Введение к работе
Актуальность проблемы обусловлена возрастающим интересом к истории российской эмиграции после Октябрьской революции и Гражданской войны. Российская эмиграция, в т. ч. и русская, оставила в странах рассеяния огромное творческое наследие, к которому принадлежит и необычайно богатая, разнообразная периодическая печать. Изучение судьбы российской эмиграции остается одной из актуальных задач отечественной исторической науки последние 2-3 десятилетия, а эмигрантоведение является новым разделом в отечественной истории. Термином «российская эмиграция» обозначают тех граждан России, которые оказались вне пределов родины по политическим, экономическим и другим причинам на продолжительное время. Первая волна эмиграции относится к хронологическому периоду между двумя мировыми войнами (1918-1939 гг.). Тысячи русских людей, попавших в сложные обстоятельства, вынуждены были принимать новые для себя реалии на территории стран проживания: Франции, Германии, Чехословакии, Польши, Югославии, Болгарии, Эстонии, Австралии, Китая, США и других. На европейской территории самыми главными столицами эмиграции стали Париж, Берлин и Прага, а на Востоке - Харбин. В этих центрах для россиян возникла совершенно новая жизнь, с одной стороны, полная невзгод и лишений, а с другой, насыщенная свежими, неизведанными событиями в социальной и культурной жизни. В условиях вынужденного отрыва от родины важнейшим средством реабилитации и социализации для русских эмигрантов стала культура.
В Чехословацкой республике, получившей после Первой мировой войны независимость, были традиционно сильны панславянские настроения. Уже к 1921 году столица новой Чехословакии Прага выделилась среди других центров реальными возможностями претворения в жизнь разнообразных эмигрантских культурно-просветительских, научных и творческих проектов. Чехословацкое руководство направило огромные финансовые средства на цели поддержки русских беженцев, в т. ч. на их трудоустройство, образование и культуру. Эта деятельность получила в истории название «Русская акция помощи». Благодаря этому вдалеке от России на территории ЧСР смогли осуществиться масштабные издательские проекты. Здесь функционировали десятки типографий и издательств, выходили газеты и журналы, шла литературная жизнь.
В этот процесс были вовлечены все социальные слои русского общества, даже те, кто на бывшей родине никогда не занимались книгоиздательством и в целом просветительством. На территорию Чехословакии по приглашению её правительства попало несколько тысяч казаков, переехавших с островов Греции и Турции. В новой для себя обстановке русское казачество смогло проявить себя как оригинальный и многогранный издатель.
Современная историческая наука, обогащенная корпусом вновь открытых источников, ставит своей целью более объективно и непредвзято изучать русскую эмиграцию послереволюционного периода. Особенно - богатейший творческий потенциал её культуры. Культура России в инокультурной среде показала способность видоизменяться и обогащаться, но, в то же время, влиять на другие культуры. Этот процесс обогащения и влияния проходил повсеместно и разнообразно во многих социальных слоях и этнических общностях русского зарубежья, в том числе в среде казачества. Издательская деятельность русского казачества в Чехословакии является интереснейшей и малоизученной страницей истории, что определяет актуальность данного исследования.
Целью исследования является изучение издательской деятельности казачьей эмиграции по выпуску периодики на территории Чехословакии в 1919-1939 гг.
Для достижения этой цели автор ставит следующие научные задачи:
описать программу помощи чехословацкого правительства по развитию русской прессы в Чехословакии;
выявить основные казачьи издающие организации, а также отдельных лиц, занимавшихся выпуском газет, журналов и сериальных сборников и дать им системную характеристику;
представить по возможности полный репертуар казачьей периодики в Чехословакии;
выявить и проанализировать фактический материал об истории возникновения отдельных изданий; их политической платформы, источниках финансирования, особенностях редактирования, технического обеспечения издательской деятельности, способах тиражирования изданий, полиграфических особенностях, механизмах и способах распространения;
проанализировать структуру изданий и их содержание как средства донесения издательской мысли до читателей-казаков;
осветить аспекты межредакционной борьбы в свете распада старых и образования новых казачьих изданий;
выявить доказательства существования обратной связи «читатель-издание» как средства оценки популярности серий в казачьей среде;
сделать статистический и книговедческий анализ новой казачьей прессы.
