Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Информационные ресурсы (ИР) и авторское творчество при создании научного произведения 20
1.1. Оптимальное использование автором информационных ресурсов 20
1.2. Определение читательского адресата научного исследования 27
1.3. Авторский стиль и информативность научного исследования 33
Выводы 43
Глава 2. Литературное редактирование авторской рукописи научного произведения 46
2.1. Литературное редактирование и лингвистические особенности научных текстов 46
2.2. Использование паралингвистических средств в создании научного произведения 59
2.3. Семиотический и психолого-эстетический аспекты шрифта 69
2.3.1. Соотношение понятий «фонема», «графема», «буква» 71
2.3.2. Знаковая природа шрифта 79
2.3.3. Искусство шрифта 86
2.3.4. Шрифтовая экспрессия 98
2.3.5. Психологическое воздействие шрифта 101
Выводы 111
Глава 3. Читательский интерес как фактор формирования научного издания 112
3.1. Учет разнообразия интересов авторов и читателей в структуре модели научного издания 112
3.2. Полезный «парадокс» - постоянная смена и единство понятий «автор - читатель - автор» 123
3.3. Оптимальная модель выпуска научного издания 128
Выводы 131
Заключение 132
Библиографический список 137
Приложения 153
- Оптимальное использование автором информационных ресурсов
- Литературное редактирование и лингвистические особенности научных текстов
- Знаковая природа шрифта
- Учет разнообразия интересов авторов и читателей в структуре модели научного издания
Введение к работе
Термин «произведение», отнесенный к научному тексту, на наш взгляд, вполне соответствует и давнему определению В.И. Даля: «Произведенье, все, что производится природой или искусством», и официально подтверждается в современном пособии по оформлению диссертаций: «Научная статья - это законченное и логически цельное произведение, посвященное конкретной проблеме» [31, 58]. И, наконец, в отраслевом стандарте [143], устанавливающем законность применения терминов и определений в печатных изданиях, в том числе и к реферату отнесен термин "произведение" «Произведение - это содержащее краткое изложение какого-либо издания (его части) с основными фактическими сведениями и выводами».
В предлагаемой диссертационной работе исследованы тексты научных публикаций, круг которых ограничен текстами, относящимися к гуманитарным и социальным наукам. Кроме установления связей стилевых явлений с особенностями функционирования языка в научном тексте, в работе представлены оптимальные варианты взаимодействия постоянных составляющих схемы при создании научного произведения - автора, редактора, читателя.
Каждый автор-исследователь, бесспорно, начинал свою научную деятельность с того, что становился читателем, и, в сущности, оставался им навсегда. Автор научного труда, исследуя какую-либо тему, правомерно использует опыт предшественников и современников в интересующем его разделе науки (да и смежных наук). Есть основания полагать, что авторское творчество строится как правило с учетом созданного ранее, и исследование будет тем успешнее, чем полнее библиографическая, реферативная и полнотекстовая база данных (БД) по теме, разрабатываемой автором.
Необходимым «посредником» между автором и читателем, как и два века назад, когда начиналось российское редактирование, остается редактор, хотя редакторская деятельность, в том числе и возможности литературного редактирования, с появлением электронных устройств значительно
5 видоизменилась. Даже в незыблемом стандарте (ГОСТ 7.0-99 «Информационно-библиотечная деятельность, библиография. Термины и определения») основные для библиотечной отрасли понятия «библиотека» и «читатель» получили новое звучание. Сохранив понятие «библиотечное обслуживание», государственный стандарт характеризует его как «совокупность различных видов деятельности библиотеки по удовлетворению потребностей пользователей» (выделено нами - Н.Х.) [188, 10].
Количественные и качественные изменения, произошедшие в создании и в издании научных произведений, обозначили реальность диссертационного исследования.
Актуальность темы диссертационной работы определяется широким вовлечением в систему изучения лингвистики всё нового и нового круга явлений (лингвистических, паралингвистических, полиграфических и др.), что на рубеже XX-XXI вв. вызвано возникновением новых и совершенствованием существовавших приемов и методов передачи и восприятия информации в современном обществе.
Если в начале XX века в России выходило из печати в год около 15 тысяч книг и одной тысячи периодических изданий [5, 57; 68, 6], то на рубеже XX-XXI веков Российская книжная палата (РКП) в информационном бюллетене «Новые книги России», издаваемом еженедельно (выделено нами - Н.Х.), в каждом номере отражает «около 1200 книг и брошюр по всем отраслям науки, техники, культуры и хозяйства» [188, 72] . Например, Институт научной информации по общественным наукам Российской академии наук (ИНИОН) выпустил оптические компакт-диски (CD-ROM) с базами данных (БД) по социальным и гуманитарным наукам, которые содержат библиографические описания источников (книг и статей) по всем отраслям социальных и гуманитарных наук, поступившим в фонды библиотеки ИНИОН. Количество таких первичных документов на компакт-диске только за 1996-1998 годы содержит 270 000 записей.
Следовательно, можно с уверенностью констатировать невиданный количественный рост научных изданий, убедительно подтверждая известное определение «науки», высказанное академиком В.И, Вернадским: «Наука есть проявление действия в человеческом обществе совокупности человеческой мысли».
Параллельно с количественным ростом научных изданий формировались и совершенствовались критерии редакторской оценки научной, научно-популярной и справочной литературы. Многие выдвинутые в XIX веке положения, когда лучшие редакторы рассматривали издание как средство развития читателя, формирования его мировоззрения, стали основой разработанной значительно позже теории литературного редактирования научной литературы.
В диссертационной работе рассмотрены и исторические аспекты изменений в области создания, редактирования и издания научных трудов, и современные возможности использования базы данных (БД) и информационных ресурсов (ИР) опубликованных работ по социальным и гуманитарным наукам.
Объектом диссертационного исследования являются тексты научных публикаций, монографий, учебных пособий и научных изданий из области социальных и гуманитарных наук.
