так же как определения понятий дискурс и текст, является предметом дискуссий. Тем не менее, можно сделать следующие обобщения: во-первых, исследователи сходятся во мнении, что коммуникативный акт представляет собой адресуемую и целенаправленную деятельность, социолингвистический процесс, а во-вторых, любой акт общения можно схематически описать как процесс передачи информации «в принятой языковой системе» [Красных, 2001: 193], направленный на оказание определенного воздействия на собеседника «для достижения определенной коммуникативной цели - изменения поведения и установок собеседника или получения информации.» [Павлова, 2006: 16]

При всем разнообразии подходов к определению сущности и составляющих компонентов структуры коммуникативного акта, модель коммуникативного акта в обобщенном виде предполагает следующие составные элементы:

1) коммуниканты («трансмиссор»/«адресант» и «реципиент»/«адресат» ), «активные участники коммуникации», обладающие «совокупностью социальных, психологических и психофизиологических характеристик» [Тарасов, 1977; Фрумкина, 2001; Рогов, 2002; Самгар, 2003]. Э.П. Шубин подчеркивает важность свойства коммуникативной «обученности» коммуникантов, характеризуя его посредством понятия «коммуникатор», под которым понимается сумма психофизиологических характеристик, обеспечивающих возможность участия в языковой коммуникации на определенном языке [Шубин, 1972: 14-18,34-35].

2) сообщение ( «коммуникативный текст» (Б.Ю. Городецкий), состоящий из речевых произведений, которые поочередно создаются коммуникантами) -знаковый продукт, обладающий планом содержания и планом выражения и являющийся прямым результатом коммуникативной деятельности, в силу чего он полностью отображает ее свойства и цели, а также экстралингвистическую ситуацию общения («обстоятельства коммуникативного акта» и «общий деятельностный контекст» (Б.Ю. Городецкий)). В целом, параметры знакового продукта можно разделить на два разряда: те, которые обусловлены характеристиками коммуникатора, и те, которые зависят от конкретных и бесконечно варьирующихся факторов коммуникации [Шубин, 1972: 14-18, 34-35].

Важно отметить, что значительная часть информации в коммуникативном акте передается имплицитно, и этим объясняется огромная роль пресуппозиции, знание которой создает условия для успешности коммуникативного акта. Авторы выделяют пресуппозицию как подразумеваемый компонент содержательной структуры коммуникативного акта [Леванова, Байн, 1987: 79-81].

3) канал общения, предполагающий наличие характерных для него средств передачи сообщения. Так, главным средством языкового общения является вербальное общение, которому при непосредственном общении коммуникантов сопутствуют невербальные средства общения (интонация, качество голоса, значимое молчание, мимика, жестикуляция, визуальный контакт, проксемика).

В связи с тем, что в «процессе коммуникации речь воспринимается как целое, без фиксации внимания на отдельных каналах восприятия» [Малина, 1982: 6], при анализе коммуникативного акта необходимо учитывать факт использования в общении коммуникативных средств различной природы: от собственно языковых до невербальных конвенциональных и неконвенциональных знаков общения. В определенной ситуации практически любая форма поведения (действие или бездействие) может оказаться коммуникативно значимой.

Важно подчеркнуть роль кода в процессе коммуникации: по мнению Е.В. Клюева, от коммуникантов требуется не только принадлежность к одному национальному языку, но и принадлежность к одной и той же кодовой системе. Коммуникант должен знать, как правильно закодировать и декодировать передаваемую информацию в различных типах коммуникативных актов. Процесс коммуникативного акта описывается Е.В. Клюевым следующим образом: адресант вступает с адресатом в контакт по поводу определенного референта, используя определенный код [Клюев, 2002: 13].