Объектом настоящего исследования является издательская деятельность российской
эмиграции первой волны.
Предметом исследования является издание периодики казачьей эмиграцией в Чехословакии в 1919-1939 гг.
Источниковедческие, территориальные, хронологические и языковые рамки
Источниковая база исследования состоит из материалов Государственного архива РФ, библиографических пособий, сериальных изданий.
Главное внимание в исследовании уделяется изучению материалов фондов Государственного архива Российской Федерации (Г АРФ), имеющих отношение к книговедческой тематике. Благодаря тому, что русское казачество пересылало большинство своих документов в Пражский Донской архив, а тот работал под эгидой РЗИА (Русский Зарубежный исторический архив) и во многом спонсировался чехословацким правительством, эти ценные источники сохранились и теперь доступны для исследователей. Среди них не только архивы организаций, но и некоторые личные фонды. В настоящей работе использованы материалы из личных архивов казачьих деятелей В. А. Харламова (Ф. 6344. Оп. 1), С. В. Маракуева (Ф. 6532. Оп. 1), П. А. Скачкова (Ф. 7055. Оп. 1), ген. Т. М. Старикова (Ф. 6473. Оп. 1), а также документы Донской Исторической комиссии (Ф. 7030. Оп. 2), Административной комиссии русских земледельцев при земледельческой едноте Чехословацкой республики. (Ф. 6348. On. 1.), Станичного правления Общеказачьей студенческой станицы в ЧСР (Ф. 7072. Оп. 1) и Правления Брненского хутора ОСС (Ф. 6682. Оп. 1), а также архивы журналов «Казачий путь» (Ф. 7070. Оп. 1) и «Вольная Сибирь» (Ф. 5869. Оп. 1).
Важнейшим источником в исследовании стали библиографические пособия. Они использовались для выявления наиболее полного круга непериодических и периодических изданий, а также для их статистического анализа. Указатель «Труды русской, украинской и белорусской эмиграции, изданные в Чехословакии в 1918-1945 гг.» на сегодняшний день является наиболее глубоким и полным источником для исследователя этого периода и места эмиграции.
1 Prace ruske, ukrajinske abeloraske emigrace vydane v Ceskoslovensku, 1918-1945 : bibliogr. s biogr. udaji о aut. = Труды русской, украинской и белорусской эмиграции, изданные в Чехословакии в 1918-1945 гг. : библиогр. с биогр. данными об авт. / zprac, red. Zdenka Rachunkova, Michaela Rehakova, Juri Vacek. Praha : Nar. knih.Ceske republiky, 1996. D. 1, sv. 3.
Сериальные издания русского казачьего зарубежья также явились в данной работе источником исследования. Автором было визуально изучено более 35 изданий казачьего направления. Всего более 500 экземпляров газет, журналов и серий.
Территориальные рамки, принятые в исследовании, совпадают с границами Чехословацкой республики до 30 сентября 1938 г., в том числе и после ликвидации последней и превращения её в немецкий Протекторат.
Хронологические рамки исследования соответствуют общепринятым взглядам на периодизацию русской эмиграции в XX в. Хронология трёх «волн» несколько отличается у различных исследователей, но дата окончания первой волны - 1 сентября 1939 г. -представляется нам наиболее оправданной. Она совпадает с началом Второй мировой войны, что означает для русского общества, проживающего на территории бывшей Чехословакии, начало совершенно иной жизни, в т. ч. и в области культурно-издательской деятельности. Исключение составляют немногие казачьи издания, возникшие в период Протектората и функционировавшие до 1945 г.
В диссертации исследуется издательская продукция казачьих организаций и отдельных казаков по разным направлениям: общественно-политическому, агитационно-пропагандистскому, литературно-художественному и региональному (географическому).
В качестве вида изданий рассматриваются только газеты, журналы и сериальные сборники.
По языковому признаку отобраны издания только на русском или преимущественно русском языке. Однако ряд изданий содержат некоторый объём публикаций на украинском, польском, чешском или французском языках, а также включены двуязычные издания.
Методология исследования.
В основу диссертации положен принцип историзма, предполагающий изучение предмета в конкретной исторической обстановке, во взаимосвязи с другими аналогичными явлениями с учётом их происхождения и развития. Этот подход способствовал более объективным оценкам при характеристике разных направлений казачьей издательской деятельности.