Предмет исследования: взаимодействие автора-редактора-читателя при создании научного произведения с оптимальным использованием лингвистических и паралингвистических средств в семиотически осложненных текстах современных научных изданий.
Цель исследования - осмысление в свете современных филологических представлений авторской и редакторской работы над текстом научного произведения с позиций повышения к ним читательского интереса, а значит, успешного решения задачи увеличения эффективности научных исследований.
7 Для достижения цели исследования формулируются и решаются следующие задачи:
- отразить динамику взаимодействия звеньев схемы «автор - редактор
- читатель» (АРЧ) в свете использования современных информационных
ресурсов;
- проанализировать и отразить изменения возможностей подачи и
восприятия печатной информации с помощью лингвистических,
паралингвистических и электронных средств;
выделить особую роль искусства шрифта при создании и публикации научного произведения;
рассмотреть стилистические особенности научного текста в схеме единства авторского творчества, редакторского прочтения и читательского (пользовательского) интереса;
определить интерактивную модель создания научного произведения, способствующую повышению эффективности использования научных публикаций.
Методологическими основами работы являются результаты:
анализа научных направлений теоретического и практического аспектов литературного редактирования, как прикладной филологической дисциплины (В.В. Виноградов, Л.В. Щерба, К.И. Былинский, Г.О. Винокур, Д.Э. Розенталь, МЛ. Сенкевич, Н.М. Сикорский, А.Э. Мильчин, К.М. Накорякова, И.Б. Голуб, Э.А. Лазаревич, М.Д. Феллер, С.Г. Антонова, В.И. Соловьев, Н.З. Рябинина);
теоретических работ по лингвистике текста и межкультурным коммуникациям (А,А. Реформатский, И.Р. Гальперин, В.Г. Костомаров, Е.Е. Аиисимова, О.Л. Каменская, Г.П. Немей, Н.В. Месхишвили, Л.А. Ноздрина, Г.А. Золотова, Н.И. Жинкин, Р.А. Будагов, И.А. Федосов, И.В. Вашунина и др.);
- методологических изданий по типографике и шрифтовой графике Э.
Рудера и А. Капра, а также на работах по теории и истории шрифта
(А.Г.Шицгал, М.В. Большаков, Г.В. Гречихо, СБ. їелингатер, Л.Е. Каплан,
8 Ф.Ш. Тагиров, А.И. Кудрявцев, П.А. Семченко, СИ. Смирнов, И.И. Птахова
и др.).
- научных изданий по информационно-библиотечной деятельности и
библиографии (А.И. Ванеев, В.А. Минкина, Л.В. Астахова, В.А. Фокеев,
М.И. Давыдова, Ы.Ю. Соколова, М. Ямпольский и др.)
Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что: ~- в привычную схему процесса публикации научного исследования «автор - редактор» вводятся новые важные звенья - «читатель (пользователь)» и «информационно-библиографический ресурс»;
- предлагается целостная концепция для научного осмысления
функционирования шрифта и паралингвистических средств при
создании печатного научного произведения;
- рекомендуется интерактивная модель взаимодействия всех звеньев
вышеназванной схемы «автор - редактор - читатель» в целях
достижения максимального эффекта опубликованного научного
исследования.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что: определены оптимальные варианты взаимодействия всех звеньев цепи издания научного произведения, сведенные в модель «АРЧ»; дано определение единых целей авторского творчества и литературного редактирования в процессе создания научного произведения; обоснована значимость влияния читательского (пользовательского) интереса в определении потенциала опубликованного научного исследования.
Практическое значение диссертационного исследования состоит в том, что его общие выводы и частные положения могут быть рекомендованы для использования, как в рамках учебных курсов факультетов журналистики, так и в практической деятельности при редактировании научных изданий. Полученные результаты работы могут послужить основой для дальнейших научных исследований по совершенствованию эффективности схемы «АРЧ» при создании и публикации научных произведений.
Структура диссертации обусловлена характером диссертационного исследования и организована в соответствии с ее целью и задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, включающей 230 наименований, и Приложения с 14 иллюстрациями. Общий объем диссертации 169 страниц.
Во Введении подчеркивается актуальность выбранной темы, освещается степень ее разработанности в существующей научной литературе, обозначаются предмет исследования и пути его изучения.
В трех разделах первой главы «Информационные ресурсы (ИР) и авторское творчество при создании научного произведения» представлены следующие проблемы диссертационного исследования:
- обосновывается необходимость более широкого использования
современных информационных ресурсов и баз библиографических данных с
целью привлечения документов различных уровней к авторской работе
(электронные реферативные издания и обзорно-аналитическая продукция;
статьи в научных периодических изданиях, в том числе на сайтах издательств
и редакций; полнотекстовые базы данных, к примеру, библиотеки ИНИОН и
т.д.);
- анализируется важность определения читательского адресата еще в
период подготовки публикации, что должно стать определяющим для
формы и стиля подачи материала авторского научного исследования.
- на примерах из публикаций различных научных изданий
определяются основные факторы, влияющие на информативность
публикуемых материалов и на достижение высокого читательского рейтинга
в ведущих изданиях сферы информационно-библиографических ресурсов.
Приведенные результаты разработок известных ученых (ВТ. Костомаров, И.Р. Гальперин, СТ. Антонова и др.) о понятии «текст», как сложном объекте лингвистического исследования, позволили нам прийти к выводу, что и научный текст (статья, реферат, монография, учебник и т.п.), особенно из области социальных и гуманитарных наук, вполне можно
10 определить, как литературно обработанное «произведение». С.Г. Антонова, анализируя вклад В.Г. Белинского в теорию редактирования, пишет; «Белинский боролся за точный, простой и понятный, «образованный» и художественно выразительный стиль изложения всякой темы — даже научной» (Выделено нами -Н.Х.) [5, 34]. Следовательно, к научному тексту применимы все наработанные теоретические и практические законы и методы литературного редактирования, чему и посвящена вторая глава диссертационного исследования.