4) цель общения, его прагматический аспект. Этот аспект коммуникативного акта Б.Ю. Городецкий считает связывающими и пронизывающими все остальные. Именно достижение некоторой стратегической цели определяет границы коммуникативного акта. Если она не достигается, коммуникативный акт считается неудачным. При этом, с одной стороны, по мнению Б.Ю. Городецкого, прагматический аспект коммуникации составляют практические цели, вытекающие из хода той практической деятельности, в которую включен коммуникативный акт, а с другой, -коммуникативные цели (намерения, придающие осмысленность обращению коммуниканта к своему партнеру). При этом Б.Ю. Городецкий подчеркивает, что практические цели осуществляются при помощи акта коммуникации не непосредственно, а за счет достижения коммуникативных целей. Под успешным коммуникативным актом подразумевается такой, цель и результат которого совпадают.

По мнению В.В. Красных, каждый коммуникативный акт можно рассмотреть с точки зрения четырех аспектов: 1) экстралингвистический аспект; конситуация, то есть экстралингвистическая ситуация общения, условия общения и его участники; 2) семантический аспект; контекст -имплицитно или эксплицитно выраженные смыслы, реально существующие, являющиеся частью ситуации, отражающиеся в дискурсе и актуальные для данного коммуникативного акта; 3) когнитивный аспект; пресуппозиция - зона пересечения индивидуальных когнитивных пространств коммуникантов; 4) (собственно) лингвистический аспект; речь - продукт непосредственного речепроизводства коммуникантов.

Детерминация интенциональной структуры в дискурсе

Во многих исследованиях, в качестве одной из основных проблем, возникающих в связи с рассмотрением структуры дискурса, отмечается расхождение в определении границ сегментов при анализе речевых произведений независимыми экспертами. Практика показала, что даже если, в целом, среди аналитиков не наблюдается расхождений в выделении сегментов дискурса, значительно сложнее прийти к согласию по поводу принадлежности пограничных высказываний предшествующему или последующему сегменту, а также в оценке относительной значимости сегментов и семантики связывающих их отношений.

Для решения данных проблем Б. Грош и К. Сиднер было предложено переориентировать метод дискурсивного анализа с непосредственного распознавания характера коммуникативных интенций, как правило, проводившегося на основании эксплицитного маркирования (дискурсивные маркеры, как отмечалось выше, могут служить лишь вспомогательными средствами, сигнализирующими наличие дискурсивных связей), на выявление иерархических отношений, в которые вступают компоненты дискурсивной структуры.

Итак, мы будем рассматривать именно выявление иерархических отношений между интенциями в качестве главного детерминирующего фактора в организации когерентного дискурса.

В выявлении иерархических отношений между интенциями мы будем исходить из положения о том, что интенциональные связи когерентного дискурса должны основываться на категории смысла, а структурные отношения между интенциями определяться логико-смысловой составляющей дискурса. При этом важно иметь в виду, что иерархия интенций (так же как и различный статус сегментов текста) напрямую соотносится с иерархией предметов и явлений реальной действительности, связанных с данными интенциями.

Ниже мы рассмотрим принципы установления иерархических отношений между компонентами интенциональнои структуры на двух основополагающих типах дискурса и проанализируем коммуникативные намерения, как правило, характеризующие их.

К первому типу можно отнести дискурс-рассуждение. В основе такого дискурса лежит разветвленная логическая структура. С точки зрения закономерностей его развития как коммуникативного события, компонентам дискурса-рассуждения (как элементарным, так и крупным дискурсивным единицам) свойственен определенный ряд функций, характеризующих стратегию рассуждения с точки зрения устойчивой совокупности риторических отношений [Демьянков, 1982; Toulmin, 1997]. В следующей таблице приведено соотнесение функций единиц дискурсивного анализа с соответствующими им риторическими отношениями:

Обобщая семантико-прагматические свойства риторических связей, структурирующих ход рассуждения, главную коммуникативную цель адресанта и, одновременно, основную интенцию всего дискурса условно можно представить как стремление убедить адресата в правомерности определенной пропозиции («заставить поверить» - в самом широком смысле). К подобному выводу помогает прийти целый ряд психолингвистических исследований природы коммуникативных интенций [Grice, 1969; Allen, Perrault, 1980; Grimes, 1975; Cohen, Levesque, 1985; Баранов, 1990; Ивин, 1997].