Основным методом исследования стал историко-сравнителъный, который дал возможность сопоставить основные особенности казачьего издательского дела до революции и новых тенденций его в зарубежье, главным образом в Чехословакии; определить наиболее мощные центры печати казаков разных войск и лидеров среди казаков-издателей и редакторов русского зарубежья.
Системно-структурный метод позволил произвести деление казачьей прессы на различные группы в соответствии с их политическим направлением, содержанием и формальными особенностями, определить место отдельных издающих организаций в общей системе издательского дела Чехословакии.
Использовались статистические методы группировки и сравнения. Они нашли выражение в составлении специальных книговедческих таблиц.
Использованы также методы библиографического разыскания и поэкземплярного изучения произведений печати.
Настоящая работа базируется на принципах и методологических разработках, отраженных в работах выдающихся книговедов прошлого и ведущих современных исследователей книги: П.Н. Базанова, И.Е. Баренбаума, А.А. Беловицкой, А.А. Гречихина, Е.А. Динерштейна, М.Н. Куфаева, В.Е. Кельнера, Е.Л. Немировского, С.А. Пайчадзе, А.Л. Посадскова, А.Ю. Самарина, В.И. Харламова, А.В. Шевцова, И.А. Шомраковой и др.
Состояние научной разработанности проблемы.
До конца 1980-х годов исследования на тему «Издательская деятельность русского зарубежья» практически не велись. Эта тематика разрабатывалась только историками-эмигрантами за рубежом и охватывала общие вопросы истории культуры Русского
/у Q Д
зарубежья. Среди них выделяются работы П.Е. Ковалевского , М.И. Раева , Г.П. Струве . Изучение русских диаспор в конкретных регионах началось с уникальной книги под редакцией СП. Постникова «Русские в Праге 1918-1928 гг.» В ней впервые была дана обзорная характеристика пражских издательств и издательских организаций.
После социально-политических изменений в России, открытия ряда архивов, возвращения многочисленных изданий из спецхрана, передачи документов из мест проживания русской эмиграции научные исследования по этому вопросу были инициированы и в России и в настоящий период их объём и разнообразие только возрастает.
Исследования ведутся в нескольких направлениях: изучаются отдельные хронологические периоды, издательские центры, издательства и типографии, виды издательской продукции, вклад выдающихся деятелей зарубежной книги. В отдельных разделах трудов универсального содержания также отдаётся дань издательской культуре периода первой волны эмиграции.
Значительную долю исследований по изучению книжного дела зарубежья и отдельных сторон издательской деятельности эмиграции осуществили П.Н. Базанов и И. А. Шомракова. П.Н Базанов в своей монографии охватил широкий спектр издательских организаций, в том числе и работавших на территории Чехословакии. Однако в его исследовании опущены национальные и областнические организации, к которым он отнёс казачьи. В преамбуле к одноимённой диссертации он отметил, что деятельность этих организаций имеет свою специфику и требует специального
рассмотрения ' В составленном им энциклопедическом справочнике «Издательства
и издательские организации русской эмиграции 1917-2003 гг.» казачьи издательства и типографии практически отсутствуют. Туда включены сведения лишь о некоторых казачьих организациях, выпускавшие полиграфическую продукцию в дальневосточном анклаве эмиграции и в Китае (например, «Восточный казачий союз», «Казачья станица» [Харбин] или «Союз казаков на Дальнем востоке»). К тому же, если периодическое издание не выпускало печатную продукцию отдельным тиражом (книги и брошюры), то оно также не попало на страницы указанного справочника.
И.А. Шомракова дала описание деятельности многих аспектов книжного дела Зарубежья, в том числе региональных и персональных, остановившись на болгарских и белградских издательствах. Из чешских издательств она обратилась к деятельности замечательного пражского издателя, русского филолога Е.А. Ляцкого и его издательства «Пламя» .'
2 Ковалевский П.Е. Зарубежная Россия: история и культурно-просветительная работа русского зарубежья за
полвека (1920-1970). Париж, 1971-1973. Ч. 1-2.
3 Раев М.И. Россия за рубежом: история культуры русской эмиграции, 1919-1939 : пер. с англ. М, 1994.