Вторая глава диссертации «Литературное редактирование авторской рукописи научного произведения» состоит из трех разделов и пяти подразделов. В главе, на основе теоретических предпосылок и практических примеров литературного редактирования, исследуются; лингвистические особенности научных текстов, а также взаимодействие внешнего (полиграфического) и внутреннего (литературного и языкового) оформления текста; выявляются функции пар а лингвистических средств в тексте, степень участия этих средств з реализации текстовых категорий и их значимость в организации текста. Особое внимание уделено исследованию знаковой природы шрифта, психологическому и эстетическому воздействию различных гарнитур на реципиента, что обосновано следующими известными доводами:
Культура шрифта - своеобразная, замкнутая область искусства. Она оперирует условными, заранее заданными знаками, варьировать которыми можно лишь в достаточно тесных пределах. Алфавит - краеугольный камень культуры, может быть, главное средство «связи времен». Почти полная его неизменность - необходимая основа этой связи. Можно сказать, шрифт -консервативыейшее из искусств. Но, одновременно, культура шрифта -неотъемлемая и важная часть общей художественной культуры своего народа, своего времени, своего стиля. Шрифт - лицо эпохи, отражающее живо и ярко все, что происходит вокруг.
Письменная речь появилась позже речи звуковой. Ее возникновение, по мнению В. А. Истрина, было обусловлено необходимостью передачи послания иа расстояние и сохранения сообщения во времени «при помощи начертательных знаков или изображений, передающих, как правило, те или иные элементы речи» [73, 13].
Таким образом, шрифтовая графика с ее изобразительными возможностями непосредственно взаимодействует со словом, ведь средства письма есть не что иное, как воспринимаемые зрительно знаки устной речи. Мы считаем важным всестороннее рассмотрение возможных вариантов использования шрифта в создании научного произведения.
В диссертационном исследовании широко использована литература по типографике и основам шрифтовой графики, и, прежде всего, монографии Эмиля Рудера «Типографика» [168] и Альберта Капра «Эстетика искусства шрифта» [76], которые на сегодняшний день являются методологическими изданиями для тех, кто занимается дизайном печатной продукции. Из российских авторов следует отметить работы по теории и истории шрифта А.А. Александровой [1], В.И. Анисимовой [4], М.В. Большакова [15], О.А.Буковецкой [18], Ф.И. Булгакова [19], Ю. Гордон [48], Н.А. Дубины [59; 60], А.Г. Шицгала [219], А.Дюрера [61], Ф.Ш. Тагирова [200], М.В.Волошко [33], Б.В. Воронецкого [35], М. Дерибере [54], Н.А.Дмитриевой [57], А.И. Кудрявцева [92], П.А. Семченко [177], И.И.Птаховой [160], В.В. Ефимова [62], а также труды В.А. Фаворского [204; 205], В.Н. Ляхова [107; 108; 109], Ю.Я. Герчука [42; 43], И.Ф.Бельчикова [11], В.В. Лазурского [95; 96], А.А. Сидорова [179], Ф.И.Юрьева [227], Е.К. Гусевой [52], А.Ф. Лосева [102] и других по книговедению и типографике. Большинство из приведенного перечня работ исследуют правила построения букв различных гарнитур, историю шрифта и его применение в искусстве создания книги.
12 В 2000-2004 гг. появились в печати результаты исследований, посвященные паралингвистике шрифта: Мисонжников Б.Я. [120; 121]; Шишкин В. [220]; Флоренская О. [209].
Есть основания полагать, что некоторые теоретические и практические приемы, предлагаемые в этой главе диссертации и опирающиеся на работы виднейших исследователей русского языка и литературного редактирования текстов, могли бы помочь авторам успешнее использовать богатство русского языка для оригинального оформления своих научных материалов, обеспечивая им максимальную информативность.
Третья глава «Читательский интерес как фактор формирования научного издании», состоящая из трех разделов, посвящена комплексному исследованию возможностей объединения авторских и читательских интересов в целях максимально эффективного использования опубликованного научного труда.
В качестве вывода из проделанной работы предлагается универсальная модель прохождения научного произведения от авторского замысла до «возвращения» к автору своеобразного «анализа» его научных предложений и наработок в виде отзывов, цитирования, использования в практической деятельности современного сообщества ученых.
В Заключении сделаны выводы из диссертационного изыскания и намечены перспективы дальнейшего исследования повышения эффективности научных изданий в свете оптимального взаимодействия всех звеньев издательской модели «АРЧ».
В Приложении приведена таблица типового перечня маркеров (фраз) наиболее распространенных аспектов содержания научных документов (Приложение 1), поскольку даже самый творческий научный документ не может обойтись без типовых, наработанных связок, исходящих из теоретических разработок и практического опыта редактирования. Приведены иллюстрации обложек научных изданий (как пример использования параяингвистических средств, Приложение 2-12), ранее
13 вышедших (под нашей редакцией - Н.Х.) из печати общим тиражом около десяти тысяч экземпляров и получивших положительную читательскую оценку не только в России, но и за рубежом. Графическая часть диссертационного исследования представлена краткой схемой создания авторского научного произведения и интерактивной моделью «АРЧ-2005» (Приложение 13, 14).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Возможности использования оптимальных вариантов во
взаимодействии всех звеньев цепи создания научного произведения
(сведенных в схему-модель «АРЧ»), единых целей авторского творчества и
литературного редактирования с учетом читательского интереса.
2. Определение отношения понятий «фонема», «графема» и «буква»
позволяют описать графическую систему языка. Всесторонний анализ
различия языковедческого и типографического подходов к трактовке
термина «графема» позволил найти толкование данного понятия для
открытия сущности знаковой природы шрифта.