Как и основная интенция дискурса-рассуждения, его вспомогательные интенции, поясняющие, раскрывающие или уточняющие основную интенцию, также отражают стремление адресанта убедить адресата в правомерности ряда пропозиций, выраженных в каждом из сегментов/элементов дискурса (А.А. Сусов). При этом, в первую очередь, адресанту важно, чтобы адресат смог увидеть семантическую связь между сопряженными пропозициями, то есть «поверил», что одна пропозиция является основанием (support) для существования другой (или, точнее, что адресант верит, что одна пропозиция является основанием для существования другой) [Grosz, Sidner, 1986].

Так, в сегменте «Better not put the flowers on the table. Jane is allergic.» адресант пытается убедить адресата в том, что поставить цветы на стол было бы плохой идеей. В качестве довода говорящий приводит второе предложение, «поверив» которому (или, по крайней мере, приняв его как данность) адресат сможет убедиться в правомерности первого.

При этом, как отмечают Б. Грош и К. Сиднер, одна пропозиция не обязательно должна в буквальном смысле следовать из пропозиции-основания, сопряженной с ней. Скорее, адресант полагает, что пропозиция-основание в сочетании с информацией, как из вербального, так и из ситуативного контекста, окажутся достаточными условиями, необходимыми, для установления слушателем/читателем нужной семантической связи на информационном уровне.

Установление отношения «основание» между двумя пропозициями помогает выявить отношение доминантности между двумя интенциями: факт, что осуществление одной интенции (частично) способствует осуществлению другой, напрямую связан с убеждением адресанта, что одна пропозиция является основанием для существования другой пропозиции.

Для выявления этих отношений Ван Дейк формулирует следующее правило семантической связности, которое состоит в том, что предложение "А" связано с предложением "В", если "А" относится к ситуации или событию, которое является возможным, вероятным, необходимым условием существования ситуации или события, к которому относится "В" или наоборот.

Развивая и формализуя данный принцип, Б. Грош и К. Сиднер приходят к следующему заключению: «если адресант уверен, что пропозизия №1 является основанием пропозиции №2 и стремится воздействовать на адресата таким образом, чтобы тот разделил его убеждение, можно сделать вывод, что интенция «заставить» адресата поверить пропозиции №2 доминирует над интенцией «заставить» адресата поверить пропозиции №1». Исследователи подчеркивают, что когерентность дискурса достигается, только если каждое высказывание дискурса направлено на достижение его основной интенции либо непосредственно, либо путем ее подкрепления при помощи коммуникативных целей входящих в него сегментов.

Аналогичный принцип определения структуры интенций применим и к дискурсу с деятельностным характером пропозиций (это может быть дискурс-повествование или дискурс, ориентированный на решение практических задач, в котором адресант намеревается инициировать адресата к осуществлению ряда действий, требуемых для выполнения какого-либо задания). За иллюстрацией обратимся снова к приведенному нами в параграфе 1.2.2.2.1. примеру «Plug in your computer. Connect to the Internet».

Сравнивая интенциональную структуру такого дискурса со структурой экстралингвистических действий (выполняющихся одним лицом), важно осознавать два кардинальных различия. Первое состоит в том, что в рамках вербальной коммуникации адресат должен распознать убеждения адресанта о наличии взаимосвязи между пропозициями и действиями, тогда как при выполнении экстралингвистического действия вне вербального общения, нет необходимости распознавать интенции и убеждения других лиц [Grosz, Sidner, 1986; Goldman, 1970]. Второе различие заключается в степени спецификации действия или интенции при помощи их элементарных составляющих.

Интенциональная структура и план осуществления какой-либо практической задачи не изоморфны и не идентичны по своей сути (план не ограничивается интенциями адресанта и связями между ними и обладает отличной от интенциональной субструктурой) [Goldman, 1970; Grosz, 1974; Grimes, 1975; Chafe, 1980; Litman, 1985].