296 с.
4 Струве Г.П. Русская литература в изгнании : [опыт ист. обзора зарубеж. лит.]. 2-е изд., испр. и доп. Paris,
1984. 419, [6] с.
5 Русские в Праге / ред.-изд.СП. Постников. Прага, 1928. 348 с.
6 Базанов П.Н. Издательская деятельность политических организаций русской эмиграции (1917-1988 гг.).
СПб, 2004. 431с.
7 Базанов П.Н. Издательская деятельность политических организаций русской эмиграции (1917-1988 гг.) :
автореф. дис. ... д-ра ист. наук : 05.25.03. СПб., 2005. С. 5.
8 Издательства и издательские организации русской эмиграции: 1917-2003 : энцикл. справ. СПб., 2005. 334,
[1]с.
9 Шомракова И.А. Евгений Александрович Ляцкий - издатель русского зарубежья :(по архивным
материалам) // Книга. Исследования и материалы. М, 2002. Сб. 80. С. 346-364 ; Её же. Книжное дело
Русского зарубежья (Европа, 1917-1940) // Книга. Исследования и материалы. М, 1994. Сб. 67. С. 165-184 ;
Её же. Белградские издательства // Литературная энциклопедия русского зарубежья, 1918-1940. М., 2000.
Т. 2. С. 21-22 ; Её же. Болгарские издательства // Там же. С. 43-44 ; Базанов П.Н., Шомракова И.А.. Книга
Русского Зарубежья: из истории книжной культуры XX века. СПб., 2003. С. 21-52 ; Наука, культура и
К этой же тематике принадлежали работы С.Г. Андреевой , А.И. Букреева , А.Л. Гуревича Г.В. Жиркова , С.Г. Исакова , Т.В. Кузнецовой , Н.А. Струве , Ю.А. Лабынцева, Л.Л. Щавинской и других. Интересную монографию написал польский исследователь Бронислав Кодзис . Специальную главу своей книги он посвятил Праге как издательскому центру.
Материалы исследователя Л.С. Кишкина также обращены к пражской группе русских эмигрантов . Он проанализировал типологию русских изданий в столице Чехословакии, определил некоторый ряд издательств и наиболее успешные, с его точки зрения, журналы и газеты. В диссертации Н.А. Барсуковой изучен один из многочисленных очагов чешской книжности - Общество сибиряков в ЧСР . Однако исследователь отмечает, что «нет обобщающего труда о книжном деле Пражского центра русской эмиграции 1917-1940 гг.» . Столь же скудно, по её мнению, описана издательская деятельность общественных и научных организаций в Чехословакии. В научном сообщении Н. А. Барсуковой сделана попытка систематизировать развитие русской книги в ЧСР .
Указанные публикации позволяют говорить о том, что в настоящий период существует фундамент изучения данной проблемы. Исследователи выявили основные центры русского издательского дела за рубежом в послереволюционный период (П.Н. Базанов. Б. Кодзис), охарактеризовали ряд крупных издательств (П.Н. Базанов, А.Л. Гуревич, Н.А. Струве, Л.Л. Щавинская и Ю.А. Лабынцев), описали деятельность некоторых выдающихся издателей (И. А. Шомракова), сконцентрировались на ряде региональных центров (Н.А. Барсукова, А.И. Букреев, С.Г. Андреева, Т.В. Кузнецова, Л.С. Кишкин), произвели анализ отдельных видов изданий из всего имеющегося репертуара (Г.В. Жирков, С.Г. Исаков). Однако такой крупный центр русской эмиграции
политика русской эмиграции : сб. ст. и материалов Всерос. науч. конф., Санкт-Петербург, 24-26 июня 2002 г. / [науч. ред. И.А. Шомракова, П.Н. Базанов]. СПб., 2004. 255 с. и др.
10 Андреева С.Г. Издательская деятельность Российской православной духовной миссии в Пекине (конец
XIX - первая треть XX века) // Общество и государство в Китае : материалы XXIX науч. конф. М, 1999.
С.269-275.
11 Букреев А.И. Книга "восточной ветви" русской эмиграции: вторая половина XX в. Хабаровск : Дальневост
гос. науч. б-ка, 2003. 208 с.
12 Гуревич А.Л. История издательства "YMCA-Press". М. : Компания Спутник+, 2004. 60 с.