Шрифт имеет природу иконического знака, действие которого основано на фактическом подобии означающего и означаемого. Данное утверждение стало возможным благодаря выстраиванию отношений между фонемой, графемой и буквой. Графема в отношении фонемы, группы фонем или фонематического маркера является, безусловно, знаком конвенциональным, т.е. не имеющим какой-либо обусловленной связи со своим десигнатом. А вот буква, с ее гарнитурно-шрифтовыми наслоениями, является но отношению к графеме знаком иконическим.
3. Поскольку тропы - это фигуры, которые возникают на стыке двух
языков, постольку шрифтовые тропы могут усилить троны и фигуры
словесные. Акцентировать внимание реципиента молено при помощи
шрифта, дополняя словесный текст визуальными ассоциациями, умело
используя и семантику цвета. Являясь важным механизмом памяти
культуры, грамотно подобранный шрифт может усилить образное восприятие любого текста. Являясь одним из важнейших и древнейших средств коммуникации, шрифт обязательно выполняет коммуникативную функцию, то есть передает информацию от одного человека к другому. Резерв возрастания информации возникает на стыках соположения иконическях и словесных знаков и увеличивает смысловую нагрузку текста. Таким образом, графемы как знаки письменной речи - словесные знаки, взаимодействуя с буквами определенных шрифтовых гарнитур -визуальными, иконическими знаками, способны создавать резерв возрастания информации.
4. Интерактивная схема-модель создания научного произведения, способствующая повышению эффективности использования научных публикаций.
Материалы исследования:
публикации в периодических научных изданиях: Вестник АГПУ (Армавир); Голос минувшего (Краснодар); Журналистика: информационное пространство (Краснодар); Наука Кубани (Краснодар); Научная мысль Кавказа (Ростов-на-Дону); Научные труды «Адилет» (Казахстан); Образование. Пространство RU (Майкоп); Университетское управление: практика и анализ (Екатеринбург); Вестник Воронежского государственного университета; КЛИО (СПб); История Петербурга (СПб); Человек. Сообщество. Управление. (КубГУ, Краснодар);
изданные научные труды по теории лингвистики, литературному редактированию, информационно-библиографической деятельности;
редакторские работы автора диссертационного исследования на основе опубликованных научных изданий (научных журналов, монографий, межвузовских сборников, учебных пособий).
Апробация результатов работы:
В течение 2001-2006 годов основные положения диссертационного исследования прошли апробацию на конференциях:
- Международная конференция, посвященная 160-летию П.А.Кропоткина. Организаторы; РАН, Санкт-Петербургский университет культуры и искусств (СПб, декабрь 2002). Выступление на конференции «П.А.Кропоткин как редактор научных работ» и практическое участие в подготовке публикации материалов конференции (общий тираж опубликованных материалов конференции, подготовленных и отредактированных нами, составил 500 экз., а общий объем публикации - 4 тыс. печ. л.).
- Международная конференция «Дорогами отцов и дедов»,
посвященная 125-летию победы в русско-турецкой войне. Организаторы:
Министерство образования и науки РФ; Международный Фонд «Славянский
мост» (Москва, январь 2004).
Участие в работе конференции; выступление «О методах подготовки издания материалов конференции»; практическая работа по созданию, редактированию (редактор сборника) и изданию сборника лучших ученических исследовательских работ «Рдеют розы алые, где лилася кровь» по Международной программе «Славянский мост - детская дипломатия» (осуществлено 3 выпуска, общий тираж 2500 экз., общий объем издания 13,5 тыс. печ.л.).
- Международный слёт «От трагедии войны к культуре мира».
Организаторы: Департамент образования г. Москвы (Москва, март 2005),
Участие в работе слёта: выступление по теме «Издание материалов
Международного слёта - эффективный путь расширения круга участников
создания "Академии детской дипломатии"»; редактирование материалов для
сборника «От трагедии войны к культуре мира» и издание (редактор)
реферативного сборника для руководителей школьных и студенческих
клубов «Международные программы Конкурсов и молодежных проектов (тираж 100 экз., общий объем 200 печ. л.).
- Международная конференция «Коммуникативная лингвистика; вчера, сегодня, завтра». Армавирский лингвистический университет (г.Армавир, июнь, 2005). Участие в работе, выступление по теме «Значение публикации выступлений участников конференции для дальнейшего исследования темы», редактирование материалов конференции для публикации в научном журнале «Образование - Наука - Творчество». Адыгской (Черкесской) Международной академии наук (тираж 200 экз. общий объем 2,3 тыс. печ. л.).
Организация выпуска и редактирование многопрофильных периодических научных изданий:
1) Научный журнал «Вестник МГОУ», Московский государственный
открытый университет, изд. Москва, издается с 2001 г., заместитель главного
редактора, главный редактор.
23 номера; общее количество опубликованных статей более 400; общий тираж более 8 тыс. экз.; общий объем более 50 тыс. печ. л.;
2) Научный журнал «Образование - Наука - Творчество», Адыгская
(Черкесская) Международная академия наук, изд. Нальчик-Армавир,
издается с 2002 г., главный редактор.
15 номеров; более 250 опубликованных статей при общем тираже более 3 тыс. экз. и общем объеме более 20 тыс, печ. л.;
3) Межвузовский сборник Южного отделения Российской академии
образования «Синергетика образования», изд. Москва - Ростов-на-Дону,
издается с 2004 г., редактор.
6 выпусков; общий тираж 1,6 тыс. экз. с общим объемом около 30 тыс. п.л.; опубликовано 115 статей, из числа которых авторами 58 статей стали доктора наук и 51 - кандидаты наук; авторы публикаций представляют вузы и научные центры не только ЮФО России (Ростов-на-Дону, Краснодар,
17 Ставрополь, Майкоп, Пятигорск и др.), но и многие известные центры науки России и зарубежья, среди которых;
ИНИОН - Институт научной информации по общественным наукам РАН. Бристольский университет (Англия).
Институт теории и истории педагогики Российской академии образования (Москва).