Роль интонации в организации дискурса

Как известно, набор сверхсегментных явлений, которым оперирует язык, представляет собой четкую систему оппозиций, в которой замена одних акустических параметров другими влечет за собой семантические изменения в высказывании.

Иными словами, в процессе речеобразования говорящий делает выбор в пользу тех или иных параметров, которые традиционно принято группировать по следующим трем категориям:

1. расстановка границ между единицами просодической иерархии (tonality). Важно иметь в виду, что граница может быть выражена как в наличии паузы, так и в характере терминального тона.

2. акцентное выделение (tonicity).

3. выбор интонационных параметров (громкость, длительность, высота, направление звуковысотных изменений) для оформления произносимых слогов. Вариации в данной категории могут служить, так же как и вариации при расстановке пауз, для осуществления любой из перечисленных выше четырех функций интонации.

Рассмотрим, какую роль играют возможные вариации во всех трех вышеперечисленных категориях с точки зрения осуществления дискурсивной функции.

Если вести речь о маркировании границ дискурсивных единиц, то изучению данного вопроса на материале различных европейских языков (таких как английский, немецкий, шведский, греческий и др.) посвящено значительное количество работ (исследования таких ученых как J. Hirshberg, Н. den Ouden, А. Botinis, R. Bannert, В. Gawronska, Ch. Nakatani, Е.И. Григорьев, B.M. Тычинина, T.M. Николаева и др.). В данных исследованиях основное внимание уделяется анализу частоты основного тона при реализации первого и последнего ударных слогов сегмента, а также анализу длительности периодов вокализации сегментов и пауз между ними. Так, в данных исследованиях было выявлено, что в исследуемых языках частота основного тона при реализации первого ударного слога более крупного сегмента заметно превышает частоту соответствующего слога входящего в него сегмента. Обратный процесс наблюдается при реализации конца тематических единиц разных уровней: последний ударный слог меньшего сегмента как правило характеризуется более высокой основной частотой при его произнесении, чем последний ударный слог включающего его сегмента. Кроме того, было замечено, что варьирование длительности периодов вокализации сегментов разного уровня, помимо тематической обусловленности, носит также и определенный тендерно обусловленный характер. Так, отмечается, что периоды вокализации крупных сегментов (гипертем) в речи женщин, значительно превышают периоды вокализации подобных сегментов в речи мужчин, тогда как при реализации встроенных сегментов (гипотем) наблюдается обратная тенденция. Гипертематические паузы в речи мужчин и женщин практически не отличаются, тогда как гипотематические паузы в речи мужчин более длительны.

С исследованиями интонационного маркирования границ дискурсивных сегментов тесно связано изучение изменения громкости (intensity), звуковысотного уровня (key) и диапазона (pitch range) от синтагмы к синтагме в рамках развивающегося дискурсивного сегмента. Было выявлено, что показатели для данных параметров при реализации первой синтагмы тематической единицы, как правило, превышают параметры реализации последней синтагмы в той же тематической единице, что дает возможность рассматривать громкость, звуковысотныи уровень и диапазон как средства передачи информации о глобальной структуре дискурса (в отличие от вариаций данных параметров внутри каждой из синтагм сегмента, продиктованных другими факторами).