13 Жирков Г.В. Между двух войн: журналистика русского зарубежья (1920-1940 годы). СПб. : ИГУП, 1998.
207 с.
14 Исаков С.Г. Книгоиздательское дело. Периодические издания // Русское национальное меньшинство
в Эстонской Республике (1918-1940). Тарту, 2000. С. 221-272.
15 Кузнецова Т.В. Издательская деятельность Русской Духовной миссии (на примере изданий из фонда
Дальневосточной государственной научной библиотеки) // Эволюция и революция: опыт и уроки мировой
и российской истории : материалы междунар. науч. конф., Хабаровск, 22-24 сент. 1997 г. Хабаровск, 1997.
С. 80-85.
16 Струве Н.А.. 70 лет издательства "YMCA-press", 1920-1990 / А.В. Карташев, Н.А. Струве. Paris : YMCA-
press , сор. 1990. 40 с.
17 Лабынцев Ю.А. Белорусско-украинско-русская православная книжность межвоенной Польши : исслед.
и публ. по материалам экспедиции 1996 г. / Ю.А. Лабынцев, Л.Л. Щавинская. М, 1999. 310 с.
18 Кодзис Б. Литературные центры русского зарубежья, 1918-1939 : Писатели. Творч. объединения.
Периодика. Книгопечатание. Munchen, 2002. 318 с.
19 Кишкин Л.С. Русская эмиграция в Праге: печать, образование, гуманитарные науки (1920-1930-е гг) //
Славяноведение. 1996. № 4. С. 3-10.; Его же. Русская эмиграция в Праге: культурная жизнь (1920-
1930-е гг.) // Там же. 1995. № 4. С. 17-26.
20 Барсукова Н.А. Издательская и библиотечно-библиографическая деятельность общества сибиряков
в Чехословакии : 1926-1935 гг. : дис. ... канд. ист. наук : 05.25.03. Новосибирск, 2005. 163 с.
21 Барсукова Н.А. Издательская и библиотечно-библиографическая деятельность общества сибиряков
в Чехословакии : 1926-1935 гг. : автореф. дис. ... канд. ист. наук : 05.25. 03. Новосибирск, 2005. С. 11.
22 Барсукова Н.А. Русские издания в Чехословакии между двумя мировыми войнами (1917-1940) //
Румянцевские чтения - 2010 : материалы Междунар. науч. конф. (20-22 апр. 2010) : [в 2 ч.] / Рос. гос. б-ка.
М, 2010. Ч. 1. С. 28-32.
как Прага ещё недостаточно изучен. Не выявлены все функционировавшие в этот период издательства, нет полного перечня организаторов издательской деятельности, не проанализирована степень влияния этой деятельности на духовную составляющую русского населения Чехословакии и на сохранение её идентичности. Такого рода исследовательские работы имеются только на примере русской эмиграции в Харбине (Китай) .
Параллельно этим книговедческим трудам, эмиграция в Чехословакии изучалась и в фундаментальных исторических работах. Эти исследования, имеющие обширную источниковую базу, являются важнейшей основой изучения эмигрантской культуры, в т. ч. и печати.
Началом изучения стали работы 3. Сладека о роли Русской акции помощи
чехословацкого руководства в судьбе русских эмигрантов . В России была опубликована монография Серапионовой Е. П. «Российская эмиграция в Чехословацкой Республике
(20-30-е гг.)» . Это первый (постсоветский) труд, глубоко осветивший роль Праги как эмигрантского центра. А в 1998 году в Праге 3. Сладек и Л. Белошевская подготовили «Документы к истории русской и украинской эмиграции в Чехословацкой республике (1918-1939) .В этом многогранном труде представлены документы из чешских архивов, дающие панораму образования, науки и культуры в этом центре рассеяния и обширные комментарии к ним. В 1999 году Славянский институт в Праге составил и издал сборник статей «Духовные течения русской и украинской эмиграции в Чехословацкой республике (1919-1939)» . Важнейшим шагом в последовательном изучении чехословацкой
эмиграции русских изгнанников стали работы И. Савицкого . Он основательно проследил, как Прага стала культурным и издательским центром беженцев, кто повлиял на формирование целого корпуса русских периодических изданий, как финансировалась отдельные журналы и газеты. А в диссертации Е.Ю. Протасовой «Русская эмиграция
в Чехословакии 1920-1930-х гг. в оценках современной российской историографии» подводится некий итог результатам научных исследований российской эмиграции в ЧСР. К 90-летию Русской акции помощи в 2012 году вышел сборник Лукаша Бабки и Игоря Золотарёва , который дополняет историю русской книги в Чехословакии статьями о региональных издательских центрах эмиграции в стране (Ладомирово и Братислава), новыми архивными данными о деятельности издательства «Пламя» и характеризует ряд малоизвестных изданий. В сборник включена статья О.Н. Ильиной, где даётся оценка работам по изучению книгоиздательства русских эмигрантов в Чехословакии, которые, по её мнению, грешат описательностью и отсутствием обобщений и аналитического подхода .