Институт философии и политологии (Алматы, Республика Казахстан), ИППК МГУ - Институт переподготовки и повышения квалификации преподавателей гуманитарных и социальных наук МГУ им.М.В.Ломоносова. Казахский национальный университет им. Аль-Фараби (Алматы. Республика Казахстан).
Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова. МГИМО(У)МИДРФ.
Научно-исследовательский институт Кавказа, Северо-Кавказский научный Центр Высшей школы (Ростов-на-Дону),
Центр научных исследований и преподавания иностранных языков Национальной академии наук Украины (Днепропетровское отделение). Национальный парк-музей «Шипка» (Болгария). Тяньцзиньский университет (КНР).
Университет Константина-Философа (г. Нитра, Словакия). Чаньчуньский университет (КНР).
Авторские работы в «Синергетике образования» опубликовали известные ученые: Авдулов Н.С. - доктор исторических наук, профессор, директор НИИ Кавказа СКНЦ ВШ; Бабешко В.А. - академик РАН, peicrop КубГУ; Баскер М. - доктор филологии, Бристольский университет (Англия); Гордон А,В. - доктор исторических ^аук, главный научный сотрудник ИНИОН; Загузов Н.И. - доктор педагогических наук, профессор, заведующий отделом ВАК России; Малеев Ю.Н. - доктор юридических паук, профессор МГИМО (У) МИД РФ; Немец Г.П. - доктор филологических наук,
18 профессор КубГУ; Новиков A.M. - доктор педагогических наук, профессор, действительный плен РАО; Нысанбаев Абдумалик - доктор философских наук, профессор, академик НАН Республики Казахстан, директор Института философии и политологии; Удар це в С.Ф. - доктор юридических наук, профессор, проректор Академии юриспруденции - Высшей школы права «сзділет» (Республика Казахстан); Уткин А.И. - доктор исторических наук, профессор ИПГЖ МГУ МГУ им. М.В.Ломоносова; Червеняк Андрей -доктор филологии, профессор университета Константина-Философа (Словакия).
Основные положения по теме диссертационного исследования отражены в публикациях:
Харин Н.В. П.А. Кропоткин - журналист и редактор. /Реферативный сборник докладов участников Международной конференции: П.А,Кропоткин и проблемы моделирования историко-культурного развития цивилизации. - СПб.: СПБГУКИ, 2002. - С. 19-20. - 0,5 п.л.
Харин Н.В. Авторский стиль и информативность научных публикаций. //Журналистика: информационное пространство. - Краснодар: КубГУ, 2003.-№6.-С. 28-32.-0,5 п.л.
Харин Н.В. Авторский стиль и информативность научных публикаций. //Вестник МГОУ. - М., 2004. - № 1 (14). - С. 26-29. - 055 п.л.
Харии Н.В. Функциональная стилистика в публикациях гуманитарного цикла. //Вестник МГОУ. - М., 2004. - № 2 (15). - С. 75-80. - 0,7 п.л.
Харин Н.В. Рихард Зорге - выдающийся журналист и разведчик. //Социальные и гуманитарные науки. Межвузовский сборник. Выпуск 6. - М., 2004. - С. 47-71. - 1,5 п.л.
Харин Н.В. Шрифт - одно из важнейших и древнейших средств коммуникации //Сборник научных статей. Продолжающееся научное
19 издание. Выпуск 5; Адыгская (Черкесская) международная академия наук, - Нальчик-Армавир, 2005. - С. 35-46. - 0,7 п.л.
Харгш Н.В. О культуре изложения авторской идеи в научных публикациях //Сборник научных статей. Продолжающееся научное издание. Выпуск 6: Адыгская (Черкесская) международная академия наук. - Нальчик-Армавир, 2005. - С. 48-56. - 0,6 п.л.
Харин Н.В. Некоторые особенности стилистики художественных текстов //Социальные и гуманитарные науки. Межвузовский сборник. Выпуск 8. - М., 2005. - С. 72-82. - 0.7 п.л.
Харгш Н.В. Культура авторского творчества при создании научного произведения. //Культурная жизнь Юга России. Приложение. Вып. 4 -Краснодар, 2006. - С. 154-164. - 1,5 п.л.
Оптимальное использование автором информационных ресурсов
С момента появления первых печатных книг и до наших дней в мире насчитывается десятки миллионов названий изданных книг. Причем ежегодный прирост изданий составляет порядка миллиона названий.
Видный ученый СИ. Вавилов еще в 1947 году писал: «Современный человек находится перед Гималаями библиотек в положении золотоискателя, которому надо отыскать крупинки золота в массе песка» [24, 15]. В принципе, ситуация для современного автора научного исследования мало изменилась; по-прежнему остро стоит вопрос отыскания среди миллионов возможных изданий тех «единственных», которые необходимы для подтверждения авторской гипотезы.
И здесь на помощь автору приходит библиография. Термин «библиография» появился в Древней Греции в V в. до н.э. (в пер. с греч. -книгописаиие). Первым библиографом принято считать древнегреческого ученого и поэта Каллимаха, который впервые составил каталог Александрийской библиотеки под названием «Таблицы тех, кто прославился во всех областях знания» [103, 8].
В нашей стране государственный стандарт [49] характеризует библиографию как «информационную инфраструктуру, обеспечивающую подготовку, распространение и использование библиографической информации... о документах, необходимых для идентификации и использования». В данной работе остановимся только на одном из основных видов - научно-вспомогательная и профессионально-производственная библиография. Этот вид библиографии «содействует научной и производственной деятельности специалистов в соответствии с их профессиональными потребностями, особое внимание уделяет знакомству с результатами научных исследований, достижениям смежных отраслей» [188, 25].