Говоря о феномене акцентного выделения, следует отметить, что с точки зрения дискурсивной функции, данная категория основана на бинарной оппозиции: каждый слог может иметь либо характеристику [+accent], либо [-accent], что связано с бинарным характером информационного статуса понятий (данное/новое). Необходимо отметить, что понятия «данное» и «новое» довольно условны. В частности, последнее может подразумевать как ранее не встречавшиеся в дискурсе понятия, так и встречавшиеся, но не выводимые из непосредственного контекста, или, наоборот, связанные с контекстом инференциально, но ранее не встречавшиеся и также не выводимые из контекста. В силу такого разнообразия, Н. Кэдмон [Kadmon, 2009] предлагает использовать термины recoverable/unrecoverable (выводимое/невыводимое), которые менее категоричны, чем традиционные понятия данное/новое. Такой взгляд на информационный статус позволяет представить категорию [+accent] как совокупность трех степеней выделенности - первичной (ядерный тон), вторичной и третичной [Cruttenden, 1986]. При этом дискурсивную выделенность следует отличать от эмфатического выделения при помощи дополнительного усиления громкости, увеличения длительности слога, расширения звуковысотного диапазона и прочих способов [Wells, 1986: 65-66]. Например, ядерный тон High Fall рассматривается в современной интонологии как эмфатический вариант тона Low Fall. Подобное эмфатическое выделение, как правило, служит проявлением модально-оценочной функции интонации, в рамках которой четко различимы типичные эмфатические и неэмфатические интонационные контуры. Так, принято рассматривать контуры No Head / Falling Head в сочетании с ядерными тонами Low Fall / Low Rise / Mid-Level Tone как неэмфатические конструкции, а шкалы Stepping Head / Sliding Head /Scandent Head / Rising Head в сочетании с практически любыми ядерными тонами, также как и ядерные тоны Rise-Fall, High Rise, Rise-Fall-Rise и Fall-Rise-Fall в сочетании с любыми шкалами, как эмфатические интонационные контуры. Пограничными являются случаи использования High Level Head и Medium Level Head, которые формируют неэмфатические модели в сочетании с тонами Low Fall / Low Rise, но в сочетании с High Fall / Fall-Rise становятся средствами эмфазы [O Connor, Arnold, 1961; Соколова, 2004, 2005].

Возвращаясь к феномену акцентного выделения, необходимо также отметить, что данная категория, как известно, неразрывно связана с тема-рематической структурой высказываний, а значит, и с еще одним аспектом локальной структуры дискурса. [+accent] маркирует выделяемое понятие как [+focus], а [- accent], соответственно, как [-focus].

Ф. Данеш является автором так называемой теории тематических прогрессий, в которой он связывает тема-рематическую структуру высказывания, маркированную на просодическом уровне при помощи акцентного выделения, с тематической структурой текста в целом. Ф. Данеш выделяет пять типов тематических прогрессий, которые выступают в текстах в различных комбинациях друг с другом. Наиболее распространенной автор называет простую линейную прогрессию, в которой информация развертывается последовательно: рема предшествующего предложения становится темой последующего. Прогрессия со сквозной темой характеризуется наличием одной темы, повторяющейся в каждом предложении текста, связывая его воедино. В прогрессии с производными темами высказывания связаны общей тематической направленностью (гипертемой), которая, не будучи эксплицитно названной, может быть сформулирована на основе частных описаний, в то время как прогрессия с тематическим прыжком предполагает наличие разрыва в тема-рематической цепочке, который легко восстанавливается из контекста. Автор также обращает внимание на прогрессии с расщепленной темой, основу которой составляет двойная рема, компоненты которой при тематизации образуют исходные точки для развития отдельных тематических прогрессий названных выше видов.

Проблемам акцентного выделения как маркера локальной дискурсивной структуры посвящены также работы [Chomsky, Halle, 1968; Newman, 1946; Bolinger, 1972]. Дж. Уэллс, А. Краттенден, Д. Кристалл также рассматривают вопросы просодического маркирования тема-рематической структуры.

В отличие от вышеперечисленных просодических категорий, изучению звуковысотных изменений (в терминах интонационных контуров) как средств передачи дискурсивной информации посвящено значительно меньше работ, и все они, в основном рассматривают звуковысотные изменения с точки зрения локальной структуры.

Роль интонационных конструкций в маркировании риторических отношений

Выше уже был затронут вопрос о различиях в интонационном маркировании риторических отношений Последовательность, Перечисление, Конъюнкция, Контраст, а также о некотором отличии отношения Фон от других презентационных асимметричных отношений. Данный параграф посвящен подробному рассмотрению интонационных конструкций, служащих для реализации риторических связей. При этом важной задачей является выявление различий, возникающих при интонационной реализации презентационных и объектных риторических отношений в тексте.