Вместе с тем, непосредственно по заявленной теме имеется немного работ. В энциклопедии «Книга» нет ни одной статьи о казачьей издательской деятельности
23 Кузнецова Т.В. Русская книга в Китае (1917-1949). Хабаровск: Дальневост. гос. науч. б-ка, 2003. 252 с.
24 Сладек 3. Русская эмиграция в Чехословакии: развитие «русской акции» // Славяноведение. 1993. № 4.
С. 28-38.
25 Серапионова Е.П. Российская эмиграция в Чехословацкой Республике (20-30-е гг.). М, 1995. 196 с.
26 Документы к истории русской и украинской эмиграции в Чехословацкой республике (1918-1939). Praha,
1998. 342 с.
27 Духовные течения русской и украинской эмиграции в Чехословацкой республике (1919-1939) : (менее
извест. аспекты темы) : [сб. ст.] / под. ред Л. Белошевской. Прага, 1999. 351 с.
28 Савицкий И. Прага и зарубежная Россия (очерки по истории русской эмиграции 1918-1938 гг.). Прага,
2002. 151 с.
29 Протасова Е.Ю. Русская эмиграция в Чехословакии 1920-1930-х гг. в оценках современной российской
историографии : автореф. дис. ... канд. ист. наук : 07.00.09. Воронеж, 2012. 25 с.
30 Русская акция помощи в Чехословакии : история, значение, наследие : к 90-летию начала Рус. акции
помощи в Чехословакии / сост.: Лукаш Бабка и Игорь Золотарев. Прага, 2012. 359 с.
31 Ильина О.Н. О некоторых особенностях книжного дела российской эмиграции в Праге // Русская акция
помощи в Чехословакии : история, значение, наследие. Прага. С. 195-206.
32 Книга: энциклопедия / гл. ред. В. М. Жарков. М, 1999. 800 с.
вообще, и в Чехословакии, в частности. В научно-справочном издании «Российское
казачество» можно найти лишь краткие сведения о деятельности издателя В.А. Харламова и редактировавшейся им «Донской Летописи». «Литературная энциклопедия русского зарубежья. 1918-1940» , где второй том «Периодика и литературные центры» полностью посвящен филологическим аспектам книжного дела, частично затрагивает рассматриваемую тематику. Однако авторы в статьях о Праге и казачьей издательской деятельности останавливаются только на литературно-художественных изданиях или на тех, которые имели подобные разделы. Они характеризуются там крайне скупо, вопросы финансирования, редактирования,
распространения и тиражирования в них не рассматриваются .
В диссертации И.С. Шинкарук «Военная периодика российской эмиграции 1920-30-х гг.» дан общий обзор военной периодики межвоенного периода, охарактеризованы наиболее выдающиеся издания, в одной из глав представлена некоторая часть казачьей сериальной продукции. Однако работа не даёт достаточно полного репертуара казачьей периодики и не освещает специфически казачьи издательские инициативы в Чехословакии и Праге, там, где были сконцентрировано большинство эмигрантских казачьих организаций. Из сериальных изданий отмечены лишь «Казак на чужбине» и «Казачья лава». В труде СВ. Волкова «Русская военная эмиграция: издательская деятельность» последовательно изложено формирование и развитие только военной прессы и её казачьей части как одной из важнейших составляющих на протяжении XX века.
В публикации В.Д. Зиминой отмечены важнейшие особенности казачьей прессы как исторического источника, причём автор анализирует отдельные издания, выходившие в Чехословакии.