Мировым профессиональным сообществом (библиографы, архивисты, документалисты, специалисты по интеллектуальной собственности) термин «документ» понимается «как материальный носитель с зафиксированной информацией, предназначенной для ее хранения и передачи во времени и в пространстве, пригодной для использования в документ анионных процессах» [188, 28]. Традиционно в библиотечно-библиографической деятельности предпочтение отдавалось опубликованным документам. Однако, в последнее десятилетие, с внедрением современных технологий тиражирования стало экономически оправданным издание малотиражных документов, относящихся на основании способа их распространения в обществе к неопубликованному документу (диссертации, авторефераты, депонированные документы и т.п.). Изменение технологии копирования неопубликованных документов (сканирование, микрофильмирование) позволяет получ ить недорогие копии диссертаций, отчетов о научно-исследовательских работах, архивных и т.п. документов. Следовательно, такие документы становятся не менее доступными для читателей-авторов, чем опубликованные.
Необходимо отметить, что значительная часть электронных документов, получение которых возможно через Интернет, могут не содержать сведения, позволяющие отнести их к разряду опубликованных или неопубликованных. О надежности подобных документов можно судить только по «известности» авторов и организаций, от лица которых распространяются эти документы.
Частичный анализ последних 100 опубликованных в 2005 году (в редактируемых нами изданиях - Ы.Х.) наз чных статей, показывает, что возрастает количество (12 - в первом полугодии, ЗЇ - во втором) авторских ссылок с указанием в качестве источника различных сайтов в Интернете. При возможности произвольного выбора имени интернетовского сайта, практически, обезличивается и ссылка автора на источник.
Очевидно, что «сайтовский» источник получения информации будет и дальше расширяться, поэтому, на наш взгляд, автору научного произведения, в библиографическом перечне необходимо к имени сайта добавлять имя владельца сайта (или наименование организации)- Одно дело, когда ссылка опирается на сведения из «неизвестного» сайта, другое, если ссылка подкрепляется авторитетом имени владельца сайта (к примеру, очень содержательный сайт доктора педагогических наук, академика РАО А.М.Новикова или сайт ведущей научной организации - ИНИОЫ).
Для нашего исследования представляет определенный интерес таблица (см. Табл. 1) из «Справочника библиографа» [188, 42-43], в которой приводятся стадии и свойства создания разновидностей наиболее распространенных текстовых научных документов. Главным источником информационных ресурсов (ИР) обо всех опубликованных в России документах по всем отраслям знаний являются издания государственной библиографии, а научный центр государственной библиографии - Российская книжная палата (РКП). В РКП поступают и проходят государственную регистрации библиографическую обработку издания, вышедшие на территории России по всем отраслям знания и на всех языках, а также издания, выпущенные совместно российскими и зарубежными издателями.
Система государственных библиографических указателей (ГБУ) строится на основе вида отражаемых документов. Старейший отечественный ГБУ «Книжная летопись» выходит с 1907 года еженедельно и содержит сведения о книгах и брошюрах (книга объемом до 48 страниц - Н.Х.) всех видов вышедших тиражом 100 и более экземпляров (научные издания отражаются независимо от тиража).
ГБУ «Летопись журнальных статей» (издается еженедельно с 1926 г.) содержит сведения о статьях из журналов, а также периодических и продолжающихся сборников, выпускаемых РАИ, вузами, научно-исследовательскими учреждениями, крупнейшими библиотеками. «Летопись авторефератов диссертаций» выходит отдельным изданием ежемесячно (с 1981 г., до этого авторефераты отражались в «Книжной летописи»).
В процессе создания научного произведения, автору непременно приходится иметь дело с понятиями аннотация и реферат. Как определяются эти термины, представляющие результат аналитико-синтетической переработки информации?
Литературное редактирование и лингвистические особенности научных текстов
Рассмотрим общие черты литературного редактирования авторских рукописей и некоторые особенности редактирования научных текстов.
Научный стиль относится к числу книжных стилей литературного языка, для которых характерен ряд общих условий функционирования и языковых особенностей (монологический характер, строгий отбор языковых средств, употребление и повторяемость терминов и т.д.).
Возникновение и развитие научного стиля связано с развитием разных областей научного знания. Зародившийся стиль научного изложения был близок к стилю художественного повествования, а его выделение из других стилей, вероятно, произошло в александрийский период, когда в греческом языке начала формироваться строгая научная терминология, впоследствии дополненная терминами из латинского языка, ставшего интернациональным научным языком европейского средневековья. В России научный язык и стиль начал складываться в первые десятилетия XVIII в., когда стала создаваться русская научная терминология; научные труды М.В.Ломоносова и его учеников ускорили формирование научного стиля, а окончательно он сложился во второй половине XIX в. - в период научной деятельности крупнейших ученых того времени [44, 18-26].
Общее понятие «литературное редактирование», относящееся к текстам различных стилей, конкретизировано, выделены его составляющие; литературная обработка редактором текста не сводится к совершенствованию языка и стиля издаваемого произведения, но включает в себя и другие, очень важные компоненты - оценку фактического материала. анализ композиции произведения, способов изложения и логических качеств текста.
«Литературное редактирование - прикладная по своему характеру, практическая по цели, комплексная по структуре дисциплина, одна из «молодых» в ряду прикладных филологических дисциплин. Формирование ее шло традиционным для этих дисциплин путем - от накопления частных приемов работы над текстом, связанных с конкретной ситуацией и решением практических задач, к созданию методик, основанных на систематизации этих приемов, к научному их осознанию», - пишет К.М. Накорякова в учебном пособии факультета журналистики МГУ [128, 7]. Рассмотрим более подробно процесс литературного редактирования вообще и научных произведений - в частности.
Опытнейший российский редактор Рахманинова интересно определяет процесс взаимодействия звеньев издательской схемы: «Три стороны любовного треугольника: автор - редактор - читатель. Как утверждается в неформальном определении: редактор - человек, который помогает автору быть понятым, а читателю понять [161, 8-9] .
Обязательные участники процесса литературного редактирования названы. Приведем определение самого процесса редактирования, высказанное теоретиком и практиком издательского дела А.Э. Мильчиньш: «Основа редактирования - это критический анализ предназначенного к изданию произведения с целью его правильной оценки и помощи автору в совершенствовании содержания и формы произведения ради интересов читателя и общества» [118, 30].