Исходя из теоретических положений, презентационные отношения отличаются от объектных тем, что, связывая элементы дискурса с точки зрения их иллокутивной силы, развивают тематическую структуру текста, тогда как последние развивают лишь уже заданный тематический аспект. Таким образом, можно предположить, что такое функциональное различие найдет выражение в интонационном. Итак, начнем с интонационного оформления связей, задействованных для развития тематической структуры.

I. Интонационная реализация презентационных риторических отношений.

Типология презентационных связей, в свою очередь, также неоднородна. В рамках презентационных связей семантически-нейтральному отношению Фон, при наличии которого сателлит может содержать информацию любого характера, проясняющую содержание ядра, противостоят другие, семантически маркированные отношения.

1) Рассматривая реализацию семантически нейтрального презентационного отношения Фон (Background), можно наблюдать, что помимо использования Stepping Head + Low Fall на ядерном высказывании, следующем за завершенной тематической единицей, была выявлена закономерность: для оформления сателлита-клаузы или же сателлита, представляющего собой сегмент с симметричными риторическими отношениями, связанного с ядром презентационным отношением Фон, не открывающего дискурс и не следующего непосредственно за завершенной тематической единицей, как правило, используется немаркированная интонационная модель Falling Head + Low Fall (69% случаев). В примере (32) такое интонационное оформление свойственно клаузе 1

Говоря о сателлите «Everyone on the LoveHateSociety hates me, I don t have any real friends», нужно отметить, что, не смотря на то, что он открывает новую тематическую единицу, говорящий не вьфажает это интонационно (то есть, не использует модель Stepping Head + Low Fall, свойственную начальной клаузе сегмента), показывая тем самым роль «сателлита к сателлиту», которую играют эти высказывания (высказывания 3. и 4. связаны отношением Фон с высказываниями 5. и 6., которые, в свою очередь, являются Свидетельством сказанного в клаузе 2.).

Выделенные курсивом высказывания также связаны с ядрами своих сегментов отношением Фон (седьмое и восьмое высказывания - с пятым и шестым, а одинадцатое — девятым и десятым). Эти высказывания оформлены при помощи модели Low Level Head + Low Fall, являясь последними перед изменением интенциональной структуры. Однако, данные высказывания не являются заключительными в своих сегментах и не получают интонационное оформление, свойственное завершению развития тематической единицы (Stepping Head + Low Fall), поскольку последнее высказывание («So that s how I use Facebook.») представляет собой обший для двух предшествующих ему сегментов сателлит с функцией Резюме (Summary), и оба сегмента закрываются именно этим высказыванием.

2) Семантически нейтральному презентационному отношению Фон можно противопоставить другие, семантически маркированные презентационные отношения, при наличии которых связь между ядром и сателлитом может быть эксплицитно раскрыта в так называемой «реляционной пропозиции» (см. параграф 1.2.1.), конкретизирующей семантику данного риторического отношения.

В силу своей семантической маркированности, такие риторические отношения характеризуются более эмфатическим интонационным оформлением (77% случаев):

- отношение Уступка

Из вышеприведенных примеров видно, что в основном риторические отношения Уступка, Обоснование и Свидетельство маркируются при помощи моделей Stepping Head + Low Fall, High (Level) Head + Low Fall (в случае конструкции с одним ударным слогом до ядра) и No Head + Low Fall (в случае синтагмы с одним ударным слогом), служащих, как было показано выше, для введения нового тематического содержания.

На фоне трех рассмотренных выше риторических связей выделяется презентационное отношение Переформулировка (Restatement), которое, по определению, оперирует не новой информацией, а, в синонимичных терминах, повторяет сформулированное в ядре положение, проясняя его. В силу этого, акцент делается не на структуре высказывания, а на его семантическом наполнении, что отражено в использовании конструкции Sliding Head + Medium Fall и соотносимо с передаваемым ею (с точки зрения эмоционально-модальной категории) оттенком эмоциональной вовлеченности говорящего (см. параграф 1.З.)

Похожие диссертации на Интонационные конструкции как средство реализации когерентности монологического дискурса : на материале британских видеоблогов