В некоторой степени, чехословацкая казачья пресса рассмотрена также в работах Е.Ю. Борисёнок . Однако в них анализируется лишь периодика, касающаяся земледельческой тематики. В работах Л.П. Муромцевой, посвященных сохранению
историко-культурной идентичности русского казачества в эмиграции , говорится о деятельности Донской Исторической комиссии, однако освещаются лишь её инициативы по сохранению Донского архива, а издательская часть остаётся неизученной.
Историки О.В. Ратушняк и А.Л. Худобородов уже давно занимаются судьбой казачьего изгнания. О. В. Ратушняк проанализировал историографию казачьего зарубежья и дал обзор пребывания казачества в Чехословакии . В своей диссертации О.В. Ратушняк
Российское казачество : науч.-справ, изд. / Рос. акад. наук. Ин-т этнологии и антропологии ; [О.В. Агафонов и др.]. М, 2003. 880, [47] с.
34 Литературная энциклопедия Русского Зарубежья, 1918-1940 : в 3 т. Т. 2 . Периодика и литературные
центры / РАН; ИНИОН; [гл. ред. А. Н. Николюкин ]. М, 2000. 640 с.
35 Вацек Й. Пражские издательства // Литературная энциклопедия русского зарубежья, 1918-1940. М, 2000.
Т. 2. С. 330-332.
36 Шинкарук И.С. Военная периодика российской эмиграции 1920-30-х гг. : дис. канд. ист. наук : 07.00.02.
М, 2000. 255 с.
37 Волков СВ. Русская военная эмиграция: издательская деятельность. М., 2008. 548, [1] с.
38 Зимина В.Д. Эмигрантская казачья пресса 20-30-х годов как исторический источник // Преподавание
и изучение историографии и источниковедения отечественной истории: проблемы, опыт, поиски, решения.
Тверь, 1992. С. 70-80.
39 Борисёнок Е.Ю. Чехословакия и русское земледельческое движение в 20-е годы : автореф. дис. канд. ист.
наук : 07.00.00; 07.00.03. М, 1993. 20 с; Её же. Русская земледельческая печать в Чехословакии в 1920-
1930-е гг. // Периодическая печать российской эмиграции, 1920-2000 : сб. ст. М, 2009. С. 173-181.
40 Муромцева Л.П. Сохранение историко-культурной идентичности русского казачества в эмиграции // Рос.
история. 2008. № 3. С. 77-86.
41 Ратушняк О.В. Историография казачьего зарубежья // Российское казачество: история, проблемы
возрождения и перспективы развития : материалы Всерос. заоч. науч.-практ. конф. (окт. 2011). Краснодар,
2012. С. 74-83 ; Его же. Казаки в Чехословакии // Творческое наследие Ф.А. Щербины и современность.
Краснодар, 1999. С. 97-99.
остановился на деятельности ряда казачьих организаций и определил некоторые печатные органы, которые они выпускали . А.Л. Худобородов упомянул в своём исследовании оригинальный издательский проект «Литературная казачья семья» . В новой публикации А.Л. Худобородова вкратце описана издательская деятельность казаков разных анклавов эмиграции . И.П. Моисеева изложила историю книгоиздательства Дальневосточных
казачьих войск .
Таким образом, казачьи издательские инициативы как в целом, в эмиграции, так и в Чехословакии как крупнейшем её центре, раскрыты лишь с некоторых сторон и поэтому нуждаются в дальнейшем изучении.
Научная новизна исследования определяется тем, что в нём дана характеристика деятельности ряда казачьих издателей, которая ранее была малоизвестна или неизвестна совсем; сделана оценка вклада этих людей и организаций в развитие русского книгоиздательства зарубежья; выявлены способы тиражирования и распространения казачьих изданий и связь их с объёмами финансирования. Новизной обладает и характеристика обратной связи между читателями-казаками и казачьими изданиями, которая была вскрыта на основе их писем в редакции. В работе сделана попытка доказать просветительскую ценность этих изданий, их воспитывающую роль, значение в приобщении к литературному творчеству большой группы казаков и их социализации.