Информация, передающая авторскую точку зрения в научной работе, требует толкования смысловых связей и способов авторской оценки. Эта информация извлекается из текста исследования. Как правило, в тексте информация распределяется неравномерно: отрезки, насыщенные информацией (ключевая и уточняющая информация), чередуются с малоинформативными (дополнительная информация, при непомерном объеме мешающая восприятию основной). Такое построение текста предопределено объёмом нашей оперативной памяти и общим, «пульсирующим» характером работы мозга, в том числе и поэтому, психология редакторской работы сложна. Это также предопределено сложностью её объекта - текста, фиксирующего результат сложнейшей деятельности человека, своеобразием коммуникативных связей, возникающих между автором, редактором и читателем, спецификой редакторского труда, в котором творческое начало сочетается с аналитическим.
Из психологических предпосылок профессионального восприятия текста научного произведения выделим основные - установка на осознанное отношение к пониманию текста, авторскому труду, к собственным действиям. Приведем авторитетное мнение академика Л.В. Щербы, которое полностью может охарактеризовать стиль изложения научного текста: «Сознательное отношение к слову, к значению всяких языковых элементов -предпосылка хорошего правильного владения стилем, - писал академик Л.В.Щерба. - Когда каждое слово на своём месте, то, что человек хотел сказать, может быть понято только в одном направлении и не может быть толкований ни вправо, ни влево. Это есть результат - это точный стиль, который является результатом сознательного отношения к слову, сознательного изучения различных оттенков» [Цит. по 127, 78].
В зависимости от целей и задач процесса коммуникативного общения используются различные языковые средства. В результате создаются своеобразные разновидности единого литературного языка функциональные стили.
Знаковая природа шрифта
Для того чтобы определить отношения понятий «фонема», «графема» и «буква»: необходимо исследовать природу печатного знака, охарактеризовать его специфику. Для этого мы используем основные положения и методологические принципы науки о знаках и знаковых системах - семиотики.
Семиотика определяет «знак как материальный, чувственно воспринимаемый предмет (явление, действие), выступающий в процессе познания и общения в качестве представителя (заместителя другого предмета или явления и используемый для приема, хранения, преобразования и передачи информации об этом замещаемом предмете или явлении» - по мнению Л.О.Резникова [162, 87]. Как материальные, чувственно воспринимаемые предметы знаки по своему виду и природным свойствам ничем не отличаются от других предметов, явлений, не являющихся знаками. Они «не какие-то особые, отличные от реального мира сущности» — знаками «их делает особая функция в структуре человеческой деятельности, специфический способ употребления» определяет А.П. Андреев [3, 121].
Любой знак воплощает на конкретном материальном субстрате какой-либо идеальный смысл, значение, а потому является необходимым фактором для создания отношения коммуникации, следовательно, знак — это средство общения.
Если знак указывает на какой-то реально существующий объект, то этот объект называется денотатом. Не всякий знак должен непременно иметь денотат, соотноситься с чем-либо реально существующим. Возможен лишь обобщенный учет тех или иных свойств, отношений даже при фактическом отсутствии объекта или ситуации, за которыми они закрепляются. То, на что указывает знак (независимо от наличия или отсутствия обозначаемого объекта), подразумевается под термином «десигнат»: «...Это не вещь, но род объекта или класс объектов, а класс может включать в себя или много членов, или только один член, или вообще не иметь членов» [176, 41].
Каждый знак имеет десигнат. Десигнат существует не в действительном мире, а только в рамках семиозиса (процесс, в котором нечто функционирует как знак).
Иначе говоря, не сам знак указывает на тот или иной предмет или называет предмет, этот акт указания на предмет (акт референции) осуществляет человек посредством выбора и употребления соответствующего знака.
Основатель науки о знаках - семиотики - Чарльз Пирс разделял знаки по характеру их связи с предметом обозначения. Действие гнака-ипдекса основано на фактической, реально существующей смежности означающего и означаемого; так по Якобсону Р. «с точки зрения психологии, действие индекса зависит от ассоциации по смежности» [229, 104], например, дым есть индекс огня или след от лапы животного может указывать на это животное. Действие икопического знака основано на фактическом подобии означающего и означаемого (например, человек и его портрет или фотография). Конвенциональные знаки не имеют какой-либо обусловленной связи со своим десигнатом и не изображают реальный предметный мир. Ярким примером конвенционального знака является слово, ведь оно никаким образом не похоже на то, что обозначает. То же самое - с письмом. Знаки письма условно обозначают звуки речи.
Итак, традиционная точка зрения структурной лингвистики, идущая от ее основателя Ф. де Соссюра, заключалась в том, что языковые знаки являются конвенциональными, произвольными. Следовательно, письменная речь является конвенциональным знаком речи устной.
Таким образом, и графема является конвенциональным знаком фонемы. А вот отношения «графема» - «буква», на наш взгляд, имеют природу иконического знака. Для доказательства данного положения нам следует подробнее рассмотреть и знаковую природу шрифта, и развитие письменности.
Развитие знаков письменности шло от изображения (иконического знака) - пикто графического письма. На ранней стадии развития письменности у различных народов для передачи речи применялись конкретные рисунки. Истрин В.А. приводит пример: «Так, американский индеец, фиксируя условия обмена 30 убитых им на охоте бобров на бизона, морскую выдру и овцу, рисовал всех этих животных, а также ружье, которым они были убиты, и соединял их знаком скрещенных рук» [73, 24].
Изображения животных предназначались здесь для обозначения, закрепления условий обмена, сформулированных предварительно в речи; изображения эти обычно имели более схематический, упрощенный характер: наряду с конкретными изображениями нередко использовались символические. Далее, с развитием общества и усложнением информации, пиктографию сменило идеографическое письмо, в котором использовались особые знаки - иероглифы, напоминающие рисунки. Но постепенно иероглиф утратил сходство с обозначаемым предметом и начал обозначать звук. Таким образом осуществился переход к слоговой и буквенной системам письма. По мере развития письмо приобретало все более «знаковый» характер и тем самым все более удалялось от графического искусства (по используемым средствам).
Учет разнообразия интересов авторов и читателей в структуре модели научного издания
Две видные фигуры - журналист Н.А. Полевой и издатель И.Д. Сытин, оставили заметный след в истории, благодаря тому, что более чем на сто лет предвосхитили интерактивную журналистику, превратив авторско-издательский монолог в диалог с читателями.
«Московский телеграф» - одно из самых ярких изданий 1825-1834 гг. «Телеграф идей», как его называли, издавался Н.А.Полевым, человеком купеческого звания, без систематического образования, который, по словам А.И, Герцена, «родился быть журналистом». Полевой решил сделать «Московский телеграф» массовым, энциклопедическим, привлекая к сотрудничеству известных ученых и писателей (в том числе А.С. Пушкина и А. Мицкевича) [36, 30].
Через четыре десятка лет, костромской крестьянин с трехклассным образованием - Иван Дмитриевич Сытин (] 851-1934), организовав издательство культурно-просветительного характера «Посредник», только за первые 4 года издает 12 миллионов изящных книжек. К своему 50-лстию Сытин не только издавал 1/3 всей печатной продукции России, но располагал обширной сетью книгораспространения, которая была способна выполнить заказы читателей по почте в течение 2-Ю дней.
На наш взгляд, главная составляющая деятельности Н.А. Полевого и И.Д. Сытина состояла в том, что они «шли впереди читателя, воспитывая его вкус (выделено - Н.Х.), в отличие от других, кто или замыкался на узкий читательский круг, или шел навстречу широкому читателю, потакая его вкусам» [36, 30]. В истории российского книгоиздательства журналы, публиковавшие и научные статьи, всегда занимали видное место. Сошлемся на два известнейших журнала XIX столетия - «Отечественные записки» и «Современник». «Отечественные записки» - универсальный журнал энциклопедического характера, что подтверждают названия рубрик журнала: «Современная хроника России», «Наука», «Словесность», «Сельское хозяйство и промышленность вообще», «Современная библиографическая хроника» и др. Объем журнала составлял 40 печатных листов. Успех журнала определялся подбором авторов и разнообразием тематики. Первый номер 1839 г. -в 1847 году = 4000 подписчиков [5, 35]. На "смену" «Отечественным запискам» пришел «Современник». Одним из крупнейших редакторов своего времени был Н.А. Некрасов, который проработал редактором в «Современнике» 20 лет (1847-1866). В «Современнике» были опубликованы политико-экономические работы, статьи по общим проблемам естествознания, географии, астрономии. Зоологии, химии и др. Опыт работы журналов «Отечественные записки» и «Современник» убедительно показывает, что важнейшим направлением деятельности редакции должна быть организационная работа, включающая формирование авторского актива и отбор произведений для публикации. В XIX в. нарабатывались и закреплялись важнейшие принципы редактирования [5,48-49]: - редактор должен хорошо знать читательскую аудиторию своего издания, отражать ее интересы и отвечать ее запросам; - редактор объединяет вокруг себя авторов-единомышленников, опираясь в издательской деятельности на их знания в какой-то области науки, на их жизненный опыт; - редактор постепенно вырабатывает те критерии оценки авторских произведений, которым отвечает подготовленное издание, что обеспечивает целостность и «лицо» журнала; - позиция редактора во многом определяет характер и направление издания, которое он редактирует. Из этих принципов следует закономерность - основой издания является произведение автора, ведущее значение в подготовке издания - редактор. С одной стороны, редактор определяет, какое именно произведение будет использовано в подготовке издания, а с другой - ограничен в выборе из того, что уже есть в редакции. Важно - иметь в запасе «солидный» портфель редакции с авторскими наработками разных направлений. Леонид Захарович Слонимский (1850-1918) - экономист, секретарь редакции журнала «Вестник Европы» с момента его создания, писал: «Каждый орган периодической печати имеет свою определенную физиономию - не внешнюю, техническую, а внутреннюю, духовную, интеллигентную, неотделимую от данного издания» [111, 176].
Не касаясь революционных изменений в техническом оснащении редакцион но-издательской деятельности, необходимо отметить, что и «духовные» изменения этой сферы человеческой деятельности не могли оставаться неизменными, а развивались вместе с появлением новой научной парадигмы, с развитием понятия «глобализация» на нашей планете. Именно это, по нашему мнению, послужило основополагающей причиной возникновения феномена, журнального научного издания рубежа ХХ-ХХІ веков.
Московские ученые А.И. Уткин и А.И. Степанов попытались выразить весь ход мировой истории, в наиболее общей форме, выражающей сущность гуманитарного, цивилизационно-формационного и синергетического подходов: «В конце прошлого и начале нового века. (XX-XXI вв. - Н.Х.) происходит становление новой научной парадигмы. Отмечая органичность широко распространенных формационного и цивилизационного подходов,
115 представляющих исторический путь народов как линейное, прогрессивное восхождение от низших форм к высшим, многие современные ученые обращают внимание на эвристические возможности синсргетического (выделено нами - Н.Х.) подхода в истории. Основанный на таких понятиях, как нелинейность, неустойчивость, непредсказуемость, альтернативность, этот подход привлекает новым взглядом на развитие весьма сложных исторических процессов сочетания противоречивых и неустойчивых тенденций эволюционного развития и инволюционной деградации, революционных скачков и застойной стагнации, катастрофического упадка и гибели, рождения нового, возрождения новейшего, а также вырождение старого и гибель отжившего. Следует также отметить, что синергетический метод в литературе называют также историологическим, "постмодернистским", считая его современным научным универсализмом и противопоставляя первобытному мифологическому универсализму архаического общества». Эти мысли они сформулировали в статье, предоставленной для межвузовского сборника «Синергетика образования» [203,207].