Теоретическая значимость выражается в том, что дана книговедческая классификация казачьих изданий по их политическому направлению и содержанию. Теоретические положения получили верификацию на конкретном материале: автор анализирует казачьи издания в соответствии с идейно-политическим мировоззрением их организаторов на фоне широкого культурно-исторического контекста.
Достоверность и обоснованность результатов и выводов работы обеспечена методологической основой исследования, привлечением неопубликованных архивных источников и многоаспектной литературы по избранной теме, применением совокупности методов, а также презентацией результатов исследования перед научным сообществом в профессиональной печати.
Практическая значимость состоит в составлении по возможности полного репертуара русских казачьих изданий в Чехословакии, уточнении библиографии некоторых периодических изданий первой волны эмиграции, составлении книговедческих таблиц по всем особенностям исследуемых изданий, представлении библиографического списка публикаций из казачьей периодики (293 названия), что будет полезно для исследователей-книговедов и для пользователей-практиков. Результаты исследования могут быть использованы в процессе преподавания учебных дисциплин «Книговедение», «Источниковедение», «История книжной культуры», «История зарубежной русской книги», в учебных курсах по новейшей истории России.
Положения, выносимые на защиту:
-
Русская акция помощи и программа чехословацкого правительства по сбережению печатной продукции содействовали формированию и сохранению целого корпуса русской периодики, в том числе казачьей;
-
Каналы финансирования казачьих сериальных изданий были комплексными (Русская акция помощи, казна Донского атамана; личные средства издателей);
Ратушняк О.В. Донское и кубанское казачество в эмиграции, 1920-1939 гг. : дис. ... канд. ист. наук: 07.00.02 Краснодар, 1996. 217 с.
43 Худобородов А.Л. Российское казачество в эмиграции (1920-1945 гг.) : социал., воен.-полит, и культ,
пробл. : автореф. дис. ... д-ра ист. наук : 07.00.02. М, 1997. С. 38.
44 Худобородов А.Л. Издательская деятельность казачьей эмиграции в 1920 -1930 гг. // Региональные
проблемы истории книжного дела : материалы II Всерос. (с междунар. участием) науч. конф., Челябинск,
25-26 окт. 2011 г. Челябинск, 2011. С. 79-81.
45 Моисеева И.П. Об издательской деятельности в дальневосточных казачьих войсках // Восьмые
Макушинские чтения : материалы науч. конф. (13-15 мая 2009 г., г. Красноярск). Новосибирск, 2009.
С. 111-113.
-
Казачьи общественные организации считали издательскую деятельность важнейшим направлением работы и выдвигали оригинальные инициативы по выпуску издательской продукции, связанные с развитием экономики и сельского хозяйства Юга России;
-
Казачья периодика в Чехословакии структурировалась в соответствии с политической платформой её издателей (федералистская, сепаратистская "вольноказачья", монархическая);
-
Казачья пресса в Чехословакии характеризовалась корпусом редакторов, которые, не обладая специальным образованием и не имея профессионального опыта, смогли доводить до печати продукцию хорошего издательского уровня; казачьи редакции установили крепкую обратную связь со своими читателями созданием специальных рубрик. Казаки оценивали качество своей прессы через письма и обращения.
-
Итоги казачьей издательской деятельности в Чехословакии свидетельствуют о впервые созданной казачьей прессе, отсутствовавшей в дореволюционной России.
Структура и объём исследования.
Диссертация состоит из введения, 5 глав, заключения и списка использованных источников и литературы, 2 приложений и иллюстраций. Общий объём - 352 страницы, основной текст - на 302 страницах. В списке использовано 438 источников (из них 293 -из казачьей периодики 20-30-х гг. XX в.).
Структура диссертации определяется целями, задачами работы и основана на принципе индукции, который состоит в переходе от множественных частных положений к общему выводу. В диссертации это выразилось в том, что на основании глав 2-4 формируется глава 5 «Общая характеристика казачьей печати в Чехословакии», где последовательно анализируется каждый отдельный составляющий элемент казачьей издательской деятельности в ЧСР. В главе 5 обобщены все предшествующие материалы о казачьих изданиях.
Апробация результатов диссертации осуществлена путём публикации статей в профессиональной печати и выступлении на Международной научной конференции «Румянцевские чтения — 2013. Интеллектуальная культура и книга. Традиции и день сегодняшний».